Inventum CG600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Inventum CG600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Inventum CG600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Inventum CG600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Inventum CG600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Inventum CG600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Inventum CG600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Inventum CG600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Inventum CG600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Inventum CG600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Inventum CG600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Inventum finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Inventum CG600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Inventum CG600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Inventum CG600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CONTACTGRILL - KONTAKTGRILL - GRILL GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques[...]

  • Seite 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! V ermijd het aanraken van de metalen delen. Deze worden heet tijdens het gebruik. [...]

  • Seite 5

    V oordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de contactgrill voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tij[...]

  • Seite 6

    De contactgrill nooit aansluiten als de grillplaten niet zijn geplaatst. Neem de onderste grillplaat, die met de opening, en plaats deze in de bevestigingspunten op het onderste deel van de behuizing. De opening moet aan de achterkant van de grillplaat zitten zodat het vet in de vetopvangbak terecht komt. Als de achterkant van de grillplaat gelijk [...]

  • Seite 7

    CitroenKnoookKarbonades,zonderbot(voor6pers.) 6 karbonades van ruim 1 cm. dik 1 sjalotje, jngehakt 1 eetlepel Dijon mosterd 1 eetlepel azijn 2 teentjes knoook, jngehakt 1 eetlepel zwarte peper , grof gemalen 1 eetlepel olijfolie rasp van 1 citroen het sap van 1 citroen Plaats alle ingrediënten, behalve de olijfolie[...]

  • Seite 8

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig und vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung! Das Gerät, insbesondere T eile aus Metall, können während des Betri[...]

  • Seite 9

    Entfernen Sie das V erpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie dieses unzugänglich für Kinder auf. K ontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. P rüfen Sie, ob während des T ransports kein sichtbarer Schaden am Gerät entstanden ist. Stellen Sie den Kontaktgrill auf eine [...]

  • Seite 10

    10 geachtet werden muss. W enn Sie eine Zeit auf dem T imer eingestellt haben, wird den T imer ticken und langsam auf 0 abzählen. Sobald die Zeit afgelaufen ist, erklingt ein Klingelsignal und der Kontaktgrill schaltet sich aus. Sie können nun den T imer aufs Neue einstellen. • Die Gerichte vom Kontaktgrill nehmen. Öffnen Sie den Deckel und ne[...]

  • Seite 11

    verstaut werden. Bergen Sie das Gerät, ggf. vertikal auf. Achten Sie bei einer vertikalen Lagerung darauf, dass das Fettauffangfach zuvor gereinigt wurde. Der Kontaktgrill wird nicht heiß; was mache ich falsch? Kontrollieren Sie zunächst, ob der Netzstecker gut in der Steckdose sitzt. Kontrollieren Sie danach, ob Sie sowohl die T emperatur und d[...]

  • Seite 12

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Eviter de toucher les parties métalliques. Celles-ci peuvent être brûlantes.[...]

  • Seite 13

    remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la che de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Attention: lors de la disposition ou du retr ait des aliments sur le gril, éviter que le gril ne se fe[...]

  • Seite 14

    Ne jamais branchez l’appareil quand les plaques du gril sont retirées du gril. P renez la plaque du gril en dessous, celui avec un trou, et l’insérez dans les attaches qui se trouvent au dessous du gril. Le trou doit se trouver à l’arriere du gril pour que le graisse coule dans le lèchefrite. Quand l’arrière du plaque de grill se trouv[...]

  • Seite 15

    Côtelettes de porc désossées à l’ail et au citron 6 côtelettes de let de porc sans les os 1 échalote, nement émincée 1 cuillère à soupe moutarde de Dijon 1 cuillère à soupe vinaigre de cidre 2 gousses ail frais, nement émincées 1 cuillère à soupe poivre noir moulu gros 1 cuillère à soupe huile d’olive le zest d’un g[...]

  • Seite 16

    ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Avoid touching the metal parts. They become hot during use. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage pr[...]

  • Seite 17

    • If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not covered by the warranty . This grill has an extra large capacity . Sized to t six burgers, six chi[...]

  • Seite 18

    F ood Cooking time T emperature Beef steaks Thin Thick 2 - 3 min. 5 - 7 min. 230°C 230°C Ground meat patties 5 - 6 min. 200°C P ork chops 5 - 7 min. 200°C Lamb chops 3 - 4 min. 200°C Chicken boneless, half breast 5 - 8 min. 5 - 6 min. 200°C 200°C Sandwich, P anini, Focaccia 2 - 5 min. 150°C Fish llets 3 - 4 min. 200°C Shrimp 2 - 3 min. [...]

  • Seite 19

    The grill is not getting hot; what am I doing wrong? Be sure the power cord is plugged into a suitable outlet. Then, check to make sure both the heat setting knob and the timer are set. The grill does not begin heating until you set the timer . My burger patties are only getting grill marks on one side. Why? Check the adjustable grill height select[...]

  • Seite 20

    20[...]

  • Seite 21

    • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]

  • Seite 22

    • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    10CG600.0309V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat [...]