Indesit KN1G2S(W)/E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit KN1G2S(W)/E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit KN1G2S(W)/E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit KN1G2S(W)/E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit KN1G2S(W)/E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit KN1G2S(W)/E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit KN1G2S(W)/E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit KN1G2S(W)/E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit KN1G2S(W)/E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit KN1G2S(W)/E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit KN1G2S(W)/E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit KN1G2S(W)/E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit KN1G2S(W)/E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit KN1G2S(W)/E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cocina con hor no y g r ill a gás Instrucciones para la instalación y uso K1I2/E K1G2/E K1I2 S/E K1G2 S/E KN1I2 S/E KN1G2 S/E[...]

  • Seite 2

    Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use Cocina con horno gas y grill gas Instrucciones para la instalación y uso[...]

  • Seite 3

    3 Advertencias 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre[...]

  • Seite 4

    4 Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme a las normas vigentes Importante : C ual q uier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina desconectada de la fuente e[...]

  • Seite 5

    5 la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables, directamente sobre la superficie de trabajo, es de 7 00 mm. e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. C one x ión gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las No[...]

  • Seite 6

    6 c) R egulación de mínimos de los quemadores de la placa de cocción: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular . N ota : cuando use gas natural, el tornillo de a j uste se deberá[...]

  • Seite 7

    7 * A 15° C y 1 0 1 3 mbar - gas seco ** P ropano P .C.S. = 5 0,3 7 MJ / K g *** B utano P .C.S. = 4 9, 47 MJ / K g Natural P .C.S. = 3 7 , 7 8 MJ /m 3 C aracterísticas de los q uemadores y de los picos S S R A S R A K 1I2/E K 1I2 S/E K 1G2/E K 1G2S/E          [...]

  • Seite 8

    8 94 50 50 85/90 Horno : Dimensiones ( H xAx P ): 3 4 x39x38 cm V olumen: 5 0 Litros T ensión y frecuencia de alimentación : ver placa características Quemadores : adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características situada en la parte interna de la puerta volcable o, una vez abierto el cajón calientaplatos, en la pare[...]

  • Seite 9

    9 F A E G D B A. Superficie de retención de posibles desbordes B . Quemador a gas D. P arrilla de la placa de cocción E. P anel de mando F . P atas regulables G . Bande j a o plato de cocción M . P erilla del horno y del grill N. P erillas de mando de los q uemadores a gas de la placa de cocción La cocina con horno y grill a gás F A E G D B M [...]

  • Seite 10

    1 0 La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los q uemadores a gas de la placa de cocción ( N ) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi - ca, con un círculo lleno • , la posición[...]

  • Seite 11

    11 Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. P ara abrir la puerta es necesario hacerlo girar hacia abajo. Atención : no utilice nunca este espacio para el depósito de material inflamable. S A     ?[...]

  • Seite 12

    12 El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. P reparación de postres[...]

  • Seite 13

    13 Antes de efectuar cual q uier operación desenchufar siempre la cocina. P ara obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar , a menudo, una es - merada limpieza general, teniendo en cuenta que: • P ara la limpieza no utilice aparatos a vapor . • las partes esmaltadas y los paneles auto - limpiantes, en caso de tenerlos, [...]

  • Seite 14

    14      '   *% '  +      +        ;     <      ?[...]

  • Seite 15

    15 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’ s manual is for a c lass 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between t[...]

  • Seite 16

    16 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electr ycity and gas supply when any adjustment, etc. P ositioning your appliance Important: this appliance may be installed and used[...]

  • Seite 17

    17 Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef ore making the connection, chec k that the cooker is regulated f or the gas supply you are using. If not, follo w the instructions indicated in the paragraph “Adapting to diff erent types of gas”. On some models [...]

  • Seite 18

    18 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation screw , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small but steady . N.B.: in the case of natural gas, the adjustment screw must be unscrewed by turning it anti-clockwise. • check that the flame does no[...]

  • Seite 19

    19 * At 15°C and 1013 mbar- dry gas ** Propane P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butane P .C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P .C.S . = 37,78 MJ/m 3 Burner and nozzle characteristics T able 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Thermal P ower kW (p .c.s.*) By-P ass 1/100 Noz zle 1/100 Flow* g/h Noz zle 1/100 Flow* l/h N o m i n a l R e d u c e d (mm) (m[...]

  • Seite 20

    20 94 50 50 85/90 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt Inner Dimensions of the FoodW armer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 17 cm V oltage and Frequency of Po wer Supply: see data plate Burners: adaptable for use with all the types of gas indicated on the data plate situated inside[...]

  • Seite 21

    21 F A E K G D B A. T ray for Catc hing Overflows B. Gas Burner D. T op Grate E. Contr ol P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping Pan or Baking Sheet K. Oven Rac k M. Oven and Grill Contr ol Knob N. Control Knobs for Gas Burner s on Hob The cooker with gas oven and gas grill The various functions included in the cooker are selected by operati[...]

  • Seite 22

    22 The cooker is equipped with a thermometer on the oven door which shows the temper ature inside the ov en in degrees centi- grade. Important Notice: In the ev ent the flame f or the ov en acciden- tally goes out, turn the control knob for the b urner to the off position and do not relight the burner f or at least one minute. Important: when using[...]

  • Seite 23

    23 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time you will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be varied according to your own per- sonal e xper ience. Baking cakes The oven should [...]

  • Seite 24

    24 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cook er , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w ar m water without using an y abrasive powder[...]

  • Seite 25

    25 Food to be cooked Wt. (Kg) Cooki ng posit ion of shelves from bo ttom T em perature (°C) Pre-h eating tim e (min ) Cooki ng time (min .) P asta Lasagne Cannelloni P asta bakes au gratin 2.5 2.5 2.5 4 4 4 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat V eal Chi cken Duck Rabbi t Po r k Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 20[...]

  • Seite 26

    26[...]

  • Seite 27

    27[...]

  • Seite 28

    viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com 10/2013 - 195047777.08 XEROX FABRIANO[...]