John Deere PR-4000GH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung John Deere PR-4000GH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von John Deere PR-4000GH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung John Deere PR-4000GH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung John Deere PR-4000GH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung John Deere PR-4000GH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts John Deere PR-4000GH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts John Deere PR-4000GH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts John Deere PR-4000GH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von John Deere PR-4000GH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von John Deere PR-4000GH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service John Deere finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von John Deere PR-4000GH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts John Deere PR-4000GH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von John Deere PR-4000GH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 1 PR-3000GH, PR-3000GS, PR-3400GH, PR-3400GS, PR-4000GS, PR-4000GH HIGH PRESSURE W ASHERS[...]

  • Seite 2

    2 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See you[...]

  • Seite 3

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 3 Contents All information, illustrations and specications in this manual are based on the latest information available at the time of publication. The right is reserved to make changes at any time without notice. Page Safety .................................................................................. 5 S[...]

  • Seite 4

    4 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Contents[...]

  • Seite 5

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 5 Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your machine or in this manual, be alert to the potential for personal injury . Follow recommended precautions and safe operating practices. UNDERST AND SIGNAL WORDS A signal word--DANGER, WARNING or CAUTION--is use[...]

  • Seite 6

    6 PR-Series Operator ’s Manual-E/F PROTECT AGAINST HIGH PRESSURE SPRA Y Spray from high pressure nozzles can penetrate the skin and cause serious injury . Keep spray from contacting hands or body . If an accident occurs, see a doctor immediately . Any high pressure spray injected into the skin must be surgically removed within a few hours or gang[...]

  • Seite 7

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 7 CLEANING DETERGENT PRECAUTIONS Know the detergent being used. Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency . Read all detergent labels and follow all instructions exactly regarding preparation, use, safety , transportation, and disposal. Keep all detergents out of the r[...]

  • Seite 8

    8 PR-Series Operator ’s Manual-E/F WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close tting clothing and safety equipment appropri - ate to the job. Prolonged exposure to loud noise can cause impairment or loss of hearing. Wear a suitable hearing protective device such as earmuf fs or earplugs to protect against objectionable or uncomfort- able loud noises. [...]

  • Seite 9

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 9 INSPECT HIGH PRESSURE W ASHER Be sure all covers, guards and shields are in place. Locate all operating controls and safety labels. Keep all hardware and plumbing ttings tight. PREP ARE FOR EMERGENCIES Be prepared if a re starts. Keep a rst aid kit and re extinguisher handy . Keep emergency numbers f[...]

  • Seite 10

    10 PR-Series Operator ’s Manual-E/F SAFETY SIGNS 34-0599-E/S-030600-ENG No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos antes de reablastecer de combustible. RISK OF FIRE D o n o t a d d f u e l w h e n p r o d u c t i s o p e r a t i n g . A l l o w e n g i n e t o c o o l f o r t w o ( 2 )[...]

  • Seite 11

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 1 1 Controls A--W ater Supply Inlet B--High Pressure Outlet C--Detergent Hose B A C PR-3000GH PR-3400GH PR-3400GS PR-4000GH PR-4000GS B A C B A C PR-3000GS B A C B A C B A C[...]

  • Seite 12

    12 PR-Series Operator ’s Manual-E/F K J H I D-- W and/Lance E-- High Pressure Hose F-- Gun G-- Nozzle H-- Engine On/Off Switch I -- Throttle J-- Choke K-- Fuel Shut-off V alve HONDA ENGINE PIC66-101599R0 Controls SUBARU ENGINE PIC66R-121902R0 GUN, W AND, HOSE PIC65-101599R1 K J H I G E F D[...]

  • Seite 13

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 13 Preparing the W asher CHECK ENGINE OIL NOTE: All washers are shipped with engine oil. Check proper level. 1. Place unit on level surface. 2. Remove oil ller cap/dipstick (A) and wipe it clean. 3. Insert ller cap/dipstick into oil ller neck, but DO NOT screw it in. 4. Remove dipstick. Proper oil level i[...]

  • Seite 14

    14 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Preparing the Washer FILLING FUEL T ANK CAUTION: Risk of re. Handle fuel carefully . -Do not add fuel when prod uct is opera tin g. Stop engine and allow engin e to cool for two minutes before refueling. Hot surfaces can cause burns and ignite spilled fuel. Do not touch mufer . -Fill fuel tank outdoors aw[...]

