Hunter Fan 45051 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 73 Seiten
- 4.68 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Indoor Furnishings
Hunter Fan 28551
6 Seiten 0.74 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 27182
1 Seiten 0.02 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 26591
2 Seiten 0.2 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 28393
4 Seiten 0.71 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 43553-01
10 Seiten 2.68 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan Illumi-Heat
13 Seiten 3.95 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 28394
4 Seiten 0.71 mb -
Indoor Furnishings
Hunter Fan 28550
6 Seiten 0.74 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 45051 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter Fan 45051, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter Fan 45051 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter Fan 45051. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hunter Fan 45051 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter Fan 45051
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter Fan 45051
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter Fan 45051
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter Fan 45051 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter Fan 45051 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter Fan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter Fan 45051 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter Fan 45051, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter Fan 45051 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Model 45051 Hunter Home Light Control System Installatio n and Ope ration M anual 43012-01 r101 107 ENGLISH See page 2 ESP AÑOL V ea la página 37[...]
-
Seite 2
2 43012-01 T ABLE OF CO NTENTS In tr o du c ti o n.............................. 2 Fea tu re s ...................................3 Li mi t at i on s / War n in gs .............. 4 T ran smi tt er Co ntr ol s............... 5 Rec eive r Co ntr ols ... .... ... ... .... ... 7 Se tu p......................................... 8 Ho me Pro gr am..... ..[...]
-
Seite 3
43012-01 3 • A H om e Pro g ra m w i th t hr ee mo d es: ~ 7-Day Same mode - allows you to quickly and easily program the same On/Off times for every day of the week either for all Light Groups or for individual Light Groups. ~ Week / W eekend mode - allows you to program the same On/Off times for the weekdays, and different On/Of f times for the[...]
-
Seite 4
4 43012-01 • For use wit h switc hed wal l outl ets. • Ma ximu m load fo r rec ept acle s is 5 0 0 watt s. • Rece ivers c on for m to UL 6 0730 -2-7 , Time rs an d Time S witc hes. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two cond ition s: (1) thi s de vice ma y no t c ause har mful in terfe re[...]
-
Seite 5
43012-01 5 WIRELESS LAMP TIMER SYSTEM A D B C OFF ON ALL ON SETUP ALL OFF ALL ON All On / Scroll Right / Enter Button All Off / Scroll Up/ Setup Button All On / Scroll Down Button All Off / Scroll Left Button T ransmitter Controls T ransmitter Controls[...]
-
Seite 6
6 43012-01 T ransmitter Controls (cont.) •HOME •V ACA TION •MANUAL Program Select Switch Channel Switch 1 2 3[...]
-
Seite 7
43012-01 7 Receiver Controls Receiver Controls Light Group Select Dial Channel Select Dial[...]
-
Seite 8
8 43012-01 1) Remove the Battery Cover from the back of the T ransmitter . Setup 2) Slide the Channel Select Switch to any of the three numbers next to it. 1 2 3[...]
-
Seite 9
43012-01 9 Setup (cont.) 3) On each Receiver rotate the Channel Select Dial to the channel to which you set the T ransmitter Channel Select Switch. Channel Select Dial (shown with channel 3 selected) 4) The Hunter Home Light Control System divides the rooms and areas of your home into four Light Groups labeled A, B, C, and D on the T ransmitter key[...]
-
Seite 10
10 43012-01 5) On each Receiver rotate the Light Group Select Dial to the Light Group for which it is intended. Setup (cont.) Light Group Select Dial (shown with Light Group C selected) NOTE - OBT AINING ADDITIONAL RECEIVERS Each Light Group can support an unlimited number of Receivers. T o purchase additional Receivers, visit our website at www .h[...]
-
Seite 11
43012-01 11 6) Plug your lamps into the Receivers (observing correct plug polarities), then plug the Receivers into standard wall electrical outlets. Lamp plugs in under Receiver Receiver plugs into wall outlet. Setup (cont.) 7) Switch the lamps that will be controlled by the Home Light Control System to the On position.[...]
-
Seite 12
12 43012-01 1 1) Press any key . The Setup screen will appear: Setup (cont.) WELCOME PRESS ANY KEY TO BEGIN SETUP SETUP DATE / TIME ENTER 10) The W elcome screen will appear: 8) Install two fresh AA batteries into the Battery Compartment. Ensure the battery polarities are correctly oriented. 9) Reinstall the Battery Cover . 12) T o exit Setup press[...]
