John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service John Deere finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von John Deere HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator ’s Manual 1 HR-BG5002, HR-BG5202, HR-BG6203 Barbecue Gas Grills[...]

  • Seite 2

    2 Operator ’s Manual THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John Deere dealer to orde[...]

  • Seite 3

    Operator ’s Manual 3 Page Safety .................................................................................. 4 Controls ............................................................................. 7 Installation .......................................................................... 8 Preparation .......................................[...]

  • Seite 4

    4 Operator ’s Manual Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your machine or in this manual, be alert to the potential for personal injury . Follow recommended precautions and safe operating practices. UNDERST AND SIGNAL WORDS A signal word--DANGER, WARNING or CAUTION--is used with the saf[...]

  • Seite 5

    Operator ’s Manual 5 L.P-GAS SAFETY Use the unit outdoors, away from open windows, vents, or doors. This unit was designed for outdoor use only . NEVER operate this unit in an enclosed area. If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open ame. 3. Open lid. 4. If odor continues, immediately call your gas supplier or y[...]

  • Seite 6

    6 Operator ’s Manual Location: Hose and Regulator Location: Support Casting Location: Control Panel[...]

  • Seite 7

    Operator ’s Manual 7 Controls A--T op Cover B--Thermostat E--Side Shelf F--Side Burner C--Handle D--Controls B F A E G HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203 D G--Front Doors H--Locking Casters H C[...]

  • Seite 8

    8 Operator ’s Manual Installation INST ALLA TION In the U.S.A., this appliance must be installed in accordance with the local code and the releva nt nationa l code: ANSI Z223.1-La test Edition National Fuel Gas Code In Canada, this appliance must be installed in accordance with the local code and the relevant CGA standards: CAN/CGA-B149.2 LP Gas/[...]

  • Seite 9

    Operator ’s Manual 9 QCC ® -1 QUICK CLOSING COUPLING John Deere models are designed to be used with an LP-Gas Cylinder equipped with the new QCC ® -1 Quick Closing Coupling system. The QCC ® -1 system incorporates new safety features required by the American National Standards Institute (ANSI) and the Canadian Standards Steering Committee. •[...]

  • Seite 10

    10 Operator ’s Manual Preparation LP-GAS CYLINDER HANDLING: 1. Gov ernme nt regula tions pr ohibi t sh ippin g fu ll LP-Ga s Cy linde rs. Y ou must take your new cylinder to a LP-Gas dealer for lling. 2. A lled LP-Gas Cylinder is under very high pressure. Always handle carefully and transport in the upright position. Protect the valve from [...]

  • Seite 11

    Operator ’s Manual 1 1 Preparation HOSE AND REGULA TOR John Deere models are equipped with a hose and regulator with a QCC ® -1 Quick Closing Coupling. The QCC ® coupling contains a magnetic Flow Limiting Device which will limit the ow of gas should there be a leak between the regulator and the appliance valve. This device will activate if t[...]

  • Seite 12

    12 Operator ’s Manual Preparation LEAK TESTING All fac tor y-ma de con nec tion s have bee n thor ough ly tes ted for gas lea ks. However , shipping and handling may have loosened a gas tting. CAUTION: TEST ALL FITTINGS FOR LEAKS BEFORE USING YOUR GAS GRILL. TEST THE CYLINDER V AL VE FOR LEAKS EACH TIME THE CYLINDER IS FILLED. TEST FOR LEAKS E[...]

  • Seite 13

    Operator ’s Manual 13 Preparation VENTURI TUBES CAUTION: KEEP VENTURI TUBES CLEAN. BLOCKAGES CAUSED BY SPIDERS, INSECTS AND NESTS CAN CAUSE A FLASHBACK FIRE. (FIG. 6) Although the grill might still light, the backed up gas might also ignite and cause a re around the venturi tubes at the control panel or side burner . W ARNING: IF A FLASHBACK F[...]

