Husqvarna R52SE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- 0.83 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Lawn Mower
Husqvarna YTH2042
44 Seiten 2.61 mb -
Lawn Mower
Husqvarna YTH 150
16 Seiten 0.9 mb -
Lawn Mower
Husqvarna HUSKY JET
28 Seiten 0.91 mb -
Lawn Mower
Husqvarna RZ46215
40 Seiten 11.42 mb -
Lawn Mower
Husqvarna PAC IV-9W
48 Seiten 2.74 mb -
Lawn Mower
Husqvarna EZ4621
84 Seiten 1.6 mb -
Lawn mower
Husqvarna Rider ProFlex 21 II
76 Seiten 3.12 mb -
Lawn mower
Husqvarna Rider 1200-14
68 Seiten 10.75 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Husqvarna R52SE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Husqvarna R52SE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Husqvarna R52SE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Husqvarna R52SE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Husqvarna R52SE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Husqvarna R52SE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Husqvarna R52SE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Husqvarna R52SE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Husqvarna R52SE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Husqvarna R52SE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Husqvarna finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Husqvarna R52SE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Husqvarna R52SE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Husqvarna R52SE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
R52SE )))))))) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) Instruction manual Please read these instructions care ful ly and make sure y ou un der[...]
-
Seite 2
2 INDICE SIVU REGLAS DE SEGURID AD .................................. 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ...........................9 SUMARIO ...............................................................10 MONT AJE ........................................................ 11-15 REGULA CIÓN........................................................ 15 A[...]
-
Seite 3
3 Safe Operation Practices f or Pe des tri an-Contr olled Rotary Lawnmower s IMPORT ANT: This cutting machine is capable of amputating hands and f eet and throwing objects. Failure to observe the f ollowing saf ety instructions could result in ser ious injur y or death. • Stop the blade if the lawnmo wer has to be tilted f or trans por ta tion wh[...]
-
Seite 4
4 Sicherheitsv orkehrungen für Handg eführ te Rasenmäher mit Rotationsklinge WICHTIG: Diese mähmaschine kann hände und füsse abtrennen und gegenstände mit hoher geschwindigkeit schleudern. Nichtbeach- tung der f olgenden sicherheitsvorschriften könnte schw ere oder tödliche verletzungen zur f olge haben. • Benutzen Sie den Rasenmäher ni[...]
-
Seite 5
5 Mesures de sécurité d'utilisation d'une tondeuse à gazon à conducteur mar ch- ant A TTENTION: Cette tondeuse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets. l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses v oire mor telles. I. Précautions d’utilisation • Lisez[...]
-
Seite 6
6 Normas de funcionamiento segur o para cor tacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos . Si no se obser van las instruc- ciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones grav es o la muer te. • P arar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cor [...]
-
Seite 7
7 V eilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze veiligheidsinstructies kan ernstig of dodelijk letsel tot gev olg hebben. • Werk niet met de grasmaaier als de beschermkappen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebr[...]
-
Seite 8
8 Misure operative di sicurezza per tosaerba contr ollate da pedoni A TTENZIONE : Questo trattor ino tosaerba ha una potenza suffi ciente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti. La mancata os- ser v anza delle seguenti istruzioni antinfor tunistiche potrebbe causare lesioni gr avi e persino il decesso della vittima. • Fermare le lame nel[...]
-
Seite 9
9 6,0 /4,6 0-5,1 53 32-95 39 R52SE These symbols ma y appear on your machine or in the literature supplied with the product. Lear n and understand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent se trou[...]
-
Seite 10
10 )))))))) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 8 5 2 7 3 1 4 6 9[...]
-
Seite 11
11 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-tur ned position, tighten the wing-nuts. MONT A GE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT A GE Manche Déplo yez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le manche déplo yé , serrez les écrous à o[...]
