iHome iD38 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung iHome iD38 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von iHome iD38, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung iHome iD38 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung iHome iD38. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung iHome iD38 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts iHome iD38
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts iHome iD38
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts iHome iD38
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von iHome iD38 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von iHome iD38 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service iHome finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von iHome iD38 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts iHome iD38, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von iHome iD38 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model iD38 The iHome System for Your iPad, iPhone and iPod ® Questions? For latest instructions, visit www .ihomeaudio.com/support iD38 IB - US version Size: 178W x 178H mm Printing color: Black Mat’l: 90gsm white paper Apirl 27, 12. P1 Ihome W arranty[...]

  • Seite 2

    T able of Contents Controls and Indicators / Display.............................................................................................. ....................................... 1-2 iD38 Quick Start ..............................................................................................................................................[...]

  • Seite 3

    1 Getting Started Thank you for purchasing the iHome iD38, the home system for your iPad, iPhone and iPod. This device works with iHome apps available on the App Store enabling additional alarm features, settings, firmware updates, and other enhancements. Device compatibility with our apps and features are subject to change. This instruction bookle[...]

  • Seite 4

    2 Controls and Indicators Backup battery compartment (on bottom of unit) DC Adaptor Jack Line-in Jack FM Antenna Rear Panel Clock display P4 Alarm 1 Indicator Active iHome App Indicator Alarm 2 Indicator Battery Low Indicator T ime Display PM Indicator AM Indicator Sleep mode Indicator W ake to Indicator NOTE : AM/PM indicators will not appear when[...]

  • Seite 5

    iD38 Quick Start 4: Updating firmware 1: Power Attach AC adaptor cable to DC jack on back of the unit and plug the other end into a wall socket. Remove the backup battery pull tab from the battery compartment on the bottom of the unit. Gently dock your iPad/iPhone/iPod into the 30 pin dock. The iPad/iPhone/iPod will charge while docked . Press the [...]

  • Seite 6

    a) Press and hold the or Button until the time flashes to set Alarm 1 or 2. (Substitute Button in steps below to set Alarm 2) b) Press the + or – Button to set alarm time. c) Press the Button then press the + or – Button to set alarm schedule (weekdays, etc). d) Press the Button again then press the + or – Button to select alarm source to wak[...]

  • Seite 7

    Using the iD38 Connecting the Unit to Power Source Connect the AC adaptor cable plug into the DC jack on the back of the system, then plug the AC adaptor into the wall outlet. Adaptor must be plugged in to operate unit. The unit does not operate on battery (a battery back up system maintains clock settings during power failures). Updating your iD38[...]

  • Seite 8

    This unit has a dual alarm system so you can set two separate alarms to different alarm times, wake-to sources and schedules (daily, weekdays or weekend). Tip: Download the free iHome Set app for advanced alarm, snooze and sleep functions Setting the Alarms Note: Alarm 1 and Alarm 2 are set the same way; Alarm Button below means the button ( or ) f[...]

  • Seite 9

    7 Using the Alarms 4. Press and release the Alarm Button again, then press and release the + or – Button to set the alarm volume. 5. Press and release the Alarm Button again (or no button within 10 seconds) to exit the alarm setting mode. Two beeps will confirm alarm setting. The alarm will be armed once set and the corresponding alarm icon will [...]

  • Seite 10

    Listening to Radio 8 Listening to iPad, iPhone or iPod 1. Dock an already playing iPad, iPhone or iPod. The unit will automatically turn on and in a moment you will hear the audio playing from your iPad/iPhone/iPod. Note: If the audio source volume is too low on the iPad/iPhone/iPod, the unit may not detect that the iPad/iPhone/iPod is in play mode[...]

  • Seite 11

    9 P1 1 Using the Unit in Other Countries Different regions of the world use dif ferent FM radio frequency steps and ranges. Y ou will need to select the one that matches the standards in your region (USA, EUROPE, JAP AN, AUSTRALIA, or CHINA). The default setting is USA; if you live in the US, you may skip this section. 1. Make sure the unit is OFF [...]

  • Seite 12

    10 Dimmer Operation During normal operation, press the Snooze/Dimmer Button to control the brightness of the LCD display . Replacing Clock Backup Battery The unit comes with 1 CR2450 back-up battery installed to provide continuous alarm operation and clock settings in the event of a power failure. Remove the battery pull tab before use. When the Ba[...]

  • Seite 13

    A Consumer Guide to Product Safety 11 When used in the directed manner , this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety . However , improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions h[...]

  • Seite 14

    Unit does not turn on AC adaptor isn't plugged into a working wall socket or not plugged into the power supply jack on back of the unit Plug the AC adaptor into a working wall socket and plug the connector into the power supply jack on the unit Unit requires a reset If unit is plugged in and doesn't respond, try resetting the unit by foll[...]

  • Seite 15

    Sound is distorted V olume level is set too high Decrease the volume Sound source is distorted If the iPhone/iPod/iPad original sound source (MP3) is old or of poor quality , distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. T ry a different file from a trusted source such as iT unes. If you are using an external sound source like o[...]

  • Seite 16

    iHome Products, a division of SDI Technologies Inc. (hereafter referred to as SDI Technologies), warrants this product to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and conditions, for a period of 1 Year from the date of original purchase. Should this product fail to function in a satisfactory manner, it is best to first re[...]

