JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 218 Seiten
- 9.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
CRT Television
JVC AV-21FT, AV-21AT
12 Seiten 0.26 mb -
CRT Television
JVC AV-27D304
52 Seiten 4.93 mb -
CRT Television
JVC AV-36320
56 Seiten 1.03 mb -
CRT Television
JVC AV-21RXP8
20 Seiten 0.97 mb -
CRT Television
JVC AV-21GG11, AV-21GG21
20 Seiten 0.38 mb -
CRT Television
JVC AV-28E88SK
30 Seiten 1.46 mb -
CRT Television
JVC 0803-NIC-JMT
26 Seiten 0.57 mb -
CRT Television
JVC AV-21D31, AV-20N31, AV-14F31, AV-21D11, AV-20N11, AV-14F11
19 Seiten 0.35 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC AV-32WFT1EP, AV-28WFT1EP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP/AV-28WFT1EP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI IS[...]
-
Seite 2
ENGLISH CONTENTS PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNCTIO NS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BASIC OPERATI ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTION S 9 MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PICTURE SETTING . [...]
-
Seite 3
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 4
PREPARATION ENGLISH ■ ■ ■ ■ When the TV is first turned on, it ente rs the initial setting mode, and[...]
-
Seite 5
PREPARATION 5 Press the blue button to start the AUTO PROGRAM function. The AUTO PROGRAM menu appears and received TV channels are automatically re gistered in the Programme numbers (PR). To cancel the AUTO PROGRAM function: Press the button. 6 After the TV channels have been regis- tered in the Programme numbers (PR), the EDIT [...]
-
Seite 6
ENGLISH When a T-V LINK compatible VCR is connected to the EXT- 2 Terminal [...]
-
Seite 7
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 8
BASIC OPERATION ENGLISH 2 Press the and buttons to choose a Programme number (PR). Then press the button. Note: • For Programme numbers (PR) with the CHILD LOCK function set, the (CHILD LOCK) mark is displayed next to the Programme number (PR) in the PR LIST. • You cannot use t[...]
-
Seite 9
BASIC OPERATION ■ ■ ■ ■ " " " " [...]
-
Seite 10
ENGLISH [...]
-
Seite 11
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS PANORAMIC: This mode stretches the left and right sides of a normal p ic- ture (4:3 Aspect Ratio) to fill the screen, without ma king the picture appear unnatural. Note: • The top and bottom of the picture are slightly cut off. 14:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (14:9 Aspect Ratio) to the up[...]
-
Seite 12
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ENGLISH 5 0 0 0 0 $ $ $ $ # # # # You can display the PR LIST or th e C[...]
-
Seite 13
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ■ ■ ■ ■ ~ ' ' ' ' [...]
-
Seite 14
REMOTE CONTROL BUTTONS AND FUNCTIONS ENGLISH , , , , ! ! ! ! # # # #" " " " Some teletext pages include hid den text (such as answers to a quiz). You can display the hidden text. Each time you press the (Reveal) button, text is hidden or revealed. - - - - 8 8 8 8?[...]
-
Seite 15
This TV has a numb er of functions you can operate using menus. To fully utilize all your TV’s functions, you need to un- derstand the b[...]
-
Seite 16
ENGLISH To display the PICTURE SE TTING menu: 1 Press the button to display MENU (main menu). 2 Press the butto[...]
-
Seite 17
To display the PICTURE FEATURES menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the[...]
-
Seite 18
PICTURE FEATURES ENGLISH ■ ■ ■ ■ There are cases where the Earth’s magne tic force may make the picture tilt. If this happens, you can correct th e pict[...]
-
Seite 19
To display the SOUND SETTING menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose SOUND SETTING. Then press the [...]
-
Seite 20
ENGLISH To display EXT SETTI NG me nu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose EXT SET- TING. Then press the button. ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 21
EXT SETTING 3 Press the buttons to choose a name. Then press the button. The LIST disappears and th e name is assigned to the EXT terminal. To erase a name assigned to the EXT terminal: Choose a blank space. 4 Press the button to complete the set- ting. The menu disap pea rs. Note: • You cannot assign an EXT terminal name not f[...]
-
Seite 22
ENGLISH To display th e FEATURES menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose FEATURES. Then press the button. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 23
FEATURES 5 Press the blue button and set the CHILD LOCK function. (CHILD LOCK) appears and the TV channel is locked. To reset the CHILD LOCK function: Press the blue button again. (CHILD LOCK) disappears. 6 Press the button to complete the set- ting. The menu disap pea rs. Note: • To disable easy rese tting of the CHILD LOCK fu[...]
