Indesit UIAAA 12.1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit UIAAA 12.1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit UIAAA 12.1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit UIAAA 12.1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit UIAAA 12.1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit UIAAA 12.1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit UIAAA 12.1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit UIAAA 12.1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit UIAAA 12.1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit UIAAA 12.1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit UIAAA 12.1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit UIAAA 12.1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit UIAAA 12.1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit UIAAA 12.1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 4 Description de l’appareil, 9 Réversibilité des portes, 15 Installation, 23 Mise en marche et utilisation, 23 Entretien et soin, 24 Précautions et conseils, 24 Anomalies et remèdes, 25 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 4 Description of the appliance, 8 Reversible doors, 15 Installation, 20[...]

  • Seite 2

    Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 6 Descrição do aparelho, 1 1 Reversibilidade da abertura das portas, 15 Instalação, 35 Início e utilização, 35 Manutenção e cuidados, 36 Precauções e conselhos, 36 Anomalias e soluções, 37 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 5 Descripción del aparato, 10 Reversibilid[...]

  • Seite 3

    Spis treści Instrukcja obsługi, 3 Serwis T echniczny , 7 Opis urządzenia, 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi, , 16 Instalacja, 56 Uruchomienie i użytkowanie, 56 Konserwacja i utrzymanie, 57 Zalecenia i środki ostrożności, 57 Anomalie i środki zaradcze, 58 Obsah Návod k použití, 3 Servisní služba, 7 Popis zařízení, 14 Zaměnitelnost[...]

  • Seite 4

    4 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Seite 5

    5 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann (sieheStörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]

  • Seite 6

    6 AssistÍncia Antes de contactar a AssistÍncia tÈcnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas AnomaliaseSoluções). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistência?[...]

  • Seite 7

    7 Teknisk assistanse Før du kontakter Teknisk assistanse: • Kontrolleromfeilenkanløsespåegenhånd(seFeilog løsninger). • Dersommantiltrossforallekontrollerikkefårapparatet tilåfungereogfeilenfortsattertilstede,måderekontakte nærmeste[...]

  • Seite 8

    8 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisitrovanellepagine[...]

  • Seite 9

    9 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]

  • Seite 10

    10 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidene modellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurandere detailsafbeeldtdanhetdooruaangeschafteapparaat.De beschrijvingvandemeestcomplexeelementenvinduterugin d[...]

  • Seite 11

    11 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1  [...]

  • Seite 12

    12 Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeetontarkoitettuerimalleillejasitenonmahdollista, ettäkuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetustalaitteesta. Tärkeimpienosienkuvauslöytyyseuraaviltasivuilta. 1  SÄÄTÖJALKA 2  SÄILYTYSLAATIKKO* *  3  PAKASTUS- ja SÄILY[...]

  • Seite 13

    13 Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningengjelderfleremodellerslikatdetermuligat figureninneholderdetaljersomerforskjelligfradetapparatet manharanskaffet.Beskrivelsenavdemerkomplekse enhetenefinnermanpådefølgendesidene. 1  FOT for?[...]

  • Seite 14

    14 Popis zařízení Celkový pohled Pokyny k použití platí pro různé modely , a proto je možné, že na obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících stránkách. 1 Picioruşe de reglare. 2 KONZERV AČNÍ prostor * . 3 MRAZICÍ a KONZERV A[...]

  • Seite 15

    15 Reversibilità apertura porte Reversible doors Réversibilité des portes Wechsel des Türanschlags Draairichting deuren verwisselbaar Reversibilidad de la apertura de las puertas Reversibilidade da abertura das portas Omvendt døråbning Ovien avaussuunnan kääntäminen Omhängning av dörr Ombytting av døråpning Zmiana kierunku otwierania d[...]

  • Seite 16

    16 Zaměnitelnost směru otevírání dvířek Ajtónyitás-irány változtatás 1[...]

  • Seite 17

    IT 17 Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavverti[...]

  • Seite 18

    18 IT 5. Quandoilghiacciosaràformato(tempominimocirca8 ore)batterelabacinellasuunasuperficieduraebagnarne l’esternoperfarstaccareighiaccioli;farlipoiusciredalforo. WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Manutenzione e cura Escludere la corrente [...]

  • Seite 19

    IT 19 • Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore. • Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidal congelatore. • Questoapp[...]

  • Seite 20

    20 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture[...]

  • Seite 21

    GB 21 WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Maintenance and care Switching the appliance off Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect theappliancefromtheelectricitysupply: 1. settheTEMPERATURECONTROLknobon  2. pulltheplugoutofthesocket C[...]