  • Seite 14

    14 Operator ’s Manual Operation W ARNING: NEVER CONNECT YOUR GAS GRILL T O AN LP GAS CYLINDER WITHOUT THE REGULA TOR PROVIDED, AND NEVER TO AN UNREGULA TED LP GAS SUPPL Y . THE GAS REGULA TOR SUPPLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE USED. AL W A YS LEAK TEST THE LP GAS CYLINDER TO REGULA TOR CONNECTION WHEN CONNECTING THE LP GAS CYLINDER T O THE APPLI[...]

  • Seite 15

    Operator ’s Manual 15 Operation LIGHTING GRILL Side Burner: a. Push and turn control knob to “HI” Push the ignitor knob 3 or 4 times. Burner should ignite within 5 seconds. Note: T o light burner with a match follow steps 1 thru 7. b. Apply lighted match to burner ports. Push in the control knob and turn to “HI”. Burner should ignite with[...]

  • Seite 16

    16 Operator ’s Manual Operation BURN-OFF Before cooking on your gas grill for the rst time, burn off the grill to rid it of any odors or foreign matter as follows: Remove cooking grids and warming rack and wash in mild soap and water . Ignite the burner . Close the lid and operate the grill for 20 minutes with the control knobs set at “MEDIU[...]

  • Seite 17

    Operator ’s Manual 17 Operation COOKING TECHNIQUES PREP ARA TION: 1 . Prepare food in advance to avoid delay and timing problems. If using marinade or spices, they should be applied before placing meat on the cooking grid. 2. Organize the area around the grill to include forks, tongs, oven mitts, sauces and seasonings, to allow you to stay in the[...]

  • Seite 18

    18 Operator ’s Manual Operation CONVECTION COOKING: This method is ideal for roasting large cuts of meat with or without a rotisserie. 1. Set up the grill before lighting. Place drip pan beneath center of food. Put half to one inch of water in the drip pan. Fruit juice, wine or a marinade may also be added to enhance the avor . Do not let the [...]

  • Seite 19

    Operator ’s Manual 19 Operation COOKING WITH SPIT : Leg of Lamb (Fig. 12) 1. Have 3” of bone sawed from small end of leg. 2. Leave meat around bone intact to form a ap. Put a spit fork on rod. 3. Fold ap up and run rod through ap and leg. 4. Put second fork on rod and insert forks in each end of leg. 5. T est for balance. T ighten scre[...]

  • Seite 20

    20 Operator ’s Manual Operation THERMOMETER: 1. The accurate way to determine when a large piece of meat is done is to use a grill thermometer . Insert the thermometer at an angle so the sturdy pointed metal tip rests in the center of the thickest part of the meat. Be careful that it doesn’t touch the spit or the bone, and that the point is not[...]

  • Seite 21

    Operator ’s Manual 21 Symptom Problem Solution Smell Gas. Shut-off LP-Gas Cylinder V alve at once. DO NOT use the appliance until leak is sealed. Leak detected at cylinder , regulator or Regulator tting loose. T ighten tting and “Leak T est”. other connections. Gas leak in hose/regulator or control See authorized service center . valves[...]

  • Seite 22

    22 Operator ’s Manual T roubleshooting Symptom Problem Solution “Flare-ups” or grease res. Excessive heat. Turn burner controls to a lower setting or raise cooking grid to up per position (2-position grids only). Humming noise from regulator . Cylinder valve turned on too quickly . T urn cylinder valve on slowly . Y ellow Flame. Some yello[...]

  • Seite 23

    Operator ’s Manual 23 GENERAL CLEANING: When the grill is cold, remove the grids. Cover three quarters of the Flav-R- W ave with aluminum foil, shiny side down. Ignite the burners; operate the grill on HIGH with the lid closed for 10 minutes or until smoking stops. T urn the gas cylinder valve to OFF , turn the control knobs to OFF . When the gri[...]

  • Seite 24

    24 Operator ’s Manual Maintenance ANNUAL MAINTENANCE: T o ensure safe and efcient performance, the following components should be inspected and cleaned at least once per year or after any period of stor- age exceeding one month. Burner Remove burner and inspect for cracks and deterioration. (Fig. 20) Clean ven- turi tubes using a pipe cleaner [...]