-
Seite 13
43012-01 13 JAN 01 2007 12:00A MONDAY ENTER After approximately ve seconds the screen will show the mode on which the Program Select Switch is set. If you decide to proceed with Setup, then the Calendar / Clock screen will appear: Setup (cont.) 13) Press or to nd the current month. Press to set the month. 14) Press or to nd the current dat[...]
-
Seite 14
14 43012-01 Setup (cont.) 18) Press or to choose Y es or No. Press to set your choice. The Final Setup screen will appear: 19) T o proceed to the Programs, press . T o revisit Setup, press or to nd the Calendar / Clock screen, and press . T o exit Setup, press or to nd the Exit screen, and press . SETUP PROGRAM ENTER 17) Press or to nd the[...]
-
Seite 15
43012-01 15 Home Program PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER Press or to scroll through the three Home Program modes, and and press to select the mode you wish to program. ~ 7-Day Same mode - allows you to quickly and easily program the same On/Off times for every day of the week either for all Light Groups or for individual Light Groups. PROGRAM: HOME [...]
-
Seite 16
16 43012-01 T o program the 7-Day Same mode: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER 1) Press to select the 7 Day Same mode. The T ime/Group screen will appear: ON 06:00A 05:00P OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER 2) Press or to select the T ime and Group positions. Press or to change the settings. T o fast scroll, press and hold the buttons; for slow scroll, p[...]
-
Seite 17
43012-01 17 5) Press . The screen will show: 4) Press to program the other Light Groups with the same times for every day of the week. The screen will show the V acation Program screen (explained later). If you want to program the other Light Groups with different times for everyday of the week, or if you want to program no other Light Groups, then[...]
-
Seite 18
18 43012-01 6) Press to program the other individual Light Groups with different times for every day of the week. Y ou will be taken back to Step 2 of the 7-Day Same option. If you do not want to program the other Light Groups with different times, then press or so the screen shows “NO”: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? NO ENTER 7) Press . The screen[...]
-
Seite 19
43012-01 19 T o program the Week / W eekend mode: PROGRAM: HOME WEEK / WEEKEND ENTER 1) Press to select the Week / W eekend option option. The W eek T ime/Group screen will appear: ON 06:00A 05:00P WEEK OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER Home Program (cont.) 2) Press or to select the T ime and Group positions. Press or to change the settings. T o fast[...]
-
Seite 20
20 43012-01 6) Press to program the other Light Groups with the same times for the week and weekend. The screen will show the Program V acation Mode screen (explained later). If you want to program the other Light Groups with different times for the week and weekend, or if you want to program no other light groups, then press or so the screen shows[...]
-
Seite 21
43012-01 21 7) Press . The screen will show: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? YES ENTER 8) Press to program the other individual Light Groups with different times for the week and week - end. Y ou will be taken back to Step 2 of the Week / Weekend option. If you do not want to program the other Light Groups with different times, then press or so the scre[...]
-
Seite 22
22 43012-01 T o program the Custom mode: PROGRAM: HOME CUSTOM ENTER 1) Press to select the Custom mode. The Custom T ime/Group screen will appear: ON 06:00A 05:00P MON OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER 2) Press or to select the T ime and Group positions. Press or to change the settings. T o fast scroll, press and hold the buttons; for slow scroll, pr[...]
-
Seite 23
43012-01 23 4) Press to program the other Light Groups with the same times for every day of the week. The screen will show the Program V acation option screen (explained later). If you want to program the other Light Groups with different times for every day of the week, or if you want to program no other Light Groups, then press or so the screen s[...]
-
Seite 24
24 43012-01 6) Press to program the other individual Light Groups with different times for every day of the week. Y ou will be taken back to Step 2 of the Custom option. If you do not want to program the other Light Groups with different times, then press or so the screen shows “NO”: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? NO ENTER 7) Press . The screen wil[...]
-
Seite 25
43012-01 25 V acation Program The V acation Program has two modes: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER ~ Home V ariable Mode - uses your Home Program settings to randomly turn on light groups for each hour and then turn them off after thirty minutes. PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER ~ Smart Deterrence Mode - between the hours of 5:30PM an[...]
