Indesit RA 24 L Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit RA 24 L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit RA 24 L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit RA 24 L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit RA 24 L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit RA 24 L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit RA 24 L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit RA 24 L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit RA 24 L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit RA 24 L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit RA 24 L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit RA 24 L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit RA 24 L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit RA 24 L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB 2-DOOR FRIDGE RA 24 L Contents Installation, 2 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 3 Overall view Start-up and use, 4 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 5 Switching the appliance off Cleanin[...]

  • Seite 2

    2 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions car efully . They contain important infor mation for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future refer ence. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioni[...]

  • Seite 3

    GB 3 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to dif ferent model refrigerators. The diagrams may not directly r epresent the appliance purchased. For mor e complex features, consult the following pages. Removable shelf with EGG TRAY Removable multipurpose SHEL VE S BOTTLE shelf MULTI-USE * [...]

  • Seite 4

    4 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compar tments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates. 2. T urn the [...]

  • Seite 5

    GB 5 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessar y to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperatur e adjustment knobs on (appliance of f) to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance • The external and internal par ts, as well as[...]

  • Seite 6

    6 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully . This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low V oltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC [...]

  • Seite 7

    GB 7 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: The internal light does not illuminate. The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze. The motor runs continuously. The applia[...]

  • Seite 8

    8 GB Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see T roubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the near est Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This inf[...]

  • Seite 9

    DK KØLESKAB MED 2 DØRE RA 24 L Oversigt Installation, 10 Placering og tilslutning Omvendt døråbning Beskrivelse af apparatet, 11 Komplet oversigt Start og brug, 12 Start af apparatet Setting the temperature Optimal anvendelse af køleskabet Optimal anvendelse af fryseren Vedligeholdelse, 13 Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Undgå[...]

  • Seite 10

    10 DK 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler . ! Læs instruktionerne omhyggelig[...]

  • Seite 11

    DK 11 Udtrækkeligt hylderum med låg til ÆG Udtrækkeligt hylderum DIVERSE • Hylderum til FLASKER MULTI- FUNKTIONS skuffe * HYLDE • Skuffe til FRUGT og GRØNT INDSTILLINGSBEN • FRYSE- og OPBEVARINGSRUM knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og d[...]

  • Seite 12

    12 DK Start og brug Start af apparatet ! Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne ( se Installation ). ! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengør e rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat. 1. Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér , at den invendige lampe tænder . 2. Drej knappen til REGULERIN[...]

  • Seite 13

    DK 13 Afbrydelse af strømmen Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket ud af stikkontakten. Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering af temperaturen over på position (apparatet slukker) for at afbryde strømforsyningen. Rengøring af apparatet • De udvendige og[...]

  • Seite 14

    14 DK Forholdsregler og gode råd ! Apparatet er udviklet og konstrueret i over ensstemmelse med internationale sikkerhedsregler . Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager , og de skal læses omhyggeligt. Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske Dir ektiver: - 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere æ[...]

  • Seite 15

    DK 15 Fejlfinding og afhjælpning Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer . Inden du ringer til Servicecentret ( se Servicecenter ), bedes du kontroller e, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema. Mulige årsager / Løsning: • Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikk[...]

  • Seite 16

    16 DK 195030342.01 12/2004 - Xer ox Business Services Servicecenter Inden Servicecentret kontaktes: • Kontrollér , om du selv kan løse fejlen ( se Fejlfinding og afhjælpning ). • Hvis apparatet stadig ikke fungerer , og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter . Man skal oplyse: • Fejlens art • Apparatets mode[...]

  • Seite 17

    SF RA 24 L Yhteenveto Asennus, 14 Sijoittaminen ja liitäntä Ovien avaussuunnan kääntäminen Laitteen kuvaus, 15 Kokonaiskuva Käynnistys ja käyttö, 16 Laitteen käynnistys Lämpötilan säätö Miten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta par emmin Huolto ja hoito, 17 Poista sähkövirta Laitteen puhdistus Homeen ja ikä[...]