  • Seite 17

    17 Kapitola 2 Nastavení obrazu 2- 3 . Nastav ení bare v ● V olba režimu zobra zení ( Color Mode ) Ta t o f u n k c e u m o ž ň uje snad nou vo lbu poža dovaného rež imu ba rev v záv isl ost i na pou ž ití mon itor u. Obrazo vé režim y Reži m P oužití 1- C us tom U r č eno k nast aven í barev po dle vašic h požadavk ů . 2- Ad[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    21 Kapitola 2 Nastavení obrazu ● Nastav ení sytosti barev Ta t o f u n k c e u m o ž ň uj e n ast avit sytost ba rev . Nastavitelná škála - 1 0 0 a ž 1 0 0 Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „Color“ a stisk n ě te . 2. V menu „Color“ zvol te „ Advance d Set ti ngs“ a stisk n ě te . 3 . V ybe r te „ Satu r ation ?[...]

  • Seite 22

    Bemærk ! Til dette skal du br uge en al mindel ig flad skr uetræ kker. 1 Åbn dæksl et. 2 Fjern metalpanelet. a Drej skruerne på panelet mod u ret, og fjern dem. b Skub metalpanelet mod venstr e, så krogene slipper, og træk det derefter fremad for at fjer ne det. 3 Brug følgende illu stration ti l at lokaliser e de passende stik. Yderlige re[...]

  • Seite 23

    Adva rsel! Poten tie l skad e: Systemkortet s elektriske komponenter beskad iges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på printe ren, f ør du r ører ve d syst emkortets elektroniske komponenter eller stik. 1 2 3 4 1 Stik til hukomm elseskort 2 Stik til f irmware- og flashhukomme lseskort 3 Stik til int ern printerserver 4 Stik til ha[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    25 Kapitola 2 Nastavení obrazu 2- 5. V olba vel ik osti obra zovky Obra z v ni žším rozl išen í, než je nativ ní rozl išen í monitor u, se st and a rdn ě automat icky z v ě tš uj e n a celou p lochu obra zovk y . Pomocí f un kce „ Scr een Siz e“ v menu „Sc ree n “ m ů žete zm ě nit velikost obr az u. ● V stup y DVI a Disp[...]

  • Seite 26

    26 Kapitola 2 Nastavení obrazu ● V stup HDMI (HD s ignál) Nastavení F unkce Enlarg ed Z obra zí obraz p ř es c elo u ploc hu obra zovk y . Zv ě tšení ve svislé m a vodor ovném sm ě ru j e nyní stejné, po stranác h se moho u n ě kdy obj evit vodor ovné č i svi slé pr uhy . Dot by Dot Zobr azí obra z ve skute č ném (p ů vodní[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    Advars el! Pote ntiel skade: S ystemkortet s elektriske komponenter b eskadiges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på pr interen, før du rører ved sys temkortets elektr oniske komponen ter eller stik . 1 Åbn fo r syste mkortet . Du kan finde yderligere oplysninger under "Adgang til system kortet" på si de 21 . 2 Pak IS[...]

  • Seite 29

    29 Kapitola 2 Nastavení obrazu Akt iva ce rež imu Pseudo Interlace V st upn í proklá da ný signál je zobr aze n bez konv er ze, což u mož ň uje zobraz ení n apodobující CR T monitor y . Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Scr een“ a stisk n ě te . 2. V menu „ Scree n “ z vo lte „ HDM I Sett i ngs“ a stisk n ě te[...]

  • Seite 30

    8 Sænk IS P'en ned mod plasti k t-stykke t, indtil ISP'en si dder me llem "arm ene" på p lastik t-s tykket. 9 Indsæt den lang e finge rskrue, o g drej den m ed uret, i ndtil ISP 'en bli ver holdt p å plads , men spæ nd ikke fing erskruen endnu . Yderlige re printe ropsætnin g 30[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    32 Kapitola 3 Nastavení monitoru 3- 4. Zm ě na poloh y obra zo vk ov ého menu Po lohu obraz ovk ového menu je možné z m ě nit. Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Menu Set ti ngs“ a stisk n ě te . 2. V menu „ Menu Sett i ngs“ zvo lte „ Menu P osition“ a stisk n ě te . 3. Po m o c í nebo zvolte polohu menu. 4. St is [...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    34 Kapitola 3 Nastavení monitoru 3-9 . Z m ě na nasta ven í DUE ( Digital Uniformit y Equal izer) Nast av en í te ch nol og ie D U E l ze z m ě nit . Nastavení F unkce Br ightne ss Sjednotí jas a ba r vu c elé obr azovk y bez zm ě ny maximá lního jasu a kontrast ního pom ě ru. Jas oblast i s v ysokou gradací není opr aven. Použijte [...]

  • Seite 35

    35 Chapter3SettingMonitor ● T o reset all adjustments to the d efault settings Th is f u nct ion reset s al l adjust me nts to t he default set t ings ( except the “ Opt ional Set t ings” me nu and “ US B Selection” . Proce dure 1 . Choose “ T ools” fr om the Adjust ment menu , and pr ess . 2. Choose “ A ll Reset ” f rom [...]

  • Seite 36

    Advars el! Pote ntiel skade: S ystemkortet s elektriske komponenter b eskadiges let af statisk elektricitet. Rør ved noget metal på pr interen, før du rører ved sys temkortets elektr oniske komponen ter eller stik . 1 Åbn fo r syste mkortet . Du kan finde yderligere oplysninger under "Adgang til system kortet" på si de 21 . 2 Træk [...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    38 Chapter4SelfCalibration ● Set the mode for which Self Cali brat ion is ex ecuted. Set the mo de to execute Self Cal ibr ation ( CAL 1/ CAL2/CAL3 ). Proce dure 1 . Choose “ Self Calib rat ion” from t he Ad ju st ment menu , and pr ess . 2. Choose “ Set t ings” f rom “ SelfC alibr ation” , a nd pre ss . 3 . Choose “ Mode Sele[...]