  • Seite 25

    Operator ’s Manual 25 STORAGE Store the LP gas cylinder outdoors in a well ventilated place. Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight, near a source of heat or combustion. If you intend to store the grill indoors, disconnect and remove the LP gas cyl- inder rst. Disconnected cylinders must have plugs installed and must not be stored[...]

  • Seite 26

    26 Operator ’s Manual Specications SPECIFICA TIONS ITEM SPECIFICA TION HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203 Power: Stainless-Steel Burner 50,000 BTU 52,000 BTU 52,000 BTU Stainless-Steel Side Burner N/A N/A 10,000 BTU Main Burner 12.5 kW 15.2 kW 15.2 kW Premium Rotisseries Kit N/A N/A Optional Cooking System: Primary Cooking Surface 375 sq. in. 460 s[...]

  • Seite 27

    Operator ’s Manual 27 ST A TEMENT OF W ARRANTY John Deere warrants all parts of your new grill to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Lifetime: Oven Casting For Five (5) Y ears from the date of original purchase: Super 8 TM Innity Burner For T wo (2) Y ear from the date of original purchase: Pain[...]

  • Seite 28

    28 Guide d’utilisation Les combustibles qui sont utilisés dans Ie gaz ou les appareils qui fonctionnent à l'huile et les produits de combustion contient des chimiques qui, connut au état de Californie, cause Ie cancer , les maladies infentiles et d'autre anomalie du reproducteur . “Cette avertissement est emet en accord avec Ie San[...]

  • Seite 29

    Guide d’utilisation 29 T able des matières Page Sécurité ............................................................................ 30 Commandes .................................................................... 33 Installation .......................................................................... 34 Préparation ......................[...]

  • Seite 30

    30 Guide d’utilisation Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLES DE SÉCURITÉ   [...]

  • Seite 31

    Guide d’utilisation 31 L.P GAZ DE SÉCURITÉ   Cet appareil est conçu pour ut[...]

  • Seite 32

    32 Guide d’utilisation Endroit : T uyau et régulateur Endroit : Bâti De Soutien Endroit : Panneau De Commande[...]

  • Seite 33

    Guide d’utilisation 33 Commandes A--Couverture supérieure B--Thermostat E--Étagère Latérale F--Brûleur Latérale C--Poignée D--Commandes B F A E G HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203 D G--Portes Avant H--Fermeture des Roues H C[...]

  • Seite 34

    34 Guide d’utilisation Installation INST ALLA TION                [...]

  • Seite 35

    Guide d’utilisation 35 QCC ® -1 ACCOUPLEMENTPOUR CONNEXION RAPIDE   [...]

  • Seite 36

    Préparation 36 Guide d’utilisation LE RÉSERVOIR DE GAZ LP  1.         [...]

  • Seite 37

    Préparation Guide d’utilisation 37 TUY AU & RÉGULA TEUR              [...]

  • Seite 38

    Préparation 38 Guide d’utilisation VÉRIFICA TION DES FUITES DE GAZ                       ?[...]

  • Seite 39

    Préparation Guide d’utilisation 39 VENTURI TUBES A TTENTION: GARDER LES TUBES VENTURI PROPRES. • LE S O B ST RU CT IO N S C AU S ÉE S P AR L ES TOI L ES D’ARAIGNÉE, NIDS D’INSECTES OU I’EAU PEUVENT CAUSER UN FEU DE RETOUR DE FLAMME. (FIG. 6)     ?[...]

  • Seite 40

    40 Guide d’utilisation A VERTISSEMENT : NE JAMAIS BRANCHER VOTRE APP AREIL À UN RÉSER VOIR DE LIQUIDE SANS IE RÉGULA TEUR FOURNI ET JAMAIS A UNE SOURCE OE GAZ. PROP ANE NON MUNIE D’UN DÉTENOEUR DE PRESSION. LE RÉGULA TEUR DE GAZ FOURNI A VEC I’APP AREIL DO IT ÊTRE UTILISÉ. TOUJOURS CONTRÔLER LA CONNEXION DU RÉSERVOIR DE GAZ LP AU RÉ[...]