  • Seite 18

    18 SF 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm Asennus ! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, var mista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä t[...]

  • Seite 19

    SF 19 Irrotettava PIKKUTAVARAHYLLYKKÖ- ja MUNALOKERIKON Irrotettava PIKKUTAVARAHYLLYKKÖ PULLOHYLLYKKÖ MONIKÄYTTÖLAATIKKO * TASO • HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO SÄÄTÖJALKA • PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että k[...]

  • Seite 20

    20 SF Laitteen käynnistys ! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita ( katso Asennus ). ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla. 1. T yönnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että sisävalo syttyy . 2. Kierrä LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAP[...]

  • Seite 21

    SF 21 Huolto ja hoito Poista sähkövirta Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke pistorasiasta. Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon (laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi. Puhdista laite • Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiiviste[...]

  • Seite 22

    22 SF Varotoimet ja suosituksia ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen: - 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset;[...]

  • Seite 23

    SF 23 Häiriöt ja korjaustoimet V oi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista ( katso Huoltoapu ), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Mahdolliset syyt / Ratkaisut: • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole [...]

  • Seite 24

    24 SF 195030342.01 12/2004 - Xer ox Business Services Huoltoapu Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista: • T arkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin ( katso Häiriöt ja korjaustoimet ). • Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään Huoltoapuun. Ilmoita: • häiriön [...]

  • Seite 25

    SV RA 24 L Innehållsförteckning Installation, 26 Placering och anslutning Omhängning av dörr Beskrivning av apparaten, 27 Översiktsvy Start och användning, 28 Start av apparaten Reglering av temperaturen Använd kylen på bästa sätt Använd frysen på bästa sätt Underhåll och skötsel, 29 Koppla från strömmen Rengör apparaten Undvik m[...]

  • Seite 26

    26 SV 1 2 3 4 5 ∅ 3 mm Installation ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsför eskrifter . ! Läs nog[...]

  • Seite 27

    SV 27 Utdragbar hylla med ÄGGHÅLLARE Utdragbar hylla för varor • FLASKHYLLA FLERFUNKTIONSLÅDA * HYLLA • FRUKT och GRÖNSAKER JUSTERFOT • Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING TEMPERATURVREDET Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och där för kan delar i figuren skilj[...]

  • Seite 28

    28 SV Start och användning Start av apparaten ! Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas ( se Installation ). ! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras med ljummet vatten och bikarbonat. 1. Sätt in stickkontakten i vägguttaget och försäkra dig om att lampan för den inre belysningen tänds. 2. V r[...]

  • Seite 29

    SV 29 Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Vid r engöring och underhåll ska apparaten kopplas från elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget (avstängd apparat) för att eliminera all typ av elektrisk kontakt. Rengör apparaten • De yttre och inr e del[...]

  • Seite 30

    30 SV Säkerhetsföreskrifter och råd ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter . Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska läsas med stor uppmärksamhet. Denna apparat är i enlighet med följande EU- direktiv: - 73/23/CEE från 19/02/73 (Lågspänningsdirektiv[...]

  • Seite 31

    SV 31 Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar . Innan du ringer till Kundservice ( se Kundservice ) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgär das på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Möjliga orsaker/Åtgärd: • Stickkontakten är inte ordentligt instucken i vägguttaget (eller[...]

  • Seite 32

    32 SV 195030342.01 12/2004 - Xer ox Business Services Kundservice Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgär da felet på egen hand ( se Fel och åtgärder ). • Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas tr ots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter . Uppge: • typ av fel • maskinmodell ([...]

  • Seite 33

    NO RA 24 L 2-DØRS KJØLESKAP Innhold Installasjon, 34 Plassering og tilkopling Ombytting av døråpning Beskrivelse av apparatet, 35 Oversikt Oppstart og bruk, 36 Oppstart av apparatet T emperaturregulering Slik bruker man kjøleskapet på best mulig måte Slik bruker man fryseskapet på best mulig måte Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet,[...]