  • Seite 39

    39 Kapitola 4 SelfCalibration ● Nastav ení cíl ů úprav Na st av t e k al i br a č ní cí le pro Se l fCa librat ion. Pos t up 1 . V obra zovko vém menu z vo lte „ Self Calibr ation “ a st isk n ě te . 2. V menu „ SelfCa librat ion “ z vo lte „Set t ings“ a st isk n ě te . 3 . V menu „ Sett i ngs“ zvo lte „ T a rget“ a[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    41 Kapitola 5 Funkce úspory energie Kapit ola 5 F unk ce úspor y energie 5- 1 . Nasta ven í úsporn ého režimu Ta t o f u n k c e u m o ž ň uje nastav it úspor ný re ži m monitor u v závislosti na r eži mu po č ít a č e. Pokud mon itor p ř ejde do úsp or ného rež imu , nebude na n ě m zobra zen ž ád ný obraz . Upozorn ě ní [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    43 Chapter6T roubleshooting C hapter 6 T r oubles hoo t in g If a problem st ill re mai ns a f ter ap plying t he sugge sted r emed ies, cont act you r local EI ZO re prese ntat ive . 6 - 1 . No picture Probl em Possibl e cau se and r eme dy 1. No p ic tu re • Powerindi cato rdoesn otlight. • Che ckwhet herth ep[...]

  • Seite 44

    44 Kapitola 6 Ř ešení problém ů 6 -2. P roblém y se zobra zením Pro bl ém Mo žn á p ř í č ina a ř ešení 1. O bra zov ka je p ř íliš sv ě t lá n ebo p ř íliš tma vá. • Prove ď te nastavení jasu „ Bri ghtnes s“ v obra zovko vém menu. (Pod sví c ení LCD monitor u má omeze nou dob u životn osti. ) Pokud o brazovk a[...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    46 Chapter6T roubleshooting 6 - 4. Bui lt- in calibration s ensor and Se lf Cali brat ion problems Probl em Possibl e cau se and r eme dy 1. Th e bui lt- in c al ibr at ion s enso r do es no t co me ou t /st ays ou t . • T ur nof fth emainpower,andthentur nitonag ainafew minutesl ater . 2. Sel f [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    48 Kapitola 7 Reference 7- 2 . P ř ipojení ví ce externích z a ř ízení T e nto p ř íst roj je v ybaven n ě ko l ik a konektor y pro exte r n í za ř í ze ní a u mož ň uje p ř epí nat na vst up, k ter ý se má zobrazit. P ř íklady zapojen í Displa yPort kon ek t or HDMI k one ktor HDMI k abel (Komer č n ě dostupný výr ob ek [...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    d Klik på fane n IP . e Skriv IP-adressen på printeren i adressefeltet, og klik derefter på Tilføj . Mac OS X version 10.4 eller tidligere a I Fi nder skal d u navigere t il: Programmer > Hjælpeprogramme r b Dobbeltklik på Insta llationsh jælpepro gram til printer eller Udskr ivn ingsc enter . c Klik på Tilføj i printeroversig ten, og k[...]

  • Seite 52

    52 Kapitola 7 Reference 7- 5 . T echn ické údaje LCD panel Velikost 27 ,0 inch (6 80 mm ) T yp Barevný TF T , IPS Povrch pane lu Hard C oating T vrd ost povrc hu 3H Pozorovací úhly Ho rizont ální : 1 78° , ver tikální : 1 78 ˚ (C R ≥ 10) Rozte č bod ů 0,23 3 mm Doba ode zv y Č er ná- bílá- č er ná: c ca 1 2 ms Šedá -š edá: [...]

  • Seite 53

    4 Klik på fanen Porte . 5 Vælg port en på listen, o g klik derefter på Konf igurer por t . 6 Indtast den nye IP-adresse i feltet "Printernav n eller IP-adresse". 7 Klik på OK > Luk . Til Macintosh-brugere 1 Åbn en webbrowser, og angiv dereft er printerens IP-adresse i adressefeltet. Bemæ rkninger : • Se prin terens IP-adress e[...]

  • Seite 54

    54 Chapter7Reference Outsid e Dimensions Unit :mm(in ch) 90°~ 381 (15.0) 296 (1 1.7) 255 (10.0) 281.5 (1 1.1) 383.5 (15.1) 15.5 (0.61) 100 (3.9) 100 (3.9) 256.5 (10.1) 279 (1 1.0) 215 (8.5) 604 (23.8) 704 (27.7) 58 (2.28) 402 (15.8) 37.6 (1.48) 576.5 (22.7) 646 (25.4) 599 (23.6) 23.5 (0.93) 23.5 (0.93) 26.4 (1.04) 174.5 (6.9) 45.5 (1.7[...]

  • Seite 55

    55 Chapter8Glossary C hapter 8 Gloss ar y Adobe R GB Th is is a de n ition of the pra ct ical R GB color space prop osed by Adobe System s i n 1 998. The color rep roduct ion ra nge ( color gamut ) is broa der t ha n sR GB, and is h igh ly ad apt able to such e ld s as pr i nti ng etc. Clock The a na log s ig nal i nput mon itor need s [...]