-
Seite 24
ENGLISH To display the INSTAL L menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose the INSTALL menu. Then press the button. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 25
INSTALL ■ ■ ■ ■ The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: ed - iting of the current Programme numbers (PR) (EDIT func- tions) and manual registra tion of a TV [...]
-
Seite 26
INSTALL ENGLISH 4 Press the button to change the Pro- gramme number (PR) of a TV channel to a new Programme number (PR). 1 Press the buttons to choose a TV channel. Every time you press the buttons, the Programm e number (PR) is changed ov er, and the picture of t[...]
-
Seite 27
INSTALL 1 Press the buttons to choose a TV channel. Every time you press the buttons, the Programme number (PR) is changed ov er, and the picture of th e TV channel registered in the Programme nu mber (PR) ap- pears on the screen. 2[...]
-
Seite 28
ENGLISH To display the DEMO menu: 1 Press the button to display MENU (main men u). 2 Press the button to choose DEMO. Then press the button. The DEMO function automaticall y demo nstrates some of the TV functions. 1 Press the [...]
-
Seite 29
?[...]
-
Seite 30
ADDITIONAL MENU OPERATIONS ENGLISH 6 Press the button to complete the set- ting. The T-V LINK menu appears. 7 Follow the operating procedure “Down- loading the data to VCR” on page 28 to transmit the Programme number (PR) data to the VCR. 8 If you have another TV channel capable of being unscrambled with a Decoder, repeat[...]
-
Seite 31
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 32
ADDITIONAL PREPARATION ENGLISH ! ! ! ! " " " "# # # #$ $ $ $% % % %# # # #$ $ $ $?[...]
-
Seite 33
When you want to use the INSERT fun ction on page 25, find the CH/CC number correspondi ng to the Channel number of th e TV channel from this table. Note: • When [...]
-
Seite 34
ENGLISH ■ ■ ■ ■ / / / /* * * * [...]
-
Seite 35
If a problem arises while you are using the TV, please read this “Trouble shooting” well before you request having th[...]
-
Seite 36
TROUBLESHOOTING ENGLISH $ $ $ $ 4 4 4 4 " " " "! ! ! ! 4 4 4 4! ! ! ! • When the SLEEP TIMER function operates, the TV i s auto- matically turned off. If the TV is turned off suddenly, try to press the ?[...]
-
Seite 37
* A basic model number. The actual model nu mber may have characters a dded (such as “S” denoting silver) in dicating the colour o[...]
-
Seite 38
DEUTSCH INHALT VORBEREITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNKTIO NEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ALLGEMEINE BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TASTEN UND FUNKTIONEN D ER FERNBEDIENUNG . . 9 MENÜBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BILD EINSTE LLUNG . . .[...]
-
Seite 39
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 40
DEUTSCH VORBEREITUNG ■ ■ ■ ■ Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingesc[...]
-
Seite 41
VORBEREITUNG 5 Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste. Das Menü AUTO erschei nt, und die emp fangenen Fern - sehkanäle werden automatisch au f die Programmnum- mern verteilt und gespeichert (PR). Für Abbruch der AUTO Funktion: Drücken Sie Taste . 6 Sobald die Fernsehkanäle auf den Pro- grammnumme[...]
-
Seite 42
DEUTSCH Wenn ein T-V LINK -kompatib ler Videorek order an de[...]
-
Seite 43
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 44
DEUTSCH ALLGEMEINE BEDIENUNG 2 Drücken Sie die Tasten und , um die gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen. Drücken Sie dann die Taste . Hinweis : • Bei den Programmnu mmern (PR) und eingestellter Funktion KINDERSICHERUNG wir d das Symbol (KINDERSICHERUNG) neben der Programm[...]
-
Seite 45
ALLGEMEINE BEDIENUNG ■ ■ ■ ■ * * * * ?[...]
-
Seite 46
DEUTSCH [...]
-
Seite 47
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG PANORAMIC: Dieser Modus erweitert die linken und rechten Rä nder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt. Hinweis: • Der obere und der untere Rand des Bildes werden leicht angeschnitten. 14:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößert das Breitbild[...]
-
Seite 48
DEUTSCH TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 5 0 0 0 0 % % % % % % % % Sie können die PR LISTE oder die aktuelle Uhrzeit au[...]
-
Seite 49
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG ■ ■ ■ ■ ~ * * * * + + + + ?[...]
-
Seite 50
DEUTSCH TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 7 7 7 7 $ $ $ $ : : : : Einige Videotext-Seiten enthalten versteckten Text (zum Bei- spiel die Antworten in einem Quiz). Sie können den versteckten Text aufdecken. Mit jedem Druck auf die Taste [...]
-
Seite 51
Dieses Gerät hat viel e Funktionen, die per Menü bedient w er- den. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzli ch[...]
