Indesit BAN 13 NF S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit BAN 13 NF S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit BAN 13 NF S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit BAN 13 NF S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit BAN 13 NF S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit BAN 13 NF S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit BAN 13 NF S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit BAN 13 NF S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit BAN 13 NF S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit BAN 13 NF S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit BAN 13 NF S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit BAN 13 NF S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit BAN 13 NF S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit BAN 13 NF S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ! !"#$%&'()'*+,$*-.%"( !"#$%&'(") *+%,"+%*-+".!"&,-/'("+- !"#$%&$#'$( 01223451 )*+,-..-/01*23$4 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura port e 52+670/01*2$82..9-::-7266;013$ & Vis t a d’ i n s i e m e "662++1703$ < "==01$2$>,0.0[...]

  • Seite 2

    ! ! !)"#/--/&'(), * + , - . M2=27+0N0.0,O$-:27,>7-$:17,2 ! È imp or tan te con serv are que sto l ibret to per p oter lo cons ulta re in og ni mo men to. In caso d i ven dita , di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per infor mare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avver time[...]

  • Seite 3

    ! : 0,"1$'&'(), 2,--./++/$,113'( P0+,-$890*+02G2 Le i stru zion i s ull’u so valg ono per div ersi mo delli pe r c ui è po ssib ile che la figu ra prese nti par ti cola ri d ifferent i rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. • V ariabil[...]

  • Seite 4

    ; ! 411,""($' >!/!@<! : pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimen sion e. Pe r regol are l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano. Scatola GA4?!IAH= ! : !"#$ %&'("[...]

  • Seite 5

    ! < 455'(*,*%#'-'&&( "==0-72$ .9-::-7266;01 ! /8%2#)L%)#55%#83)$M#NN#8399O%'() 037P%83 $3)%0"8P1%'&%)0P$$M%&0"#$$#1%'&3 ( vedi Installazione ). ! Pr ima di c olle gare l’ appa recchio pul ire be ne i van i e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. ! L ’apparec chio è p [...]

  • Seite 6

    = ! Bacinella ghiaccio )!93 ! . Il f atto di ess ere p oste sul la par te s uper iore d ei c asse tti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento). 1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto. Ve r i f i c a r e c h e l [...]

  • Seite 7

    ! > 6/)%#,)&'(),*,* 1%$/ K+6.>8272$.-$ 61772*,2$ 2.2,,706- Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posiziona re l a manop ola FU NZIONA MENTO CONGELA TORE su ; 2. sta ccare l a sp ina dall a pre sa. D>.072$.9-::-7266;01 •L e p a r t i e s t e r n e , l e p [...]

  • Seite 8

    ? ! 7$,1/%&'()'*,*1()"'8-' ! L ’app arecc hio è sta to proge ttat o e c ostr uito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è co nforme a lle seg uent i D irett ive Comu nita rie: - 73/23/C[...]

  • Seite 9

    ! @ 4)(9/-',*,*$'9,2' Può acca dere che l’ appa recchio no n fu nzio ni. Pri ma di tele fona re all’ Ass iste nza ( vedi Assistenza ), controllar e che non si tra tti di un probl ema fac ilme nte ris olvi bile ai utan dosi co n i l s egue nte ele nco. D1++0N0.0$6->+2$S$(1.>/01*2T • La spi na n on è ins erit a ne lla pre[...]

  • Seite 10

    AB ! 4""'"#,)&/ /8%2#)L%) 9'&"#""#83)$M@00%0"3&1#T • V er ific are se l’a noma lia può ess ere r isol ta auton omam ente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In ca so n egat ivo, co ntat tare il Num ero Un ico Nazi ona le 1 99.1 99. 199. 6'2P&%9#83T •i l t i p o d i a n o m a l i a[...]

  • Seite 11

    !" REFRIGERA T OR/FREEZER COMBINA TION !"#$%#$& !"#$%&&%$'(")*+, Positioning and connection Reversible doors -.#/0'1$'("*(2*$3.*%11&'%"/.)*+4 Overall view 5//.##(0'.#)* +6 7$%0$891*%":*9#.)*+;8+< Starting the appliance Chiller system Using the refr iger ator to its full [...]