  • Seite 56

    56 Chapter8Glossary Gain Th is is u sed t o adjust e ach color para mete r for red, g r een a nd blue. An LCD mon itor d isplays the color by the l ight passi ng th r ough t he panel color lter. Red, g ree n and blue are t he t h ree pr i ma r y colors. Al l the colors on the sc ree n are d isplayed by combin ing t hese t h ree c ol or s. [...]

  • Seite 57

    57 Chapter8Glossary sR GB (Standard R GB) Int er n ational s ta nd ard for color reprod uction a nd color space a mong per ipher al dev ices ( such as mon itors , pr int er s, digit al ca mer as, s can ne rs ). As a form of simple col or m atchi ng for the I nter net, colors ca n be dis play ed u sing to nes close to those of the t r an sm is[...]

  • Seite 58

    Vælg For at Fra Bemærk! Hvis du vælger Foto fra d river en, dea ktiv eres Lydl øs tilstand m uligvis. Brug standard indstillin gerne. Disse in dstillinger understøtte r din printe rs ydelsesspec ifikati oner. Til Reducer pr interstøj. • Alle udskriftsjob udskri ves med reduce ret hastighed. • Ventilator erne kører ved reduce ret hastighe[...]

  • Seite 59

    59 P ř íloha Lic e nc e Ke zobraze ní z na k ů na tomt o v ý robk u by lo pou ž ito oválné, t u č né, bitmapové písmo navr žené sp ol e č nost í Ricoh. F CC proh lášení o shod ě P ou ze pro U S A , Ka nadu atd. ( napá jení 1 0 0 – 1 20 V ac ) FC C p rohlášení o sh od ě Odpo v ě dná str ana E IZ O NANA O T EC HNOL OGI E[...]

  • Seite 60

    60 Appendix Hin weise zu r Aus wahl des richtigen Sch wenk ar ms für Ihren Mon itor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. W enn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hin[...]

  • Seite 61

    Ilægning af papir og specialmedier Dette a fsnit besk river, hvorda n man læg ger papir i 550-ark- b akken, den valgfri 2.000-ark-bakke, MP-ar kføderen og den valgfri b akke til 550 ark specia lmedier.Det i ndeho lder også oplysning er om papi rretning, in dstillin g af papi rstørrel se og -type samt om bakkesammenkædning og fjernelse af bakk[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    [...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    67 Appendix ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η  E I Z O  C o r p o r a t i o n  ( σ τ ο  ε ξ ή ς  « E I Z O » )  κ α ι  ο ι  δ ι α ν ο μ ε ί ς  π ο υ  ε ξ ο υ σ ι ο δ ο τ ε ί  η  E I Z O  ( σ τ ο  ε ξ ή ς  « Δ ι α ν ο μ ε ί ς » ) πα ρ έ[...]

  • Seite 68

    Papir Konvol utter Transparenter Bemærk ! Undg å at ri dse ell er r øre ved trans paren tern es uds krif tssid e. 4 Tryk på fli gen til papi rhenter en, o g ilæg dere fter papir eller spec ialmedi e. Skub st akken for sigtigt i nd i MP- arkføderen, indtil det mø der et stop, og slip deref ter fligen til papirhenter en. 1 2 Adva rsel! Poten t[...]

  • Seite 69

    69 Appendix 有限责任保证书 EIZO Corporation ( 以下 简称  EIZO ) 和 EIZO 授权 的经销 商 ( 以下 简称  经销 商 ) , 接受 并依 照本有 限责 任保 证书 ( 以 下简 称  保证 书 ) 之条 款 , 向从 EIZO 和经 销商 购买本 文中 所规定 产品 ( 以下 简称  产?[...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    Vejled ning til papir og specialmedier Retningslinjer for papir Papirkendete gn Følgen de papir kendete gn h ar indflyd else på udskri ftskva liteten og -på lidelig heden. Tag diss e ke ndetegn i bet ragtning, når du v urderer nyt papir. Vægt Printe ren kan au toma tisk in dføre papir med vægt fra 60 ti l 176 ‑ g/ m 2 (16 til 47 ‑ lb)me [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    Fortrykte p apirer, f.eks. brevp apir, skal kunne mod stå temperaturer op til 190° C uden at smelte eller uds ende farlige stoffer. Brug a f genbru gspapi r Som et miljøbe vidst f irma u nderstø tter Lexmark genbrug af ko ntorpa pir, der er sær ligt f remsti llet til brug i laser printere (elektrofoto grafiske). I 1998 præ senterede Lexmar k [...]

  • Seite 75

    2nd Edition-April, 2013 03V24155B1 (U. M -C G2 76 ) Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved.[...]

  • Seite 76

    Papirst ørrelse D imensioner Stan dard skuff e til 55 0 ark (skuffe 1) Skuffeopti on til 550 a rk Skuffeoption til 2000 ark MP arkføder Dupleksenhe d Universal Bemærk! Slå størrelsesregistrering fra for at unde rstøtte universalstørrelser, der ligger tæ t på standardmediestør relser. 76,2 x 76 ,2 mm (3 x 3 ") til 215,9 x 3 55,6 mm (8[...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    Udskrivni ng Dette kapi tel besk river ud skrivni ng, pri nterrapp orter o g annulleri ng af job.Valg og håndte ring af papir og special medier kan påvi rke pål ideligh eden af udskrivn ingen.S e "Undgå p apirsto p" på s ide 156 og "Opbeva ring af papir " på side 74 for at få yderligere o plysninger. Udskr ivning a f et d[...]