-
Seite 26
26 43012-01 T o activate the Home V ariable Mode: 1) Press to select the Home V ariable Mode. The Setup Complete screen will appear: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER After approximately ve seconds the screen will show the mode on which the Program Select Switch is set. SETUP COMPLETE V acation Program (cont.) T o activate the Smart Deterren[...]
-
Seite 27
43012-01 27 V acation Program (cont.) NOTE - SMAR T DETERRENCE MODE LIGHT GROUPS Y ou must select at least two Light Groups in the Smart Deterrence Mode. 2) T o include a Light Group in Smart Deterrence press that Light Group’s On button. That Light Group will appear on the screen. SELECT GROUPS FOR SETUP: A B C D ENTER T o remove a Light Group f[...]
-
Seite 28
28 43012-01 V acation Program (cont.) 3) Press . The Setup Complete screen will appear: SETUP COMPLETE If you did not include at least two Light Groups in Smart Deterrence Mode, then the Setup Incomplete screen will appear: SETUP INCOMPLETE RETURN TO SETUP? NO ENTER 4) Press if you wish to exit the V acation Program, or press or so the screen shows[...]
-
Seite 29
43012-01 29 If you decide to include other Light Groups in Smart Deterrence, then the V acation Program Smart Deterrence screen will appear: PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER 5) Press to proceed with including other Light Groups in Smart Deterrence. Once you’ve included all your desired Light Groups, the Setup Complete screen will appear: [...]
-
Seite 30
30 43012-01 Manual Operation Manual Operation allows you disable the Home and V acation programs and use the T ransmitter as a remote switch for your Light Groups. T o enter Manual Operation: 1) Set the Mode Switch to Manual. The Manual Operation screen will appear: 12:00P MANUAL A B C D ENTER A D B C OFF ON All On Button All Off Button Light Group[...]
-
Seite 31
43012-01 31 Keychain Remote Operation The Keychain Remote allows you to turn on Light Group A before you enter you home. Simply press the On and Off buttons OFF ON LAMP REMOTE NOTE - OBT AINING ADDITIONAL KEYYCHAIN REMOTES Y our Hunter Home Light Control System can support an unlimited number of Keychain Re- motes. T o purchase additional Keychain [...]
-
Seite 32
32 43012-01 Daily Operation Once your desired times are programmed into Home Light Control System, it will operate automati- cally depending upon the postion of the Program Select Switch. •HOME •V ACA TION •MANUAL Program Select Switch With the Program Select Switch in the Home position, the Home Light Control System will operate according to[...]
-
Seite 33
43012-01 33 With the Program Select Switch in the V acation position, the Home Light Control System will operate according to your V acation Program settings, and the V acation Mode screen will appear: 12:00P VACATION A B C D With the Program Select Switch in the Manual position, the Home Light Control System becomes a remote control for you Light [...]
-
Seite 34
34 43012-01 T ransmitter Wall-Mount The Home Light Control System can be conveniently mounted on a wall by using the included W all Anchors, Screws, and W all Mount T emplate. T o wall-mount the T ransmitter: 1) Select your desired location. 2) Afx the Wall-Mount T emplate the wall at your desired height. 3) Follow the instructions on the W all-[...]
-
Seite 35
43012-01 35 Maintenance Y our Hunter Home Light Control System requires very little maintenance. Except for occasional clean - ing and battery replacement, the system is otherwise trouble-free. Cleaning Use a soft damp cloth to gently wipe off the T ransmitter , Receivers, and Keychain Remotes NOTE - DO NOT IMMERSE THE TRANSMITTER, RECEIVERS, OR KE[...]
-
Seite 36
36 43012-01 T echnical Support If you have any additional questions or problems with your Hunter Home Light Control System, please call 1-888-830-1 326 fro m 7:00AM to 7:00PM Central T ime Monday thru Friday and 8:00AM to 5PM Central T ime on Saturday , or contact us over the Internet at www .hunterfan.com. HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE [...]
-
Seite 37
Sistema de control de iluminación para el hogar Hunter Modelo 45051 Manual de insta lación y o peraci ón 43012-02 r101 107 ESP AÑOL[...]
