Hunter 94041 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 5.5 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hunter 94041 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hunter 94041, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hunter 94041 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hunter 94041. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hunter 94041 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hunter 94041
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hunter 94041
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hunter 94041
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hunter 94041 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hunter 94041 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hunter finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hunter 94041 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hunter 94041, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hunter 94041 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
42804-01 05/31/2006 OWNER’S GUIDE FOR MODELS 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R High Performance Oscillating Fan The ENGLISH See page 2 ESp añoL V ea la página 9 DEutScH Siehe Seite 17 FraNçaIS Consulter la page 25 It aLIaNo V edere pag. 33 DaNSk Se side 41 SuomI Katso sivua 49 SvENSka Se sidan 57 NEDErLaNDS Zie pagin[...]
-
Seite 2
2 42804-01 05/31/2006 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Read & Save These Instructions W arNING T o reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device. When using electrical appliances, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and personal[...]
-
Seite 3
42804-01 05/31/2006 3 ENGLISH WELCOME UNP ACKING Thank you for choosing the Hunter Rockefeller T able Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan. Here are some the features you will enjoy with your fan: • An attractive design that enhances any decor • A powerful Hunter motor for maximum air flow • Three speeds to adj[...]
-
Seite 4
4 42804-01 05/31/2006 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is for household use only and may be plugged into any 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Continental European Plug & Socket FIGURE 1 United Kingdom Plug & Socket FIGURE 2 LINE CORD SAFETY TIPS 1. NEVER pull or ya[...]
-
Seite 5
42804-01 05/31/2006 5 ENGLISH OPERA TION 1. Place the fan on a dry , safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. Plug the fan into a 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Make sure that the rated voltage of the fan is the same as the power source before plugging it[...]
-
Seite 6
6 42804-01 05/31/2006 ENGLISH MAINTENANCE This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication (oil) for the life of the fan. This fan requires little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself. Contact qualified service personnel if servicing is needed. TO CLEAN: 1. Before cleaning[...]
-
Seite 7
42804-01 05/31/2006 7 ENGLISH ST ORAGE TROUBLESHOOTING 1. Disassemble and clean fan before storing. 2. Keep the original packaging for the purpose of storing the fan. 3. AL W A YS store the fan in a dry place. 4. NEVER store the fan while it is still plugged in. 5. NEVER wrap the cord tightly around the fan. 6. DO NOT put any stress on the cord whe[...]
-
Seite 8
8 42804-01 05/31/2006 ENGLISH W ARRANTY HUNTER F AN COMP ANY PRODUCT HUNTER ROCKEFELLER PORT ABLE F AN 10 YEAR LIMITED GUARANTEE Express Manufacturer ’s Guarantee (the “Guarantee”) This Hunter Rockefeller Portable Fan (“Rockefeller Fan”) is guaranteed by The Hunter Fan Company of 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 381 14 United State[...]
-
Seite 9
42804-03 05/31/2006 9 ESp añoL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA LOS MODELOS 94041, 94042, 94046 Y 94049 R O C K E F E L L E R V entilador de oscilación de alto r endimiento Modelo 42804-INT_05.31.06.indd 9 5/30/06 10:22:25 PM[...]
-
Seite 10
10 42804-03 05/31/2006 ESp añoL IMPOR T ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones aDvErtENcIa Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para re[...]
-
Seite 11
42804-03 05/31/2006 1 1 ESp añoL BIENVENIDO DESEMBALAJE Gracias por elegir el ventilador de mesa Rockefeller de Hunter . Este manual le proporciona instrucciones completas para el uso de su ventilador . Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su ventilador: • Un diseño atractivo que mejora su decoración • Un potent[...]
-
Seite 12
12 42804-03 05/31/2006 ESp añoL INSTRUCCIONES DE PUEST A A TIERRA Este artefacto está destinado solamente para uso doméstico y puede conectarse en cualquier toma de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún otro tipo de salida. Enchufe y toma de corriente para Europa continental FIGURA 1 Enchufe y toma de corrie[...]