  • Seite 79

    Hvis du ikke kender di n printe rs IP-adre sse, kan du : • Se IP -adr esse n på pri ntere ns kon trolp anel i sektio nen T CP/IP i menu en N etværk /por te. • Udskri ve en side med netv ærksindsti llinger eller menuindst illinge r og se IP -adressen i sektione n TCP/IP. 2 Klik på Indstill inger > Udskriftsin dstillinger > me nuen Kval[...]

  • Seite 80

    2 I print erens kon trolpan el skal du t rykke på de t dokum ent, du vil udskrive . 3 Tryk på pilene for at øge antallet af kopier , der skal udskrives, og tryk dereft er på Udskr iv . Bemæ rkninger : • Tag ikke flashdrev et ud af USB-porten , før dokumentet er færd igudskrevet. • Hvis du lad er flashdrevet sidde i printe ren efter at ha[...]

  • Seite 81

    [...]

  • Seite 82

    • For a t øge yd elsen o g reducere papir stop bør du ikke brug e konvo lutter, som: – Er m eget k rølle de el ler b øjed e. – Er klæbet sammen eller ødelagte på den en e eller anden måde. – Har vindu er, huller, per foreringer, udskæ ringer eller pr ægninger. – Har metal hægter , snorel ukning elle r meta lfalsni nger. – Har[...]

  • Seite 83

    [...]

  • Seite 84

    Udskrivning af fort rolige og andre tilbage holdte job Bemærk ! Fortrol ige job og job me d kontrol a f udskri vning slettes automa tisk fra p rinterens hukomm else, nå r de e r udskrev et. Job med gen tagelse af udsk rivning o g job me d rese rvation af udskriv ning v il efter udskrivnin g stadi g befinde sig i print erhukommels en, ind til du v[...]

  • Seite 85

    Udskri ve en li ste m . indho ld En liste m. indhold viser alle de ressourcer, der er lagret i en flashh ukommelse eller på harddisken. På startsiden skal du navigere til: > Rappor ter > Ud skriv lis te m. indh old Annullering af et u dskriftsjob Annull ering af udskrift sjob fra printerens kontrol panel 1 Vælg An null er job på printeren[...]

  • Seite 86

    Beskrivelse af printermenuer Liste over menuer Tilbehø r Menuen Papi r Rapport er Indstill inger Cyan kass ette Magenta kassette Gul kassette Sort pat ron Spildt onerflas ke Fuser Over førsel smodul Hæftek lamme r Huln ings boks Standardkilde Papirstørrelse/-type Konfigur er MP Erstat med størrelse Papirstruktur Papirvægt Ilægning af p apir [...]

  • Seite 87

    [...]

  • Seite 88

    [...]

  • Seite 89

    [...]

  • Seite 90

    Menupu nkt Be skr ivelse Str. i MP- arkf. Lette r Lega l Executive Oficio (Mexico) Folio Statem ent Universal 7 3/4 Konv olu t 9 Kon volut 10 Konvolut DL Konvolut C5 Kon volut B5 Konvolut Andre konvolut ter A4 A5 A6 JIS B5 Angiver den ilagte papirstørr else i MP-arkfødere n Bemærkning er: • Letter e r standardindst illingen i USA. A4 er den in[...]

  • Seite 91

    Menupu nkt Be skr ivelse Manuel papi rstørrels e Lette r Lega l Executive Oficio (Mexico) Folio Statem ent Universal A4 A5 A6 JIS B5 Angiver den papirstørrelse , der ilægge s manuelt Bemærk ! Letter er standa rdindstil lingen i USA. A4 er den int ernationale st andardinds tilling. Manuel p apirtype Almindeligt pap ir Karton Transparent Genbrug [...]

  • Seite 92

    [...]

  • Seite 93

    [...]

  • Seite 94

    [...]

  • Seite 95

    Menupu nkt Beskriv else Vægt af vinyletiketter Normal Kraftigt Let Angiver den relative væ gt af de ilagte vinyletikett er Bemærk! Normal er standardindstilling en. Vægt af ty kt papir Normal Kraftigt Let Angiver de n relative væ gt for de t ilagte tyk ke papir Bemærk! Normal er standardindstilling en. Konvo lutvægt Normal Kraftigt Let Angiv[...]

  • Seite 96

    [...]

  • Seite 97

    Menupu nkt Beskrivelse Ilæg ru/bomul d Fra Dupleks Bestemmer, om 2 ‑ si det udskrivning skal gæ lde for alle udskriftsjob, der angiver ru eller bomuld som pap irtype Bemærk! Fra er standa rdindstilling en. Tilpas set [x] ilægni ng Fra Dupleks Bes temm er, om 2 ‑ sidet udskrivning s kal gælde for alle udskr iftsjob, der angi ver Tilpasset [[...]

  • Seite 98

    Menuen B rugerde finerede b akkenav ne Menupu nkt Beskriv else Stan dard bakke Angiver et bru gerdefiner et bakkenavn til standard bakken Bakke [x] Angiver et bru gerdefin eret navn til ba kke [x] Menue n Indstill ing af Uni versal Disse menupu nkter br uges t il at a ngive hø jden og bredden af Un iversal -papir større lse. P apirs tørrel sen U[...]

