JVC DynaPix LT-42DV8BG Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC DynaPix LT-42DV8BG an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC DynaPix LT-42DV8BG, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC DynaPix LT-42DV8BG die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC DynaPix LT-42DV8BG. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC DynaPix LT-42DV8BG sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC DynaPix LT-42DV8BG
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC DynaPix LT-42DV8BG
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC DynaPix LT-42DV8BG
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC DynaPix LT-42DV8BG zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC DynaPix LT-42DV8BG und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC DynaPix LT-42DV8BG zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC DynaPix LT-42DV8BG, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC DynaPix LT-42DV8BG widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819 L T-47DV8BG L T-42DV8BG WIDE LCD P ANEL TV 16:9 LCD T V TELEVISEUR A ECRAN LCD P ANORAMIQUE TELEVISOR CON P ANEL LCD P ANORÁMICO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CASTELLANO LCT2318-00[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    i Dear Customer , This appar atus is in conformance with the vali d European directives and st andards regarding electr omagnetic compatibi lity and electrical safety . European represent ative of V ictor Comp any of Japan, Limited is: JVC T echnology Centre Europ e GmbH Postfach 10 05 52 61 145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kun de, sehr geehrte [...]

  • Seite 4

    ii Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Attention: This symbol is only valid in the Eur opean Union. [European Union] This symbol indicates that t he electrical and elect ronic equipment shou ld not be d isposed as general household waste at it s end-of-life . Inst ead, he product should be handed over t o the applicable colle[...]

  • Seite 5

    iii Informations relatives à l’élimination des ap p areils usagés, à l’intention des u tilisateurs FRANÇAIS Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un app areil électriq u e et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être élimi né en tan t que dé[...]

  • Seite 6

    1 ABC Àm a r a v i s s a n t e é p o u s e Joy eux A nn i v e r s a i r e ! Av e c t o u t Et Editer Service de Messagerie Arrêt Fermer - : s r u o j u o) r u o j e c n e r u o m a n o m t u o pr ABC Service de Messagerie Arrêt Fermer Editer Àm a r a v i s s a n t e é p o u s e Joyeux A nn i ve r sa i r e ! Av e c t ou t Et s r u o j u o) r u[...]

  • Seite 7

    2 PREPARATION UTIL ISATION RÉGLAGE PROBLEMES ? IMPORTANT FRANÇAIS T able des matières A vant tou te chose! z Avertissement .......... ....... ....... ......... ....... ....... 3 Mise en route z Nomenclature des pièces .......... .......... ......... 5 z Raccordements de base ........ ....... ......... ....... 7 z Raccordement d’appareils exte[...]

  • Seite 8

    3 A vertissement V euillez respecter les instructions ci-dessous Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur! z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V , 50 Hz CA uniquement. Ne p as laisser tomber le téléviseur! z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur . Le téléviseur pourrait[...]

  • Seite 9

    4 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Elimination du téléviseur! z Suivez les instructions de la brochure dans “Informatio ns relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs” (P . ii à ii i). Ne placez jamais rien sur le téléviseur! Maintenez le téléviseur à l’abri d[...]

  • Seite 10

    5 Nomenclature des pièces TV/AV MENU /OK P Capteur de la télécommande Eclairage LED MARCHE: Allumé (V ert) ARRET : éteint z L ’éclairage LED sera de couleur verte ou orange pendant l’enreg istrement g “Programmer” (P . 49) z Lorsque “Eclairage LED” e st réglé à “N on”, l’éclairag e LED ne s’allume pas. g “Eclairage L[...]

  • Seite 11

    6 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS TV/DTV  En mode téléviseur / vidéo  Insérez les pil es Utilisez deux piles sèches “AAA/ R03”. Insérez les piles par l’extrémité - , en veillant à respecter les pol arités + et - .  Mode canaux nu mériques Interrupteur principal (de mise sous tension) Séle[...]

  • Seite 12

    7 Raccordement s de base V euillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. Il est nécessaire de raccorder une antenne p our capter les programmes TV .  Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P . 9) Précautions a vant utilisation Rangeme nt  Raccord[...]

  • Seite 13

    8 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Chaîne s p ayante s Prenez d’abord un abonnemen t auprès d’une société de radiotélévision. Celle- ci vous fera parvenir une Smart Card (B). V ous devrez peut-être aussi acheter un module d’accès conditionnel (A) en plus de la Smart Card. Renseignez-vous auprès d e la[...]