  • Seite 15

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 15 INLET W A TER SUPPL Y REQUIREMENTS 1. Inlet water supply must be a minimum of 20 PSI (1.4 bar). Attempting to operate the washer with less than adequate water supply will cause rapid wear of packings, valves and bearings that will dramatically shorten pump life. Symptoms of inadequate water supply are pump shud[...]

  • Seite 16

    16 PR-Series Operator ’s Manual-E/F PIC72-101 199R0 Preparing the Washer B P07-013107 CONNECT HOSES AND PRIME PUMP IMPORT ANT : B e su r e th a t in l e t wa t e r sc r e e n (C ) i s cl e a n a n d in pla ce befor e con nec ti ng wa ter supp ly hos e to washers. The water pump and valves could be damaged from contaminants. NOTE: Filling supply h[...]

  • Seite 17

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 17 CONNECT DISCHARGE HOSE TO GUN CAUTION: Check pressure rating printed on the hose. Use proper hoses. 1. Retract locking ring (A) of hose quick-connect tting and insert gun quick-connect male tting. 2. Slide locking ring forward. T ug hose gently to ensure solid connection. NOTE: Some hoses are pre-assemble[...]

  • Seite 18

    18 PR-Series Operator ’s Manual-E/F ST ARTING AND OPERA TING ENGINE CA U TI O N: D o n o t r un en g in e i n a n e n cl os e d a r ea . Exh au st gas con ta in s carb on mono xi de , an odo rle ss and poisonous gas that can cause sickness or death. IMPORT ANT : T o prevent possible pump damage, do not allow washer pump to run in bypass (with gun[...]

  • Seite 19

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 19 Operating the Washer LOCKING GUN TRIGGER CAUTION: Gun trigger should be locked when not in use or whenever adjustments are being made to gun or nozzle. This will help prevent accidental discharge of high pressure uid. 1. Pivot lock (A) out to prevent trigger engagement. 2. Pivot lock in to release trigger . [...]

  • Seite 20

    20 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Operating the Washer 15° NOZZLE-YELLOW This nozzle provides a chiseling effect suitable for surface preparation. The spray should be directed at a 45° angle to the surface. Recommended uses are: -Removing peeling paint. -Removing mildew stains. PIC86-102299R0 25° NOZZLE-GREEN This is a ushing nozzle. It p[...]

  • Seite 21

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 21 Operating the Washer CLEANING HORIZONT AL SURF ACES Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an angle to force debris ahead and away from the cleared area. Depending on the material to be removed and nozzle pre ss ure , hold nozzl e end 8 to 10 inc hes (20 to 25 cm ) from the surface and use slow , o[...]

  • Seite 22

    22 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Operating the Washer DETERGENT USAGE GUIDE CAUTION: Use detergents carefully . Read labels thoroughly and follow all instructions for preparation, use, safety , transportation and disposal. Be prepared to tell a physician exactly what detergents you are using in the event of an emergency . Keep all detergents o[...]

  • Seite 23

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 23 Operating the Washer CLEANING WITH DETERGENTS CAUTION: Wear goggles, respirator , an d protective clothing to help prevent injury from detergents and spray . IMPORT ANT : D O N O T d i r e c t p r e s s u r e w a s h e r s p r a y a t t h e washer . 1. Mix detergent as instructed by the manufacturer . 2. Be sur[...]

  • Seite 24

    24 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Operating the Washer PIC93-102299R0 A B C Honda Subaru PIC93R-121902R0 B A C SHUTDOWN IMPORT ANT : Sh u td o wn pro c ed u re s sho ul d be fol l ow e d at the end of each cleaning operation. 1. If a detergent was used, place detergent inlet strainer in CLEAN water and operate trigger to spray water for a perio[...]

  • Seite 25

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 25 T roubleshooting Symptom Problem Solution No discharge at nozzle when Low pressure or no water supply . Ensure hose is 5/8 in. inside diameter trigger mechanism is squeezed. and incoming water supply is turned on. Obstruction in nozzle. Clean or replace nozzle. Low or uctuating discharge Inadequate water sup[...]

  • Seite 26

    26 PR-Series Operator ’s Manual-E/F T roubleshooting Symptom Problem Solution Engine does not start. Fuel tank empty . Fill fuel tank. Throttle lever not in run position. Move throttle lever up to run position. Improper fuel. Drain and Replace. Use correct fuel. Old fuel. Drain and Replace. Use fresh fuel. Spark plug wire loose or Connect spark p[...]