  • Seite 99

    Menupu nkt Beskriv else Konfigu rer bakker Mailbox Link Overskudsmail Link opti on Typetilknytn ing Ang iver k on figu ratio ns inds tilli nger til u dskr ift sbakk er Bemær kninger: • Mailbox er standardind stillingen . Denne inds tilling beha ndler hver bakke som en separat postkasse. • Indstillin gen konfigurer er alle ti lgængelige bakker[...]

  • Seite 100

    Menupu nkt Beskri velse Enhedss tatistik Udskriver en rapport med pr interstatistik, såsom oplysninger om forbrugsstoffer og detaljer om udskrevne sider Netvæ rkskonf igurationss ide Udskrive r en rapport, d er indeholder nytti ge oplysninger om netværksprintere n, som f.eks. TCP/IP-adres ser. Bemærk! Dette menupun kt vises kun fo r netværksp [...]

  • Seite 101

    [...]

  • Seite 102

    Menupu nkt Besk rivelse Mac bi nær PS Automatisk Til Fra Konfigur erer printe ren, så den kan behandle bi nære PostScript- udskriftsjob fra Macintosh Bemærk ninger: • Standardindstil lingen er auto. • Indstillin gen Fra filtrere r udskrifts job ved brug af standardprotokol. • Indsti llingen Til kon figurerer rå binære PostScript-u dskri[...]

  • Seite 103

    Menupu nkt Be skriv else Netvær ksadresse UAA LAA Lade r di g se n etvær ksad ress erne Jobtimeo ut 0 10–225 Angiver det t idsrum (i sekunder), som net værksudskriftsjob kan tag e, inden det bl iver annulleret Bemærk! Standardin dstillinge n er 90 sekun der. Bannerside Fra Til Tillader prin teren at udskr ive en bannerside Bemærk! Deaktivere[...]

  • Seite 104

    [...]

  • Seite 105

    [...]

  • Seite 106

    Menupu nkt Beskrivels e Aktive r Ja Nej Aktiverer suppo rt til AppleTalk Bemærk ! Stand ardindstillin gen er Ja. Vis navn Viser det ti lknyttede Appl eTalk-navn Bemærk ! Navnet kan kun ænd res fra den indb yggede webserve r. Vis adres se Viser den ti lknyttede AppleT alk-adresse Bemærk ! Adressen kan kun ændr es fra den indbygg ede webserver. [...]

  • Seite 107

    Menupu nkt Beskriv else USB-buffer Automatisk 3 KB til [maksi mums tørrels e tilladt] Deaktiveret Angiver større lsen på USB-inputbuf feren Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er auto. • Deaktiveret slår jobbuffering fra. Job, der a lle rede er placer et på printere ns harddisk, udskrives, før norm al behandling genoptag es. • Vær[...]

  • Seite 108

    [...]

  • Seite 109

    [...]

  • Seite 110

    Seriel [x] me nu Menupu nkt Beskr ivelse PCL Smar tSwi tch Til Fra Konfigurere r printeren, så den auto matisk skifter til PC L-emulering, nå r et udskriftsjob, der modtages vi a en seriel port, kræver det, uanset standar dprintersproget Bemærkninger: • Standard indstillin gen er Til. • Når den er slået fr a, undersøger pri nteren ikke d[...]

  • Seite 111

    Menupu nkt Beskr ivelse Jobbuf fering Fra Til Automatisk Lagrer midle rtidigt udskriftsjob p å printerens hardd isk, før de udskrives Bemærkninger: • Fra er st andardindst illingen. Pr interen plac erer ikke u dskriftsjob i b ufferen på pr interens harddisk. • Værdien Til pl acerer udskriftsjob i bufferen på pri nterens harddisk. • Plac[...]

  • Seite 112

    Menupu nkt Beskr ivelse Benyt D SR Fra Til Bes temm er, o m pri nte ren brug er DS R- signa let Bemærkninger: • Fra er st andardindst illingen. • DSR er et handshaking -signal, som brug es af de fleste serielkabl er. Den serielle port bruger DSR til at skelne data, d er sendes af compute r en, fra data , der opre ttes af el ektrisk støj i ser[...]

  • Seite 113

    Menupu nkt Besk rivelse Enhed ‑ Initier ede E ‑ ma il Ingen Brug enhed S MTP kre diter ing Specifi cerer hvilken kre ditering der vil blive b rugt, når der komm unikeres med SMT P-servere n. Nogl e SMTP-ser vere kræ ver kredi terin g for at k unne se nde en e-ma il. Bemærk ninger: • Ingen er st andardindsti llingen for Enhed ‑ Initieret [...]

  • Seite 114

    Menu for f ortrolig uds krivning Menupu nkt Beskrivels e Maks. ugyl dige PIN kod er Fra 2 – 10 Begrænser det antal gange, en u gyldig PIN-kode kan indtastes Bemær kninger: • Dette me nupunkt vises kun, hvi s der er installe ret en formate ret, ikke-defe kt printerh arddisk. • Når græn sen er nået, slett es udskriftsjobbet for bruge rnavn[...]

  • Seite 115

    Menupu nkt Besk rivel se Slett emetode Automatisk Manuel Fra Slet disk sletter kun udskriftsjob, der ikke aktuelt er i brug af filsystemet fr a printerens harddisk. Alle permanent e data på printerens har ddisk bliver be varet, så som indlæste skrifttyper, m akroer, og tilbageholdt e jobs. Bemær kninger: • Standardin dstillingen er auto. • [...]

