Johnson Hardware IB-412 R01 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 4.89 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Door
Johnson Hardware IN153PDL
2 Seiten 0.34 mb -
Saw
Johnson Hardware VH-40
25 Seiten 0.73 mb -
Door
Johnson Hardware 2711 Series
2 Seiten 1.33 mb -
Door
Johnson Hardware 134F Series
4 Seiten 0.95 mb -
Saw
Johnson Hardware V-16
25 Seiten 0.73 mb -
Door
Johnson Hardware 2222 Series
1 Seiten 1.32 mb -
TV Mount
Johnson Hardware 200
2 Seiten 0.56 mb -
Door
Johnson Hardware IN17FDSM
2 Seiten 5.6 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Johnson Hardware IB-412 R01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Johnson Hardware IB-412 R01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Johnson Hardware IB-412 R01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Johnson Hardware IB-412 R01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Johnson Hardware IB-412 R01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Johnson Hardware IB-412 R01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Johnson Hardware IB-412 R01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Johnson Hardware IB-412 R01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Johnson Hardware IB-412 R01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Johnson Hardware IB-412 R01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Johnson Hardware finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Johnson Hardware IB-412 R01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Johnson Hardware IB-412 R01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Johnson Hardware IB-412 R01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Instruction Manual AquaT ™ Marine T oilet Manual Operated IB-412 R01 (0702)[...]
-
Seite 2
Garanti Produkterna har två års garanti. Garanti medges ej vid följande fall: • om skålen är trasig • om de avpassade instr uktionerna avseende det elektriska systemet och br uksanvisningen inte följts på rätt sätt. V arning: användning av starka rengöringsmedel för att rengöra toaletten är förbjudet ef tersom dessa produkter sta[...]
-
Seite 3
3 Svenska Bruksanvisning AquaT™ Marintoalett, Manuell Tillämpningar Johnson Pump Comfor t och Compact skål manuella marintoaletter kan installeras både i motor - och segelbåtar , antingen ovan eller under vattenlinjen, för användning till havs, på älvar , sjöar eller kanaler . Avloppet kan antingen ledas överbord (vänligen ha nationell[...]
-
Seite 4
4 Svenska Alternativ 2: T oalett över vattenlinjen Du kan använda en 19 mm (¾”) backventil • Led inloppsslangen den rakaste vägen från inloppetsbottenkran till spolpumpens inloppsanslutning. • För maximal praktisk användning, installera en in-line backventil närmast till inloppets bottenkran vilket säkerställer att pumpen förbl[...]
-
Seite 5
5 Svenska 6. SÄKERHET : Se till att dessa instr uktioner kommer ägaren, skepparen eller båtens användare tillhanda, ef tersom de innehåller viktig säkerhetsinfor mation OM SLUTFÖR ANDE AV installation: STÄNG A V SPOL ANORDNINGEN STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA. INST ALLA TIONSANVISNING Inledning: Om toalettens installation innebär att den ansl[...]
-
Seite 6
6 Svenska 2. MONTERING Du behöver • Bultar av rostfritt stål: 4 st, 8 mm (5/16”) diameter av längd som passar till monteringsunderlagets tjocklek. • Muttrar av rostfritt stål: 4 st helst självlåsande. Om du inte an- vänder självlåsande muttrar måste du använda gänglås på skr uvarna / muttrar na. • Brickor av rostfritt stål: 8[...]
-
Seite 7
7 Svenska Service 1 Förberedelse för vinterrustning Johnson Pump manuela toaletter är konstr uerade för att vara enkla att ser va; där för krävs inga specialkunskaper och dessutom krävs inte några specialverktyg. • Spola toaletten i enlighet med drif tanvisningarna för nor mal användning, var särskilt uppmärksam på att allt avfall ?[...]
-
Seite 8
8 Svenska Ø6,8 (0,27") (4x) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle A 460 B 105-125 C D 235 F E 105 216-226 50-55 70 Dimensioner & Vikt Modell Nr Beskrivning Net vikt A B C D E F 80-47229-01 Compact skål 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Comfor t skål 11[...]