-
Seite 38
43012-02 37 T ABL A D E CONTEN IDO In tr o du c c ió n................................................ 37 Caracte rísticas ........................................... 3 8 Limitaciones /Advertencias ........................ 3 9 C on tr o le s de l t r an sm i so r..........................40 Co ntr ole s del r ec epto r ....... ... ... ... .... ..[...]
-
Seite 39
38 43012-02 • U n p r og r am a H o m e (en c as a) c on t re s m o do s: ~ Mo do d e pro gram ac ió n se ma na l - le p erm ite pr og ra ma r rá pi da y fá ci lm en te l a mi sm a programaci ón de encend ido/ap agado para ca da día de la seman a tant o para todos los grupos de iluminación como para los grupos individuales. ~Mo do[...]
-
Seite 40
43012-02 39 • Sól o par a uso en i nter ior es. • Para us o co n tom as de c or ri ente de p are d co n inter r uptor. • La c arg a má xim a para l os re ce ptá cul os es d e 50 0 vat ios. • L os re c e pto r es c um pl e n c o n la s n or m a s U L 6 073 0 -2 -7 pa r a t em po r i za d or es e inter r uptor es. Este dispositivo cumple c[...]
-
Seite 41
40 43012-02 WIRELESS LAMP TIMER SYSTEM ALL LIGHTS ALL LIGHTS A D B C OFF ON ALL ON SETUP Botón T odo encendido / desplazar a la derecha / ingresar Botón T odo apagado / avanzar / conguración Botón T odo encendido / retroceder Botón T odo apagado / desplazar a la izquierda Controles del transmisor Controles del transmisor ALL OFF ALL ON[...]
-
Seite 42
43012-02 41 Controles del transmisor (cont.) •HOME •V ACA TION •MANUAL Interruptor selector de programa Selector de canal 1 2 3[...]
-
Seite 43
42 43012-02 Controles del receptor Controles del receptor Dial de selección del grupo de iluminación Dial de selección del canal[...]
-
Seite 44
43012-02 43 1) Retire la cubierta de la batería de la parte posterior del transmisor . Configuración 2) Deslice el dial de selección de canal a cualquiera de los tres números. 1 2 3[...]
-
Seite 45
44 43012-02 Configuración (cont.) 3) En cada receptor gire el dial de selección de canal al canal al que le asigna el selector de canal de transmisión. Dial de selección del canal (se muestra con el canal 3 seleccionado) 4) El Sistema de control de iluminación para el hogar Hunter divide las habitaciones y áreas de su hogar en cuatro grupos d[...]
-
Seite 46
43012-02 45 5) En cada receptor gire el dial de selección del grupo de iluminación al grupo de iluminación que le corresponde. Configuración (cont.) Dia l d e sel ecc ión d el gru po de iluminación (muestra el grupo de iluminación C seleccionado) NOT A - P ARA OBTENER RECEPT ORES ADICIONALES Cada grupo de iluminación puede soportar un núme[...]
-
Seite 47
46 43012-02 6) Conecte sus lámparas en los receptores (observando que las polaridades de los conectores sean correctas), luego conecte los receptores en tomas de corriente estándar de pared. La lámpara se conecta debajo del receptor El receptor se conecta en la toma de corriente de pared. Configuración (cont.) 7) Cambie las lámparas que serán[...]
-
Seite 48
43012-02 47 1 1) Presione cualquier tecla. Aparecerá la pantalla de Conguración: Configuración (cont.) WELCOME PRESS ANY KEY TO BEGIN SETUP SETUP DATE / TIME ENTER 10) Aparecerá la pantalla de Bienvenida: 8) Instale dos baterias alcalinas AA nuevas en el compartimiento de las baterías. Asegúrese de que las polaridades de las baterías teng[...]
-
Seite 49
48 43012-02 JAN 01 2007 12:00A MONDAY ENTER Luego de aproximadamente cinco segundos la pantalla mostrará el modo de ajuste del Interruptor selector de programa. Si desea continuar la conguración, en la pantalla aparecerá Calendar/clock (Calendario/reloj): Configuración (cont.) 13) Presione o para seleccionar el mes actual. Presione para esta[...]
-
Seite 50
43012-02 49 Configuración (cont.) 18) Presione o para seleccionar Si o No. Presione para j ar s u s elec ció n. Aparec erá la pantalla de Conguración nal: 19) Para continuar con los Programas, presione . Para volver a la conguración, pres ion e o pa ra sel ecci ona r l a pa nta lla de Cal end ari o/re loj , l uego pr esi one . Para[...]