-
Seite 52
DEUTSCH Anzeigen des BILD EINSTELLUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü[...]
-
Seite 53
Anzeigen des BILD VARIANTEN-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste [...]
-
Seite 54
DEUTSCH B B B BI II IL L L LD D D D V V V VA A A AR R R RI II IA A A AN N N NT T T TE E E EN N N N ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! " " " " # # # #$ $ $ $% % % % Es kann sein, daß das Er[...]
-
Seite 55
Anzeigen des SOUND EINSTELLUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (H[...]
-
Seite 56
DEUTSCH Anzeigen des Menüs EXT EINSTELLUNG: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. [...]
-
Seite 57
E E E EX X X XT T T T E E E EI II IN N N NS S S ST T T TE E E EL L L LL L L LU U U UN N N NG G G G 3 Drücken Sie die Tasten , um einen Na- men auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste . Die LISTE verschwindet, und der Name wird dem EXT- Eingang zugeordnet. Löschen eines gespe icherten EXT-Eing angs- namens: Wählen Sie ein Leer[...]
-
Seite 58
DEUTSCH Anzeigen des FUNKTIONEN-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste , um FUNKTIO- NEN zu wählen. Drücken Sie dann die Tast[...]
-
Seite 59
F F F FU U U UN N N NK K K KT T T TI II IO O O ON N N NE E E EN N N N 4 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mit jedem Druck auf die Tasten ändert sich die Pro - grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die- ser Programmnummer (PR) wird angezeigt. 5 Drücken Sie die blaue Taste und stellen Sie die KINDERSICHERUNG-F[...]
-
Seite 60
DEUTSCH Anzeigen des PROGRAMMIERUNG-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 D[...]
-
Seite 61
P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 62
DEUTSCH P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G 4 Drücken Sie die Taste , um die Pro- grammnummer (PR) eines Fernsehkanals auf eine andere Programmnummer (PR) zu ändern. 1 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mi[...]
-
Seite 63
P P P PR R R RO O O OG G G GR R R RA A A AMM MM MM MMI II IE E E ER R R RU U U UN N N NG G G G 1 Wählen Sie mit den Tasten einen Fern- sehkanal. Mit jedem Druck auf di e Tasten ändert sich die Pro - grammnummer (PR)[...]
-
Seite 64
DEUTSCH Anzeigen des DEMO-Menüs: 1 Drücken Sie die Taste , um das MENUE- Menü (Hauptmenü) aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste ,um DEMO zu wählen. Drücken Sie dann die Taste . Die DEMO-Funktion führt a utomatisch einige der Funkti[...]
-
Seite 65
[...]
-
Seite 66
DEUTSCH Z Z Z ZU U U US S S SÄ Ä Ä ÄT T T TZ Z Z ZL L L LI II IC C C CH H H HE E E E M M M ME E E EN N N NÜ Ü Ü ÜF F F FU U U UN N N NK K K KT T T TI II IO O O ON N N NE E E EN N N N 6 Schließen Sie die Einstellung mit der Taste ab. Das Menü T-V LINK erscheint. 7 Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunter[...]
-
Seite 67
?[...]
-
Seite 68
DEUTSCH Z Z Z ZU U U US S S SÄ Ä Ä ÄT T T TZ Z Z ZL L L LI II IC C C CH H H HE E E E V V V VO O O OR R R RB B B BE E E ER R R RE E E EI II IT T T TU U U UN N N NG G G GE E E EN N N N ! ! ! !" " " "# # # #$ $ $ $ " " &qu[...]
-
Seite 69
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 25 benutzen möchten, finden Si e mit Hilfe dieser Ta belle die CH/ CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer d[...]
-
Seite 70
DEUTSCH ?[...]
-
Seite 71
Wenn bei der Benutzung Ihre s Fernsehgeräte s ein Problem auftreten so llte, lesen Sie bitte sorg fältig diese “Prob[...]
-
Seite 72
DEUTSCH P P P PR R R RO O O OB B B BL L L LE E E EM M M ML L L LÖ Ö Ö ÖS S S SU U U UN N N NG G G GE E E EN N N N & & & &< < < <= = = =$ $ $ $ # # # # * * * * & & & & • Wenn die Funktion SLEEP TIMER aktiv i[...]
-
Seite 73
* Dies ist die Basis-Modellnummer. Die Nummer des Modells kann noch einige Zeichen mehr beinhalten (wi[...]
-
Seite 74
FRANCAIS TABLE DES MATIERES PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FONCTIONS T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FONCTIONNEMENT DE B ASE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FONCTIONNEMENT [...]
-
Seite 75
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 76
FRANÇAIS PREPARATION ■ ■ ■ ■ A la première mise so us tension du téléviseur, i[...]