-
Seite 13
42804-03 05/31/2006 13 ESp añoL OPERACIÓN Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. 1. Coloque el ventilador en una superficie seca, segura y plana donde no pueda caerse ni ser tirada por el cordón. 2. Conecte el ventilador en una toma de corriente de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún ot[...]
-
Seite 14
14 42804-03 05/31/2006 ESp añoL MANTENIMIENT O Este ventilador está lubricado perma- nentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida del ventilador . Est e ve ntila dor n eces ita p oco mante - nim ient o y n o con tien e com pone ntes reparables por el usuario. NO trate de repararlo usted mismo. Contacte personal de se[...]
-
Seite 15
42804-03 05/31/2006 15 ESp añoL ALMACENAMIENT O LOCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. Desmonte y limpie el ventilador antes de guardarlo. 2. Conserve el material de embalaje original cuando guarde el ventilador . 3. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco. 4. NUNCA guarde el ventilador mientras esté conectado. 5. NUNCA enrolle el cordón en forma aju[...]
-
Seite 16
16 42804-03 05/31/2006 ESp añoL GARANTÍA PRODUCTO DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILADOR PORTÁTIL ROCKEFELLER DE HUNTER 10 AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA Garantía expresa del fabricante (la “Garantía”) Este ventilador portátil Rockefeller de Hunter (“V entilador Rockefeller”) está garantizado por Hunter Fan Company , con domicilio en 2500 [...]
-
Seite 17
42804-04 05/31/2006 17 DEutScH BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 94041, 94042, 94044, 94046 UND 94049 R O C K E F E L L E R Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion Der 42804-INT_05.31.06.indd 17 5/30/06 10:22:27 PM[...]
-
Seite 18
18 42804-04 05/31/2006 DEutScH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren W arNuNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks zu vermindern soll dieser V entilator nicht mit einem T ransistorgeschwindigkeitsregler gesteuert werden. Bei der V erwendung von elektrischen Anlagen sollten immer allgemeine Sicherheit[...]
-
Seite 19
42804-04 05/31/2006 19 DEutScH WILLKOMMEN AUSP ACKEN Danke, dass Sie sich für den Hunter Rockefeller T isch-V entilator gewählt haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anweisungen zur V erwendung des V entilators. Ihr V entilator weist unter anderem folgende Merkmale auf, die Ihnen sicher besondere Freude machen werden: • [...]
-
Seite 20
20 42804-04 05/31/2006 DEutScH ANLEITUNG ZUR ERDUNG Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und kann in jede 230-V olt-Wechselstromsteckdose (gängiger Haushaltsstrom) eingesteckt werden. V erwenden Sie KEINE andere Stromzufuhr . Stecker und Steckdose für Kontinentaleuropa ABBILDUNG 1 Stecker und Steckdose für Großbritannien ABBILDU[...]
-
Seite 21
42804-04 05/31/2006 21 DEutScH BETRIEB 1. Platzieren Sie den V entilator an einer trockenen, sicheren, ebenen Oberfläche, von der er nicht hinunterfallen oder am Kabel gezogen werden kann. 2. Stecken Sie den V entilator an eine 230-V olt Wechselstrom-Steckdose an (gängiger Haushaltsstrom). V erwenden Sie KEINE andere Stromzufuhr . V ergewissern [...]
-
Seite 22
22 42804-04 05/31/2006 DEutScH W ARTUNG Dieser V entilator ist dauergeschmiert und benötigt während seiner gesamten Lebensdauer kein weiteres Schmie- ren (Öl). Dieser V entilator benötigt wenig W artung und enthält keine T eile, die vom Benutzer repariert werden könnten. Reparieren Sie den V entilator NICHT selbst. Falls eine Reparatur vonnö[...]
