JVC AV-24F703 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC AV-24F703 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC AV-24F703, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC AV-24F703 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC AV-24F703. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC AV-24F703 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC AV-24F703
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC AV-24F703
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC AV-24F703
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC AV-24F703 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC AV-24F703 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC AV-24F703 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC AV-24F703, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC AV-24F703 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Serial Number IMPORTANT NOTE TO THE CUSTOMER: In the space below , enter the serial number for your television (located on the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user's guide in a convenient place for future r eference. Keep the carton and original packaging for fu[...]

  • Seite 2

    2 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and [...]

  • Seite 3

    3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14.[...]

  • Seite 4

    4 FEATURES • Flat Picture Tube - It reduces the influence of surrounding light resulting in outstanding image detail and clarity. • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel fr[...]

  • Seite 5

    5 POWER S-VIDEO VIDEO VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO L/MONO R R AUDIO OUT IN ANT(75‰) LOCATION OF CONTROLS 9. VIDEO 1 IN Jacks (Rear) - Audio and video signal cables from an external source (ex. VCR) can be connected here. If your video device has S-video out jack, connect to S-video in jack. 10. VIDEO 2 IN Jacks - Audio and video signal cabl[...]

  • Seite 6

    6 REMOTE CONTROL 1. TV/CATV Switch - Used to select the TV or Cable Box to be operated. (You can operate your cable box after you have programed the remote control.) 2. VCR/DVD switch - Used to select the VCR or DVD to be operated. (You can operate your VCR or DVD after you have programed the remote control.) 3. BBE Button - Press to turn BBE On or[...]

  • Seite 7

    7 REMOTE CONTROL (CONTINUED) BA TTERY PRECAUTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. T o [...]

  • Seite 8

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Seite 9

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Seite 10

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD Player CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD Play[...]

  • Seite 11

    11 Converter/Descrambler A B Converter/Descrambler A/B Switch Splitter This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels" in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing require[...]

  • Seite 12

    12 VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN NOTE: When the S-video cable and the video cable are connected to each jack at the same time, the S-video cable takes precedence over the video cable. If you connect the TV to VCR, camcorder, TV game or DVD you can select by pressing the INPUT button. CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT The exact a[...]

  • Seite 13

    13 SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. NO[...]

  • Seite 14

    14 AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TV CATV AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CH SET-UP PICTURE V-CHIP SET CLOCK SET ON/OFF TIMER MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel[...]

  • Seite 15

    15 Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the V-CHIP option. Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select the ON. For U.S. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the US TV RATING or MOVIE RATING option. For Canadian Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the CAN ENG RATING or CAN FRE RATING option.[...]

  • Seite 16

    16 NOTES: • If you want to change password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal. • Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content[...]

  • Seite 17

    17 10-key pad (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel. TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CATV menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected[...]

  • Seite 18

    18 The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmission or for other [...]

  • Seite 19

    19 SOUND ADJUSTMENTS You can adjust the setting for bass, treble, balance and stable sound. STABLE SOUND FEATURE When the loud sound is made, the stable sound feature automatically lower the sound. Press the MENU button. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button until the indicator next to "AUDIO" begins to flash, then press the ENTER [...]

  • Seite 20

    20 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the C.C. button on the remote control to s[...]

  • Seite 21

    21 NOTES: • Y ou cannot set the ON/OFF TIMER when the clock is not set. • This TV will automatically turn of f approximately 1 hour later after the ON TIMER turns on the TV unless any buttons are pressed. • T o cancel the ON TIMER function: T o cancel ON TIMER in step 7 above press the CH + ( ▲ ) or CH – ( ▼ ) button to select the CANCE[...]

  • Seite 22

    22 Use the VCR/DVD selector switch to choose either VCR or DVD operation. • See pages 9 and 10 for information on programming your remote with VCR and DVD operating codes. By correcting the phase delay and distortion naturally gen- erated by speaker systems, BBE ensures that the sound that reaches your ears is as natural as the original SONUD. Hu[...]

  • Seite 23

    23 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly (See page 6). Poor reception on some channels Horizontal or diagonal bars on scree[...]

  • Seite 24

    24 SPECIFICATIONS AC Power Input: AC Power Consumption: Picture Tube: Audio Power Output Rating: 120 V, 60 Hz 125W 24" (measured diagonally) 5 W + 5 W PRINTED IN THAILAND 3L30301A K 02/03 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M[...]

  • Seite 25

    Numéro de série REMARQUE: Veuillez inscrire dans les espaces ci-dessous le n˚ de série de votre téléviseur (sités à l'arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la page intérieure de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous le retrouverez rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l'emba[...]

  • Seite 26

    2 Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral[...]

  • Seite 27

    3 13. Orage électrique Pour éviter les dommages causés par la foudre ou les soudaines hausses de tension, débranchez l'appareil de la prise électrique et déconnectez l'antenne ou le système de câblodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé pendant une longue période. 14. Lignes de haute tension L[...]

  • Seite 28

    4 • Écran plat - réduit l'influence de l'éclairage ambiant. L'image est extrêmement détaillée et très nette. • Possibilité de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous souscrivez à un service de câblodistribution, il peut ca[...]