-
Seite 9
English 9 Applications Johnson Pump Comfor t and Compact bowl manually operated marine toilets can be installed in both power and sailing craf t, either above or below the waterline, for use on sea, river , lake or canal. The waste can be discharged either overboard (please have in mind national or local restrictions), or into a treatment system or[...]
-
Seite 10
English 10 Alternative 2: T oilet above the waterline Y ou may use a 19 mm. (3/4”) non-retur n valve • Run the inlet hose by the most direct route from the inlet seacock totheushingpumpinlettail • For your maximum convenience of use, install an in-line non- return valve next to the inlet seacock which will ensure that th[...]
-
Seite 11
English 1 1 6. SAFETY : Ensure that these instr uctions reach the owner , the skipper or the operator of the craf t, as it contains impor tant safety information ON COMPLETION OF Installation: SHUT THE FLUSH CONTROL CL OSE BOTH SEACOCKS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Introduction: If the installation of the toilet results in being connected to any thr[...]
-
Seite 12
English 12 • Drill: Diameter 9mm. • Silicone sealant, white. If you do not use self-locking nuts, you will need some nut-locking compound 1. Put the toilet in the selected position. Using the holes in the base as a guide, mark the positions for the 4 bolt holes on the mounting sur face. Remove the toilet and drill 4 ver tical holes, with a dia-[...]
-
Seite 13
English 13 L ONG AS THE OPER A TION HAS BEEN COMPLETED, since if you let it go, it might fall inside the pump. • Unscrew the seal assembly and slide it off the piston. • Wrap one turn of tape around the thread at the top of the piston rod to protect the new seal, slide the new seal down the piston rod and tighten it. • Remove the tape from th[...]
-
Seite 14
English 14 Ø6,8 (0,27") (4x) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle A 460 B 105-125 C D 235 F E 105 216-226 50-55 70 Dimensions & W eight Model No Description Net Weight A B C D E F 80-47229-01 Compact bowl 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Comfor t bowl [...]
-
Seite 15
15 Deutch Bedienungsanleitung AquaT ™ Schiffstoilette Manuell betrieben Anwendungen Johnson Pump Comfor t und Compact Becken manuell betriebene Schiffstoiletten können sowohl in motor - als auch windbetriebenen Schiffen über und unterhalb der Wasserlinie installier t werden, und für Meer , Fluss, See und Kanal ver wendet werden. Der Abfall kan[...]
-
Seite 16
16 Deutch • Ersetzen Sie den weißen Schlauch mit einem längeren Schlauch mit einem Innendurchmesser von 19 mm Und ordnen Sie ihn so an, dass er wenigstens 20 cm (8”) über der höchstmöglichen Wasserlinie steht, und montieren Sie die belüftete Rohrschlaufe an jenen höchsten Punkt. VORSICHT : DIE ROHRSCHLAUFE NICHT ZWISCHEN DEM EINLAUFSEEVE[...]
-
Seite 17
17 Deutch MONT AGEANWEISUNGEN Einleitung: Falls die Installation der T oilette damit endet, dass die T oilette an einen Schiffsr umpfstutzen angeschlossen wird, der unter der Wasserlinie geraten kann, wenn das Schiff im Stillstand oder unter wegs ist, oder überholt, schlinger t oder stampf t, müssen Sie die T oilette in Überein- stimmung mit den[...]
-
Seite 18
18 Deutch Falls Sie keine selbstsichernde Muttern ver wenden, brauchen Sie etwas Schraubensicher ungsmittel. 1. Stellen Sie die T oilette in die gewählte Stellung auf . Markieren Sie dieStellungenfür4BolzenaufdieMontageober äche,indemSie die Bohr ungen im Fuß als Hilfe benutzen. Entfernen Sie die T oilette u[...]
-
Seite 19
19 Deutch • Wischen Sie jegliches Wasser ab, das aus dem System treten kann. 2 Dichtung ersetzen Falls W asser um die Kolbestange im Ober teil der Pumpe austritt, bedeutet das, dass die Dichtung verschlissen ist und ausgetauscht werden muss. Dazu müssen Sie wie folgt vorgehen: Sie brauchen ein Dichtungsset. • Heben Sie den Griff zur obersten S[...]