-
Seite 51
50 43012-02 Programa Home PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER Presione o para desplazarse a través de los tres modos del programa Home y presione para seleccionar el modo que desee programar . ~ Modo de programación semanal - le permite programar rápida y fácilmente la misma programación de encendido/apagado para cada día de la semana tanto para t[...]
-
Seite 52
43012-02 51 Para programar el modo de programación semanal: PROGRAM: HOME 7 DAY SAME ENTER 1) Presione para seleccionar el modo de programación semanal. Aparecerá la pantalla de H orarios/Grupo. ON 06:00A 05:00P OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER 2) Presione o para seleccionar las posiciones de Horario y Grupo. Presione o para camb iar lo s aj ust [...]
-
Seite 53
52 43012-02 5) Presione . La pantalla mostrará: 4) Presione para programar los otros grupos de iluminación con los mismos horarios para cada día de la semana. La pantalla mostrará el programa V acation (vea la explicación más adelante). Si quiere programar los otros grupos de iluminación con diferentes horarios para cada día de la semana, o[...]
-
Seite 54
43012-02 53 6) P res ion e para programar individualmente a los otros grupos de iluminación con diferentes horarios para cada día de la semana. La pantalla lo llevará al Paso 2 de la opción de programación semanal. Si no quiere programar los otros grupos de iluminación con diferentes horarios, presione o hasta que la pantalla indique “NO”[...]
-
Seite 55
54 43012-02 ParaprogramarelmodoSemana/ndesemana: PROGRAM: HOME WEEK / WEEKEND ENTER 1) Presione para selecc ionar la op ción semana /n de sema na. Aparecerá la pantalla ho rario/grupo para el n de semana: ON 06:00A 05:00P WEEK OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER Programa Home (cont.) 2) Presione o para seleccionar las posic[...]
-
Seite 56
43012-02 55 6) Presione para programar los otros grupos de iluminación con los mismos horarios para la semana y el n de semana. La pantalla mostrará el programa del modo V acation (vea la explicación más ade - lante). Si qu iere pr ogramar los o tros gr upos d e ilumi nación con di ferente s hora rios pa ra la s emana y el n de semana, o[...]
-
Seite 57
56 43012-02 7) Presione . La pantalla mostrará: PROGRAM ADDITIONAL GROUPS? YES ENTER 8) Pres ion e pa ra prog ram ar in divi dua lmen te a los otr os grup os de il umin aci ón c on difer ente s h orar ios par a la se mana y el n de sem ana. La p ant alla lo llev ará al Paso 2 de la opc ión Sem ana /n d e se man a. Si no quiere programar l[...]
-
Seite 58
43012-02 57 Para programar el modo diario: PROGRAM: HOME CUSTOM ENTER 1) Presione para seleccionar el modo diario. Aparecerá la pantalla Horario/grupo diario: ON 06:00A 05:00P MON OFF 08:00A 11:00P GROUP A ENTER 2) Presione o para seleccionar las posiciones de Horario y Grupo. Presione o para cambiar los ajustes. Para un desplazamiento rápido, pr[...]
-
Seite 59
58 43012-02 4) Presione para programar los otros grupos de iluminación con los mismos horarios para cada día de la semana. La pantalla mostrará la opción del programa V acation (vea la explicación más adelante). Si quiere p rogramar lo s otros gru pos de ilum inación con diferentes horarios p ara cada dí a de la sema na, o si no qu iere pro[...]
-
Seite 60
43012-02 59 6) Presione para programar individualmente a los otros grupos de iluminación con diferentes horario s para cada d ía de l a sema na. La pantall a lo l levará al Paso 2 de l a opci ón diar ia. Si no qui ere programar los otros grupos de iluminación con diferentes horarios, presione o hasta que la pantalla indique “NO”. PROGRAM A[...]
-
Seite 61
60 43012-02 Programa V acation El programa V acation tiene dos modos: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER ~ Modo Home variable - usa los ajustes del programa Home para encender aleatoria- mente los grupos de iluminación a cada hora y apagarlos luego de treinta minutos. PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER ~ Modo Smart Deterrence - entre las [...]