  • Seite 29

    5 POWER S-VIDEO VIDEO VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO L/MONO R R AUDIO OUT IN ANT(75‰) EMPLACEMENT DES COMMANDES 9. Prises VIDEO 1 IN (Arrière) - Les câbles audio et vidéo provenant d'une source extérieure (par exemple, un magnétoscope) peuvent être reliés à ces prises. Si l'appareil vidéo possède une prise de sortie S-vid?[...]

  • Seite 30

    6 TÉLÉCOMMANDE 1. Sélecteur TV/CATV - Permet de sélectionner le télécouleur ou décodeur câble à commander. (Vous pouvez commander votre décodeur câble après avoir programmé la télécommande.) 2. Commutateur VCR/DVD - Utilisez ce commutateur pour choisir l'appareil, magnétoscope ou lecteur de DVD, à commander. (Vous pouvez agir [...]

  • Seite 31

    7 • Avant de pouvoir utiliser la télécommande,vous devez d’abord poser les piles (fournies). Reportez-vous à la section “Changement des piles” au bas de cette page pour instructions. (V ous trouverez une illustration à la page 6.) • Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la télévision en marche ou à l’arrêt. • Assurez-vous qu[...]

  • Seite 32

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Seite 33

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Seite 34

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD CODES Confi[...]

  • Seite 35

    11 RACCORDEMENT DES ANTENNES S-VIDEO VIDEO VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO L/MONO R R AUDIO OUT IN ANT(75‰) OUT IN Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont l[...]

  • Seite 36

    12 4. Pour relier le téléviseur à un lecteur de DVD possédant des prises COMPONENT VIDEO OUT. Si vous reliez les prises COMPONENT VIDEO IN (Y, PB, PR), à l'arrière du téléviseur, à un lecteur de DVD possédant des prises COMPONENT VIDEO OUT, vous devez également relier les câbles audio aux prises AUDIO IN (VIDEO 2 IN) qui se trouve [...]

  • Seite 37

    13 CHOIX DE LA LANGUE Ce télécouleur peut afficher à l'écran le numéro du canal et les réglages d'image/sonores en français, en espagnol ou en anglais. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres op[...]

  • Seite 38

    14 ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL TV CATV AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE PROG. CNL IMAGE REGLAGE PUCE V REGLAGE HORLOGE MINU MAR/ARR MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX[...]

  • Seite 39

    15 Pressez la touche CH + ( ▲ ) ou – ( ▼ ) pour choisir l’option "PROG. CNL" puis appuyez sur la touche ENTER. S-TIT CANAL V ous pouvez donner un nom comportant 4 caractères à chaque canal. Les noms des canaux apparaissent au-dessus de l’affichage du numéro de canal chaque fois qu’un canal est choisi. MISE EN MÉMOIRE DES C[...]

  • Seite 40

    16 REMARQUES: • Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 2 et choisissez l'option "CHANGE. MOT DE PASSE", puis entrez un nouveau mot de passe. • La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié définissant le niveau. • Aprè[...]

  • Seite 41

    17 CNL 012 Clavier numérique (0 à 9) Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous avez choisi le numéro d'un canal inactif, l'affichage indique de nouveau le canal initial. Sélection directe des canaux de télévision Quand l'o[...]

  • Seite 42

    18 Cette touche permet de choisir la source appliquée au téléviseur , ou les entrées Vidéo 1, 2, 3 ou Component pour les appareils vidéo tels que magnétoscopes, lecteurs de DVD ou caméscopes. T ouche INPUT COMPONENT La source change comme suit. T ouche DISPLA Y Appuyez sur la touche DISPLA Y pour afficher , comme suit, les informations sur [...]

  • Seite 43

    19 RÉGLAGES SONORES Vous pouvez regler différente paramètres concernant le audio, à savoir les graves, le aigues, le equilible et la stable sound. FONCTION SONS STABLES (STABLE SOUND) Lorsque les sons deviennent puissants, cette fonction les atténue automatiquement. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche CH + ( ▲ ) ou – ( ▼ ) [...]

  • Seite 44

    20 SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Ce genre d’émissions affichent un texte sur l’écran pour les téléspectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. POUR VOIR LES SOUS-TITRES Appuyez[...]

  • Seite 45

    21 REMARQUES: • V ous ne pouvez pas régler la minuterie (MINU MAR/ARR) si l'horloge n'est pas réglée. • Le téléviseur se met automatiquement hors tension environ une heure après l’heure de mise sous tension. • Pour désactiver la fonction de mise sous tension automatique (MINU. MARCHE): Pour annuler la minuterie de mise sous[...]

  • Seite 46

    22 Utilisez l’interrupteur sélecteur VCR/DVD pour choisir l’utilisation du magnétoscope ou du DVD. • Reportez-vous aux pages 9 et 10 pour plus de renseignements sur la programmation de votre télécommanmde à l’aide des codes d’utilisation magnétoscope et DVD. En corrigeant le retard de phase et la distorsion produites naturellement p[...]

  • Seite 47

    23 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branché. • Essayez une autre prise. • Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. • Débranchez l'appareil pendant une heure pui[...]

  • Seite 48

    24 A V -24F703 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 3L30301A K 02/03 FICHE TECHNIQUE Haut-parleurs: Entrées audio/vidéo: Syntonisateur: Canaux captés: VHF UHF CATV Impédance d'entrée d'[...]