-
Seite 23
42804-04 05/31/2006 23 DEutScH BEHEBUNG VON LAGERUNG STÖRUNGEN 1. Bevor Sie den V entilator lagern, bauen Sie ihn auseinander und reinigen Sie ihn. 2. Bewahr en S ie di e Ori ginal verpa ckung für den Fall auf , das s Sie den V ent ilat or la gern wol len. 3. Lagern Sie den V entilator IMMER an einem trockenen Ort. 4. Lagern Sie den V entilator N[...]
-
Seite 24
24 42804-04 05/31/2006 DEutScH GARANTIE DIES IST EIN PRODUKT DES UNTERNEHMENS „HUNTER F AN“ HUNTER ROCKEFELLER TRAGBARERER VENTILA TOR 10 JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Ausdrückliche Garantie des Herstellers (die „Garantie“) Das Unte rnehm en Hu nter Fan in 25 00 Fr isco A venu e, Me mphis , T ennes see 381 14 V ere inigt e Staaten von Ame[...]
-
Seite 25
42804-06 05/31/2006 25 FraNçaIS GUIDE DU PROPRIÉT AIRE POUR LES MODÈLES 94041, 94042, 94044, 94046, & 94049 R O C K E F E L L E R V entilateur oscillant haute performance Le 42804-INT_05.31.06.indd 25 5/30/06 10:22:29 PM[...]
-
Seite 26
26 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire et conserver ces directives Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE P AS EMP LOYE R ce venti late ur av ec une commande de vitesse transistorisée. En util isant un a ppar eil é lect rique , il faut toujours prendre des pré caut ions de ba se p our[...]
-
Seite 27
42804-06 05/31/2006 27 FraNçaIS BIENVENUE DÉBALLAGE Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur de table Rockefeller de Hunter . Ce guide vous donne des instructions détaillées pour l’emploi de votre ventilateur . V oici quelques- unes des caractéristiques de votre ventilateur que vous apprécierez : • Un style attrayant qui enric[...]
-
Seite 28
28 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 230 V c.a (courant domestique ). NE P AS le brancher dans un autre type de prise. Prise et fiche européennes (continent) FIGURE 1 Prise et fiche britanniqu[...]
-
Seite 29
42804-06 05/31/2006 29 FraNçaIS FONCTIONNEMENT 1. Poser le ventilateur sur une surface sèche, plane et sûre, d’où il ne peut pas tomber ni être tiré par le cordon. 2. Brancher le ventilateur dans une pri se é lectr ique mise à la ter re de 230 V c.a. (courant domestique). NE P AS LE BRANCHER dans un autre type de prise. V eillez à ce que[...]
-
Seite 30
30 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS ENTRETIEN Ce ventilateur est lubrifié de façon permanente et ne demandera jamais d’autre lubrification (huile). Ce venti- lateur ne nécessite que peu d’entre- tien et ne contient pas d’éléments à en tr et en ir p ar l’utilisateur . NE P AS ESSA YER de le réparer vous-même. Contactez une personne qu[...]
-
Seite 31
42804-06 05/31/2006 31 FraNçaIS RANGEMENT DÉP ANNAGE 1. Démonter et nettoyer le ventilateur avant de le ranger . 2. Garder l’emballage d’origine pour le ranger . 3. TOUJOURS ranger le ventilateur dans un endroit sec. 4. NE JAMAIS ranger le ventilateur quand il est encore branché. 5. NE JAMAIS enrouler le cordon serré autour du ventilateur [...]
-
Seite 32
32 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS GARANTIE PRODUIT DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TEUR PORT A TIF ROCKEFELLER DE HUNTER GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Garantie expresse du fabricant (la « garantie ») Ce venti late ur po rtat if de Roc kefel ler d e Hu nter (« v entil ateur Roc kefel ler ») es t ga ranti par Hunter Fan Company sise au 2500 Frisco A[...]
-
Seite 33
42804-07 05/31/2006 33 It aLIaNo GUIDA PER L ’USO PER I MODELLI 94041, 94042, 94044, 94046 E 94049 R O C K E F E L L E R V entilator e oscillante ad alto rendimento The 42804-INT_05.31.06.indd 33 5/30/06 10:22:31 PM[...]