-
Seite 20
20 Deutch Ø6,8 (0,27") (4x) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle A 460 B 105-125 C D 235 F E 105 216-226 50-55 70 Abmessungen und Gewichte Modell Nr Beschreibung Nettogewicht A B C D E F 80-47229-01 Becken Compact 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 Becken Co[...]
-
Seite 21
21 F rançais Manuel d’utilisation AquaT ™ T oilettes de Marine F onctionnement Manuel men t s’ assu rer q ue l a va nne de s or tie d’ évac uati on e st p lacé e derri ère et p lus haute que la vann e de pri se d ’eau . T uyauterie - sélection de la méthode correcte: V ous devez, pour la tuyauterie de la prise d’eau, choisir la m?[...]
-
Seite 22
22 F rançais • En utilisant une clé, faites tourner le joint d’admission sur les toilettes de manière à ce que le coude pointe vers le haut. • Remplacer le tuyau blanc par un tuyau plus long d’un diamètre intérieur de 19 mm et mettez-le en place de manière à ce qu’il pointe au minimum à 20 cm (8”) audessus de la plus haute lign[...]
-
Seite 23
23 F rançais 6. SECURITE: Assurez-vous que ces instr uctions par viennent au propriétaire, au skipper ou à l’opérateur du bateau, car il contient d’impor tantes informations concer nant la sécurité SUR LA MISE EN PL ACE DE l’installation: LA COMMANDE D’ARRET DU RINÇAGE FERME LES DEUX VANNES. INSTRUCTIONS POUR L ’INST ALLA TION Intr[...]
-
Seite 24
24 F rançais moins de 110 degrés, de façon à ce qu’ils ne retombent pas quand le bateau donne de la bande et tangue. Quand ils sont basculés ouver ts, ils doivent être attachés de manière à ce que les charnières ne fatiguent pas. 2. MONT AGE V ous avez besoin de: • Boulons en acier inoxydable: 4 pces, diamètre 8mm (5/16”) de[...]
-
Seite 25
25 F rançais INSTRUCTIONS POUR LA MAINTENANCE INTRODUCTION: Les toilettes de marine Johnson Pump ne demandent normalement aucun entretien durant la saison pour autant qu’elles soient préparées pour l’hivernage en automne et remises en état au printemps. Cependanttouteslestoilettesvontbénécierde: L ’évacuation soign[...]
-
Seite 26
26 F rançais xerlecylindreàlabasedestoilettes. • Examinez soigneusement toute la longueur de tous les tuyaux pourvérierqu’iln’yapasd’éraures,debouclesetdecoupures souslesétriersdestuyaux,vérieztouslesétrierspourvoirs’il[...]
-
Seite 27
27 Español Manual de Instrucciones AquaT ™ Aseo Marino F uncionamiento Manual Aplicaciones Los aseos para embarcaciones de funcionamiento manual Johnson Pump, Confor t y Compacto, pueden instalarse tanto en embarcacio- nes a motor como en embarcaciones a vela, ya sea por encima o por debajodelalíneadeotación,parasuus[...]
-
Seite 28
28 Español 20cm(8”)porencimadelalíneadeotaciónmásaltaposibley ajusteelmanguitosifónicoensupuntomásalto. CUIDADO: NO PONGA EL MANGUITO SIFÓNICO ENTRE LA VÁL VUL A DE ENTRA- DA Y LA ENTRADA DE LA BOMBA DE VACIADO , ya que esto hará que labombadevaciado[...]
-
Seite 29
29 Español 6. SEGURIDAD: Asegúrese de que estas instr ucciones llegan al propietario, el capitán oeloperadordelaembarcaciónyaquecontieneninformaciónde seguridadimpor tante.ALCOMPLET ARlainstalación: CIERRE EL CONTROL DE VACIADO , CIERRE AMBAS VÁL VUL AS. INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Introducc[...]