  • Seite 34

    34 NO Installasjon ! Det er viktig å ta var e på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov . Dersom du selger , gir bor t, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler . ! Les bruksanvisn[...]

  • Seite 35

    NO 35 Uttrekkbar hylle med EGGEHOLDER Uttrekkbar hylle SMÅTINGHOLDER Hylle FLASKER Boksen FLER- BRUK * HYLLE • Skuffen FRUKT og GRØNNSAKER FOT for nivåregulering • Rom for INNFRYSING og OPPBEVARING TEMPERATURREGULERING Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figur en inneholder detalj[...]

  • Seite 36

    36 NO Oppstart og bruk Oppstart av apparatet ! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges ( se installasjon ). ! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god rent med lunket vann og natr on. 1. Før inn støpslet i stikkontakten og se til at lampen inne i apparatet slår seg på. 2. V ri br yter en fo[...]

  • Seite 37

    NO 37 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet fra el-nettet ved å trekke støpslet ut fra stikkontakten. Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren for temperaturregulering i posisjonen (avslått apparat), for å fjerne all elektrisk kontakt. Rengj[...]

  • Seite 38

    38 NO Forholdsregler og gode råd ! Apparatet er blitt utfor met og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnor mer . Disse advarslene blir gitt av sikkerhetshensyn og må leses nøye. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske fellesskapet: - 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tille[...]

  • Seite 39

    NO 39 Feil og løsninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer . Før man ringer og ber om teknisk assistanse ( se T eknisk assistanse ), bør man kontroller at det ikke dr eier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. Mulige årsaker/ Løsninger: • Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten, eller d[...]

  • Seite 40

    40 NO 195030342.01 12/2004 - Xer ox Business Services Teknisk assistanse Før du kontakter Teknisk assistanse: • Kontroller om feilen kan løses på egen hånd ( se Feil og løsninger ). • Dersom man til tross for alle kontr oller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste senter for teknisk a[...]

  • Seite 41

    HU KÉT AJTÓS HÛTÕSZEKRÉNY T artalom Beszerelés, 42 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 43 Áttekintés Üzembe helyezés és használat, 44 A készülék üzembe helyezése Hõmérséklet szabályzás A hûtõszekrény legjobb kihasználása A fagyasztószekrény legjobb kihasználása Ka[...]

  • Seite 42

    42 HU Beszerelés ! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket, gyõzõdjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódha[...]

  • Seite 43

    HU 43 A készülék leírása Áttekintés A használati útmutató különbözõ modellekre érvényes, ezért elõfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön által megvásárolt készüléktõl. Az összetettebb részek leírását a következõ oldalakon találja meg.  A szám és/vagy elhelyezkedés eltérõ lehet. * Csak [...]

  • Seite 44

    44 HU Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése ! Mielõtt a készüléket üzembe helyezi, kövesse a beszerelési utasításokat ( lásd Beszerelés ). ! Mielõtt csatlakoztatja a készüléket, tisztítsa meg jól a rekeszeket és a tartozékokat langyos vízzel és bikarbonáttal. 1. Dugja a villásdugót a konnektorba ?[...]

  • Seite 45

    HU 45 Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása T akarítás és karbantartás elõtt a készüléket ki kell húzni a konnektorból. A készülék teljes áramtalanításához nem elegendõ a hõmérséklet szabályzó gombot (készülék kikapcsolva) állásra tekerni. A készülék tisztítása  A külsõ részek, a belsõ része[...]

  • Seite 46

    46 HU Óvintézkedések és tanácsok ! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották. Az alábbi figyelmeztetések a biztonságra vonatkoznak, olvassa el figyelmesen! A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek: - 73/02/19-as 73/23/CEE (Alacsonyfeszültségi Direktíva) és az azt kö[...]