  • Seite 22

    22 GB manufacturer-insidethefrozenfoodstoragecompartments. • Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour mouth. • Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including children)withreducedphysical,sensoryorlackof experience[...]

  • Seite 23

    FR 23 Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlescons[...]

  • Seite 24

    24 FR 2. Attentionànepasdépasserleniveauindiqué(MAXWATER  LEVEL).Unetropgrandequantitéd’eaugênelasortiedes glaçons(sicelaseproduit,attendezquelaglacefondeetvidez lebac). 3. Faitespivoterlebacde90°:l’eauenvahitl[...]

  • Seite 25

    FR 25 • Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsou piedssontmouillésouhumides. • Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriez vousbrûlerouvousblesser. • Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezla f[...]

  • Seite 26

    26 DE Installation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen. SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoder ÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet, damitauch?[...]

  • Seite 27

    DE 27 2. DieangezeigteFüllmengebittenichtüberschreiten(MAX WATERLEVEL).ZuvielWasserbehindertdasHerausnehmen derEiswürfel(ineinemsolchenFallwartenSie,bisdasEis schmilztundentleerenSiedieSchale). 3. DrehenSiedieSchaleum90°:dasWa[...]

  • Seite 28

    28 DE HinweisendervorliegendenGebrauchsanleitungenzu benutzen. • DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt werden,auchnicht,wennessichumeinengeschützten Platzhandelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternund Unwetternauszusetzen. •[...]

  • Seite 29

    NL 29 Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijzing[...]

  • Seite 30

    30 NL 4. Sluitdeopeningafmetbijgeleverdedopenzetdehouder weeropzijnplaats.Plaatseerstdebovenkantenlaathem dannaarbenedenzakken. 5. Alshetijsisgevormd(minstens8uur)moetudehouder tegeneenhardoppervlakstotenendebuit[...]

  • Seite 31

    NL 31 • Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduit alsdestekkernoginhetstopcontactzit.  Hetisnietvoldoendelangerdantweesecondendetoets ON/OFFopdedisplayingedrukttehoudenomelke elektrischeverbindingteverbreken. • A[...]

  • Seite 32

    32 ES Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformar alnuevopropietariosobresufuncionamientoysobrelas precaucionesduran[...]

  • Seite 33

    ES 33 WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1. coloquelaperilladeREGULACIÓNDELATEMPERATURAen ; [...]

  • Seite 34

    34 ES • Nointroduzcaensubocacubitosapenasextraídosdel congelador. • Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidos losniños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentales disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadas oinstr[...]

  • Seite 35

    PT 35 Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelho parainformaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeas suasresp[...]

  • Seite 36

    36 PT WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1.  coloqueoselectordeREGULAÇÃODATEMPERATURAem ; 2. desligueaficha[...]

  • Seite 37

    PT 37 alimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosou dispositivoseléctricossenãoforemdotiporecomendado peloconstrutor. • Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardo congelador. • Nãoéprevistoqueesteaparelhosejautilizado[...]

  • Seite 38

    38 DK Installation ! Detervigtigtatdennevejledninggemmes,sådenaltidkan konsulteres.Hviskøle-/fryseskabetsælges,overdrageseller flyttes,skalmansikresig,atvejledningenfølgermedapparatet, sådennyeejerharmulighedforatfåoplysningerom?[...]

  • Seite 39

    DK 39 WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Underrengøringogvedligeholdelseskalapparatetfrakoblesfra strømforsyningsnettetvedattagestikketudafstikkontakten. 1. PlacérknappenREGULERINGAFTEMPERATURENpå . 2. Tagstikket[...]

  • Seite 40

    40 DK Bortskaffelse • Bortskaffelseafemballagematerialet:Følgdelokaleregler. Pådennemådekanemballagengenbruges. • DetEuropæiskeDirektiv2002/96/ECangående WasteEelectricalandElectronicEquipment(WEEE– AffaldshåndteringafElektriskeogElektroniskeuds[...]

  • Seite 41

    FI 41 Asennus ! Ontärkeääsäilyttäätämäohjekirja,jottasitävoidaantutkia tarvittaessa.Mikälilaitemyydään,luovutetaantaimuuton yhteydessä,varmista,ettäohjekirjapysyylaitteenmukana,jotta uusiomistajavoitutustualaitteentoimintaanjavaroituksiin. [...]

