Invacare IRC5P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Invacare IRC5P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Invacare IRC5P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Invacare IRC5P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Invacare IRC5P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Invacare IRC5P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Invacare IRC5P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Invacare IRC5P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Invacare IRC5P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Invacare IRC5P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Invacare IRC5P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Invacare finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Invacare IRC5P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Invacare IRC5P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Invacare IRC5P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Distribuidor: Este manual se DEBE entregar al usuario final. Aviso al Usuario: Lea atentamente el manual ANTES de utilizar el produc to y consérvelo como material de referencia. Manual del Operador Si desea obtener más información acerca de los productos, repuestos y servicios de Invacare, visite el siti o www.invacare.c om Serie Perfecto 2 ™ [...]

  • Seite 2

    ADVERTENCIA Serie Perfecto 2 ™ 2 Part Number 1145759  ADVERTENCIA ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO O CUALQUIER OTRO ACCESORIO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN Y TODO MATERIAL ADICIO NAL, ENTRE ELLOS: LOS MANUAL ES DEL USUARIO Y DE REPARACIONES Y LAS HOJAS DE INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES. EN CASO DE DUDA RESPECTO[...]

  • Seite 3

    ÍNDICE Part Number 1145759 3 Serie Perfecto 2 ™ ÍNDICE ACCESORIOS ................................................... 2 NOTAS ESPECIALES ......................................... 5 UBICACIÓN DE LA ETIQUETA .......................... 7 SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES .................... 8 Para Reducir el Riesgo de Quemaduras, Electrocución, Inc[...]

  • Seite 4

    ÍNDICE ÍNDICE Serie Perfecto 2 ™ 4 Part Number 1145759 SECCIÓN 7—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS .................................................. 28 GARANTÍA LIMITADA ................................... 31[...]

  • Seite 5

    NOTAS ESPECIALES Part Number 1145759 5 Serie Perfecto 2 ™ NOTAS ESPECIALES En  este  manual  se  utilizan  palabras  de  adv ertencia  y  éstas  se  aplican  a  peligros  o  prácticas  inseguras  que  podrían  ocasionar  lesiones  personales  o  daños  a  la  propie[...]

  • Seite 6

    NOTAS ESPECIALES Serie Perfecto 2 ™ 6 Part Number 1145759 PRECAUCIÓN “Precaución:  Las  ley es  federales  restringen  la  vent a  y  alquiler  de  este  dispositiv o  a  través  de  o  por  mandato  de  un  médico  o  de  cualquier  otro  facultativ o  acreditado[...]

  • Seite 7

    UBICACIÓN DE LA ETIQUETA Part Number 1145759 7 Serie Perfecto 2 ™ UBICACIÓN DE LA ETIQUETA P ARA LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO O ALARM AS ( Véase el Manual de usuario) NO FUMAR - Mantenga TODAS las fuentes de ignición alejadas de la habitación en la que se encuentre ubicado este producto así como de las zonas donde se suministre oxíg[...]

  • Seite 8

    SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES Serie Perfecto 2 ™ 8 Part Number 1145759 SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES A  fin  de  garantizar  una  instalación,  ensamblaje  y  funcionamiento  seguros  del  concentrador  Pe rf ec to 2 ,  se  DEBEN  seguir  estas  instrucciones.  ADVERTENCIA Esta  sección ?[...]

  • Seite 9

    SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES Part Number 1145759 9 Serie Perfecto 2 ™ Si  aceite,  grasa  o  sustancias  grasosas  entran  en  contacto  con  oxígeno  presurizado,  puede  producirse  una  ignición  espontánea  y  violenta.  Es tas  sustancias  DEBEN  mantenerse  alejadas ?[...]

  • Seite 10

    SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES Serie Perfecto 2 ™ 10 Part Number 1145759 Es  necesario  realizar  una  cuidadosa  supervisión  durante  la  utilización  de  este  producto  cuando  se  emplea  cerca  de  niño s  o  personas  con  discapacidades  físicas. Es  posible  que ?[...]

  • Seite 11

    SECCIÓN 2—CARACTERÍSTICAS Part Number 1145759 11 Serie Perfecto 2 ™ SECCIÓN 2—CARACTERÍSTICAS Salida del oxígeno Medidor de flujo Luces indi cadoras de la pureza del oxígeno/Luces indicadoras de energía y fallas Interruptor Disyuntor Medidor de tiempo transcurrido VISTA ACCESORIOS (NO APARECEN): Accesorio medidor de flujo/humidific ado[...]

