Indesit WITE 107 (EU) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit WITE 107 (EU) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit WITE 107 (EU), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit WITE 107 (EU) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit WITE 107 (EU). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit WITE 107 (EU) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit WITE 107 (EU)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit WITE 107 (EU)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit WITE 107 (EU)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit WITE 107 (EU) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit WITE 107 (EU) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit WITE 107 (EU) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit WITE 107 (EU), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit WITE 107 (EU) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling, 2 Electric and water connections, 2-3 The first wash cycle, 3 T echnical details, 3 W ashing machine description, 4-5 Control panel, 4 How to open and shut the drum, 4 Display , 5 MEMO Programme, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 Person[...]

  • Seite 2

    2 GB Installation  Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.  Read these instructions carefully: they contain vital information on installation,[...]

  • Seite 3

    3 GB Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ([...]

  • Seite 4

    4 GB Control panel W ashing machine description Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see page 8). SPIN (*) button to adjust the spin speed or exclude it altogether (see page 7). DELA Y TIMER button to delay the start of the set programme for a maximum period of 24 hours (see page 7). TEMPERA TURE button to adjust the wash tempe[...]

  • Seite 5

    5 GB Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7) , the display provides useful information concerning the wash cycle. Once you have pressed the ST ART/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle. If a delayed start has been set (usi[...]

  • Seite 6

    6 GB T yp e of fab ric an d degr ee of soil Pro gr ammes Te m p e - rat u re De t er gent Fab ri c soft ener St ai n removal opt i on/bl each Cy cl e le ng th (m i n ute s) De s c r i p t i o n of wa sh cy cl e pr e- wash wash Sta ndar d Cotton: E x tr em ely s o iled wh it es (sh eet s, t ab l eclo th s , et c.) 1 90°C    137 P re-was h,[...]

  • Seite 7

    7 GB Func ti on Ef fe ct C omm e nts Enable d w i t h pro g r am mes: S t a i n r em o v a l B leach i n g cycl e des ign ed t o rem ove t he to ughe st st a ins. Pl eas e remember to po ur t h e bl each i n t o ex tr a comp art men t 4 (s e e pag e 8) . This functi on i s inc om pa tible with the E A SY I RON func tion. 2, 3, 4, R ins e cy cl e . [...]

  • Seite 8

    8 GB Detergent dispenser Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener [...]

  • Seite 9

    9 GB Pr ecautions and advice Service T roubleshooting Precautions Care Programmes Detergents Installation Description  The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully . General safety  [...]

  • Seite 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water or electricity supply  T ur n off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.  Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your [...]

  • Seite 11

    11 GB Y our washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12) , make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. T r oubleshooting Problem The washing machine won't start. The wash cycle won't start. The washing machine fails to load water (The wording H2O is displayed). The[...]

  • Seite 12

    12 GB Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem on your own (see page 11) ;  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.  If the machine has been i[...]

  • Seite 13

    13 I Italiano Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento, 14 Collegamenti idraulici ed elettrici, 14-15 Primo ciclo di lavaggio, 15 Dati tecnici, 15 Descrizione della lavabiancheria, 16-17 Pannello di controllo, 16 Come aprire e chiudere il cestello, 16 Display , 17 Programma MEMO, 17 Avvio e Programmi, 18 In breve: avviare un pr[...]

  • Seite 14

    14 I Installazione  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informa[...]

  • Seite 15

    15 I Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al[...]

  • Seite 16

    16 I Pannello di controllo Descrizione della lavabiancheria Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi ( vedi pag. 20 ). T asto CENTRIFUGA (*) per regolare la velocità di centrifuga fino a escluderla ( vedi pag. 19 ). T asto DELA Y TIMER per ritardare la partenza del programma impostato fino ad un massimo di 24 ore ( vedi pag. 19 ). [...]

  • Seite 17

    17 I Display Oltre a essere un utile strumento per programmare la macchina ( vedi pag. 19 ), il display fornisce informazioni sul ciclo di lavaggio. Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione Oblò bloccato: Il simbolo acceso indica che loblò è bloccato per impedire aperture accidentali. Per evit[...]

  • Seite 18

    18 I Natura dei tes suti e de ll o sp orco Progr ammi Te m p e - rat ura Det ersi vo Ammorb i- den te Opz io ne A ntimacch i a / Ca nd e gg i na Dura t a del ciclo ( mi nuti ) Descrizione del cicl o di lav ag gi o p relav . lavag. Stan da r d Cotone: B ian chi es trem amen te sp orchi (le nzuola, t ovag lie , ecc. ) 1 90°C    137 P relava[...]

  • Seite 19

    19 I Funz i oni Ef f et t o Not e pe r l ' uso At t i v a c o n i pr ogra mmi: A n t i m a cc h i a Cicl o di can d egg io ada tto a el imi nar e le macch ie p iù r e si ste nti . R ic ord arsi di v e rs are la cand eggina nella vasch etta 4 ( ved i pag . 20 ). No n è com pat ib ile con l'op zion e ST IR A M ENO . 2, 3, 4 Risciacqu o. E[...]

  • Seite 20

    20 I Detersivi e biancheria Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare lam- biente. Alzare il coperchio al di sotto del quale è collocato il cassetto dei det[...]

  • Seite 21

    21 I Pr ecauzioni e consigli Assistenza Anomalie Precauzioni Manutenzione Programmi Detersivi Installazione Descrizione r accolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongo- no ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prod[...]

  • Seite 22

    22 I Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica  Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.  Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Pulire la [...]

  • Seite 23

    23 I Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi pag. 24 ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie e rimedi Anomalie: La lavabiancheria non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La lavabiancheria non carica acqua (Sul di[...]

  • Seite 24

    24 I Prima di contattare lAssistenza:  Verificar e se lanomalia può essere risolta da soli ( vedi pag. 23);  Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;  In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199;  Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare:  il tipo di anomalia; ?[...]