  • Seite 41

    Fonctionnement Guide d’utilisation 41 ALLUMAGE                 [...]

  • Seite 42

    Fonctionnement 42 Guide d’utilisation ALLUMAGE   ?[...]

  • Seite 43

    Fonctionnement Guide d’utilisation 43 TECHNIQUES DE CUISSON PR                 ?[...]

  • Seite 44

    Fonctionnement 44 Guide d’utilisation  À   ?[...]

  • Seite 45

    Fonctionnement Guide d’utilisation 45       ?[...]

  • Seite 46

    Fonctionnement 46 Guide d’utilisation       ?[...]

  • Seite 47

    Guide d’utilisation 47 Symptom Problem Solution Odeur de Liquide. Fermer immédiatement la soupape du réservoir de gaz LP . Ne pas              ?[...]

  • Seite 48

    Dépannage 48 Guide d’utilisation Symptom Problem Solution         ?[...]

  • Seite 49

    Guide d’utilisation 49     [...]

  • Seite 50

    Entretien 50 Guide d’utilisation    [...]

  • Seite 51

    Guide d’utilisation 51 ENTREPOSAGE     [...]

  • Seite 52

    52 Guide d’utilisation CARACTÉRISTIQUE ARTICLE CARACTÉRISTIQUES HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203           ?[...]

  • Seite 53

    Guide d’utilisation 53 CONDITIONS DE LA GARANTIE Jo               [...]

  • Seite 54

    54 Manual del Operador “Esta advertencia se da preseguir a California Health and Safety Code Sec. 25249.6” Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla res ult arí a en lesi ones per son ales o dañ o a equ ipo. Est e el manu[...]

  • Seite 55

    Manual del Operador 55 Materias Pagiña Seguridad .......................................................................... 56 Mandos .............................................................................. 59 Instalación ......................................................................... 60 Preparación ..............................[...]

  • Seite 56

    56 Manual del Operador Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando mire este símbolo en la máquina o manual, sea alerta de posibilidad o potencia de graves personales. Siga precauciones recomendables y prácticas de operación. COMPRENDA P ALABRAS DE ALERT AS Una [...]

  • Seite 57

    Manual del Operador 57 LP GASOLINA SEGURIDAD Use parrilla en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Este aparato se usa solamente en aire libre, no opere en garaje, nave, balcón, ni otros areas como estes. Si olía gasolina: 1. Apague gasolina al aparato. 2. Extingua todas llamas abiertas. 3. Abre tapa. 4. Si oler siga, llame i[...]

  • Seite 58

    58 Manual del Operadorl Posición: Manguera y regulador Posición: Bastidor de ayuda Posición: Panel de control Nota: Las etiquetas son inglesas y franceses solamente.[...]

  • Seite 59

    Manual del Operador 59 A--Cubierta Superior B--T ermóstato E--Estante Lateral F--Hornilla Lateral C--Manija D--Mandos B F A E G HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203 D G--Puertas Delanteras H--Fijación de los Echadores H C Mandos[...]

  • Seite 60

    60 Manual del Operador Instalación INST ALACIÓN En EEUU este aparato tiene que instalar en acuerdo con código local y código nacional relevante: ANSI-Z2223-Código más nuevo de Nacional Combestible de Gasolina En Canada, este aparato tiene que instalaren acuerdo con código local y estandardes relevantes CGA: CAN / CGA – B 149.2 LP /Gasolina[...]

  • Seite 61

    Manual del Operador 61 QCC ® -1 ENGANCHANDO DE CERRADO RAPIDO John Deere modelos se diseñan para usar con cilindro de LP gasolina que tiene un sistema nuevo con QCC ® -1 Enganchando de Cerrado Rápido. El sistema de QCC ® -1 tiene características nuevas de seguri- dad que requerir de Candadian Standars Steering Committee y American National St[...]