  • Seite 12

    SECCIÓN 3—MANIPULACIÓN Serie Perfecto 2 ™ 12 Part Number 1145759 SECCIÓN 3—MANIPULACIÓN El  concentrador  SIEMPRE  debe  mantenerse  en  posición  vertical  para  evitar  que  el  gabinete  se  dañe  durante  su  transporte.  El  env ase  para  envío  está  diseñado[...]

  • Seite 13

    SECCIÓN 4—PARÁMETROS GENERALES DEL PRODUCT O Part Number 1145759 13 Serie Perfecto 2 ™ SECCIÓN 4—PARÁMETROS GENERALES DEL PRODUCTO Requisitos Eléctricos: 120 VCA ± 10% (132 VCA/108 VCA), 60 Hz Entrada de Corriente No minal: 3 A Nivel Sonoro: promedio 44 ± 2 dBA IRC5P Modelos promedio 40 ± 2 dBA IRC5PW Modelos Altitud: Hasta 6.000 pies[...]

  • Seite 14

    SECCIÓN 4—PARÁMETROS GENERALES DEL PRODUCTO Serie Perfecto 2 ™ 14 Part Number 1145759 *NOT A:  Los  niveles  de  concentración  establecidos  se  alcanzan  luego  del  período  de  calentamiento  inicial  (aproximadamente  30  minutos). Alto: 23 pulg. ± 3/8 pul g. (58,4 cm ± 1 cm) Profundida[...]

  • Seite 15

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Part Number 1145759 15 Serie Perfecto 2 ™ SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Introducción Su  concentrador  de  oxígen o  está  diseñado  para  usarse  de  manera  individual  en  el  hogar .  Se  trata  de  un  dispositiv o  electr[...]

  • Seite 16

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIO NES DE FUNCIONAMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 16 Part Number 1145759 El  concentrador  de  oxígeno  funcionará  mejor  si  se  opera  en  las  condiciones  que  se  indican  a  continuación.  Consulte  P arámetros  generales  del  producto  en  la  pág[...]

  • Seite 17

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Part Number 1145759 17 Serie Perfecto 2 ™ FIGURA 5.1 Llenado del humidificador 3. Inserte  un  destornillador  de  cabe za  plana  en  la  ranura  de  la  placa  situada  en  el  borde  superior  de  la  puerta  de  acceso  al  filtro[...]

  • Seite 18

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIO NES DE FUNCIONAMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 18 Part Number 1145759 6. Conecte  el  adaptador  a  la  botella  del  humidificador  girando  la  tuerca  de  mariposa  de  la  botella  en  sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj  hasta  que  que[...]

  • Seite 19

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Part Number 1145759 19 Serie Perfecto 2 ™ FIGURA 5.3 Compartimiento del humidificador Botella del humidificador Compartimiento del humidific ador Adaptador para la botella del humidificador Botella del humidificador DETALLE “A” DETALLE “B” Tubo de oxígeno Conector de salida del oxígeno Salida[...]

  • Seite 20

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIO NES DE FUNCIONAMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 20 Part Number 1145759 Interruptor NOT A:  Para  este  procedimient o,  consulte  FIGURA 5.4. 1. Coloque  el  interruptor  en  la  posición  de  encendido.  To d a s  las  luces  del  panel  y  alarmas  audibles  se [...]

  • Seite 21

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Part Number 1145759 21 Serie Perfecto 2 ™ 2. Si  la  ve l oc i da d  de  flujo  en  el  medidor  de  flujo  llegase  a  caer  por  debajo  de  los  0,5  l/min  para  Per fe c t o 2  5  durante  más  de  un  minuto,  se ?[...]

  • Seite 22

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIO NES DE FUNCIONAMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 22 Part Number 1145759 FIGURA 5.6 Indicadores del panel fr ontal - Unidad es con SensO2 Puesta en Marcha Inicial del Concentrador NOT A:  El  concentrador  se  puede  utilizar  durante  el  período  de  calentamiento  de  la  puesta  en [...]

