JVC GR-D650U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC GR-D650U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GR-D650U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GR-D650U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GR-D650U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC GR-D650U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC GR-D650U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC GR-D650U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC GR-D650U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC GR-D650U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GR-D650U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GR-D650U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC GR-D650U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GR-D650U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH GR-D650U L YT1561-001C EN TERMS Dear Customer , Thank you f or purchasing this digital video camera. Bef ore use, please read the saf ety information and precautions contained in the pages 2 – 5 to ensure saf e use of this product. For Accessories : http://www .jvc.co .jp/english/accessor y/ INSTR UCTIONS DIGIT AL VIDEO CAMERA GETTING ST [...]

  • Seite 2

    2 EN MasterP age: Left ● Before recording important video, be sure to make a trial recording. Play bac k your trial recording to make sure the video and audio hav e been recorded properly . ● We recommend cleaning y our video heads before use. If you ha ven’t used y our camcorder for a while, the heads may be dirty . W e recommend periodicall[...]

  • Seite 3

    EN 3 MasterP age: Star t_Right SAFETY PRECAUTIONS W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. CAUTIONS: ● This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used for pla yback with a television of a diff erent standard. Howev er, liv e recording and LCD monitor[...]

  • Seite 4

    4 EN MasterP age: Left IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do n[...]

  • Seite 5

    EN 5 MasterP age: Star t_Right Before Using This Camcorder Make sure you onl y use cassettes with the Mini D V mark . Make sure you onl y use memory cards with the mark or . This camcorder is designed exclusiv ely for the digital video cassette, SD Memory Card and MultiMediaCard. Only cassettes mar ked “ ” and memory cards mar ked “ ” or ?[...]

  • Seite 6

    6 EN MasterP age: Left Wipe/Fader Effects Y ou can use the Wipe/F ader Effects to mak e pro-style scene transitions. (  pg. 40) Program AE, Effects and Shutter Effects For e xample, “SPORTS” mode allows f ast- moving images to be captured one frame at a time, f or vivid, stable slow-motion. (  pg. 41) LED Light Y ou can br ighten the subj[...]

  • Seite 7

    MasterP age: T OC_Heading0_Right EN 7 CONTENTS GETTING STARTED 8 Index ................................................................. 8 Provided Accessories ..................................... 12 Power ............................................................. 13 Operation Mode .............................................. 15 Language Sett[...]

  • Seite 8

    8 EN MasterP age: Left GETTING ST ARTED Index GR-D650US.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 8:04 AM[...]

  • Seite 9

    EN 9 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED Controls 1 Rewind Button [ 1 ] (  pg. 22) Left Button [ 1 ] Quick Re view Button [QUICK REVIEW] (  pg. 21) 2 Set Button [SET] (  pg. 16) Data Battery Button [DA T A] (  pg. 14) 3 Stop Button [ 7 ] (  pg. 22) Down Button [ 4 ] Backlight Compensation Button [BACKLIGHT] ( [...]

  • Seite 10

    GETTING ST ARTED 10 EN MasterP age: Left LCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording Only 1 T ape Running Indicator (  pg. 19) (Rotates while tape is running.) 2 T ele Mode Indicator (  pg. 20) 3 Live Slo w Indicator (  pg. 36) 4 Recording Speed Mode (SP/LP) (  pg. 32) (only LP indicator is displa yed) 5 T ape Remaining T[...]

  • Seite 11

    EN 11 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED During 16:9 Recording The lower side of the screen b lackens when “16:9” is selected in Wide Mode (  pg. 36). Some of the indicators are displa yed on the area. During Video Playback 1 Battery Remaining Po wer Indicator 2 Sound Mode Indicator (  pg. 35) 3 Blank Search Indic[...]