-
Seite 12
12 (1) CA TCHER FRAME (2) VINYL BINDING (3) FRAME OPENING (1) RAHMEN FÜR DEN.GRASF ANGBEUTEL (2) KUNSTSTOFFKAPPEN (3) RAHMENÖFFNUNG (1) CADRE DU COLLECTEUR (2) CRANS DE FIXA TION (3) OUVERTURE DU CADRE (1) MARCO P ARA EL COLECTOR DE HIERB A (2) GANCHOS DE PLASTICO (3) ABERTURA DEL MARCO (1) FRAME V OOR GRASVERGAARBAK (2) PLASTIC HAKEN (3) FRAME-O[...]
-
Seite 13
13 T o Empty Grass Catcher • T o remove gr ass catcher , release en gine brake y oke to stop engine . • Lift up rear door and remov e the grass catcher b y the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessar y wear . Leeren des Grasfangbeutels • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen. • Die Klappe a[...]
-
Seite 14
14 2 1 T o Convert Mower FOR REAR BA GGING - • Rear mulcher plate (1) remov ed. • Grass catcher installed. FOR MULCHING - • Rear mulcher plate (1) installed. FOR DISCHARGING - • Rear mulcher plate (1) installed. • Discharge guard (2) installed. Umrüsten des Mäweks VER WENDEN DES HECK-GRASF ÄNGERS - • Hinteres K ompostierblech (1) ent[...]
-
Seite 15
15 Adjustment The mower can be set to diff erent cutting lev els. Einstellung Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar . Reglage La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe diff érentes. Ajuste El cor tacésped puede ser ajustado a cinco alturas de cor te distintas. Het instellen De maaimachine kan op verschillende [...]
-
Seite 16
16 Starting and Stopping Place the mower on a fl at surface. Note: not on gra vel or similar . Fill the tank with petrol, not oil-blended . Do not fi ll with petrol while the engine is running. • Set the throttle to the “MAX” position. • T o star t a cold engine, push primer (3) times before trying to star t. Use a fi r m push. This step[...]
-
Seite 17
17 Arranque y P arada Colocar el cor tacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, guijarros , etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor . • Colocar el regulador de velocidad en “MAX”. • Para arr ancar un motor frio, empuje el cebador (3) v eces antes de tratar de [...]
-
Seite 18
18 Drive • Forw ard drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle. Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilf e des K upplungsbügels zuoberst am Handgriff . Mise en service • La mise en f onction (1) et l'arrât (2) se f ont grâce au guidon d'embra yage fi x é à[...]
-
Seite 19
19 Bef ore mowing, objects such as twigs, to ys and stones should be removed from the lawn. Be vor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zw eige, Spielzeuge , Steine us w . von der Rasenfl äche entf er nt werden. A vant de commencer à tondre, il f aut débarrasser la pelouse des branch es, des jouets, des pierres etc... qui pourraient s'y t[...]
-
Seite 20
20 Maintenance Alwa ys remove the spark plug lead bef ore repair , cleaning or main te - nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts . Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up . W ar tung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab , bev or Sie mit der Reparatur , Reinigung oder m[...]
-
Seite 21
21 Annuall y (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fit- ting and removing the b lade require the use of protective glo v es. Unscrew the cutter blade and deliv er it to a ser vice workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when re as sem bling. Jährlich (nach Beendigung der [...]
-
Seite 22
22 Cleaning of air fi lter . Remove the lid and remo ve the fi lter car tridge. Reinigung des Luftfi lters. Deckel abnehmen und Filtereinsatz her aus- nehmen. Netto yage du fi ltre à air . Enlev ez le capot et retirez la car touche fi ltr ante. Limpieza del fi ltro de aire. Quitar la tapa y extraer el elemento fi ltr ante. Het schoonmaken v[...]
-
Seite 23
23 GENERAL INFORMA TION T ranspor t Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before pub lic trans por t ing, engine oil and petrol must be remov ed. ALGEMEINE ERLÄ UTERUNGEN T ranspor t Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei T ransport mit öffentlichen V erkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.[...]
-
Seite 24
532 19 75-69 01.26.05 BY Printed in U.S .A. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ Le fabricant: Electrolux Home Products, Highwa y 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA Déclare par la présente que la machinerie décrite ci-dessous: • Catégorie ............... T ondeuse rotative • Niveau de puissance • Marque ............................. Husqvarna ac[...]