-
Seite 34
34 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo INFORMAZIONI IMPOR T ANTI SULLA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni a vvErtENZa ! Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, NON usare il ventilatore con alcun dispositivo di controllo della velocità a stato solido. Quando si utilizzano apparecchi elettrici adottare sempre delle precauzion[...]
-
Seite 35
42804-07 05/31/2006 35 It aLIaNo BENVENUTI DISIMBALLAGGIO Vi ringraziamo di aver scelto il ventilatore da tavolo Rockefeller Hunter . Questo manuale vi fornisce tutte le istruzioni necessarie per utilizzarlo. Di seguito riportiamo alcune delle caratteristiche distintive del ventilatore. • Un design accattivante che valorizza qualsiasi arredamento[...]
-
Seite 36
36 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e può essere collegato ad una qualsiasi presa elettrica in CA da 230 V (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa. Spina e presa per l’Europa continentale FIGURA 1 Spina e presa per il Regno Unito[...]
-
Seite 37
42804-07 05/31/2006 37 It aLIaNo FUNZIONAMENT O 1. Posizionare il ventilatore su una superficie asciutta, piana e sicura da cui non possa cadere né essere tirato per il cavo. 2. Collegare il ventilatore ad una presa elettrica in CA da 230 (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa. Prima di collegare il ventilatore all’al[...]
-
Seite 38
38 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo MANUTENZIONE Questo ventilatore è dotato di lubrificazione permanente e non richiede l’aggiunta di lubrificante (olio) per l’intera durata del suo utilizzo. Questo ventilatore richiede poca manutenzione e non contiene parti su cui possa intervenire l’utilizzatore. NON cercare di aggiustarlo da sé. Per int [...]
-
Seite 39
42804-07 05/31/2006 39 It aLIaNo CONSER V AZIONE RICERCA GUASTI 1. Smontare e pulire il ventilatore prima di riporlo. 2. Conservare la confezione originale per riporlo. 3. Conservare SEMPRE il ventilatore in un luogo asciutto. 4. NON riporre MAI il ventilatore mantenendolo collegato alla presa di corrente. 5. NON avvolgere MAI strettamente il cavo [...]
-
Seite 40
40 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo GARANZIA PRODOTTO DELLA HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TORE POR T A TILE ROCKEFELLER HUNTER 10 ANNI DI GARANZIA LIMIT A T A Garanzia esplicita del produttore (la “garanzia”) Questo ventilatore portatile Rockefeller Hunter (il “ventilatore Rockefeller”) è garantito da The Hunter Fan Company , 2500 Frisco Avenu[...]
-
Seite 41
42804-08 05/31/2006 41 DaNSk BRUGSVEJLEDNING TIL MODELLER 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 Svingventilator med høj funktionsevne R O C K E F E L L E R The 42804-INT_05.31.06.indd 41 5/30/06 10:22:33 PM[...]
-
Seite 42
42 42804-08 05/31/2006 DaNSk VIGTIG SIKKERHEDSINFORMA TION Læs og gem disse instruktioner aDv arSEL ! For at formindske risikoen for brand eller elektrisk stød brug IKKE denne ventilator sammen med en fastforms- hastighedskontrol. Når du bruger el-apparater , skal du altid træffe visse foranstaltninger for at formindske risikoen for brand, elek[...]
-
Seite 43
42804-08 05/31/2006 43 DaNSk VELKOMMEN T ak for at du har valgt Hunter Rockefeller bordventilator . Denne vejledning giver dig komplette instruktioner til at bruge din ventilator . Her er nogle af de særpræg, du vil nyde med din ny ventilator: • Et attraktivt design som forstærker enhver udsmykning • En kraftig Hunter motor for maksimum luft[...]
-
Seite 44
44 42804-08 05/31/2006 DaNSk JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug og kan sættes til enhver 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). Brug IKKE nogen anden slags stikkontakt. Europæisk stikprop og stikkontakt FIGUR 1 Britisk stikprop og stikkontakt FIGUR 2 LEDNINGSSIKKERHEDSRÅD [...]
