Indesit K1G20/R Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 34 Seiten
- 2.98 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cooktop
Indesit K1G21/R
36 Seiten 1.42 mb -
Cooktop
Indesit KP 9508 E( X)/G
16 Seiten 0.52 mb -
Cooktop
Indesit KD6G35
20 Seiten 0.33 mb -
Cooktop
Indesit IP 640 S UK
12 Seiten 0.39 mb -
Cooktop
Indesit KD3E1/IR
24 Seiten 0.59 mb -
Cooktop
Indesit HHC7.7AB
16 Seiten 2.68 mb -
Cooktop
Indesit P 640 TC (IX)
12 Seiten 0.17 mb -
Cooktop
Indesit K1G20/R
34 Seiten 2.98 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit K1G20/R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit K1G20/R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit K1G20/R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit K1G20/R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Indesit K1G20/R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit K1G20/R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit K1G20/R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit K1G20/R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit K1G20/R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit K1G20/R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit K1G20/R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit K1G20/R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit K1G20/R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Cooker Installation and use Êóõ o íí a ÿ ïëèòà Ó ñòàíîâêà è ïî ëüçîâ àíèå Aragaz Instalare ºi utilizare K1G2/R K1G20/R[...]
-
Seite 2
3 13 23 Cooker with gas oven Instructions for installation and use Ãàçîâàÿ ïëèòà Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Aragaz cu cuptor pe gaz Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare[...]
-
Seite 3
3 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’ s manual is for a class 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two[...]
-
Seite 4
4 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electr ycity and gas supply when an y adjustment, etc. P ositioning y our appliance Y our cooker is designed with a degree of protecti[...]
-
Seite 5
5 the hob . The minimum distance between the worktop and kitchen units made of combustib le mater ial is 700 mm. e) The wall in direct contact with the back panel of the cooker m ust be made of non-flammab le materials. Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef[...]
-
Seite 6
6 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation screw , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small b ut steady . N.B.: in the case of liquid gas, the regulation scre w must be scre w ed in to the bottom. • check that the flame does not turn off w[...]
-
Seite 7
7 * At 15°C and 1013 mbar- dry gas ** Propane P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butane P .C.S . = 49,47 MJ/Kg Natural P .C .S. = 37,78 MJ/m 3 Burner and nozzle characteristics T able 1 Liquid G as Natural Gas Burner Diameter (mm) Ther mal P ower kW (p .c.s.*) By-P ass 1/100 Noz zle 1/100 Flow* g/h Noz zle 1/100 Flow* l/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h N om i n [...]
-
Seite 8
8 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt V olta g e and Frequency of P ower Supply: see data plate Burners: adaptable f or use with all the types of gas indicated on the data plate situated inside the flap or , once the dishwarmer drawer has been opened, on the inside w all of the left[...]
-
Seite 9
9 F A E K G D B A. T ra y for Catching Overflo ws B. Gas Burner C. Flame Failure De vice for Cooktop Burners (only a f ew models) D. T op Grate E. Contr ol P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping P an or Baking Sheet H. Electr onic Lighting Device (only a f e w models) K. Oven Rac k L. Electronic Lighting f or Hob Burners (only on cer tain mo[...]
-
Seite 10
10 Oven Control Knob (M) T o light the ov en burner , apply a lighted match or a lighter to hole and while pressing in all the wa y set the oven knob on maximum E . The burner can be used at maximum or intermediate settings. These settings, maximum E and minimum C are indicated on the knob , plus off, identified b y the symbol • and operativ e wh[...]
-
Seite 11
11 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time you will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be varied according to your own per- sonal e xper ience. Baking cakes The ov en should[...]
-
Seite 12
12 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cook er , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w ar m w ater without using any abrasive powder[...]
-
Seite 13
13 Áåçîïàñíîñòü õ îðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò- ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñò îÿòå ëüñòâàõ íå èñïîëü- çóéò å îáîðóäîâ àíèå íà óëèöå. 2. Ïëèòà äî ëæíà [...]