  • Seite 23

    SECCIÓN 5—INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Part Number 1145759 23 Serie Perfecto 2 ™ Indicadores del panel frontal - Unidades sin SensO 2 NOT A:  Para  este  procedimient o,  consulte  la  . FIGURA 5.7 Indicadores (si su Unidad no Tiene Sensor de O 2 ) Indicadores (si su Unidad no Tiene Sensor de O 2 ) NOT A:  El  concen[...]

  • Seite 24

    SECCIÓN 6—MANTENIMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 24 Part Number 1145759 SECCIÓN 6—MANTENIMIENTO  ADVERTENCIA Los  concentradores  Inv acare  están  diseñados  especialmente  para  minimizar  el  mantenimiento  preventivo  de  rutina.  Sólo  el  personal  calificado  debe  efectuar  el[...]

  • Seite 25

    SECCIÓN 6—MANTENIMIENTO Part Number 1145759 25 Serie Perfecto 2 ™ 2. Limpie  el  filtro  de  gabinete  usando  una  aspiradora  o  lav e  con  agua  tibia  con  jabón  y  enjuague  muy  bien. 3. Seque  muy  bien  el  filtro  antes  de  vol ve r  a  instalarlo. FI[...]

  • Seite 26

    SECCIÓN 6—MANTENIMIENTO Serie Perfecto 2 ™ 26 Part Number 1145759 REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Nº  de  Modelo  IRC  __________________ Nº  de  Serie  ____________________ En  Cada  Inspección Registre la Fecha del Mantenimiento Registre el Tiempo Transcurrido en el Cronómetro Limpie los Filtros del Gabine[...]

  • Seite 27

    SECCIÓN 6—MANTENIMIENTO Part Number 1145759 27 Serie Perfecto 2 ™ *NOT A:  Consulte  la  sección  sobre  Mantenimiento  preventivo  del  Manual  de  servicio. NOT A:  4.380  horas  son  equivalentes  a  un  uso  de  24  horas  al  día,  7  días  a  la  semana, [...]

  • Seite 28

    SECCIÓN 7—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Serie Perfecto 2 ™ 28 Part Number 1145759 SECCIÓN 7—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS SÍNTOMA: CAUSA PROBABLE: SOLUCIÓN: Alarma: Pérdida de la Energía Principal: Pitidos cortos, pausa larga 1. El cable de alimentación n o está enchufado. 1. Inserte el enchufe en el tomacorriente. El concentrador[...]

  • Seite 29

    SECCIÓN 7—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Part Number 1145759 29 Serie Perfecto 2 ™ Alarma: Rápida Pitidos cortos y muy rápidos ALARMA DE FLUJO BAJO 1a. Tubos, cánula o humidificador torcidos u obstruidos. 1b. El medidor de flujo se ajusta a 0,5 L/min o menos. 1a. Inspeccione para detectar torceduras u obstrucciones. Corrija, limpie o reemp[...]

  • Seite 30

    SECCIÓN 7—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Serie Perfecto 2 ™ 30 Part Number 1145759 Luz VERDE con luz AMARILLA parpadeando. 1. Es necesario efectuar reparaciones internas. 1. Llame al proveedor del servicio. SÍNTOMA: CAUSA PROBABLE: SOLUCIÓN:[...]

  • Seite 31

    GARANTÍA LIMITADA Part Number 1145759 31 Serie Perfecto 2 ™ GARANTÍA LIMITADA NOTA: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO DISEÑADA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL APLI CABLE A PRODUCTOS FABRICADOS DESPUÉS DE L 4 DE JULIO DE 197 5. Esta garantía se extie nde sólo al comprador or iginal que adquiere este producto nuevo y sin uso a través de Invacar[...]

  • Seite 32

    LIMITACIONES Y EXCLUSIONES: LA GARANTÍA QU E PRECEDE NO SE APLICARÁ A P RODUCTOS SUJETOS A N EGLIGENCIA , ACCIDENTE; FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENT O O ALMACENAMIENTO INCORRECTOS; EXPUESTOS A AMBIENTES LLENOS DE HUMO U HOLLÍN O A OTRAS APLICACIONES, USOS O REPARACIONES QUE NO SEAN NORMALES; PROD UCTOS MODIFICADOS SIN EL CONSENTIMIENTO ESCRIT O EXP[...]