-
Seite 77
PREPARATION 5 Appuyer sur la touche bleue pour dé- marrer la fonction AUTO. Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées so us les numéros de programmes (PR). Pour annuler la fonction AUTO: Appuyer sur la touche . 6 Lorsque les chaînes TV ont été enre- gistrées sous les numéros de[...]
-
Seite 78
FRANCAIS FRANÇAIS Lorsqu’un magnétoscope compatible avec les fonctions [...]
-
Seite 79
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 80
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE BASE 2 Appuyer sur les touches et pour sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche . Remarq ue: • Pour les numéros de programmes (PR) pour les- quels la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère (VERROUILLAGE) s’af[...]
-
Seite 81
FONCTIONNEMENT DE BASE ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! [...]
-
Seite 82
FRANCAIS FRANÇAIS [...]
-
Seite 83
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS PANORAMIC: Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une i mage norma- le afin qu’elle rempli sse tout l’écran et sans que l’imag e pa- raisse irréelle. Remarque: • Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’imag e large (Rapport zoom [...]
-
Seite 84
FRANÇAIS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS 5 / / / / 0 0 0 0 Vous pouvez aff[...]
-
Seite 85
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS ■ ■ ■ ■ ~ [...]
-
Seite 86
FRANÇAIS TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS " " " " % % % % ! ! ! ! Certaines pages de télétexte co mprennent du texte caché (comme les réponse s à un jeu) Vous pouvez afficher le texte caché. Chaque fois que vous appuyez sur la touche (Révé[...]
-
Seite 87
[...]
-
Seite 88
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu REGLAGE IMAGE: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le menu MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la t[...]
-
Seite 89
Pour afficher le menu OPTIONS IMAGE: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche po[...]
-
Seite 90
FRANÇAIS OPTIONS IMAGE ■ ■ ■ ■ Parfois, la force magnéti que terrestre peut faire[...]
-
Seite 91
Pour afficher le menu REGL AGE AUDIO: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche ?[...]
-
Seite 92
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu EXT REGLAGES: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche pour sélec[...]
-
Seite 93
EXT REGLAGES 3 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner un nom. Appuyer ensuite sur la touche . La LISTE disparaît et le nom est assigné à la borne EXT. Pour effacer un nom assigné à une borne EXT: Sélectionner un espace vierge. 4 Appuyer sur la touche pour valider le réglage. Le menu disparaît. Remarq ue: • Vous ne[...]
-
Seite 94
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu OPTIONS: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche pour sélection- ner OPTIONS. ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 95
OPTIONS 4 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vous a ppuyez sur les touches , le numéro de programme (PR) change et l’image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro de prog ramme (PR) apparaît à l’écran. 5 Appuyer sur la touche bleue pour régler la fonction VERROUILLAGE. (VERR[...]
-
Seite 96
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu INSTALLATION: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer sur la touche ?[...]
-
Seite 97
INSTALLATION ■ ■ ■ ■ Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en d eux types: l’édition des numéros de programme sélectionné s (PR) ([...]
-
Seite 98
FRANÇAIS INSTALLATION 4 Appuyer sur la touche pour changer le numéro de programme (PR) d’une chaîne TV et lui attribuer un nouveau numéro (PR). 1 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vou s appuye z sur le[...]
-
Seite 99
INSTALLATION 1 Appuyer sur les touches pour sélec- tionner une chaîne TV. Chaque fois que vous appuyez sur les tou ches , le numéro de programme (PR) change et l’image de la chaîne TV mémorisée sous ce numéro[...]
-
Seite 100
FRANCAIS FRANÇAIS Pour afficher le menu DEMO NSTRATION: 1 Appuyer sur la touche pour afficher le MENU (menu principal). 2 Appuyer su[...]
-
Seite 101
?[...]
-
Seite 102
FRANÇAIS OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS 6 Appuyer sur la touche pour valider le réglage. Le menu T-V LINK apparaît. 7 Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un ma- gnétoscope” à la page 28 pour transmettre les données de numéro de programme (PR) au magnétoscope. 8 Si une[...]
-
Seite 103
?[...]
-
Seite 104
FRANÇAIS PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES ! ! ! !" " " "# # # # $ $ $ $% % % % & & & &' ' ' ' %% %% %% %% [...]
-
Seite 105
Pour utiliser la fonction INSERER d ans page 25, localiser le numéro CH/CC corresp ondant au numéro de chaîne de l’émetteu r TV dans ce tableau.[...]
-
Seite 106
FRANCAIS FRANÇAIS [...]
-
Seite 107
En cas de problème survenan t p endant l’utilisation du tél éviseur[...]
-
Seite 108
FRANÇAIS GUIDE DE DEPANNAGE " " " "% % % % ! ! ! !1 1 1 1 8 8 8 8' ' ' ' • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseu r se met automatiquement hors[...]