  • Seite 42

    42 FI WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Huolto ja hoito Poista sähkövirta Puhdistusjahuoltotoimenpiteidenaikanaontarpeeneristää laitesähkönsyöttöverkosta: 1. laitanappulaPAKASTIMENTOIMINTAasentoon ; 2. irrotapistokepistorasiasta. Puhdista laite • Ulkopinnat,si[...]

  • Seite 43

    FI 43 valvoasenvarmistamiseksi,ettäheeivätleikilaitteella. • Pakkaukseteivätolelastenleluja. Hävittäminen • Pakkausmateriaalinhävitys:noudatapaikallisiamääräyksiä sitenehkäpakkauksetvoidaankäyttääuudelleen. • EuroopanDirektiivi2002/96/ECWasteEele[...]

  • Seite 44

    44 SE Installation ! Detärviktigtattförvaradennabruksanvisningsåattden alltidfinnstillhands.Vidförsäljning,överlåtelseellerflyttska duförsäkradigomattbruksanvisningenföljermedapparaten förattinformeradennyaägarenomapparatens[...]

  • Seite 45

    SE 45 WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Vidrengöringochunderhållskaapparatenkopplasfrån elnätet,genomattdraurstickkontaktenurvägguttaget: 1. StällvredetförFRYSENSFUNKTIONiläge . 2. Drautstickkontakten[...]

  • Seite 46

    46 SE avutrustningen.Undantagkangörasomutrustningen användsunderöversiktavenvuxenelleromerforderliga anvisningarhargettsangåendeanvändningenav utrustningenavenpersonsomansvararförderassäkerhet. Barnskahållasunderuppsiktförattf?[...]

  • Seite 47

    NO 47 Installasjon ! Deterviktigåtavarepådennehåndbokenslikatdutilenhver tidkanslåoppidenvedbehov.Dersomduselger,girbort, ellerflytterpåapparatet,mådusørgeforathåndbokenblir igjensammenmedapparatetslikatden?[...]

  • Seite 48

    48 NO WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Underrengjøringogvedlikeholderdetnødvendigåkople apparatetfrael-nettetvedåtrekkestøpsletutfrastikkontakten. 1. SettbryterenFRYSEFUNKSJONpå . 2.[...]

  • Seite 49

    NO 49 oppibrukenavapparatetavensomeransvarligforderes sikkerhet.Barnbørovervåkesforåværesikrepåatdeikke lekermedapparatet.” • Emballasjenmåikkebrukestilålekemed. Avsetting • Avsettingavemballasjematerialet:Manmåf?[...]

  • Seite 50

    50 HU Beszerelés ! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket, győződjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódha[...]

  • Seite 51

    HU 51 5. Amikor a jég kialakul (minimum körülbelül 8 óra) ütögesse a tálcát egy kemény felülethez és nedvesítse meg a külsejét, hogy a jégdarabok leváljanak, majd vegye ki őket a nyíláson. WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása T akarítás és karbantartás elő[...]

  • Seite 52

    52 HU • A készüléket testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő, illetve a terméket nem ismerő személyek – a gyerekeket is ideértve – csak a biztonságukért felelős személyek felügyelete mellett, illetve a készülék használatával kapcsolatos alapvető utasítások ismeretében használhatják. Vi[...]

  • Seite 53

    CZ 53 Instalace ! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upozorněních. ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité infor[...]

  • Seite 54

    54 CZ 4. Zavřete otvor víkem z dotace a uložte misku tak, že nejdříve zasunete její horní část do příslušného uložení a následně ji necháte klesnout dolů. 5. Po vytvoření ledu (minimální potřebná doba je 8 hodin) udeřte miskou o tvrdou plochu a namočte její vnější část za účelem oddělení kousků ledu; vyprázdn[...]

  • Seite 55

    CZ 55 mražených potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická zařízení, která nejsou doporučena výrobcem. • Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právě vytaženy z mrazničky . • T oto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, se[...]

  • Seite 56

    56 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Seite 57

    PL 57 3. Obrócić pojemnik o 90°: woda napełni przegrody ponieważ dąży do wyrównania poziomów (I>patrz rysunek). 4. Zamknąć otwór za pomocą pokrywki jaka jest na wyposażeniu i założyć pojemnik: wsunąć górną część do odpowiedniego gniazda i spuścić tak, aby opadł. 5. Kiedy lód się uformuje (czas minimalny to 8 godzin),[...]

  • Seite 58

    58 PL • Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje możliwość poparzenia lub zranienia. • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI TEMPERA TURY[...]

  • Seite 59

    PL 59[...]

  • Seite 60

    60 PL 19511241802 04/2014[...]