  • Seite 12

    GETTING ST ARTED 12 EN MasterP age: Left 1 AC Adapter AP-V14U or AP-V18U 2 Battery Pack BN-VF707U 3 Audio/Video Cab le (ø3.5 mini-plug to RCA plug) 4 USB Cable 5 Core Filter (for USB cab le, pg. 13 for attachment) 6 CD-ROM 7 Remote Control Unit RM-V740U 8 Lithium Battery CR2025* (for remote control unit) 9 Shoulder Strap (see the right column for [...]

  • Seite 13

    EN 13 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED How T o Attach The Core Filter Attach the core filters to the cables . The core filter reduces interference . 1 Release the stoppers on both ends of the core filter . 2 Run the cable through the core filter , leaving approx. 3 cm (1-3/16") of cab le between the cable plug an[...]

  • Seite 14

    GETTING ST ARTED 14 EN MasterP age: Left T o detach the battery pack Slide the battery pack upward while pressing PUSH BA TT . to detach it. * Provided NOTES: ● This product inc ludes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery . Use the JVC BN- VF707U/VF714U/VF733U battery packs. Using generic non-JVC ba[...]

  • Seite 15

    EN 15 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED Using AC Power P erform step 4 in “Charging The Battery P ack”. NOTE: The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . About Batteries D ANGER! Do not attempt to take the batteries apar t, or expose them to flame or e xcessive [...]

  • Seite 16

    GETTING ST ARTED 16 EN MasterP age: Left Power-Linked Operation When the P ower Switch is set to “REC”, you can also turn on/off the camcorder by opening/ closing the LCD monitor or pulling out/pushing in the viewfinder . INFORMA TION: The follo wing explanations in this manual supposes the use of LCD monitor in your operation. If you want to [...]

  • Seite 17

    EN 17 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED 1 Adjust the velcro strip . ● Before making the adjustment, remov e any security tags that may be attached to the velcro . 2 P ass your right hand through the loop and grasp the grip . 3 Adjust your thumb and fingers through the grip to easily operate the Recording Start/Stop Butt[...]

  • Seite 18

    GETTING ST ARTED 18 EN MasterP age: Left The camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of the arrow , then pull the cassette holder cov er open until it locks . The cassette holder opens automatically . ● Do not touch internal components. 2 Inser t or remov e a tape and press “PUS[...]

  • Seite 19

    MasterP age: Video_Heading0_Right EN 19 VIDEO RECORDING & PLA YBACK VIDEO RECORDING NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading A Cassette (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . (  pg. 12) 2 Open the LCD monitor fully . 3 Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO”. 4 Set the P ower Swi[...]

  • Seite 20

    VIDEO RECORDING 20 EN MasterP age: Left Zooming Produces the zoom in/out eff ect, or an instantaneous change in image magnification. Zoom In Slide the P ower Zoom Lev er towards “T”. Zoom Out Slide the P ower Zoom Lev er towards “W”. ● The fur ther you slide the P ower Zoom Le ver , the quick er the zoom action. NOTES: ● Focusing ma y [...]

  • Seite 21

    EN 21 VIDEO RECORDING MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK Time Code During recording, a time code is recorded on the tape. This code is to confir m the location of the recorded scene on the tape during playbac k. * F rames are not displa yed during recording. If recording star ts from a blank portion, the time code begins cou[...]

  • Seite 22

    22 EN MasterP age: Left VIDEO PLA YBA CK 1 Load a cassette. (  pg. 18) 2 Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO”. 3 Set the P ower Switch to “PLA Y” while pressing down the Loc k Button located on the switch. 4 T o star t playbac k, press 6 . 5 T o stop playbac k, press 7 . ● During Stop mode, press 1 to rewind, or ¡ to fast-f orward [...]

  • Seite 23

    EN 23 VIDEO PLA YBA CK MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK 1 Y ellow to VIDEO IN (Connect when your TV/ VCR has only A/V input connectors.) 2 Red to A UDIO R IN* 3 White to A UDIO L IN* * Not required for w atching still images only . 1 Make sure all units are turned off. 2 Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the [...]