-
Seite 109
[...]
-
Seite 110
NEDERLANDS INHOUD VOORBEREIDINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 T-V LINK FUNCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BASISBEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 9 WERKEN MET MENU’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BEELD INSTELLING . [...]
-
Seite 111
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 112
NEDERLANDS VOORBEREIDINGEN ■ ■ ■ ■ Als de TV voor de eerste keer wordt aa ngezet, komt deze in [...]
-
Seite 113
VOORBEREIDINGEN 5 Druk op de blauwe toets om de functie AUTOMATISCH te starten. Het menu AUTOMATISCH ve rschijnt in beeld en de o nt- vangen TV-kanalen worden automatisch vastgelegd on - der de programmanummers (PR). Om de functie AUTOMATISCH te annuleren: Druk op de toe ts . 6 Nadat de TV-kanalen zijn vastgelegd on- der de prog[...]
-
Seite 114
NEDERLANDS Als er een videorecorder die compatibel is met T-V LINK is aange[...]
-
Seite 115
■ ■ ■ ■ " " " " ?[...]
-
Seite 116
NEDERLANDS BASISBEDIENING 2 Druk op de en -toetsen om een pro- grammanummer te kiezen (PR). Druk hierna op de toets . Opmerking: • Voor programmanummers (PR), waarvoor de functie KINDERSLOT is ingesteld, wordt het sym- bool (KINDERSLOT) naast het programma- nummer weergegeven (PR[...]
-
Seite 117
BASISBEDIENING ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 118
NEDERLANDS [...]
-
Seite 119
AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES PANORAMIC: In deze stand wordt het normale beeld (4:3 beeldverho uding) uniform naar rechts en links opgerekt totdat het ge hele scherm is opgevuld, zonder dat het beeld onn atuurlijk overkomt. Opmerking: • Het beeld wordt aan de bovenkant en de onderkant iet- wat afgesneden. 14:9 ZOOM: In deze stand [...]
-
Seite 120
NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 5 . . . . " " " " U kunt de PR LIJST of de huidige tijd in beel[...]
-
Seite 121
AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES ■ ■ ■ ■ ~ ?[...]
-
Seite 122
NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENINGSTOETSEN EN -FUNCTIES 0 0 0 0 & & & & 4 4 4 4 9 9 9 9 ?[...]
-
Seite 123
Deze TV beschikt over enkele functies die via me nu’s bedi- end kunnen worden. Om ten [...]
-
Seite 124
NEDERLANDS Om het menu BEELD INSTELL ING in beeld te brengen: 1 Druk op [...]
-
Seite 125
Om het menu BEELD MOGELIJKH[...]
-
Seite 126
NEDERLANDS BEELD MOGELIJKHEDEN ■ ■ ■ ■ Er zijn omstandighede n waar het magnetisch e veld van de aarde het beeld scheef kan trekken . Als dit zich voordoet, kunt u de vervorming van he[...]
-
Seite 127
Om het menu GELUID INSTELLING in beeld te brengen: 1 Druk[...]
-
Seite 128
NEDERLANDS Weergeven van het menu EXT . INSTELLING : 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te breng[...]
-
Seite 129
EXT. INSTELLING 3 Gebruik de -toetsen om een naam te kiezen. Druk hierna op de toets . De LIJST verdwijnt en de naam is toegewezen aan de EXT-aansluiting. Om een naam die aan een EXT-aansluitin g is toegewezen te wissen: Kies een blanco ruimte. 4 Druk op de toets om de instelling te vol- tooien. Het menu verdwijn t. Opmerking: ?[...]
-
Seite 130
NEDERLANDS Om het menu MOGELI JKHEDEN in beeld te brengen : 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets ?[...]
-
Seite 131
MOGELIJKHEDEN 4 Gebruik de -toetsen om een TV-kanaal te kiezen. Iedere keer dat u een to ets indrukt, verandert het programmanummer (PR) en het bee ld van de zender die is vastgelegd ond er dat programmanummer (PR) ver- schijnt op het scherm. 5 Druk op de blauwe toets en schakel de functie KINDERSLOT in. (KINDERSLOT) verschijnt e[...]
-
Seite 132
NEDERLANDS Om het menu INSTELLEN in beeld te brengen: 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets om het menu INSTEL- LEN te kiezen. Druk[...]
-
Seite 133
INSTELLEN ■ ■ ■ ■ De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee ty- pes: bewerken van de progr[...]
-
Seite 134
NEDERLANDS INSTELLEN 4 Gebruik de toets om het programma- nummer (PR) van een TV-kanaal vast te leggen onder een ander programmanum- mer (PR). 1 Gebruik de -toetsen om op een TV-ka- naal af te stemmen. Iedere keer dat u op een van de -toetsen drukt, ver- andert he[...]