  • Seite 62

    62 Manual del Operador Preparación CILINDRO DE LP GASOLINA MANEJO: 1. Regulaciones del gobierno prohibe mandando de cilindros de LP gasolinas que son llenos. 2. Un llen o cilind ro de LP gasolina tiene presión muy alta. Sie mpre manejo con ciudado y transportar en posición vertical. Protege la válvula de daño accidental. 3. No incline el cilin[...]

  • Seite 63

    Manual del Operador 63 Preparación MANGUERA Y REGULADOR Modelos de John Deere tienen una manguera y regulador con un QCC ® -1 Enganchando de Cerrado Rápido. QCC ® Engan chan do con tien e un apara to magn eti co de Limi tand o Flujo que limitará el ujo de gasolina si hay un agujero entre regulador y válvula de aparato. Este aparato activar[...]

  • Seite 64

    64 Manual del Operador Preparación EXAMINANDO DE AGUJERO T odas conexiones de fábrica-hizo se han probado completamente para agujeros de gasolina. Sin embargo, enviando y manejo puede haber aojado una queda de gasolina. PRECAUCIÓN: EXAMINE TODAS INST ALACIONES P ARA AGUJEROS ANTES DE USANDO SU P ARRILLA GASOLINA. EXAMINE V AL VULA DE CILINDRO[...]

  • Seite 65

    Manual del Operador 65 Preparación VENTURI TUBES PRECAUCIÓN: MANTENGA LOS TUBOS DE VENTURI | LIMPIADOS. LA OBSTRUCCIÓN CAUSADA POR ARAÑAS, LOS INSECTOS Y LOS NIDOS PUEDEN CA U SA R UN F UE G O DE E SC EN A RE T RO SP EC T IV A. (FIG. 6) Aunque la parrilla quizás encienda todavía, el retrocedió gasolina quizás encienda también y quizás cau[...]

  • Seite 66

    66 Manual del Operador Operación ADVERTENCIA: NUNCA CONECTE SU P ARRILLA GASOLNA A UN CILINDRO DE LP GASOLINA SIN REGULADOR SE PROVEE, Y NUNCA A UN SUMINITRO DE LP GASOLINA SIN REGULACIONES. REGULADOR GASOLINA QUE VENGA CON AP ARA TO TIENE QUE USAR. SIMPRE EXAMINE DE AGUJERO EL CILINDRO DE GASOLINA A CONEXIÓN DE REGULADOR CUANDO CONECT ANDO EL CI[...]

  • Seite 67

    Manual del Operador 67 Operación ILUMINACION Para Quemador Al Lado: a. Empuje y doble la perilla a “ARRIBA”. Empuje la perilla de ignitor 3 o 4 veces. El quemador debe encender dentro de 5 segundos. Nota : Para encender quemador con una cerilla sigue los pasos 1 thru 8 arriba. b. Aplique cerilla a puertos de quemador . Empuje en el botón de m[...]

  • Seite 68

    68 Manual del Operador Operación EXCESO DE QUEMADOR Antes de cocinando en su parrilla para el primer tiempo, quema la perrilla para evitarla de oleres y materiales extranjeros como siguiente: Quite rejillas de cocinando y estante de calentamiento y lavado en el jabón y el agua templados. Encienda el quemador . Cierre la cubierta y opere la parril[...]

  • Seite 69

    Manual del Operador 69 Operación LAS TECNICAS DE COCINANDO LA PREP ARACION: 1 . Prepare alimento en el avance para evitar los problemas de la demora y el tiempo. Si utilizando adobo o especias, ellos deben ser aplicados antes de colocar carne en la rejilla de la cocina. 2. Organice el área alrededor de la parrilla para incluir los tenedores, las [...]