  • Seite 12

    !" !" +(,&%00%&'/( #$ Before placing your new appliance into operation please read t hes e op erat ing ins truc tion s ca refull y . Th ey c onta in important infor mation for safe use, for installation and for care of the appliance. #$ Please keep these operating instructions for future referenc e. Pa ss the m on to po ssib [...]

  • Seite 13

    !" !% 1#,.$'"&'/(*/2* &3# %""0'%(.# NM.0%&&* M'.O The inst ructi ons cont aine d in thi s ma nual are ap plic able to diffe rent mo del refri gera tors . Th e di agra ms m ay n ot directly r epresent the appliance purchased. For more complex featur es, consult the following pages. ! V arie s b[...]

  • Seite 14

    !& !" 4..#,,/$'#, CH!-G!C : with or without grill. Due to the special guides the sh el v es a re r e mo va b le an d t he height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without co mp l et e re mo v al of th e s h el f. DE-9?FEC! ! 3 b i n: t o s t ore f o od ( s uc h a [...]

  • Seite 15

    !" !' 5&%$&6-"* %(7* -,# 7$%0$'"C*$3.*%11&'%"/. K3=.L+1.3 &,21,%"#3,'.3 2MM$%2"0.(3L+$$+N3,'.3 %"&,2$$2,%+" %"&,1O0,%+"& ( see Installation ). K3 Befor e connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewar m water an[...]

  • Seite 16

    !( !" S#'"C*$3.*20..T.0*$(*'$#*29&&*1($."$'%& The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. = warmest = coldest We recomm end, howe ver , a medium position. !J> i s th e op tima l t emper ature for en ergy sav ing leve ls. sw[...]

  • Seite 17

    !" !) 8%'(&#(%(.#* %(7* .%$# 7O'$/3'"C*$3.*%11&'%"/.* (22 During cleaning and maintenance it is necessar y to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERA TION knob on 2. pull the plug out of the socket Q&.%"'"C*$3.*%11&'%"/. •T h e e x t[...]

  • Seite 18

    !* !" 9$#.%-&'/(,* %(7* &'", K3 The app lian ce w as de sign ed an d ma nufa cture d in compliance with inter national safety standards. The foll owin g war n ings are provi ded for safe ty reas ons and must be re ad ca refully . This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Lo[...]

  • Seite 19

    !" !+ :$/-;0#,3//&'() If the appl iance does no t work, befor e calling for A ssistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. =%&29"/$'("#U 9'.3%",.1"2$3 $%#',3P+.&3 "+, %$$OS%"2,.T 9'.3S+,+13 P+.&3"+,3 &,21,T 9'.31.L1%#.12,+132&quo[...]

  • Seite 20

    ", !" !"#$#!"%&'$$ !!!!!"#$%""# !! & !! '() *+!,-./0( ..!1()2/3 (. 4,,',&%(.# =.L+1.302$$%"#3 L+13;&&%&,2"0.X • Check if the malfunction can be solved on your own ( see T roubleshooting ). •I f a f t e r a l l t h e c h e c k s , t h e a p p l i a n c e s t i l [...]

  • Seite 21

    ! !"#$%&'( )'*)%+'),-'.)/!"&+'0,-'.) 12334567 !"#$%&&%$'(")*++ Mise en place et raccordement Réversibilité des portes ,-#./'0$'("*1-*&2%00%/-'&)*+3 Vu e d ’ e n s e m b l e 4..-##('/-#)* +5 6'#-*-"*7%/.8-*-$*9$'&'#%$&a[...]

  • Seite 22

    !! ! +,-./))/.*", L@M-/#'N'&'$@*1-#*0(/$-# ! " # $ % ∅ 3 mm ! Con serve z ce mo de d’e mpl oi pou r pouv oir le consu lte r à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui f our nir les co [...]

  • Seite 23

    ! !" 0$-12*(.*",% #$ )&/((/2$*) O9-*12-"#-7N&- Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. V ous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus com[...]

  • Seite 24

    !# ! 311$--"*2$- GKIM>==>B : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figur e ), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur , pas besoin de sortir la clayette complètement. Bac &JK=DE<FG=D<F ! : pour cons[...]