-
Seite 62
43012-02 61 Para activar el modo Home variable: 1) Presione para seleccionar el modo Home variable. Aparecerá la pantalla de conguración completa: PROGRAM: VACATION HOME VARIABLE ENTER Luego de aproximadamente cinco segundos la pantalla mostrará el modo de ajuste del Interruptor selector de programa. SETUP COMPLETE Programa V acation (cont.) [...]
-
Seite 63
62 43012-02 Programa V acation (cont.) NOT A - GRUPOS DE ILUMINACIÓN EN EL MODO SMAR T DETERRENCE Debe seleccionar por lo menos dos grupos de iluminación en el modo Smart Deterrence. 2) Para incluir un grupo de iluminación en Smart Deterrence, presione el botón de encendido de ese grupo. Ese grupo de iluminación aparecerá en pantalla. SELECT [...]
-
Seite 64
43012-02 63 Programa V acation (cont.) 3) Presione . Aparecerá la pantalla de conguración completa: SETUP COMPLETE Si no incluyó por lo menos dos grupos de iluminación en el modo Smart Deterrence, aparecerá la pantalla Conguración incompleta: SETUP INCOMPLETE RETURN TO SETUP? NO ENTER 4) Presione si desea salir del programa V acation, o[...]
-
Seite 65
64 43012-02 Si decide incluir otros grupos de iluminación en Smart Deterrence, aparecerá la pantalla Smart Deterrence del programa V acation: PROGRAM: VACATION SMART DETERRENCE ENTER 5) P res ion e para continuar incluyendo otros grupos de iluminación en Smart Deterrence. Una vez que ha inc luid o t odo s l os g rup os de i lum ina ción de sea [...]
-
Seite 66
43012-02 65 Operación manual La operación manual le permite deshabilitar los programas Home y V acation y utilizar el transmisor como interruptor remoto para sus grupos de iluminación. Para ingresar a la operación manual: 1) Coloque el interruptor de modo en Manual. Aparecerá la pantalla de operación manual: 12:00P MANUAL A B C D ENTER A D B [...]
-
Seite 67
66 43012-02 Operación con control remoto portátil El control remoto portátil le permite encender el grupo de iluminación A antes de ingresar a su hogar . Simplemente presione los botones On y Off. OFF ON LAMP REMOTE NOT A - P ARA OBTENER CONTROLES REMOT OS ADICIONALES Su s ist ema de con tro l d e il umi nac ión par a e l ho gar Hu nte r pu ed[...]
-
Seite 68
43012-02 67 Operación diaria Una vez que ha programado los horarios deseados en el sistema de control de iluminación del hogar , éste operará automáticamente dependiendo de la posición del interruptor selector de programa. •HOME •V ACA TION •MANUAL Interruptor selector de programa Con el interruptor selector de programa en la posición [...]
-
Seite 69
68 43012-02 Con el interruptor selector de programa en la posición V acation, el sistema de control de iluminación del hogar operará de acuerdo con los ajustes del programa V acation y aparecerá la pantalla del modo V acation: 12:00P VACATION A B C D Con el interruptor selector de programa en la posición Manual, el sistema de control de ilumin[...]
-
Seite 70
43012-02 69 Montaje en pared del transmisor El sistema de control de iluminación para el hogar puede ser montado convenientemente en una pared usando las anclas de pared, los tornillos y la plantilla para montaje en la pared suministrados. Para montar el transmisor en la pared: 1) Elija la ubicación deseada. 2) Coloque la plantilla para montaje e[...]
-
Seite 71
70 43012-02 Mantenimiento Su sistema de control de iluminación para el hogar Hunter requiere muy poco mantenimiento. Con excepción de una limpieza ocasional y el reemplazo de baterías, el sistema opera sin problemas. Limpieza Use un paño suave y húmedo para limpiar el transmisor , los receptores y controles remotos. NOT A - NO SUMERJA EL TRANS[...]
-
Seite 72
43012-02 71 Soporte técnico Si tiene alguna otra pregunta o inquietud sobre su Sistema de control de ilumi- nación para el hogar Hunter , llame al 1-888-830-1326 de 7:00 a.m. a 7:00 p.m., hora del centro, de lunes a viernes y de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del centro, los sábados; o contáctenos a través de Internet en www .hunterfan.com. HUNTE[...]
-
Seite 73
72 43012-02[...]