  • Seite 27

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 27 Service Chart Each Use First Month Every 3 Months Every 6 Months Every Y ear or 20 hours or 50 hours or 100 hours or 300 hours Clean Air Filter ..................................................................................... X (1) Change Air Filter ..........................................................[...]

  • Seite 28

    28 PR-Series Operator ’s Manual-E/F Service PIC72-101 199R0 B 3000 PUMP CLEAN INLET W A TER SCREEN-ALL MODELS IMPORT ANT : Do not operate washer with inlet water screen removed. W ithout screen, foreign matter can enter and damage pump or valves. 1. Inspect inlet water screen (A) for dirt buildup. 2. T o clean screen, remove and back-ush with [...]

  • Seite 29

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 29 Service A GASOLINE ENGINE OIL Use oil viscosity based on the expected air temperature range during the period between oil changes. Other oils may be used if they meet one or more of the following: •API Service Classication SH •API Service Classication SG •CCMC Specication G4 •CCMC Specicatio[...]

  • Seite 30

    30 PR-Series Operator ’s Manual-E/F CLEAN AIR FIL TER ELEMENT 1. Rem ov e win g nut (A) and remo ve air clea ne r cov er . Push lower part of tabs (A) inward and through tab holders to remove cleaner cover . 2. Remo ve second wing nut (B) to rem ove air cleaner assembly . 3 . Separate air cleaner elements. Check both elements for holes or tears. [...]

  • Seite 31

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 31 Service ADJUSTING RPM 1. Start engine. Allow it to warm to normal operating temperature. 2. Move throttle lever to its minimum position. 3. With engine idling, turn throttle stop screw (A) to obtain standard idle speed. NOTE: Standard idle speed is 1250 - 1550 RPM. NOTE: Idle should be serviced every 300 hours [...]

  • Seite 32

    32 PR-Series Operator ’s Manual-E/F STORING THE W ASHER IMPORT ANT : Protect washer from freezing temperatures. If unit will experience freezing conditions, pump must be filled with antifreeze to prevent cracking of pump manifold and rel ief valve due to wate r expan si on. Drain ing alone will not remove all the water . CAUTION: If the washer wi[...]

  • Seite 33

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 33 Specications HONDA SPECIFICA TIONS ITEM Model PR-3000GH Model PR-3400GH Model PR-4000GH Operating Pressure (PSI) 2850-3000 psi 3230-3400 psi 3800-4000 psi Measured at Pump Manifold (196-206 Bar) (223-235 Bar) (262-276 Bar) Measured at Discharge 2700-2850 psi 3080-3250 psi 3650-3850 psi Hose Outlet (186-197 B[...]

  • Seite 34

    34 PR-Series Operator ’s Manual-E/F RECORD SERIAL NUMBER W rit e your mode l numbe r , mac hin e seria l numb er and date of purchase in the spaces provided below . Y our dealer needs this information when ordering parts. NOTE: Serial number is located on the right side of vertical face of base plate at front of pump. (Near base of handle.) Model[...]

  • Seite 35

    PR-Series Operator ’s Manual-E/F 35 Accessories ROT A TING BRUSH: 50-0179 When connected to your pressure washer , the water ow causes the brush to rotate. Works well for cleaning of f road grime. HIGH PRESSURE HOSE EXTENSION (23 FT): 50-0176 IMPORT ANT : DO NOT use more than 1 extension hose. The higher restriction will cause unloader valve t[...]

  • Seite 36

    36 PR-Series Operator ’s Manual-E/F ST A TEMENT OF W ARRANTY PR-SERIES The manufacturer warrants all parts, (except those referred to below), of your new pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ear Limited from the date of original purchase: High Pressure Pump For T wo (2) [...]

  • Seite 37

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 37 Notes[...]

  • Seite 38

    38 AC-Series Operator’s Manual-E/F Introduction MERCI de la conance témoignée par l’achat d’un produit John Deere. LIRE A TTENTIVEMENT LE PRÉSENT LIVRET an de pouvoir utiliser et entretenir correctement la machine, sinon des dommag es corpore ls ou matér iels pourra ient en résulter . Ce manuel et les symboles de sécurité peuvent[...]

  • Seite 39

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 39 T able des matières Page Sécurité ............................................................................ 40 Étiquettes de sécurité ..................................................... 60 Commandes ..................................................................... 46 Préparation de l’appareil [...]