-
Seite 14
14 Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè- êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñò àíîâê å è îáñëóæèâàíèþ ïëèòû â ñîîòâå òñòâèè ñ äåéñòâ óþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíî- ñòè. Âàæíî: ïåðåä ëþáû?[...]
-
Seite 15
15 ÏÎÄÊËÞ÷ÅÍÈÅ Ã ÀÇÀ Ïîäêëþ ÷åíèå ïëèòû ê ãà çó äîëæíî ïðîèçâî äèòüñÿ êâàëèôè- öèðîâàííûì ïåðñîíàëîì â ñîîòâå òñòâèè ñ äåéñòâ óþùèìè ñòàíäàð òàìè è ïîñëå ïðîâåðêè ñîî òâå òñòâèÿ òèïà ïîäêëþ- ÷à[...]
-
Seite 16
16 • óáåäèòåñü, ÷òî ïðè áûñòðîì ïîâîðîòå ðóêîÿòêè îò ìà ê- ñèìàëüíîãî ê ìèíèìàëüíîìó ï îë î æåíèþ ïëàìÿ íå ã àñí åò . â) Ð åãóëèðîâêà ïîñòóïëåíèÿ âîç äóõà â ãîðå ëêè: • ðåãóëèðîâêà íå òðåá óåò ñÿ. ?[...]
-
Seite 17
17 * Ñóõîé ãàç ïðè 15°Ñ è äàâëåíèè 1013 ìáàð ** Ïðîïàí P .C.S. = 50.37 MÄæ/êã *** Áóòàí P .C.S. = 49.47 MÄæ/êã Ïðèðîäíûé ã àç P .C.S. = 37.78 MÄæ/ì 3 Õàðàêòåðèñòèêè ãîðåëîê è æèêëåðîâ S S R A K 1G2/R K 1G20/R 94 50 50 85/90 Âíóòðåííèå ðàçìåðû [...]
-
Seite 18
18 A Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü B à àç îâûå ãîðåëêè C Ó ñòðîéñòâî á åçîïàñíîñòè âåðõíèõ ã àçîâûõ ã îðåëîê ( òî ëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé ) D Âåðõíÿÿ ðåøå òêà E Ïàíå ëü óïðàâëåíèÿ F Ð åãóëèð óåìûå íîæêè èëè [...]
-
Seite 19
19 Ïðåäóïðåæäåíèå: èñïîëüçîâàíèå äíà äóõîâêè äîïóñêàåò- ñÿ òîëüêî ïðè ðàáî òå âåðòå ëà (ïðè íàëè÷èè). Âî âñå õ äðóãèõ ñëó÷àÿõ ãî òîâü òå ïèù ó òî ëüê î íà ðåøå òê å èëè ïðîòèâíå, âñò àâëÿÿ èõ ïî íàï[...]
-
Seite 20
20 Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî- âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá- ðå òå òå ñîáñòâåííûé îïûò , êîò îðûé ïîçâîëèò íàèáî ëåå ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñò[...]
-
Seite 21
21 Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðó äîâàíèÿ íåîá õîäèìî òùàòå ëüíî è ðåãóëÿðíî åã î ÷èñòèòü, èìåÿ â [...]
-
Seite 22
22 Merloni Elettrodomestici spa Ñðîê ñëó æá û 10 ëåò ñî äíÿ èçã îò î âëåíèÿ Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîð[...]
-
Seite 23
23 A vertismente 1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea non- profesionalã în interiorul locuinþei. 2 Aceste instrucþiuni sunt pentru þãrile ale cãror simboluri apar pe coperta prezentului Manual de Instrucþiuni 3 Înainte de utilizarea aparatului, citiþi cu atenþie instrucþiunile conþinute în prezentul Manual de Instrucþiuni [...]
-
Seite 24
24 Instrucþiunile ce urmeazã se adreseazã instalatorului calificat în vederea îndeplinirii operaþiilor de instalare, reglare ºi întreþinere tehnicã în modul cel mai corect ºi în concordanþã cu normele în vigoare. Important: orice intervenþie de reglare, întreþinere trebuie sã fie executatã în absenþa oricãrei conectãr[...]
