Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T O M C O NTR O L J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T OM C ONTR O L U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Cooktop at a Glance ..................................................................... 4 Using Your Cooktop ..........[...]

  • Seite 2

    I M P O RT ANT S AF ETY I NS T RU C T IONS G ENERA L I NS TRUC T IONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. T[...]

  • Seite 3

    2 To prevent grease fires, do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in a steam burn. Do not let potholders touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth which could easily touch hot heating elements a[...]

  • Seite 4

    C HIL D S AFET Y SA V E TH E S E IN STR U C TI O N S F O R FUTU R E RE F E R E N C E NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the cooktop. Children climbing on appliance to reach items could damage the appliance or be burned or seriously injured. CAUTION NEVER leave children alone or unsupervised in area where [...]

  • Seite 5

    4 C O NTRO L L OC A TIONS 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (warming element) 4. Right rear element 5. Right front element (custom control element) 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (dual element) 4. Right rear element (warming element) 5. Right front element (custom control element) Model JEC95[...]

  • Seite 6

    U SI NG Y OU R C OOK T OP S URF A CE C ONTR O LS Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Lo to Hi . The knobs can be set on or between any of the settings. C US T OM C O NTRO L E LE M E NT The cooking surface is equipped with a Custom Control element located in the right front position. The Custom [...]

  • Seite 7

    6 Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables and gravies. S ET TI N G TH E C O NTRO L 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures are approximate and are indicated on the control as MIN, 2, 4, 6, 8 and MAX. However, the control can be set to any position between MIN and OFF. 2. When done, turn the control to OFF and[...]

  • Seite 8

    7 U SING Y OU R C OOK T OP , CON T . • Glass-ceramic surfaces retain heat. Turn the element off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete the cooking. Because of the heat retention characteristics, the elements will not respond to changes in settings as quickly as coil elements. In the event of a potenti[...]

  • Seite 9

    8 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). C AR E & C LEAN I N G NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled. • Heavy Soils or Metal Marks – Dampen a “scratchless?[...]

  • Seite 10

    9 N OTH I N G ON TH E COOKT OP OPER A TES . • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • Check if cooktop is properly connected to electric circuit in house. C OOKT OP EL EMEN T S DO NO T GE T HO T ENOU GH . • Surface controls may not be set properly. • Voltage to house may be low. • Cookware may not be flat or th[...]

  • Seite 11

    10 N OT E S[...]

  • Seite 12

    11 W AR R ANT Y & S E R VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Appliances located elsewher[...]

  • Seite 13

    T ABL E DE C UISS ON É LEC TR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERS ONN AL IS É J ENN -A IR T ABL E DE C UISSO N É LECTR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERSO NN AL IS É J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes ............................. [...]

  • Seite 14

    I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M P O RT ANTE S 13 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro [...]

  • Seite 15

    S URF A CE DE CU ISSON NE JAMAIS laisser un élément de la surface de cuisson allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse. Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tail[...]

  • Seite 16

    15 C ONSER VE R CES IN S T RU C T I O N S POU R CONSU L T A T I ON UL T É R IEUR E ATTENTION NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures. S ÉC U R ITÉ POU R LES E N F ANT[...]

  • Seite 17

    16 C OU P D ’ OE I L SU R LA TA B L E DE CU ISS ON P OSI TION DES C OM MAN D E S 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (élément réchaud) 4. Élément arrière droit 5. Élément avant droit (élément à réglage personnalisé) 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (do[...]

  • Seite 18

    17 C UI SS ON SU R LA S U R F AC E Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec un réglage continu de la puissance entre les posi- tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.) . On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. T É MOI NS DE F ON C T IO NNE MEN T Tous les modèles - Un témoin rouge s’illu[...]

  • Seite 19

    18 Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud les mets cuits, comme légumes et sauces. R ÉG L AG E DES C OMMA N DES 1. Enfoncer et faire tourner le bouton. Les températures de réchauffage sont approximatives et le bouton indique seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX. Cependant, on peut régler un bouton à toute position entre les de[...]

  • Seite 20

    19 Z ON ES DE C UI S S ON Les zones de cuisson de la table de cuisson sont représentées par un motif permanent dans la plaque en vitrocéramique. Pour une efficacité maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à l’ustensile. Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po). C ONS[...]

  • Seite 21

    20 U STE N S I L E S Pour obtenir des performances de cuisson maximum, utiliser des récipients à fond plat, lisse et épais, de même diamètre que l’élément de cuisson. U STE NS I LES DE GR A NDE T AI LLE ET POU R LE S CONSER VES Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabr[...]

  • Seite 22

    21 E NTR ETI E N ET N ET TO Y AG E N ET T OY AGE • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation[...]

  • Seite 23

    22 R IEN NE FONC TIONN E . • Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert? • Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique. U N ÉLÉM E NT NE GEN ERE PA S SUFFIS AMME NT DE CHALE U R . • Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées. [...]

  • Seite 24

    23 G AR ANTI E ET SE R VICE Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cette garantie complèt[...]

  • Seite 25

    C U B I E RT A DE C O C C IÓN E LÉCTR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR C U B I E RT A DE C O C CIÓN E LÉC TR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-27 Vista de la Cubierta .......................[...]

  • Seite 26

    I NS T R UCCIONES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido [...]

  • Seite 27

    Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor. No deje que los tomaollas toquen los elementos calefactores calientes. No us[...]

  • Seite 28

    27 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueg[...]

  • Seite 29

    28 V IS T A DE LA C UBI ER T A P O SI C IÓN E S DE LO S C O NTRO LE S 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento calentador) 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento centra[...]

  • Seite 30

    29 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A C O NTR O LES S UPERI ORE S Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. I NDI C A DO RES DE E NCEN DIO Todos los mo[...]

  • Seite 31

    30 Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tales como vegetales o salsas. P RO G R AMACIÓN DE LO S C O NTRO LE S 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en la perilla de control como MIN (Mínima), 2, 4, 6, 8 y MAX (Máxima). Sin em- 06 Tc gsBT-[...]

  • Seite 32

    31 A R EAS DE C OC CIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción. C ONSE J[...]

  • Seite 33

    U TE N S I LI O S Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. 32 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A , CON T . W OK Use el wok de fondo plano para obtener los mejores resultados. Use extremo cuidado cuando remueva el wok de la cubierta. Las man[...]

  • Seite 34

    C UID A DO Y L IMP I EZ A 33 P ROCEDI M I ENT OS DE L IMP IEZ A • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se retira alguna pieza, asegúrese d[...]

  • Seite 35

    N AD A F UNC ION A EN LA C U B I E RT A . • Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. Verifique si se hay un fusiblTaTj9 Tw(pisyuntbierta está)]Tbidamente1.1782 TD-0.0038 Tw(f0que si 034 o se enchufada en TJ0.9091 - TJéctrico)]Tisy TD0.0002 Tc0 TC[...]

  • Seite 36

    JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A. G AR ANTÍA Y SERVICIO Garantía completa de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se repar[...]