  • Seite 40

    40 AC-Series Operator’s Manual-E/F RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE V oici le symbole de mise en garde. Lorsqu’il apparaît sur la machine ou dans la présente publication, c’est pour prévenir d’un risque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les consignes générales de prévention des acciden[...]

  • Seite 41

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 41 PROTECTION CONTRE LES JETS SOUS HAUTE PRESSION Les jets haute pression peuvent pénétrer sous la peau et causer de graves blessures. Éviter que ces jets n’entrent en contact avec les mains ou toute autre partie du corps. En cas d’accident, consulter immédiatement un médecin. T out liquide sous pression [...]

  • Seite 42

    42 AC-Series Operator’s Manual-E/F MSDS PRÉCAUTIONS À PRENDRE A VEC LES DÉTERGENTS DE NETTOY AGE Savoir quel détergent on utilise. En cas d’urgence, être capable d’indiquer exactement au médecin le produit utilisé. Lire toutes les indications relatives au produit et suivre exactement toutes les instructions relatives à sa préparation[...]

  • Seite 43

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 43 PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et l’équipement de sécurité appropriés au travail. Une exposition prolongée à un bruit intense peut provoquer une décience ou une perte auditive. Porter des protecteurs d’oreilles tels que des cache-oreilles ou des bouchons d’ore[...]

  • Seite 44

    44 AC-Series Operator’s Manual-E/F INSPECTER L ’APP AREIL DE LA V AGE À HAUTE PRESSION Assurez-vous que tous les couvercles, garants et dispositif de protection sont en place. Repérez toutes les commandes et les étiquettes de sécurité. Assurez-vous que les raccords de plomberie et boulonnerie sont bien resserrés. PRÉP AREZ-VOUS POUR LES [...]

  • Seite 45

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 45 34-0599-E/S-030600-ENG No ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos antes de reablastecer de combustible. RISK OF FIRE D o n o t a d d f u e l w h e n p r o d u c t i s o p e r a t i n g . A l l o w e n g i n e t o c o o l f o r t w o ( 2 ) m i n u t e [...]

  • Seite 46

    46 AC-Series Operator’s Manual-E/F Commandes B A C PR-3000GH PR-3400GH PR-3400GS PR-4000GH PR-4000GS A-- Admission d’eau B-- Sortie de haute pression C-- Flexible de produits chimiques B A C B A C PR-3000GS B A C B A C B A C[...]

  • Seite 47

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 47 A-- Admission d’eau B-- Sortie de haute pression C-- Flexible de produits chimiques PISTOLET , GICLEUR, FLEXIBLE HAUTE PRESSION D-- Lance E-- Flexible à haute pression F-- Pistolet G-- Gicleur H-- Interrupteur marche-arrêt du moteur I -- Manette d’accélération J-- V olet de départ K-- Soupape d’arrê[...]

  • Seite 48

    48 AC-Series Operator’s Manual-E/F -40°F -22°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F 50°C 40°C 30°C 20°C 10°C 0°C -10°C -20°C -30°C -40°C SAE 10W-40 SAE 10W-30 SAE 5W-30 Préparation de l’appareil de lavage VÉRIFICA TION DE L ’HUILE À MOTEUR REMARQUE: T ous les appareils de lavages sont expédiés avec l’huile à m[...]

  • Seite 49

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 49 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT A TTENTION: Manipuler avec précaution; extrêmement inammable. -Ne pas faire le plein lorsque le moteur tourne. Arrêter le moteur et laisser refroidir avant d’enlever le bouchon. Les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures et enammer du carburant renvers[...]

  • Seite 50

    50 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC4-092299R0 EXIGENCES POUR L ’ALIMENT A TION EN EAU 1. Une alim en ta ti on en eau avec une pre ss io n de 20 lb/ po 2 (1,4 bar) ou plus est nécessaire. Faire fonctionner l’appareil de lavage avec un débit d’alimentation inadéquat provoquera l’usure rapide des garnitures d’étanchéité, des soupa[...]

  • Seite 51

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 51 VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE 1. Placer l’appareil de lavage sur une surface horizontale. 2. Vérier le niveau d’huile de la façon suivante: - Retirer la jauge (A) et l’essuyer . Remettre la jauge dans le trou. Retirer la jauge et vérier le niveau et à l’anneau de la jauge (B) . 3. [...]