-
Seite 45
42804-08 05/31/2006 45 DaNSk BETJENING Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug. 1. Stil ventilatoren på en tør , sikker , flad overflade, hvor den ikke kan falde ned eller blive trukket i ledningen. 2. Sæt ventilatoren til en 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). Brug IKKE nogen anden slags stikkontakt. [...]
-
Seite 46
46 42804-08 05/31/2006 DaNSk VEDLIGEHOLDELSE Denne ventilator er smurt permanent og kræver ikke yderligere smøring (olie) i ventilatorens levetid. Denne ventilator kræver næsten ingen vedligeholdelse og indeholder ingen brugervedligeholdte dele. Forsøg IKKE selv at reparere den. Kontakt kvalificeret reparationspersonale hvis reparation er nø[...]
-
Seite 47
42804-08 05/31/2006 47 DaNSk OPBEV ARING FEJLFINDING 1. Skil ventilatoren ad og rens den før den opbevares. 2. Behold den originale emballage til at opbevare ventilatoren i. 3. Opbevar AL TID ventilatoren på et tørt sted. 4. Opbevar ALDRIG ventilatoren mens den er sat til en stikkontakt. 5. Vikl ALDRIG ledningen tæt omkring ventilatoren. 6. Bel[...]
-
Seite 48
48 42804-08 05/31/2006 DaNSk GARANTI HUNTER F AN COMP ANY PRODUKT HUNTER ROCKEFELLER TRANSPOR T ABEL VENTILA TOR 10 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Udtrykkelig Fabrikantsgaranti (ìGarantienî) Denne Hunter Century T ransportable V entilator (“Century V entilator”) er garanteret af Hunter Fan Company på 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 381 14 U[...]
-
Seite 49
42804-09 05/31/2006 49 SuomI OMIST AJAN KÄSIKIRJA MALLEILLE 94041, 94042, 94044, 94046, JA 94049 R O C K E F E L L E R Suurtehoinen oskilloiva tuuletin 42804-INT_05.31.06.indd 49 5/30/06 10:22:35 PM[...]
-
Seite 50
50 42804-09 05/31/2006 SuomI TÄRKEITÄ TIETOJA TURV ALLISUUDEST A Lue ja säilytä nämä ohjeet Palovaaran ja sähköiskujen välttämiseksi tätä tuuletinta EI SAA käyttää puolijohdetyyppisen nopeudensäätimen kanssa. Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvallisuuteen liittyviä varotoimia tulipalon, sähköiskujen j[...]
-
Seite 51
42804-09 05/31/2006 51 SuomI TER VETULOA P AK KA UK SE N PUR KA MI NE N Kii tos että valit sit Hunte r Ro ckefe ller -pö ytät uulet timen . Tämä opas sis ältä ä kai kki t arvi ttava t tu ulett imen kä ytt öoh jee t. T uul etti men om ina isu uks iin ku ulu vat mu un mua ssa : • Miellyttävä muoto, joka antaa lisän kaikkiin sisustuksii[...]
-
Seite 52
52 42804-09 05/31/2006 SuomI MAADOITUSOHJEET Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön ja se voidaan kytkeä mihin tahansa 230 voltin pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. Eurooppalainen pistoke ja pistorasia KUV A 1 Ison-Britannian pistoke ja pistorasia KUV A 2 SÄHKÖJOHDON TUR V AOHJEIT A 1. ÄLÄ ve[...]
-
Seite 53
42804-09 05/31/2006 53 SuomI KÄYTTÖ 1. Aseta tuuletin kuivalle, turvalliselle ja tasaiselle alustalle, jossa se ei pääse kaatumaan tai vetämään johtoa. 2. Yhdistä tuuletin 230 V pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. V armista, että tuulettimen ja virtalähteen nimellisjännite on sama, ennen kui[...]