  • Seite 116

    Menu for s ikkerh edslogfi l Menupu nkt Beskriv else Eksporter lo g Gør det muli gt for en aut oriseret bruger at eksporte re overvågningsl ogfilen Bemærkninger: • Der skal være sat et flashdrev på p rinteren for at e ksportere over vågningslog filen fra printerens kontrol panel. • Overvågnings logfilen kan download es til en com puter f[...]

  • Seite 117

    Indstillinger, menu Menuen Ge nerelle i ndstilli nger Brug For at Displaysprog Engelsk Franca is Tysk Italiensk Espanol Græsk Dansk Norsk Hollandsk Svensk Portugisisk Suomi Russisk Polski Magyar Turkce Cesky Fore nk let k ine sisk Traditionelt kin esisk Koreansk Japansk Angiv sprog et for den tekst, der vises på den inte grerede webserver, lokale[...]

  • Seite 118

    Brug For at Tasta tur Tas tat urt ype Engelsk Francai s Francais Canadie n Tysk Ita lie nsk Espanol Græs k Dansk Nors k Hollandsk Svensk Suomi Portugisis k Russisk Pols ki Tysk (Schweiz) Fransk (Schweiz) Kore ansk Mag yar Turkce Cesky Forenklet kinesi sk Traditionelt kinesisk Japan sk Bruger definere t tast 1 Ang iv sp roget for k ontr olpane lta [...]

  • Seite 119

    [...]

  • Seite 120

    Brug For at Tidsf orm at 12-t ime 24-t ime Formater tide n. Bemærk! Standard indstillinge n er 12 -time. Skærmens l ysstyrke 20 – 10 0 Angiv displayets lysstyrke. Bemærk! Standard indstillin gen er 10 0 minutt er. Lys ved fejl Til Fra Bestemmer, om indikatorlysene skal blinke, når de r registrer es fejl i printere n. Bemærk! Standardin dstil[...]

  • Seite 121

    Brug For at Timeou t Slumring stilstand Deaktiveret 1–240 Angiv det ti dsrum, som printe ren vente r, efter et job e r udskrevet, før de n skifter til en strømbespare nde tilstand. Bemærkninger: • Standar dindsti llingen er 20 minu tter. • Lav ere væ rdier spar er på energi en, m en det kan kræ ve l ængere opvarmningsti der. • Vælg [...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    Menupu nkt Beskr ivelse Papi rbes parels e Fra 2-op 3-op 4-op 6-op 9-op 12-o p 16-o p Angiver, at flere sidebil leder skal udskrives på samme side af et sty kke papir Bemærkninger: • Fra er standardind stillinge n. • Antallet angive r det antal sidebi lleder, der udskrive s pr. side. Papirbes parelsesramm e Ingen Sort Udskriver en ramme på h[...]

  • Seite 125

    Opsætnin g, menu Menupu nkt Beskri velse Print erspr og PS-emulering PCL-em ulering Angiver pri nterens standardspr og Bemærkni nger: • PS-emulering er standardindsti llingen. PostSc ript-emuler ing benytter en PS -fortolker til at behandle udskriftsjob. • PCL-emuleri ng benytter en PCL -fortolker til at behandle udskriftsjob. • Indstill in[...]

  • Seite 126

    Menupu nkt Beskri velse Spar ressourcer Fra Til Angive r, hvordan printe ren skal håndter e midlertidi gt indlæste data, såsom fonte og mak roer, der er gemt i RAM, når printeren m odtager et udskri ftsjob, som kræve r mere hukommel se, end der er tilgæng eligt. Bemærkni nger: • Fra er st andardindstillin gen. Med indstill ingen Deakt iver[...]

  • Seite 127

    [...]

  • Seite 128

    [...]

  • Seite 129

    [...]

  • Seite 130

    Menupu nkt Beskriv else Udskrift sopløsning 4800 C Q 1200 d pi Angiver udskriftens opløsning Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er 4800 CQ. • 1200 dpi giver de n højeste udskriftsopløsn ing og øget glans. Tonersvæ rtning 1–5 Gør udskrifte n lysere ell er mørkere Bemærkninger: • Standar dindstil lingen er 4. • Det er tone rb[...]

  • Seite 131

    Menupu nkt Beskriv else Farvebalan ce Cyan ‑ 5 ti l 5 Magentarød ‑ 5 ti l 5 Gul ‑ 5 ti l 5 Sort ‑ 5 ti l 5 Nulstil standard er Justerer farver i de t udskrev ne output ved at for øge eller reducere den mængde toner, de r bruges til hver far ve Bemærk! Standard indstillin gen er 0. Farveeksempler sRGB Skærm sRGB Levende Skærm – Sand [...]

  • Seite 132

    Menupu nkt Beskriv else Manuel farve CMYK B illede US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra CMYK Tekst US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra CMYK G rafik US CMYK Euro CM YK Leven de CMYK Fra Tilpasser CMYK-farvekonverteringerne Bemærkninger: • US CMYK er standardindstillinge n i USA. US CMYK anvende r en farvekon verteringsta bel, som fremstil ler et[...]

  • Seite 133

    Menupu nkt Beskr ivels e Form ate r fla shko rt Ja Nej Formater er flashhukomme lsen Advarsel! Potentiel skade: Du må ikke slukke printeren unde r formateri ng af flashhukommelse n. Bemæ rkning er: • Hvis du vælge r Ja, slettes alle de d ata, der er ge mt i flashhukommel sen. • Nej an null erer an modnin gen om forma tering . • Flashhukomm[...]