  • Seite 47

    HU 47 Hibaelhárítás Elõfordulhat, hogy a készülék nem mûködik. Mielõtt szerelõt hívna ( lásd Szervizszolgálat ), ellenõrizze az alábbi lista segítségével, hogy nem könnyen megszüntethetõ hibáról van-e szó. Lehetséges ok / Megoldás:  A villásdugó nincs bedugva, vagy nincs eléggé benyomva a konnektorba, esetleg nincs[...]

  • Seite 48

    48 HU Szervizszolgálat 195030342.01 12/2004 - Xerox Business Services Mielõtt szerelõhöz fordulna:  Ellenõrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani ( lásd Hibaelhárítás ).  Ha, minden ellenõrzés ellenére, a készülék nem mûködik és a hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi Márkaszervizet. Adja meg az alábbiak[...]

  • Seite 49

    CZ 2-DVEØOVÁ CHLADNIÈKA Obsah Instalace, 50 Umístìní a zapojení Zamìnitelnost smìru otevírání dvíøek Popis zaøízení, 51 Celkový pohled Uvedení do provozu a pouití, 52 Uvedení zaøízení do provozu Regulace teploty Optimální zpùsob pouití chladnièky Optimální zpùsob pouití mraznièky Údrba a péèe, 53 V y[...]

  • Seite 50

    50 CZ Instalace ! Je dùleité uschovat tento návod za úèelem jeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darování nebo stìhování se ujistìte, e zùstane spolu se zaøízením, aby informoval nového vlastníka o jeho èinnosti a o pøísluných upozornìních. ! Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: obsahují dùleit?[...]

  • Seite 51

    CZ 51 Popis zaøízení Celkový pohled Pokyny k pouití platí pro rùzné modely , a proto je moné, e na obrázku budou zobrazeny souèásti odliující se od zakoupeného zaøízení. Popis nejsloitìjích souèástí je uveden na následujících stránkách.  Lií se vpoètu a/nebo dle polohy . * Je souèástí pouz[...]

  • Seite 52

    52 CZ Uvedení do provozu a pouití Uvedení zaøízení do provozu ! Pøed uvedením zaøízení do provozu se øiïte pokyny pro instalaci ( viz Instalace ). ! Pøed zapojením zaøízení dokonale vyèistìte jednotlivé prostory a pøísluenství vlanou vodou a bikarbonátem. 1. Zasuòte zástrèku do zásuvky a ujistìte se, e dojd[...]

  • Seite 53

    CZ 53 Údrba a péèe V ypnutí pøívodu elektrického proudu Bìhem èitìní a údrby je tøeba odizolovat zaøízení od napájecího pøívodu odpojením zástrèky ze zásuvky . Kodstranìní nebezpeèí zásahu elektrickým proudem nestaèí nastavit otoèný knoflík regulace teploty do polohy (vypnuté zaøízení). V yèit?[...]

  • Seite 54

    54 CZ Opatøení a rady ! T oto zaøízení bylo navreno a vyrobeno ve shodì smezinárodními bezpeènostními pøedpisy . T ato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù a musí být pozornì pøeètena. T ento spotøebiè je ve shodì snásledujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z19/02/73 (Nízké napìt?[...]

  • Seite 55

    CZ 55 Závady a zpùsob jejich odstranìní Mùe se stát, e zaøízení nebude fungovat. Døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu ( viz Servisní sluba ), spomocí následujícího seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Moné pøíèiny / Zpùsob odstranìní:  Zástrèka není zastrèen[...]

  • Seite 56

    56 CZ Servisní sluba Døíve, ne se obrátíte na servisní slubu:  Zkontrolujte, zda zjitìnou závadu nemùete odstranit vy sami ( viz Závady a zpùsob jejich odstranìní ).  Jestlie zaøízení ani po vech provedených kontrolách nefunguje a zjitìná závada pøetrvává, obrate se na nejblií Servisn?[...]