  • Seite 52

    52 AC-Series Operator’s Manual-E/F Préparation de l’appareil de lavage FIXER LE FLEXIBLE DE DÉCHARGE AU PISTOLET A TTENTION: Vérifier la pression nominale indiquée sur le flexible. Utiliser les flexibles appropriés. 1. T irer vers l’arriére la bague de verrouillage (A) du raccord rapide de exible et insérer le raccord rapide mâle d[...]

  • Seite 53

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 53 Utilisation DÉMARRAGE DU MOTEUR A TTENTION: NE P AS faire fonctionner le moteur à l’intérieur . Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, un gaz toxique et sans odeur . IM P O R T AN T : Afin d’éviter d’endommager la pompe, ne pas laisser l’appareil de lavage fonctionner en d[...]

  • Seite 54

    54 AC-Series Operator’s Manual-E/F Utilisation VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE A TTENTION: Lorsque le pistolet n’est pas utilisé ou ava nt d’ eff ec tur er des modi c ati on s, ve rro ui lle z la g âc he tt e. C ec i a id er a à é vi te r un e d éc ha rg e accidentelle et des blessures provenant de jet à haute pression. 1. Dép la cer l[...]

  • Seite 55

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 55 PIC86-102299R0 PIC87-092299R0 PIC89-102299R0 Utilisation GICLEUR 15° - JAUNE Ce gicleur produit un jet permettant la préparation des surfaces. Diriger le jet avec un angle de 45° de la surface. Les applications suivantes sont recommandées: -Décaper de la peinture. -Enlever les taches de moisissure. GICLEUR[...]

  • Seite 56

    56 AC-Series Operator’s Manual-E/F 8" - 10" (20-25 cm) NETTOY AGE DE SURF ACES HORIZONT ALES Déplacer la tige avec le gicleur d’un côté à l’autre. Diriger le jet de maniére à ce qu’il forme un angle pour chasser les débris devant la surface nettoyée. Suivant le matèriau à éliminer et la pression au gicleur , tenir le bo[...]

  • Seite 57

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 57 DÉCAP AGE DE LA PEINTURE IMPOR T ANT : Le jet haute pression peut entailler les bois tendres et d’autres matériaux, ainsi que desceller le mortier . 1. Diriger le jet avec un angle de 45° et avec le bout du gicleur à une distance de 4 à 12 pouces (10 à 30 cm) de la surface. 2. Don ne r au jet un mo uv e[...]

  • Seite 58

    58 AC-Series Operator’s Manual-E/F GUIDE D’UTILISA TION DES DÉTERGENTS A TTENTION: Utiliser les détergents et produits chimiques avec précaution. Lire attentivement les étiquettes et suivre toutes les instructions pour la préparation, l’utilisation, la sécurité, le transport et l’élimination. En cas d’urgence, être prê t à ind [...]

  • Seite 59

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 59 PIC89-102299R0 Utilisation B A P1 1-013107 NETTOY AGE A VEC SOLUTION DE NETTOY AGE A TTENTION: Porter des lunettes de protection, un respirateur et des vêtements de protection pour éviter toute blessure deu au jet ou aux produits chimiques. I M P O R T AN T : Ne pa diriger le jet haute pression vers l’appar[...]

  • Seite 60

    60 AC-Series Operator’s Manual-E/F Utilisation ARRÊT DE L ’APP AREIL DE LA V AGE ET DU MOTEUR IMPORT ANT : Le s p ro c éd ur e s d ’a r rê t d ev r ai en t ê t re suivies à la n de chaque opération de nettoyage. 1 . Si un détergent a été utilisé, mettre la crépine d’admission de détergent dans de l’eau PROPRE et appuyer sur[...]

  • Seite 61

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 61 Symptôme Probléme Solution Aucune décharge au gicleur Faible pression ou aucune alimentation S’assurer que le exible a un diamètre lorsque la gâchette est appuyée. en eau. in té ri eu r de 5/8 po et que l’ al im en ta ti on en eau est ouverte. Le gicleur est colmaté. Nettoyer ou remplacer . Aucun[...]

  • Seite 62

    62 AC-Series Operator’s Manual-E/F Dépannage Symptôme Probléme Solution Le moteur ne démarre pas. Le réservoir de carburant est vide. Faire le plein. L ’appareil est utilisé sur une pente trop Mettre l’appareil sur une surface plane. raide povoquant le déclenchement du disjoncteur de bas niveau d’huile. Niveau d’huile trop bas prov[...]