-
Seite 54
54 42804-09 05/31/2006 SuomI KUNNOSSAPIT O Tämä tuuletin on kestovoideltu eikä vaadi lisävoitelua (öljyä) tuulettimen kestoaikana. Tämä tuuletin vaatii vain vähän huoltoa eikä se sisällä käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tuuletinta itse. Jätä tarvittava huolto asiantuntevan huoltohenkilön tehtäväksi. PUHDISTUS: [...]
-
Seite 55
42804-09 05/31/2006 55 SuomI SÄIL YTYS VIANMÄÄRITYS 1. Pura tuuletin osiin ja puhdista ennen varastointia. 2. Säilytä alkuperäinen pakkaus tuulettimen varastoimista silmällä pitäen. 3. Säilytä tuuletin AINA kuivassa paikassa. 4. ÄLÄ säilytä tuuletinta virta kytkettynä. 5. ÄLÄ kierrä virtajohtoa tiukasti tuulettimen ympärille. 6.[...]
-
Seite 56
56 42804-09 05/31/2006 SuomI T AKUU HUNTER F AN COMP ANYN TUOTE KANNETT A V A HUNTER ROCKEFELLER -TUULETIN 10 VUODEN RAJOITETTU T AKUU V almistajan takuu (”T akuu”) Täl le ka nnet taval le H unter Roc kefel ler - tuul ettim elle (”Ro ckefe ller -tuu leti n”) H unte r Fan Com pany , 25 00 Fr isco A venue , Me mphis , T enne ssee 381 14, U n[...]
-
Seite 57
42804-10 05/31/2006 57 SvENSka BRUKSANVISNING FÖR MODELL 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R Oscillerande fläkt med hög pr estanda 42804-INT_05.31.06.indd 57 5/30/06 10:22:37 PM[...]
-
Seite 58
58 42804-10 05/31/2006 SvENSka VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Läs och spara dessa anvisningar v arNING! För att minska risk för brand eller elchock, får denna fläkt INTE a nv ä nd a s m ed nå g on fa s t h as t ig he ts - kontrollanordning. Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid vidtas f[...]
-
Seite 59
42804-10 05/31/2006 59 SvENSka VÄLKOMMEN UPP ACKNING T ack för att du valt Hunter Rockefeller bordsfläkt. Denna bruksanvisning ger dig fullständiga instruktioner för användning av din fläkt. Här är några egenskaper hos din fläkt du kommer att uppskatta: • En attraktiv design som bidrar till alla inredningar • En stark Hunter-motor[...]
-
Seite 60
60 42804-10 05/31/2006 SvENSka JORDNINGSINSTRUKTIONER Denna apparat är endast för hus håll sbruk och kan anslu tas till vilk et som hel st 23 0-vol t vä xelst röms uttag (va nlig hush ållss tröm ). Anv änd I NTE någ on a nnan typ a v ut tag. Fastlandseuropéisk stickpropp och uttag FIGUR 1 Stickpropp & uttag för Storbritannien FIGUR 2[...]
-
Seite 61
42804-10 05/31/2006 61 SvENSka DRIFT 1. Placera fläkten på en torr , säker , plan yta där den inte kan falla ned eller dras ned med sladden. 2. Anslut fläkten till ett 230-volt växelströmsuttag (vanlig hushållsström). Använd INTE någon annan typ av uttag. Säkerställ fläktens märkspänning är samma som strömkällan innan du anslu[...]
-
Seite 62
62 42804-10 05/31/2006 SvENSka UNDERHÅLL Denna fläkt är permanent smörjd och kräver inte ytterligare smörjning (olja) under hela dess livslängd. Denna fläkt kräver minimalt underhåll och innehåller inga delar som kan servas av användaren. FÖRSÖK INTE reparera fläkten själv . Kontakta kvalificerad servicepersonal om service erfor[...]
-
Seite 63
42804-10 05/31/2006 63 SvENSka FÖR V ARING FELSÖKNING 1. T a isär och rengör fläkten före förvaring. 2. Behåll den ursprungliga förpackningen för att förvara fläkten. 3. Förvara ALL TID fläkten på torr plats. 4. Förvara ALDRIG fläkten när den fortfarande är ansluten till ett vägguttag. 5. Linda ALDRIG sladden hårt runt fl?[...]