  • Seite 134

    Menuen Po stScript Menupu nkt Beskr ivels e Udskriv PS-fejl Fra Til Udskriver e n side, der indeholde r PostScript-fej l Bemærk ! Fra er standardin dstillingen. Lås PS-s tartti lstand Fra Til Giver bruge rne mulighed f or at deaktivere SySt art-filen Bemærk ! Fra er standardin dstillingen. Font priorit ering Resident Flash/Disk Oprette r fontsø[...]

  • Seite 135

    [...]

  • Seite 136

    Menupu nkt Beskriv else PCL-emul eringsindst. Auto LF ef ter CR Fra Til Angiver, om pri nteren automat isk skal udføre en linjeskiftkomm ando (CR) efter en vognretur (LF ) Bemærk! Fra er stan dardindstilling en. Nyt nr. til ba kke Tildel MP-arkf øder Fra Ing en 0–199 Tildel b akke [x] Fra Ing en 0–199 Tildel man uelt papir Fra Ing en 0–199[...]

  • Seite 137

    Menuen HT ML Menupu nkt Besk rivelse Skriftt ypenavn Albertus MT Antique Oli ve Apple Chan cery Arial MT Avant Garde Bodoni Bookman Chicago Clarendon Cooper Black Copperpl ate Coron et Courie r Eurostile Garamond Geneva Gill Sans Goudy Helv etica Hoefle r Text Intl CG Times Intl Courier Intl Univers Joanna MT Letter Gothic Lubalin Graph Marigold Mo[...]

  • Seite 138

    Menupu nkt Beskr ivels e Baggrun de Udskriv Udskriv ikke Angiver, om baggrunde skal udskrive s på HTML-dokument er Bemærk ! Udskriv er st andardindstillin gen. Menuen B illed e Menupu nkt Beskriv else autotil pas Til Fra Vælger en optimal p apirstør relse, skalering og retning Bemærk! Standardin dstillingen er Til. Den til sidesætte r indstil[...]

  • Seite 139

    Menupu nkt Be skr ivels e Menuen Kort Indeholder en liste over kontrolpanele ts menuer og in dstilling er på printeren Informationsve jledning Indeholder hjæ lp til søgning efter ydeli gere oplysnin ger Vejledning t il tilslu tning In deholder oplysn inger om lokal t ilslutning af printeren (US B) eller ti lslutning ti l et netv ærk Vejledning [...]

  • Seite 140

    Sikring af hukommelsen, inden du flytter printeren Erklæring om flygtighed Din printe r indeholder fo rskellige typ er hukommels e, der kan lagr e enheds- og netvæ rksindstill inger, opl ysninger fra integ rerede løsning er og bruge rdata. Disse t yper hu kommelse besk rives herunde r sam men med de typ er data , de hve r isæt l agrer. • Fly [...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    Konfigur ation a f pr in terhardd iskkrypterin g Bemærk ! Din print er har mul igvis ik ke en ha rddisk i nstalle ret. Aktiver ing af hard diskkrypt ering hjælper med at fo rhindre tab a f følsomm e data, h vis din p rinter el ler hardd isk skull e blive stjålet . Brug af integreret webserver 1 Fra den indbyggede webserve r skal du kl ikke på [...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    3 Find de fir e prin tho vedli nser . 4 Rengør lins erne med kompri meret luft. Adva rsel! Poten tie l skad e: Berør ikke printhoved linserne. 5 Geninst aller blækpatr onerne. 6 Luk dæksl et på forsiden. Opbevaring a f forbrugsstoff er Vælg et køligt , rent opbevari ngssted ti l forbrugsst offerne til prin teren. Opbeva r forbrugs stoffer me[...]

  • Seite 145

    • Høj luftfugtighed over 80% • Saltmæ ttet luft • Ætse nde luftarte r • Meget støv Kontr ol af statu s for for brugss toffer Der vis es en medd elels e på displaye t, når et forb rugsst of ska l udski ftes, elle r når de r skal ud føres v edligeh oldelse. Kontrol af status for forbrugsst offer fra printerens kontrolpane l Tryk på S[...]

  • Seite 146

    Navn på komponent Lexmark ret urprog ram for tonerkass etter Normal b lækpa tron Cyan ton erkassette Cyan ton erkassette (e kstra high yiel d) C792A 1CG C792X 1CG C792A 2CG C792X 2CG Magenta tonerkasset te Magenta tonerkasset te (ekstra high yield) C792A1MG C792X 1MG C792A 2MG C792X2MG Gul tonerkassette Gul tonerkassette (ekstra high yield) C792A[...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    3 Place r den gam le kasse tte i retu rpakning en, og sæ t dereft er retu retiket ten på kas sen for at sende ti l genanve ndelse. 4 Pak en ny printerkassett e ud. Adva rsel! Poten tie l skad e: Pas på , du ikke r ører ve d fotole dertro mlen. Hvis du gø r det, kan det påv irke udskrif tskvali teten på frem tidige udskriftsjo b. 1 2 Vedlig e[...]

  • Seite 149

    5 Ryst forsigtigt den ny e kassette fra side til side og frem o g tilbage for at fordele toneren. 6 Fjern d en røde pak kestri p fra de n nye kass ette. 7 Sæt den nye kasset te i print eren, o g skub de t grønne håndta g tilbag e på pl ads. Bemærk ! Sørg for, at kasset ten er skubbet he lt ind. Vedlig eholdels e af printe ren 149[...]