  • Seite 63

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 63 Entretien du Calendrier CALENDRIER chaque fois que premier mois tous les 3 mois tous les 6 mois haque année ou 20 heures ou 50 heures ou 100 heures ou 300 heures Nettoyer le ltre à air ................................................................................ X(1) Changer le ltre à air...........[...]

  • Seite 64

    64 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC72-101 199R0 B Entretien 3000 PUMP A PIC21-101599R0 A 4000 PUMP NETTOY AGE DE LA CRÉPINE D’ENTRÉE D’EAU- TOUS LES MODÈLES IMPORT ANT : Ne pas fair e fonc ti onn er l’app ar eil de lavag e lorsque les crépines d’entrée d’eau sont enlevées. Sans les crépines, des corps étra ng ers peuv ent pé[...]

  • Seite 65

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 65 Entretien A PIC1 10-102299R0 P05-013107 B VÉRIFICA TION DE L ’HUILE Á MOTEUR 1. Arrêter le moteur . 2. Placer l’appareil de lavage sur une surface plane. 3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile/jauge et l’essuyer . 4. Remettre la jauge d’huile dans le col de remplissage mais NE P AS resserrer [...]

  • Seite 66

    66 AC-Series Operator’s Manual-E/F Entretien ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR 1 . Retirer l’écrou papillon (A) et déposer le couvercle. 2. Retirer le deuxième écrou papillon (B) pour déposer l’ensemble de ltre à air . 3. Séparer les éléments du ltre à air . Véer les deux éléments pour s’assurer qu’ils ne comportent auc[...]

  • Seite 67

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 67 PIC98-102299R0 DWG15-102299R0 PIC100-102299R0 Entretien NETTOY AGE DU BOL DE SÉDIMENT A TION A TTENTION: Nettoyer le bol de sédimentation dans un e nd roi t b ien a ér é, l oi n de s ét in ce ll es o u de s flammes incluant tout appareil comportant une veilleuse. Ne pas utiliser d’essence ou un solvant ?[...]

  • Seite 68

    68 AC-Series Operator’s Manual-E/F A TTENTI ON: Les vapeurs d’essence peuvent s’accumule r et exploser si elles sont exposées à une amme ou à des étincelles. Si vous entreposez l’appareil de lavage avec du carburant dans le réservoir , assurez-vous qu’il n’y a aucune ammes, veilleuse ou mécanisme activé par étincelle (tel [...]

  • Seite 69

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 69 Caractéristiques HONDA CARACTÉRISTIQUES ITEM Modèle PR-3000GH Modèle PR-3400GH Modèle PR-4000GH Pression de fonctionnement (PSI) 2850-3000 psi 3230-3400 psi 3800-4000 psi mesuré à la tubulure de pompe (196-206 Bar) (223-235 Bar) (262-276 Bar) Mesuré à la 2700-2850 psi 3080-3250 psi 3650-3850 psi sortie[...]

  • Seite 70

    70 AC-Series Operator’s Manual-E/F NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE Note r ci-de ssou s dans l’esp ace pré vu à cet ef fet le numér o de modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil de lavage. Le concessionnaire a besoin de ces renseignments lors des commandes de pièces. REMARQUE: Le numéo de série est situé sur le côté[...]

  • Seite 71

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 71 Accessoires FLEXIBLES HAUTE PRESSION : 851-0338 IMPORT ANT : N E PA S u t i l i s e r p l u s d ’ u n f l e x i b l e de rallonge. Le clapet de décharge fonctionnera tout le temps à cause de la restriction de canalisation plus élevée. Un flexible haute pression supplémentaire peut être ajouté au exi[...]

  • Seite 72

    72 AC-Series Operator’s Manual-E/F CONDITIONS DE LA GARANTIE Le fabricant garantit toutes les pièces (à l’exception de celles listées ci-dessous) de votre nettoyeur pression pendant la durée suivante: Un (1) année limité à compter de la date d’achat: Pompe haute pression Un (1) année limité à compter de la date d’achat: Chariot Tu[...]

  • Seite 73

    AC-Series Operator ’s Manual-E/F 73[...]

  • Seite 74

    74 AC-Series Operator’s Manual-E/F 37-0976-06301 1-E/F Copyright 2005, John Deere Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 AC Series Operator ’s Manual[...]