  • Seite 14

    9 V / AV ME NU / OK P V ous pouvez raccorder d e nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur . V euillez lire le mode d’em ploi de chaque appareil avant de procéder aux r églages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur .) Raccordement d’app areils externes EXT-4 EXT-1 EXT-2 (T-V LINK) EXT-3 PC IN Casq[...]

  • Seite 15

    10 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Magnétoscope / DVD / autres app areils z Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P . 30) z Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P . 30) z Sélection des sou rces de copie g “Copie ” (P . 30) z Racco rdement d ’un déc odeur g “Décodeu r(Ext-2 )” (P . 46) z Utili[...]

  • Seite 16

    11 TV/DTV TV/DTV ARRIÈRE Réglages initiaux Qu’est-ce que le “T-V LINK ”? Le raccordement du téléviseur à un appareil compatible “T-V LINK” permet: z d’enregistrer immédiatement sur l’app areil les canaux définis sur le téléviseur; z d’utiliser l a foncti on “Enregist rement Direct” . g “Information s techniques” (P [...]

  • Seite 17

    12 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS A Début  La télécommande ne fonctionne pas! z Vérifiez que le mode est réglé sur “TV”. B Réglage des canaux numériques z Ne s’aff iche que lors de la premièr e mise sous tension. 1 Sélectionnez une langue z Langue de l’interface et du menu DTV en mode canaux n[...]

  • Seite 18

    13 Réglages initiaux C Sélectionnez la langue  Changement de langue  Pas d’utilisation des canaux analogiques g g E  Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g g D D Réglez les canaux analogiques E Le réglage init ial est terminé  Modification des canau x numériques g “Modification des c anaux num?[...]

  • Seite 19

    14 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS  Si vous ne recevez toujours pas de canaux numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il est poss ble qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne o u de son câble. Il se peut aussi que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur Le [...]

  • Seite 20

    15 Modifi catio n des canaux e nregist rés à l ’aide d e la f oncti on “Automati que” dans “ Régla ges ini tiau x” (P . 1 2). A Sélectionnez le mode canaux numé riques  Sélecteur TV/RADIO B Affichez le menu “Editer la lis te de prog.” Affichez la barre de menus Sélectionnez “DVB” (DTV) Sélectionnez “Editer le s chaîn[...]

  • Seite 21

    16 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Editer nom Modifiez le nom d’un canal Editer numéro Modifier le numéro d’un cana l Effacer Supprimez une chaîne V errouiller Empêcher les enfant s de regarder cert ains canaux Favoris Enregistrer vos canaux favoris Nom TF1 A selectionnez le caractère B déplacez Nom ABCDE[...]

  • Seite 22

    17 Modification des canaux analogiques Modifi catio n des canaux e nregist rés à l ’aide d e la f oncti on “Auto” dans les “ Réglages init iaux” ( P . 13) . A Sélectionnez le mode canaux ana logiques B Affichez le menu “Editer” Affichez la barre de menus Sélectionnez “Installation” Sélectionnez “Editer/ Manuel” C Modific[...]

  • Seite 23

    18 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Déplacer Déplacez une chaîne (PR) Noms Modifiez le nom d’une chaîne (ID) Insérer Insérez une noubelle chaîne en en trant directement le numéro CH/CC Effacer Supprimez une chaîne z V ous efface z la chaîne en appuyant sur le bouton. Manuel Enregistr er une nouve lle cha[...]

  • Seite 24

    19 TV/DTV V otre nouveau téléviseur! Télétexte 25 PA G E 27 PA G E Ta b l e a u d’affichage 31 PA G E ABC Editer Service de Messagerie Arrêt Fermer À m a r av i ssan t e é p ou se Joyeux A nn i ve r sa i r e ! Av e c t ou t Et : s r u o j u o) r u o j e c n e r u o m a n o m t u o pr Télévision 21 PA G E  Sous-titres  Sélectionnez[...]

  • Seite 25

    20 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS  Réglages de l ’image (Mode Image, Foncti ons, etc.)  Réglages du so n (S téréo/ t · u , MaxxAudio, etc.)  Fixez les ré glages (Auto, Langage , etc.)  Réglages des fonctions (Sleep T imer / V errouill age, etc.) Personnalisation du téléviseur 39 PA G E V id?[...]