  • Seite 25

    ! !$ !*-$%$,%'/214$%$. 5.*)*-/.*", 6'#-*-"*#-/M'.-* 1-*&2%00%/-'& ! I1.+8*6)*7)885)*-P.,,.5)'-*)+*()51'/)Q*(2'1)R* bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). ! Avant de bran cher vot re appa reil, n etto yez bien les compartiments et les accessoires à l’eau tiède additi[...]

  • Seite 26

    !% ! ?(9/*0/(R'$-/*S*0&-'"*1-*M($/-*.("P@&%$-9/ Le réglage de la température à l’intérieur du compartiment congélateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat. moins. plus froid. Nous conseillons toutefois une position inter médiaire. >G< est la températu re optimale avec une fai[...]

  • Seite 27

    ! !& 6,.2$.*$,%$.% -"*, 6'#-*8(/#*$-"#'(" Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : 1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELA TEUR sur ; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. F-$$(Q%P-*1-*&2%00%/-'& •N e t t o y e z l ’ e x t[...]

  • Seite 28

    !' ! 7281/5.*",-% $.% 1",-$*)- ! L ’ap parei l a été c onçu et fabr iqué con form émen t au x nor mes inter nationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse T [...]

  • Seite 29

    ! !( 3,"'/)*$-%$.% 2$'9#$- 4"(7%&'-#U KP9/-.'5.V)*'+895')25* +)*(P.--27) ,.(X K)*748)25*+)* 697.55)*,.(X K)*59Y5'V95.8)25* )8*-)*/4+V9-.8)25 5)Y54'6'(()+8* ,)2X K)(*.-'7)+8(*VW-)+8* 0*-P'+895')25*62 59Y5'V95.8)25X K)*748)25*)(8* Z5.+/T9*)+ ,)57.+)+/)X KP.,,.5)'-*)(8[...]

  • Seite 30

    ") ! !"#$#!"%&'$$ !!!!!"#$%""# !! & !! '() *+!,-./0( ..!1()2/3 (. 3--*-./,1$ I1.+8*6)*/4+8./8)5* -)*/)+85)*6PI(('(8.+/)* • Vérif iez si vous po uvez rés oudre l’ anoma lie vou s-mê me ( voir Anomalies et Remèdes ). •S i , m a l g r é t o u s c e s c o n t r ô l e s , l ’ a p p a r[...]

  • Seite 31

    ! KÜHL-/GEFRIERKOMBI !"#$%&'()*+),-#",' !"#$%&&%$'(")*+, Aufstellort und elektrischer Anschluss Wec h s e l d e s T ü ra n s c h l a g s -.#/01.'23"4*!01.#* 5.16$.#)*++ Geräteansicht 732.081)*+9 !"2.$1'.2#.$:3"4*3";*5.21%3/0)*+<=+> Einschalten Ihres Gerätes Kühl[...]

  • Seite 32

    !" ! /*)-%++%-,0* ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf zub ewa hren , um s ie je der zei t zu Rate zie hen zu kö nne n. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu zieh[...]

  • Seite 33

    ! !! 1")'($",#&*.2 /($") !"$3-") 5.16$.%"#'/0$ Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details en thä lt, ü ber d ie Ihr Ger ät nich t v erf ügt . D ie B esc hr eibu ng weit er er Komp one nte n er seh en Sie auf nac hfo lg end er Seit e[...]

  • Seite 34

    !# ! 4&#"(5$ $%&$'() : glattflächig oder in Gitterfor m. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen ( siehe Abbildung ), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht er forderlich, die Ablage ganz herauszuziehen. Schubfach *(+,-.(/0%(+1&2(, ![...]

  • Seite 35

    ! !5 /*#"-$,"#)"-6&*. &*72 !"#$%&'( Q'"#/0%&$."*!01.#* 5.16$.# ! E"3/0);2")@'0)H"0Q$)24)E"$02"R) %"$S"4()R"T&'$"4);2" R2$$")T#-U"07%TU) die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie d as Gerät ansch lie?[...]

  • Seite 36

    !6 ! YW$'D%&.1*5.21%3/0* ;.#*5.A1'.1A%/0# Die Innentemperatur des Gefrierfachs wird automatisch geregelt, je nach Einstellung des Thermostatenschalters. = höchste T e mperatur = kälteste T emperatur Es empfiehlt sich, einen mittl eren Wert ei nzus telle n. 6BF optimale T emperatur mit ni edrigem Energieverbrauch zum Auss chal ten d [...]