-
Seite 135
INSTELLEN 1 Gebruik de -toetsen om op een zender af te stemmen. Iedere keer dat u op een van de -toetsen drukt, wordt het programmanummer (PR) gewijzigd en het beeld van de ze nder die onder dat programmanummer (PR) is vastgelegd, vers[...]
-
Seite 136
NEDERLANDS Om het menu DEMO in beeld te brengen: 1 Druk op de toets om het MENU (hoofd- menu) in beeld te brengen. 2 Druk op de toets om in te stellen op DE- MO. Druk hierna op de toets . De functie DEMO demon stree rt nu au to mati s[...]
-
Seite 137
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 138
NEDERLANDS NOG MEER MENU’S 6 Druk op de toets om de instelling te vol- tooien. Het menu T-V LINK verschijnt in beeld. 7 Volg de bedieningsprocedure “Versturen van de gegevens naar een videorecorder” op pagina 28 om de gegevens van de pro- grammanummers (PR) naar de videorecor- der te versturen. 8 Als u nog meer zenders [...]
-
Seite 139
?[...]
-
Seite 140
NEDERLANDS VERDERE VOORBEREIDINGEN ! ! ! !" " " "# # # # ! ! ! ! ! ! ! ! $ $ $ $ [...]
-
Seite 141
Als u de functie INVOEGEN op pagina 25,wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspo ndeert met het TV-kanaal in deze tabel op. Opmerking: ?[...]
-
Seite 142
NEDERLANDS ?[...]
-
Seite 143
[...]
-
Seite 144
NEDERLANDS VERHELPEN VAN STORINGEN 3 3 3 3 # # # #& & & & ! ! ! ! 1 1 1 16 6 6 6' ' ' ' 5 5 5 5 • Als de functie SLEEP TIMER is ingeschakeld, wordt de TV automatisch uitgeschakeld. Als de T[...]
-
Seite 145
* Een eenvoud ig modelnummer. Andere mod elnumm[...]
-
Seite 146
CASTELLANO ÍNDICE PASOS PREVIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNCIONES DE T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FUNCIONAMIENTO BÁS ICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA . 9 CÓMO UTILIZAR EL MEN Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AJUSTE DE IMAGEN . . . . [...]
-
Seite 147
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 148
CASTELLANO PASOS PREVIOS ■ ■ ■ ■ La primera vez que se pone en marcha e l televisor, se activa el modo de ajuste in[...]
-
Seite 149
PASOS PREVIOS 5 Pulse el botón azul para activar la fun- ción AUTO PROGRAMACION. En pantalla aparecerá el menú AUTO PROGRAMA- CION y los canales d e televisión se memorizarán auto- máticamente en los diferentes números de canal (PR). Para cancelar la función AUTO PROGRAMA- CION: Pulse el botón . 6 Una vez memorizados l[...]
-
Seite 150
CASTELLANO Si el a[...]
-
Seite 151
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 152
CASTELLANO FUNCIONAMIENTO BÁSICO 2 Pulse los botones y para seleccio- nar un número de canal (PR). A continua- ción, pulse . Nota: • Cuando se haya activado la fu nción PROTEC- CION INFANTIL para un canal, el símbolo (PROTECCION INFANTIL) aparecerá junto al nú-[...]
-
Seite 153
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 154
CASTELLANO ?[...]
-
Seite 155
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PANORAMIC: Se alarga la imagen no rmal (formato 4:3) por los lados ha sta llenar toda la pantalla y sin que se pierda naturalidad. Nota: • La imagen se recorta ligeramente por arriba y por abajo. ZOOM 14:9: Amplía la imagen de formato panorámico (formato 14:9) por arriba y por abajo para llenar t[...]
-
Seite 156
CASTELLANO BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 5 . . . . ?[...]
-
Seite 157
BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ■ ■ ■ ■ ~ " " " " [...]
-
Seite 158
CASTELLANO BOTONES Y FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 7 7 7 7 [...]
-
Seite 159
Este televisor incorpora varias f[...]
-
Seite 160
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú AJUSTE DE IMAGEN: 1 Pulse el botón pa[...]
-
Seite 161
Para ver en pantalla el menú FUNCIONES DE IMAGEN: 1 Pulse [...]
-
Seite 162
CASTELLANO FUNCIONES DE IMAGEN ■ ■ ■ ■ " " " " " " " " ?[...]
-
Seite 163
Para ver en pantalla el menú AJUSTE DE SONIDO: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú princ[...]
-
Seite 164
CASTELLANO Para acceder al menú AJUSTE EXT.: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el botón para seleccionar AJUS- TE E[...]