  • Seite 26

    21 Canaux numériques Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux TV AV MENU /OK P  Vo l u m e A B Changement de canal Mise sous tension Utiliser les boutons numérotés, les bouton s plus haut / plus bas Utilisation de l’ L iste Prog. Informations sur la chaîne  Vo l u m e TV/DTV  Suppression d u son z Pour éteindre le tél[...]

  • Seite 27

    22 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS 14:00 TF1 Suivant Golf Nouvelles 1 5 Présent : 14:00 - 15:00 : 15:00 - 17:00 Nouvel es nationales Nouvel es internationals Informa ions économiques Flash de nouvelles sportives CH21 (Pas d ’indica tion)  Description des symboles : Niveau de réc eption Rouge Jaune V ert : C[...]

  • Seite 28

    23 Utilisation de l’EPG (Guide électroniqu e des programmes) V ous pouvez cherch er un programme numérique dans un gu ide portant sur huit jours, de contrôler ses informations et de faire une réservation. A Sélectionnez le mode canaux numériques  Sélecteur TV/RADIO B Affichez l’EPG  Contrôler les informat ions du programme g  F[...]

  • Seite 29

    24 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS N’affic her q ue les programmes correspo ndant au genre que vous avez sélectionné 1 Affichage de la liste d es genres 2 Sélectionne r un genre z Plusieurs genres peuvent êt re sélectionnés.  Recherche rapide z Un seul genre peut être sélection né. 3 Rechercher un pro[...]

  • Seite 30

    25 Télétexte Ce téléviseur peut afficher d ans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal. Marquer votre pa g e f a v o r i t e 1 Affichez la liste de vos pages favorites 2 Sélectionnez une touche d e couleur p our enregis trer vot re page 3 Entrez le numéro de la page à enregistrer 4 Enregistrez  Quitter g  R[...]

  • Seite 31

    26 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Conserver la p age en cours Conserver la page en cours  Relâchez g Appuyez à nouveau sur CONSERVER Afficher le s p ages masquées Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.) AFFIC HER Passer rapidement du mode télétexte au mode TV Laisser la [...]

  • Seite 32

    27 TV/DTV Canaux analogiques Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux TV/AV MENU /OK P  Vo l u m e A B Changeme nt de canal Mise sous tension z Changez des canaux numériq ues aux canaux analogi ques g “Utilisation des touc hes du téléviseur” (P . 30)  Sélection des modes mono / sté réo / diffusion bilingue g “S tér?[...]

  • Seite 33

    28 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS 1 TF1 12 : 00 Informations sur la chaîne z L ’heure s’affiche seulement lorsqu’une diff usion de Télétext e peut être capt ée. (Pas d’indication ) Heure z Appuyer sur ce bout on une fois af fich e le “Liste Prog.”. Liste Prog . +10 10 Liste Prog 09 08 07 06 05 04 [...]

  • Seite 34

    29 V idéos / DVD  Mode TV Régler des bornes ex ternes 1 Affichez le menu “Ext Réglages ” Affichez la barre de menus Sélectionnez “Installation” Sé lectionnez “E xt Réglages” 2 Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et conti nuer ensuite le réglage 3 Fin z Ajustez la position de l’image du PC g “Position PC” (P . 46) z[...]

  • Seite 35

    30 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS Utilisation des touches du téléviseur MENU OK P  Sélectionnez la source vidéo A B C TV/AV 9 DTV Mode Ext 0A V 1 EXT- 1 2 EXT- 2 3 EXT- 3 4 EXT- 4 5 HDMI1 6 HDMI2 7 HDMI3 8 PC  Sélectionnez un canal numérique / analogique A B C Sélectionn ez un ca nal TV/AV Mode Ext 0A[...]

  • Seite 36

    31 T ableau d’affichage La fonction du tableau d’af fichage vous permet d’afficher le mess age entré précédemment à l’écran du téléviseu r lorsque le télé viseur est mis sous tension. Des situations où le t ableau d’affichage s’avère u tile! z Pour les occasions spéciales telles que les anniversaires (p. ex. Joyeux Anniversa[...]

  • Seite 37

    32 IMPORTANT PREPARATION UTILISATIO N RÉGLAGE PROBLEMES ? FRANÇAIS A Affichez l’écran de modification du mess age B Entrez le message C Sauvegardez le message Compos e le message (bleu) Affichez le tableau d’af fichage Passez à l’écran de modification ~ 09 ABC / abc Service de Messagerie Confirmer Supprimer tout Effacer Àm a r a v i s s[...]