  • Seite 37

    ! !7 8%$-&*.2 &*72 9:+"." J2#/0%&$."*!01.#* 5.16$.#*Z(D* I$1(D".$: Bei Reinigungs- und W artungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromne tz ge trennt werden. Es genügt nicht, den T emperaturschalter auf Position (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromko nta kt a usz usc[...]

  • Seite 38

    !8 ! ;0$),'(-)<%=$"."+* &*72 >,*?",)" ! Da s Ge rät wurde n ach den stren gste n in ter nati onal en Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefer t und sollten aufmerksam gelesen werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/E[...]

  • Seite 39

    ! !9 @-5$&*."*2 &*72 A#(,+:" I$813"4."] !2") @44"4R"."#&'$#45)%&'T.$"$) 42&'$ "24W :;<=0>?@<;AA><= ABC<B;B=DEFGBH !2")MX'.."2%$#45) Y"%)MX'.%&'0T47% #4Y)Y"%)H"-02"0-T&'%) 2%$)S#)5"0245[...]

  • Seite 40

    #I ! !"#$#!"%&'$$ !!!!!"#$%""# !! & !! '() *+!,-./0( ..!1()2/3 (. B&*7"*7,"*)- E"3/0);2")%2&') T4)Y"4)M#4Y"4Y2"4%$)]"4Y"4^ • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz all er K ontro [...]

  • Seite 41

    !" !"#$%&'#()*'#+,"-.'/01'# '23456 !"#$%&&%$'()*+, Plaatsen en aansluiten Draairichting deur en verwisselbaar -(#./0'12'"3*2%"*/($*%44%0%%$)* +5 Algemeen aanzicht 67(8(/70(")*++ 9$%0$("*("*3(80:';)*+<=+> Het apparaat starten Koelsysteem Optim[...]

  • Seite 42

    !" !" /*(0)11)0&" ! B ew aa r d it bo ek je zo r gv ul di g v oo r e ve nt u el e t oe ko ms ti ge raadpleging. W anneer u het pr oduct weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bew aren zoda t al le n odi ge in fo rm at ie vo orh and en blij ft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig doo[...]

  • Seite 43

    !" !# 2"(34$&,5&*.6 5)* 4"06 )77)$))0 H&3(D(("*%%"A'./$ Deze gebr uiks aanw ijzi ngen gel den voor ver sche idene mod elle n en het is daaro m mo geli jk d at d e fi guur and ere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgend[...]

  • Seite 44

    !! !" 89"#"49$"* E?BBF-DB;2BG= : plateaus of roo st er s. De ze kun n en dan k zi j de speciale gleuven wor den verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het draagplateu volledig te verwijderen om de hoogte te regelen. KGD;>HCG!L;>2[...]

  • Seite 45

    !" !$ :0)$0"*6 "*6 ."#$%&' R($*%44%0%%$*#$%0$(" !" APP$#&.*6* 5".*&QQ&$&&.*/'* 1"R$6/3*(."%.)*#/"'.* 6*#" /'(.$64./"(*0PP$*S&.* R".$"T.*#"*/'(.&%%&./"*'&* ."*0P%1"' ( zie Installatie ).[...]

  • Seite 46

    !, !" ?4$'D%%&*3(80:';*2%"* @(*@'(420'(#;%#$ Knop J2?@>!F E>2-A?>2=@B=; om de temperatuur in het diepvriesgedeelte te regelen: minder koud kou der ). 2L: is d e optima le temperatuur voor een laag energieverbruik. schakelt u het hele appar aat uit (inclu sief de koelkast). •V r i e s n o o i t e t e n s [...]

  • Seite 47

    !" !- ;*<"$49%<6 "*65"$-9$.&*. O(*(&(;$0'#./(*#$077D* %W#&:'$(" Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. zet de knop WERKING DIEPVRIESKAST op ; 2. haal de stekker uit het stopcontact. R($*%44%0%%$*0('"'3(" • De buit enka nt,[...]

  • Seite 48

    !. !" =99$-9$.(>))0$"."1"* "*6)<5&"( U* Het apparaat is ontworpen en vervaar digd volgens de geldende inter nationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 1[...]