-
Seite 64
64 42804-10 05/31/2006 SvENSka GARANTI PRODUKT FRÅN HUNTER F AN COMP ANY HUNTER ROCKEFELLER BÄRBAR FLÄKT 10 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Uttrycklig tillverkarens garanti (”Garantin”) Denna Hunter Ro ckefeller bärbara fläkt (“Ro ckefeller -fläkt”) g aranteras av Hunter Fan Com pany , 25 00 Fr isco A venue , Me mphis , T enne ssee 381 14, [...]
-
Seite 65
42804-1 1 05/31/2006 65 NEDErLaNDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE MODELLEN 94041, 94042, 94044, 94046 EN 94049 R O C K E F E L L E R Osciller ende ventilator van hoge kwaliteit De 42804-INT_05.31.06.indd 65 5/30/06 10:22:39 PM[...]
-
Seite 66
66 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS BELANRIJKE INFORMA TIE OVER VEILIGHEID Deze aanwijzingen lezen en bewaren! Om het gevaar van brand of een elektrische schok te vermijden mag u deze ventilator NIET gebruiken in combinatie met een elektronische halfgeleider-snelheidsregeling. Wees altijd voorzichtig als u elektrische apparaten gebruikt om het gevaa[...]
-
Seite 67
42804-1 1 05/31/2006 67 NEDErLaNDS WELKOM UITP AKKEN Hartelijk dank voor uw keuze van de Hunter Rockefeller tafelventilator . Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe u de ventilator gebruikt. Hier zijn een paar eigenschappen waarvan u veel plezier kunt hebben: • Een mooie vormgeving die de sfeer van uw kamer verhoogt • Een krachtige Hunter motor[...]
-
Seite 68
68 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS AARDEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en kan op elk 230 V -stopcontact (normale lichtnetspanning) worden aangesloten. Gebruik GEEN ander type stopcontact. Stekker en stopcontact in continentaal Europa AFBEELDING 1 Stekker en stopcontact in Groot-Brittannië AFBEELDING 2 VEILIGHEIDSW[...]
-
Seite 69
42804-1 1 05/31/2006 69 NEDErLaNDS BEDIENEN 1. Plaats de ventilator op een droge veilige vlakke ondergrond waar hij niet kan omvallen of door de netkabel omgetrokken kan worden. 2. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 230 V (normale lichtnetspanning). Gebruik GEEN ander type stopcontact. Controleer of de nominale spanning van de ventilato[...]
-
Seite 70
70 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS ONDERHOUD Deze ventilator is zelfsmerend en vraagt zolang hij leeft geen extra smering (olie). De ventilator vraagt weinig onderhoud en bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Probeer NOOIT zelf reparaties uit te voeren. Neem zonodig contact op met een erkende reparatietechnicus. REINIGEN: 1. Schakel de v[...]
-
Seite 71
42804-1 1 05/31/2006 71 NEDErLaNDS BEW AREN P R O B L EM E N O P L OS S E N 1. Demonteer en reinig de ventilator voordat u hem opbergt. 2. U kunt de ventilator het best in de originele verpakking bewaren. 3. Bewaar de ventilator AL TIJD op een droge plaats. 4. Bewaar de ventilator NOOIT wanneer hij nog op het stopcontact is aangesloten. 5. Wikkel d[...]
-
Seite 72
72 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS GARANTIE EEN PRODUCT V AN HUNTER F AN COMP ANY VERPLAA TSBARE HUNTER ROCKEFELLER VENTILA TOR 10 JAAR BEPERKTE GARANTIE Uitdrukkelijke garantie van de fabrikant (de ‘Garantie’) Deze verplaatsbare Hunter Rockefeller V entilator (‘Rockefeller ventilator ’) wordt door The Hun ter Fan C ompan y , g evest igd 25[...]