-
Seite 165
AJUSTE EXT. 3 Pulse los botones para seleccionar un nombre. A continuación, pulse . La LISTA desaparece y el nomb re queda asignado al terminal EXT. Para borrar el nombre asignado al terminal EXT: Seleccione un espacio en blanco. 4 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. El menú desaparece. Nota: • Es imposible dar un[...]
-
Seite 166
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú OTRAS FUNCIONES: 1 Pulse el botón para acceder a M[...]
-
Seite 167
OTRAS FUNCIONES 5 Pulse el botón azul y ajuste PROTECCION INFANTIL. En pantalla aparece el símbolo (PROTECCION IN- FANTIL) y se bloqu ea el canal. Para cancelar la f unción PROTECCION INFAN- TIL: Vuelva a pulsar el botón azul. Desaparece el símbolo (PROT ECCION INFA NTIL). 6 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. El[...]
-
Seite 168
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú INSTALACION: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el botón ?[...]
-
Seite 169
INSTALACION ■ ■ ■ ■ La función EDICION/MANUAL se divide en dos tipos: edición de los números de canal (PR ) existentes (EDI[...]
-
Seite 170
CASTELLANO INSTALACION 4 Pulse el botón para cambiar un canal de un número de canal (PR) a otro. 1 Pulse los botones para seleccionar un canal de televisión. Cada vez que pulse retrocederá o avanzará u n nú- mero de canal y sintonizará [...]
-
Seite 171
INSTALACION 1 Pulse los botones para seleccionar un canal de televisión. Cada vez que pulse retrocede rá o avanzará un nú- mero de canal (PR) y sintonizará en panta lla el canal memorizado en ese número de canal. 2 Pulse el bot?[...]
-
Seite 172
CASTELLANO Para ver en pantalla el menú DEMOSTRACION: 1 Pulse el botón para acceder a MENU (menú principal). 2 Pulse el bot[...]
-
Seite 173
?[...]
-
Seite 174
CASTELLANO OTRAS FUNCIONES DEL MENÚ 6 Pulse el botón para confirmar la selec- ción. Aparece el menú de T-V LINK. 7 Siga el procedimiento explicado en “Cómo actualizar la información en el vídeo” en la página 28 para enviar la información me- morizada en los números de canal (PR) al aparato d[...]
-
Seite 175
■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 176
CASTELLANO OTROS PASOS PREVIOS ! ! ! ! ! ! ! !" " " "! ! ! !# # # # ! ! ! !# # # #$ $ $ $ % % % %& & & & &[...]
-
Seite 177
Para utilizar la función INSERTAR de scrita en la página página 25, busque el número C H/CC que corresponda al número de canal del televiso r de esta tabla. Not[...]
-
Seite 178
CASTELLANO [...]
-
Seite 179
Si se le presenta algún probl[...]
-
Seite 180
CASTELLANO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 4 4 4 4& & & &% % % % 0 0 0 0 ! ! ! ! 4 4 4 4 # # # #! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! " " " "! ! ! !5 5 5 5! ! ! ![...]
-
Seite 181
?[...]
-
Seite 182
ITALIANO INDICE PREPARAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FUNZIONI T-V LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FUNZIONAMENT O GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TASTI E FUNZIONI DEL TELECOMANDO . . . . . . . . 9 FUNZIONAMEN TO DEI MENU . . . . . . . . . . . . . . . . 14 IMMAGINE . . . . . . . . [...]
-
Seite 183
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 184
ITALIANO P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 185
P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 5 Premere il tasto blu per avviare la fun- zione SINTONIA AUTOMATICA. Il menu SINTONIA AUTOMATICA viene visualizzato e i canali TV ricevuti vengono automaticamente registrati nei numeri Programma (PR). Per annullare la funzione SINTONIA AUTOMA- TICA: Premere il [...]
-
Seite 186
ITALIANO Quando un videoregi stratore compatibile T-V LINK è col lega- to al [...]
-
Seite 187
■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 188
ITALIANO F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NA A A AM M M ME E E EN N N NT T T TO O O O G G G GE E E EN N N NE E E ER R R RA A A AL L L LE E E E 2 Premere i tasti e per scegliere il nu- mero Programma (PR). Quindi, premere il ta- sto . Nota: • Per i numeri Programma (PR) [...]
-
Seite 189
F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NA A A AM M M ME E E EN N N NT T T TO O O O G G G GE E E EN N N NE E E ER R R RA A A AL L L LE E E E ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! ?[...]
-
Seite 190
ITALIANO ?[...]
-
Seite 191
T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O PANORAMIC: Questa modalità estende in modo uniforme i lati sinistro e de - stro di un’immagine normale (rapporto 4:3) in modo da riem- pire [...]