-
Seite 30
30 Español 2. MONT AJE Necesita • P er nos de acero inoxidable: 4 uds, 8 mm (5/16 pulgadas) de diámetroylongitudadecuadaalespesordelasuper ciede montaje. • T uercas de acero inoxidable: 4 uds, preferiblemente de auto- cerrado. Si no utiliza tuercas de autocer rado, necesitará añadir un componente de cerrado[...]
-
Seite 31
31 Español POR L O T ANTO , EN CASO DE QUE AP AREZCA UNA FUGA, ¡REPÁ- RELA INMEDIA T AMENTE! ES MÁS, INSPECCIONE REGULARMENTE TODAS LAS FIJACIONES P ARA REVISAR SI ESTÁN APRET ADAS Y SI HA Y FUGAS. Funcionamiento 1 Preparación para su utilización en condiciones invernales Los indoros para embarcaciones de funcionamiento manual Johnson Pump,?[...]
-
Seite 32
32 Español Ø6,8 (0,27") (4x) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle A 460 B 105-125 C D 235 F E 105 216-226 50-55 70 Dimensiones & Peso Modelo Nº Descripción Peso neto A B C D E F 80-47229-01 T aza wc Compacta 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 T aza wc[...]
-
Seite 33
33 Italiano Manuale di Istruzioni AquaT ™ T oilette per imbarcazioni F unzionamento Manuale Applicazioni Le toilette per imbarcazioni a funzionamento manuale Jonson Pump con vaso Comfor t e Compatto possono essere installate sia su imbar - cazioni a motore che a vela, sia sopra che sotto la linea di galleggia- mento,perutilizzomarittimo,[...]
-
Seite 34
34 Italiano interno di 19 mm e collocatelo in modo che la sua punta si trovi ad almeno 20 cm (8”) sopra la linea di galleggiamento più alta possibile;adattateilpassantedisatoalsuddettopuntopiùalto A TTENZIONE: NON POSIZIONA TE IL P ASSANTE DI SFIA TO TRA LA VAL VOLA DI MARE DI ENTRA T A E L ’INGRESSO DELL [...]
-
Seite 35
35 Italiano ISTRUZIONI DI INST ALLAZIONE Introduzione: Se l’installazione della toilette risulta essere in connessione con qual- siasi dispositivo passante per lo scafo che potrebbe venire a trovarsi al di sotto della linea di galleggiamento quando l’imbarcazione è in sosta, in moto, inclinata, rolla o beccheggia, è necessario installare la t[...]
-
Seite 36
36 Italiano Se non utilizzate dadi autobloccanti, è necessario aggiungere un prodotto per bloccaggio sulle viti / dadi. • Rondelle in acciaio inossidabile: 8 pz., diametro largo, ma non superiore a 21 mm (13/16”). • Punta da trapano: Diametro 9 mm. • Sigillante in silicone, bianco. Se non fate uso di dadi autobloccanti, avrete bisogno di u[...]
-
Seite 37
37 Italiano PER T ANO, NEL CASO IN CUI SI SVIL UPPINO DELLE CREPE O F ALLE, RIP ARA TELE IMMEDIA T AMENTE! INOL TRE, ISPEZIONA TE CON REGO - LARIT A ’ TUTTI GLI ELEMENTI DI FIS SAGGIO PER CONTROLLARNE L A TENUT A ED EVENTUALI CREPE O F ALLE. Istruzioni di servizio 1 Preparazione per la messa a riposo Le toilette manuali per imbarcazioni Johnson P[...]
-
Seite 38
38 Italiano Ø6,8 (0,27") (4x) Ø19mm (0,75") Inlet Ø38mm (1,5") Outlet Multi Angle A 460 B 105-125 C D 235 F E 105 216-226 50-55 70 Dimensioni e peso Modello n. Descrizione Peso netto A B C D E F 80-47229-01 V aso compatto 9,6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13,58 25,59 8,46 16,73 17,72 6,69 (inch) 80-47230-01 V aso comfor t 1[...]
-
Seite 39
[...]
-
Seite 40
Johnson Pump AB P .O. Box 1436, SE-701 14 Örebro, Sweden. T el +46 (19) 21 83 00. Fax +46 (19) 27 23 72. info.se@johnson-pump.com / www .johnson-pump.com[...]