Hunter 42805 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter 42805 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter 42805, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter 42805 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter 42805. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hunter 42805 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter 42805
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter 42805
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter 42805
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter 42805 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter 42805 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter 42805 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter 42805, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter 42805 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation Manua l M anual de Instalación M anual de Instalação 42805 08/10/2006[...]

  • Seite 2

    English Español Portugês 2 Intr oduction and Preparation ....................................................................................................................................................................................................................................... 3 Using is Manual ......................................[...]

  • Seite 3

    2 English Español Portugês 3 Congratulations! Y our new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office tha t will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an ywhere in the world. Before installing your fan, we recommend that you r ecord the following informa[...]

  • Seite 4

    English Español Portugês 4 Site Sele ction and Prepar ation Refer to the inc luded b ooklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" t o d etermine t he best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan support and outlet box meet applic able safety co des for ceiling fans. Checking Y o[...]

  • Seite 5

    4 English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entir e manual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible. E ach s[...]

  • Seite 6

    English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location. If you can not lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the se[...]

  • Seite 7

    6 7 English Español Portugês Fan Mounting Options Hunter’s patented mounting system provides you maximum ease in installing your fan. is fan was designed to be mounted only on flat ceilings and can be used on ceilings less than 8 feet high. Opciones De Montaje De Ventilador El sistema de montaje patentado de Hunter le proporciona una máxim[...]

  • Seite 8

    English Español Portugês 8 1 2 For a concrete ceiling: Identify the supply mains in the ceiling and drill two holes using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para un techo de concreto : Identifique la alimentación en el techo y taladre dos agujeros usando el soporte de suspensión [a] como guía para medición y exac[...]

  • Seite 9

    8 9 English Español Portugês 3 4 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Seite 10

    English Español Portugês 10 read the supply mains [a] through the center hole of the hanger bracket [b] . Pase los alambres de la alimentación de la red [a] a través del agujero central de la soporte de suspensión [b] . Passe os fios da rede [a] através do furo central do suporte de teto [b] . Align the slots in the hanger bracket [a] wit[...]

  • Seite 11

    10 11 English Español Portugês 7 8 For non-concrete ceilings: Drill two pilot holes into the wood support structure using the hanger bracket [a] as a guide for measurement and accuracy. Para techos que no son de concreto: Taladre dos agujeros piloto en la estructura de soporte de madera usando la soporte de suspensión [a] como una guía para med[...]

  • Seite 12

    English Español Portugês 12 9 10 Partially install two canopy screws [a] in the holes on each end of the hanger bracket [b] . Insert each of the four mounting isolators [a] into the hanger bracket [b] . [a] [b] [a] [a] [b] Inserte cada uno de los cuatro aisladores de montaje [a] en el soporte de suspensión [b] . Instale parcialmente dos tornillo[...]

  • Seite 13

    12 13 English Español Portugês Raise the hanger bracket [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the hanger bracket [a] to the ceiling. Eleve la soporte de suspensión [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] . Introduzca y [...]

  • Seite 14

    English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support. ¡ ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctr[...]

  • Seite 15

    14 15 English Español Portugês Holding the wires out of the way, lift the motor assembly [a] and place the square hanger into the opening in the hanger bracket [b] . WARNING: Make sure the square hanger can not rotate in the metal bracket. Failure to do so could result in the fan falling. 14 [a] [b] Haciendo a un lado los alambres, levante el con[...]

  • Seite 16

    English Español Portugês 16 WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service [...]

  • Seite 17

    16 17 English Español Portugês 16 17 read the end of each wire into the terminal block [a] on the hanger bracket [b] , then secure each supply main [c] by tightening the small setscrews [d] . Pase el extremo de cada alambre por el bloque de terminales [a] en el soporte de suspensión [b] y asegure cada alambre de la red [c] apretando los torni[...]

  • Seite 18

    English Español Portugês 18 Neutral wire [a] (blue) to terminal [b] marked “N”. Earth wire [a] (green/yellow) to terminal [b] marked **. Alambre de tierra [a] (verde/amarillo) al terminal [b] marcado . Alambre neutro [a] (azul) a terminal [b] marcado "N". [a] [b] [a] [b] 18 19 Fio terra [a] (verde/amarelo) no terminal [b] marcado **[...]

  • Seite 19

    18 19 English Español Portugês Line wire [a] (brown) to terminal [b] marked “L”. Attach the plug connector [a] from the terminal on the hanger bracket [b] to the plug connector [c] on the fan wires. Alambre de línea [a] (marrón) a terminal [b] marcado "L". Conecte el conector [a] del terminal en el soporte de suspensión [b] con e[...]

  • Seite 20

    English Español Portugês 20 22 CAUTION: Be sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Push all wires and wire nuts back through the ceiling plate hole into the outlet box. Place the fan housing [a] over the motor [b] . [a] [b] PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni trenzados visibles después de hacer[...]

  • Seite 21

    20 21 English Español Portugês 24 Alinee las ranuras de bocallave en la caja del ventilador con los dos tornillos de campana [a] parcialmente instalados en el soporte de suspensión. Gire la caja del ventilador para ubicar los tornillos en los extremos estrechos de las ranuras de bocallave [b] . Instale los dos tornillos de campana [a] restantes [...]

  • Seite 22

    English Español Portugês 22 [a] [b] [c] [d] [e] Attach each blade [c] to a blade iron [e] using three blade assembly screws [a] and three grommets [b] . Remove the blade mounting screws and rubber bumpers from the motor. Save the screws and discard the bumpers. Attach each blade iron to the fan with two blade mounting screws [d] . Securely tighte[...]

  • Seite 23

    22 23 English Español Portugês CAUTION: Make sure the upper switch housing is securely attached to the switch housing mounting plate. Failure to properly attach and tighten all three assembly screws could result in the switch housing and light fixture falling. Connect the plug connector from the motor to the lower plug connector [a] in the lower[...]

  • Seite 24

    English Español Portugês 24 Operating Y our Hunter Fan Contr o l switches ar e id entified by the following symbols: Opera ción de Su V entilador Hunter Los interrupt ores de contr o l se identifican por los símb olos siguientes: Opera ção do seu V entilador Hunter Os comandos de controle são identificados pelos s eguintes símbolos: Ceil[...]

  • Seite 25

    24 English Español Portugês 25 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be use d to preven t scratching the finish. A vacuum cleane r brush nozzle c an remove hea vier dust . Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can be easily removed by using a mild detergen t and a sli[...]

  • Seite 26

    English Español Portugês 26 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.hunterfanglobal.co[...]

  • Seite 27

    26 27[...]

  • Seite 28

    42805 08/10/2006[...]