-
Seite 192
ITALIANO T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O 5 5 5 5 [...]
-
Seite 193
T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O ■ ■ ■ ■ ~ ~ ~ ~ [...]
-
Seite 194
ITALIANO T T T TA A A AS S S ST T T TI I I I E E E E F F F FU U U UN N N NZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I D D D DE E E EL L L L T T T TE E E EL L L LE E E EC C C CO O O OM M M MA A A AN N N ND D D DO O O O - - - - ?[...]
-
Seite 195
Questo televisore disp[...]
-
Seite 196
ITALIANO Per visualizzare il menu IMMAGINE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere i tasti per scegliere IMMAGINE, quindi premere il tasto . ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 197
Per visualizzare il menu VARIE/IMMAGINE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere i tasti per sc[...]
-
Seite 198
ITALIANO V V V VA A A AR R R RI II IE E E E/ / / /I II IM M M MM M M MA A A AG G G GI II IN N N NE E E E ■ ■ ■ ■ ! ! ! ! ?[...]
-
Seite 199
Per visualizzare il menu SUONO: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere il tasto per scegliere SUONO. Quindi, premere il tasto . ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 200
ITALIANO Per visualizzare il menu PRE SELEZIONE EXT: 1 Premere il tasto per visu[...]
-
Seite 201
P P P PR R R RE E E ES S S SE E E EL L L LE E E EZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E E E E EX X X XT T T T 3 Premere i tasti per scegliere un nome. Quindi, premere il tasto . La LISTA scompare e il nome viene assegnato al termi- nale EXT. Per cancellare un nome assegnato al terminale EXT: Scegliere uno spazio vuoto. 4 Premere il tasto[...]
-
Seite 202
ITALIANO Per visualizzare il menu OPZIONI: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Premere il tasto per scegliere OPZIONI. Quindi, premere il tasto . ■ ■ ■ ■ [...]
-
Seite 203
O O O OP P P PZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI II I 5 Premere il tasto blu e impostare la funzio- ne BLOCCO CANALI. Verrà visualizzato (BLOCCO CANALI) e il canale TV verrà bloccato. Per azzerare la funzione BLOCCO CANALI: Premere nuovamente il tasto blu. Il simbolo (BLOCCO CANALI) scompare. 6 Premere il tasto per completare l’imp[...]
-
Seite 204
ITALIANO Per visualizzare il menu INSTALLAZIONE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 Pr[...]
-
Seite 205
I II IN N N NS S S ST T T TA A A AL L L LL L L LA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E ■ ■ ■ ■ ?[...]
-
Seite 206
ITALIANO I II IN N N NS S S ST T T TA A A ALL LL LL LLA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 4 Premere il tasto per cambiare il numero Programma (PR) di un canale TV asse- gnando un nuovo numero Programma (PR). 1 Premere i tasti per scegliere un canale TV.[...]
-
Seite 207
I II IN N N NS S S ST T T TA A A AL L L LL L L LA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E 1 Premere i tasti per scegliere un canale TV. Ogni volta che si premono i tasti , il numero Pro- gramma (PR) cambia e l’immag[...]
-
Seite 208
ITALIANO Per visualizzare il menu DIMOSTRAZIONE: 1 Premere il tasto per visualizzare MENU (menu principale). 2 [...]
-
Seite 209
?[...]
-
Seite 210
ITALIANO O O O OP P P PE E E ER R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I A A A AGG GG GG GGI II IU U U UN N N NT T T TI II IV V V VE E E E C C C CO O O ON N N N I I I I M M M ME E E EN N N NU U U U 6 Premere il tasto per completare l’impo- stazione. Verrà visualizzato il menu T-V LINK. 7 Seguire [...]
-
Seite 211
■[...]
-
Seite 212
ITALIANO P P P PR R R RE E E EP P P PA A A AR R R RA A A AZ Z Z ZI II IO O O ON N N NI I I I A A A AGG GG GG GGI II IU U U UN N N NT T T TI II IV V V VE E E E ?[...]
-
Seite 213
[...]
-
Seite 214
ITALIANO ?[...]
-
Seite 215
?[...]
-
Seite 216
ITALIANO R R R RI II IS S S SO O O OL L L LU U U UZ Z Z ZI II IO O O ON N N NE E E E D D D DE E E EI I I I P P P PR R R RO O O OB B B BL L L LE E E EM M M MI II I & & & & $ $ $ $! ! ! ! " " " " ?[...]
-
Seite 217
* Un numero di modello di base. Il numero [...]
-
Seite 218
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-32WFT1EP/AV-28WFT1EP VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED AV-32WFT1EP AV-28WFT1EP COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI IS[...]