Ingersoll-Rand 117 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 117 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ingersoll-Rand 117, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ingersoll-Rand 117 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 117. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand 117 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ingersoll-Rand 117
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ingersoll-Rand 117
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ingersoll-Rand 117
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ingersoll-Rand 117 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ingersoll-Rand 117 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ingersoll-Rand finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ingersoll-Rand 117 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ingersoll-Rand 117, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ingersoll-Rand 117 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Refer All Communications to the Nearest Ingersoll - - Rand Office or Distributor .  Ingersoll - - R and Company 2001 P r i n t e di nU . S . A . 03539525 Fo rm P7080 Edition 5 Sep tember , 2001 INS TRUCT IONS FOR S ERI ES 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 A N D 11 7 - - E U A I R H A M M E R S NOTE Ser ies 1 15, 1 15 - - EU, 1 16,[...]

  • Seite 2

    2 W ARNING SYMBOL IDENT IFICA TION F AILURE TO OBSERVE THE FOLL OWING W ARNINGS COULD RESUL T IN INJUR Y . Always w ear eye protect ion when oper ating or pe rfor m- ing maint enance on this too l. W ARNING W ARNING Always w ear hearing protec tion when oper ating this tool. Alway s turn off the air sup- ply a nd disconne ct the a ir supply hos e b[...]

  • Seite 3

    3 PLACING T OOL IN SERVICE Never use a h eavy oil or an oil that forms gum. Either w ill clog the small p arts, r estrict v alve motion and caus e los s of ef ficiency . If the oper ation of the Hamme r become s sluggish, pour 3 cc of a c lea n, suitabl e cle aning soluti on into the air i nlet a nd operat e the t ool for 30 seconds. L ubricate in [...]

  • Seite 4

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. (1994 → ) XUA XXXXX → EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, and 1 17 - EU Air Hammer s 98/37/EC September , 2001 September , 2001 4 DECLARA TION OF CONFORMITY W e (supplier ’ s name) (addr ess) declar e under our s ole r esponsibility that the pr oduc[...]

  • Seite 5

    Adr e ssez toutes vos communications au Bureau In gersoll- - Ran d ou dist ribu teur le p lus p roch e.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr imé aux É .U. 03539525 Man uel P7080 Révisi on 5 Sep tembre, 2001 MODE D’ EM PL OI DES MART EAUX P NEUM A TIQUE S DES S É R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E T 11 7 - - E U NO[...]

  • Seite 6

    6 SIGNI FICA TION DES SYMBOLES D ’A VERT ISSEMENT A TTENTI ON LE NO N RESPECT D ES A VERT ISSEM ENTS SUI V ANT S PEUT CAUSER DES BL ESSURES Por ter toujour s des lune ttes de prote ction penda nt l’utilisat ion et l’ent retien de cet out il. A TTENTION A TTENTION Por ter toujour s une protec tion ac oustique pe n- dant l’ut ilisation de cet[...]

  • Seite 7

    7 MISE EN SERVICE DE L ’OUTI L Ne ja mais u tiliser u ne hu ile lourde o u un e hu ile formant une gomme. Ces de ux types d’hui le bl oqueront les petites pièces , limiteront le mouvement de la soupape et causeront une pe rte de rende ment. E n cas de perte de perfo rmance de l’ou til, vers er 3 cm 3 d’une solution de nettoyag e appropr i?[...]

  • Seite 8

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Marteaux P neuma tiques d es Séries 1 15 - EU, 1 16 - EU, et 1 17 - EU 98/37/CE Septembre, 2001 Septembre, 2001 8 CER TIFICA T DE CONF ORMITÉ N ous (nom du fournisseur ) (adr esse ) déclar ons sous notr e seule r espons[...]

  • Seite 9

    W e nden Si e si ch be i Rüc kfr age n an Ihre näc hste Ing er sol l - - Rand - - Nied erlassu ng oder den a uto risierten Fach han del  Ingersoll - - R and Company 2001 Druc k: USA 03539525 Fo rm - - Nr. P7080 Ausg abe 5 Sep tember , 2001 BEDI ENUNGS ANLE ITUNG F ÜR HÄMME R DER BAUREI HE 1 15, 1 15 - - EU, 1 16, 1 16 - - EU, 1 17 UND 1 17 -[...]