-
Seite 25
25 Conexiunea la alimentarea cu gaz Braºamentul la conductã sau la butelia de gaz trebuie efectuat conform standardelor în vigoare în România la data achiziþionãrii aragazului, dar numai dupã ce a fost verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. În caz con- trar , executaþi operaþiile indicate în paragraful: Adaptare la di[...]
-
Seite 26
26 - îndepãrtaþi sertarul de protecþie A (fig. C) - îndepãrtaþi arzãtorul cuptorului V dupã ce aþi îndepãrtat în prealabil ºuruburile (fig. D); operaþia este facilitatã prin înlãturarea uºii cuptorului - scoateþi duza arzãtorului ºi înlocuiþi-o cu alta adecvatã noului tip de gaz.; pentru aceasta ope[...]
-
Seite 27
27 * La 15 ° Cºi 1013 mbar gaz uscat ** Propan P .C.S.= 50,37 MJ/kg *** Butan P .C.S.= 49,47 MJ/kg Natural P .C.S.= 37,78 MJ/m 3 Caracteristici ale arzãtoarelor ºi duzelor S S R A K 1G2/R K 1G20/R Tabel 1 Gaz Lichid Ga z natural Tipul arzã torului Diametru (mm) Putere termicã kW By-Pass 1/100 Furtun 1/100 Debit* g/h Furtun 1/1[...]
-
Seite 28
28 Cuptorul: Dimensiuni (Înãlþime x Lãþime x Profunzime): 34x39x44 V olum: 58 lt T ensiunea ºi frecvenþa sursei de alimentare cu ener- gie electricã vezi eticheta Arzãtoare: Adaptate a se folosi la tipurile de gaz indicate pe plãcuþa din partea inferioarã, partea stângã Caracteristici tehnice 94 50 50 85/90[...]
-
Seite 29
29 F A E K G D B A Plitã B Arzãtoare pe gaz C Dispozitiv de siguranþã împotriva accidentelor provo- cate de scurgerea gazului D Grãtare plitã E Panou frontal de control F Picioare reglabile G T avã de coacere H Dispozitiv pentru aprindere electronicã K Grãtarul cuptorului L Buton pentru activarea aprinderii electronice (disponibil doar la[...]
-
Seite 30
30 Atenþie : înainte de utilizarea cuptorului pentru prima datã este bine sã-l lãsaþi sã funcþioneze pentru aproximativ 30 de minute cu termostatul la maxim, cu uºa deschisã ºi bucãtãria bine ventilatã. Mirosul care se împrãºtie uneori la o astfel de operaþie se datoreazã evaporãrii substanþelor utilizate pentru protejarea cupt[...]
-
Seite 31
31 Cuptorul oferã o gamã largã de posibilitãþi care vã permit sã gãtiþi orice tip de mâncare conform celei mai potrivite metode. Cu timpul veþi gãsi cele mai bune soluþii pentru fiecare reþetã, aceste sfaturi fiind doar orientative ºi putând fi adaptate în funcþie de experienþa personalã a fiecãruia. Coacerea dulciurilor Cupto[...]
-
Seite 32
32 Sfaturi practice pentru reuºita reþetelor preferate Al i m e n t u l d e co p t G r e uta te (k g ) Poz iþ ia pe r a f t u l cu p t o r u l u i (ca l cu l a t ã d e l a p a rte a i n f e ri o a rã ) Tem p er at u r a (° C ) Ti m p u l d e pr e î n c ãlz ir e (m i n ) Ti m p u l d e co acer e (m i n ) Pa s t e Lasagna Cannelloni Paste gra[...]
-
Seite 33
33 Înainte de a iniþia orice operaþie, deconectaþi-l de la sursa electricã. O curãþare generalã se obþine astfel: - Suprafeþele emailate se spalã cu apã cãlduþã fãrã a folosi prafuri abrazive ºi substanþe corozive care le-ar putea deteriora - interiorul cuptorului se va curãþa, frecvent, când încã este cãlduþ, folosindu-se[...]
-
Seite 34
04/05 - 195048023.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]