  • Seite 49

    !" !/ :09$&*."*6 "*6 9719((&*."* Het z ou k unne n geb euren dat het appa raat nie t fun ctio neer t . V o ordat u d e Ser vice dien st b elt ( zie Service ), moet u cont roleren dat het geen probl eem is d at u ku nt o plos sen met beh ulp van volg ende li jst. X73(&'1;(*770A%;("*Y*?4&7##'"3([...]

  • Seite 50

    $0 !" !"#$#!"%&'$$ !!!!!"#$%""# !! & !! '() *+!,-./0( ..!1()2/3 (. :"$5&3" APP$#&.*6* #"*="$0/4"#/"'(.* R"%.[ • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). •I n d i e n , o n d a n k s a l l e c o n t r o l e [...]

  • Seite 51

    ! COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR !"#$%&' !"#$%&%'()"*+,- Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas ./#'0(1'()"+2/&+%1%0%$3*+ ,4 Vis t a e n c o n j un t o 5''/#30(3#*+ ,6 78/#$%+/"+98"'(3"%:(/"$3+;+8#3*+,,<,= Poner en mar cha el a[...]

  • Seite 52

    !" ! /#*+"%"-)0# M/N/0#(O(&(2%2+2/+&%+ %1/0$80%+2/+&%# 18/0$%# + , - . * ∅ 3 mm ! Es im porta nte co nse rva r es te m anu al pa ra pod er consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que per manezca junto al aparato para infor mar al nuevo propietario sobre su func iona mie nto y so[...]

  • Seite 53

    ! !# 1(*-,)2-)0#& '(% "2","+. R(#$%+2/+'3"@8"$3 Las inst rucc ione s so bre el u so son váli das para di stin tos mode los y p or l o t anto es posi ble que la fig ura present e deta lles dif erent es a los del apa rato que Ud . ha adq uiri do. La d escr ipci ón d e la s pi ezas má s co mple jas se e ncue n[...]

  • Seite 54

    !$ ! 3--(*.,).* C:3H!D:<O) enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es reg u l a b l e g ra c i a s a l a s g u í a s especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir rec i p i e n t e s o a l i m e nt o s d e g r an tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. Recipiente J>F;GM>[...]

  • Seite 55

    ! !! 4$(*+"& (# 5$#-).#"6)(#+.&7& $*. 73"/0+/"+:%0'S%+ /&+%1%0%$3 ! :%85")S5)#&%59) 5%)TU%01&%$V15%8&)5') $#$9$8&()"1W$ las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y [...]

  • Seite 56

    !% ! U#3+)1$(:3+2/&+'3"T/&%230 Mando L>3/GB3:JG!3;B)H!F /B3I!F:HB@ para regular la temperatura del compartimentocongelador: : menos frío. : más frío . !/B es la temperatura óptima con bajo consumo. apaga e l apar ato, incluido el frigorífico. •N o v u e l v a a c o n g e l a r a l i m e n t o s q u e e s t á n p o r des[...]

  • Seite 57

    ! !) !"#+(#)6)(#+.& 7& -$)'"'.* P30$%0+&%+ '300(/"$/+/&V'$0('% Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es nece sari o ai slar el apar ato de l a red de ali ment ació n eléctrica, desenchufándolo: No es sufi cien te llev ar el m ando pa ra l a regu laci ón de l a temperatura hasta[...]

  • Seite 58

    !* ! 4,(-"$-).#(*& 7&-.#*(8.* ! El apa rato ha sid o proyectado y fab ricado en confor midad con las normas inter nacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baj[...]

  • Seite 59

    ! !+ 3#.6"%9"*&7& *.%$-).#(* 5"3:%&B%#W F$)'YV#$9$) S5)1'UV1%$012%) 1%859%$ %&)"5)5%015%S5Z !')V&8&9)%&) $99$%0$Z !')T91W&9[T10&) )5')0&%W5'$S&9) 5%T9[$% #&0&Z !%)5')T91W&9[T10&) '&")$'1V5%8&")"5 0&[...]

  • Seite 60

    %, ! 3*)*+(#-)" Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Ma x 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 1 34 a kg 0,0 90 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Fr eez . Cap ac Po der de Co ng 75 Ma de i n Ita ly 139 18 Test P.S-I. Pressure HIGH-235 LO W 14 0 kg /24 h 4,0 Class Cl as[...]