  • Seite 10

    10 IDENTI FIKA TION VON W ARNSYMBOL EN ACHTUNG DIE NICHT EINHAL T UNG DIESER W ARNHI NWEISE KANN ZU VERL ETZ UNGEN FÜHREN. Beim B etre iben ode r Warte n dieses Werkzeuges stet s Augensc hutz trage n. ACHTUNG Beim Betreiben dieses We rkz euge s stets Gehörs chutz tra gen. Druckluf tbet riebene Werkzeuge können währ end des Betr iebs vibr ier en[...]

  • Seite 11

    11 INBETRIEBNAHM E DES WERKZEUGES Kein Sch werö l oder Öl, d as zu Gum mi erhä rtet, ve rwe nden. Diese Ölart en können kleine T ei le verstopfen, V entilbewegunge n beeinträchtigen und die W erkzeugle istung verringe rn. Arbeit et der Druckluftha mmer schwergängig, e twa 3 cc m eine r geei gneten Re inigungslösung in den L ufteinl aß gebe[...]

  • Seite 12

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Hämmer der B aureihe 1 15 - EU, 1 16 - EU, und 1 17 - EU 98/37/EG September , 2001 September , 2001 12 KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG W ir (Name d es He rste ll ers) (A dr esse ) erklär en hiermit, gemäß unser er alleinige[...]

  • Seite 13

    In dirizzar e tutte le co mun icazioni a l più vicino con cess ionario od ufficio I ngers oll- - Ran d.  Ingersoll - - R and Company 2001 Stam pato i n U. S.A. 03539525 Modulo P 7080 Edizione 5 Sett embre, 2001 IS TRUZ IONI P ER MARTELLI PN EUMA TICI MODELLI 1 15, 1 15 - - EU, 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E 11 7 - - E U A VVISO I martel li p neu [...]

  • Seite 14

    14 IDENT IFI CAZIONE DEI SIM BOL I DI A VVERTENZ A A VVERTENZ A LA M ANCA T A OSSERV ANZA DEL LE SEGUENT I A VVERTENZ E PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE Indo ssare sempre degli occhi ali pr otettivi qua ndo si adoper a ques to attre zz o o se ne ese gue la manutenz ione. A VVERTENZA Indo ssare sempre delle cuffie pr otettiv e quando si adoper a ques to[...]

  • Seite 15

    15 MESSA IN SERVI ZIO DEL L ’A TT REZZO N o nu s a r em a iu no l i op e s a n t eo du no l i oc h es i solid ifichi. L ’uno o l’altr o tipo di olio intas erà i componenti pi ccoli, limiterà il movimento della valvola e causerà una pe rdita di efficie nza. Se il funzi onament o del marte llo divent a lent o, versare 3 cc di una soluzione d[...]

  • Seite 16

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar telli pneumatici ser ie 1 15 - EU, 1 16 - EU, e 1 17 - EU 98/37/CE Settembre, 2001 Settembre, 2001 16 DICHIARAZI ONE DI CONFORMIT À N oi (nom e del forn itor e) (in di rizzo) dichiariamo sotto la nos tra unica r espo[...]

  • Seite 17

    T oda com un icación se d eberá dirigir a la of icina o al distribuidor Ingersoll - - Rand más pr óxi mo.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr e so en EE. UU. 03539525 Imp reso P7080 Edición 5 Sept iemb re, 2001 INS TRUCCI ONE S P ARA M A R T I L L O SN E U M Á T I C O SD EL A SS E R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7[...]

  • Seite 18

    18 IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE A VISO AV I S O EL HACER CASO O MISO DE LOS A VISO S SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESI ONES. ADVERTENCIA Las herramien tas neu máticas pueden v ibra r dura nte el us o. La vibr ación, l os movimi entos repe titiv os o las posic iones incómodas podr ían daña rle l os brazos y las mano s. En caso de incomo dida[...]