  • Seite 70

    70 Manual del Operador Operación COCINA DE CONVECCION: Este método es ideal para asar los pedazos grandes de carne con o sin una rotisserie. 1. Establezca la parrilla antes de encender . Coloque cacerola encima, abajo centr o de alimento para agarrar gotas. Ponga la mitad a una pulgada de agua en la cacerola. El jugo de frutas, el vino o un adobo[...]

  • Seite 71

    Manual del Operador 71 Operación COMO UTILIZAR UN ASADOR: La Pierna de Cordero (Fig. 12) 1. T enga 3” del corte de hueso del n pequeño de la pierna. 2. Mantenga encuentre alrededor de hueso intacto formar una solapa. Ponga un tenedor de asador en una barra. 3. Doble solapa arriba y corra la barra por solapa y pierna 4. Ponga segundo tenedor [...]

  • Seite 72

    72 Manual del Operador Operación COMO UTILIZAR UN TERMOMETRO P ARA LA P ARRILLA: 1. La manera exacta determinar cuando un pedazo grande de carne se coc ina deber á utiliz ar un termómetro para una parr illa. Meta el termómetro en un ángulo tan la punta señalada de metal se sienta en el centro de teh la parte más gruesa de la carne. T enga cu[...]

  • Seite 73

    Manual del Operador 73 Síntoma Problema Soluciones El olor de gas. Apague valvula del cilindro de gasolina inmediatamente. No utilice el aparato hasta que agujero se cierre. Agujero discernió en el cilindro, el regulador o otra conexión. Llamaradas de Llamas abajo deptablero de control. El quemador no encenderá. El calor disminuyente, “el son[...]

  • Seite 74

    74 Manual del Operador Localización de fallas Síntoma Problema Soluciones Los lugares calientes en la cocina supercie. “Llamaradas” o fuegos de grasa. El sonido de zumbido del regulador . Llama amarilla. Dentro de la cubierta aparece estar pelando. V enturi es bloqueado. Calor excesivo. La válvula del cilindro prendió tam - bién rápida[...]

  • Seite 75

    Manual del Operador 75 LIMPIA GENERAL: Cuándo la parrilla tiene frío, quita el rejillas. Cubra los tres cuartos de las Flave-R-W ave con papel de aluminio, el lado brillante hacia abajo. Encienda los quemadores; opere la parrilla en AL T O con la cubierta cerró durante 10 minutos o hasta que fumando las paradas. Gire la válvula del cilindro de [...]

  • Seite 76

    76 Manual del Operador Mantenimiento MANTENIMIENTO ANUAL: Para asegurar el desempeño seguro y eciente, los componentes siguientes se deben inspeccionar y deben ser limpiados por lo menos una vez por año o después de cualquier período de almacenamiento que excede un mes. El Quemador Quita quemador e inspecciona para grietas y empeoramiento. ([...]

  • Seite 77

    Manual del Operador 77 ALMACENAMIENTO Almacene el cilindro de LP gasolina en aire libre en un lugar con buen ventilación. No almacene el cilindro de LP gasolina en luz de sol directo, cerca de un fuente de calor o combustión. Si tienes intento para almacenar la parrilla adentro, desconecte y quite el cilindro de LP gasolina primero. Cilindros des[...]

  • Seite 78

    78 Manual del Operador Especicaciónes ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN HR-BG5002 HR-BG5202 HR-BG6203 El Poder: El Quemador de Acero Inoxidable 50,000 BTU 52,000 BTU 52,000 BTU El Quemador del lado de Acero Inoxidable N/A N/A 10,000 BTU Quemador principal 12.5 kW 15.2 kW 15.2 kW Juego de Rotisserie Primo N/A N/A Opcional El sistema de[...]

  • Seite 79

    Manual del Operador 79 DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva parrillas libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Para el curso de la vida: Moldees de horno Por cinco (5) año a partir de la fecha original de compra[...]

  • Seite 80

    80 Manual del Operador Form #37-0935-062706 ©Copyright 2006, John Deere Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 John Deere Gas Grills A.G.A. ANS Z21.58 LA TEST[...]