  • Seite 19

    19 P ARA PONER LA HERRAM IENT A EN SERVICIO No use nunca un ace ite pe sado ni un ace ite que se esp ese, pues to qu e atascará las piezas pequeñ as, restr ingirá el movimien to de la válvula y causará un a dis minución d e la eficacia. Si el martillo neumático empezara a funcionar más le ntamente, ponga unos 3 cc de una s olución de limp [...]

  • Seite 20

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar tillos Neumáticos de las Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, y 1 17 - EU 98/37/CE Septiembre, 2001 Septiembre, 2001 20 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD L os abajo firmantes (nombr e del pr oveedor) (dom icilio) Declaramos que, b[...]

  • Seite 21

    Ric ht al uw c ommuni ca ti e tot he t dic htst bijz ij nde Ingersoll - - Rand Kantoor of W ederve rkoper .  Ingersoll - - R and Company 2001 Ge drukt in U. S. A. 03539525 Fo rm P7080 Ve r s i e 5 Sep tember , 2001 INS TRUCTI ES V OOR TYP EN 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E N 11 7 - - E U H A K H A M E R S LET WEL De T ypen 1 1[...]

  • Seite 22

    22 IDENTI FICA TIE W AARSCHUWINGSSYMBOO L W AARSCHUWING EEN NALA T EN DE HIERNA VOL GENDE W AARSCHUWINGEN O P TE VOLGEN KAN LICHAM ELIJ K LETSEL TOT GEVOL G HEBBEN. U moet te allen tijde o og - - beschermers dragen w anneer u dit gereedsch ap bedien t of er onderhouds werk zaa mheden aan uitvo ert. Altij d oorbes cher mers drage n wanneer dit gere [...]

  • Seite 23

    23 INGEBRUIKNEMING V AN HET GEREEDSCHAP V oord at d e Persluch tham er word t opges lagen, of wann eer het voor ee n p eri ode langer dan 24 uur niet word t gebru ikt ongevee r 3 cc Inge rsoll - - Rand Nr . 10 Olie in de luchtinlaat g ieten en het gereeds chap gedur ende 5 seconden l aten l open. Dit z al e en laa gje oli e aanbre ngen op alle inwe[...]

  • Seite 24

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → T ypen 1 15 - EU, 1 16 - EU, en 1 17 - EU Hakhamers 98/37/EG September , 2001 September , 2001 24 SCH RIFTELIJK E VERKLARING V AN C ONF ORMITEIT W ij (naam leverancier ) (adr es) verklar en, onder onze uitsluitende aanspr[...]

  • Seite 25

    25 MAINTENANCE INST RUCTIONS SECTIO N D’ENTRETI E N W ARTUNG SEZIONE DI MANUT ENZIONE INSTRUCCIONES DE MANT ENIMIENT O ONDERHOUD Model 1 15 Model 1 16 Model 1 17 (T PC589) 21 22 1A 23[...]

  • Seite 26

    26 P ART NUMBER FOR ORDERING REFERENCE P OUR CO MMANDE DE LA PIECE BESTEL LNUMMER NUMERO DEL P EZZO PER L’ORDINAZIO NE SIMBO LO DE LA PI EZA P AR A PEDIDO S BESTEL NUMMERS 1 H a ndle 17 V alve Cap Align ment Pin (s mall f o r 1 1 5 ................ 11 5 - - 5 9 d i a m e t e r )................... 11 5 - - 3 2 f o r 1 1 5 - - E U ............. 1 [...]

  • Seite 27

    27 Serv ic e Cen t ers Centr es d’entreti en Inger soll - - Rand Niede rlass ungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Serv ice C en tra Inger soll - - Rand Company 510 Hester Driv e Whit e House, TN 37188 USA T el: (615) 672 0321 Fax : (615) 672 0801 Inger soll - - Rand Sales Company Lim ited Chorley New Road Horwich, Bolt on Lancashir e BL[...]