  • Seite 24

    VIDEO PLA YBA CK 24 EN MasterP age: Left The Full-Function Remote Control Unit can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (Pla yback, Stop , Pause , F ast-Forward and Re wind) of your VCR. It also makes additional pla yback functions possible . (  pg. 25) Installing The Battery The remote control uses one lithium [...]

  • Seite 25

    EN 25 VIDEO PLA YBA CK MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK . Slow-Motion Playback During nor mal video playbac k, press SLOW ( or ) more than approx. 2 seconds. ● After approx. 10 minutes, normal pla yback resumes. ● T o pause Slow-Motion playbac k, press P A USE (P AUSE). ● T o stop Slow-Motion playbac k, press PLA Y ( [...]

  • Seite 26

    MasterP age: Heading0_Left 26 EN D.S.C. RECORDING Y ou can use your camcorder as a Digital Still Camera f or taking snapshots. Still images are stored in the memory card. NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading a Memory Card (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . 2 Open the LCD monitor ful[...]

  • Seite 27

    EN 27 MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK D.S.C. PLA YBA CK Images shot with the camcorder are automatically numbered, then stored in numerical order in the memory card. Y ou can view the stored images , one at a time, much lik e flipping through a photo album. 1 Load a memory card. (  pg. 18) 2 Se[...]

  • Seite 28

    MasterP age: Heading0_Left 28 EN ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. By resetting the file name, a ne w folder will be made. The new files you are going to mak e will be stored in the new f older. It is conv enient to separate the new files from pre viously made files. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Playbac k Of Images”. (  pg. 27) 2 P[...]

  • Seite 29

    EN 29 ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK Previously stored files can be deleted either one at a time or all at once. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Playbac k Of Images” (  pg. 27). 2 Press MENU . The Menu Screen appears. 3 Press 4 , 3 , 1 or 2 to select ?[...]

  • Seite 30

    ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. 30 EN MasterP age: Left T o Print By Selecting Still Images And Number Of Prints 1 P erform steps 1 – 3 in “T o Pr int All Still Images (One Print For Each)”. (  pg. 29) 2 Press 4 or 3 to select “CURRENT”, and press SET or 2 . The DPOF screen appears. 3 Press 1 or 2 to select the desired file. 4 Press 4[...]

  • Seite 31

    EN 31 MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT This camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies many of the more detailed camcorder settings. (  pg. 31 – 35) 1 For Video and D .S.C. Recording Menus: ● Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO” or “MEMOR Y”. ● Se[...]

  • Seite 32

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 32 EN MasterP age: Left FUNCTION The follo wing menu settings can be changed only when the P ower Switch is set to “ REC ” . [ ] = F actor y-preset (  pg. 40), “ Wipe or F ader Effects ” (  pg. 41), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effects ” (  pg. 41), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effec[...]

  • Seite 33

    EN 33 MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES [SNAP] : Snapshot mode SLO W : Liv e Slow mode For details on the procedure , refer to “ Live Slo w ” (  pg. 36) and “ Snapshot (Record Still Image On T ape) ” (  pg. 37). * A vailab le only when the VIDEO/MEMOR Y Switch is set to “ VIDEO ” . [15X] [...]

  • Seite 34

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 34 EN MasterP age: Left DISPLA Y ● The follo wing menu settings can be changed only when the P ower Switch is set to “ REC ” . ● The DISPLA Y settings e xcept “ BRIGHT ” and “ LANGU AGE ” are eff ective only for shooting. [ ] = F actor y-preset  pg. 17, “ Brightness Adjustment Of The Display ” ?[...]

  • Seite 35

    EN 35 MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES [ ] = F actor y-preset SOUND MODE and NARRA TION During tape playbac k, the camcorder detects the sound mode in which the recording was made , and plays the sound bac k. Select the type of sound to accompany y our playbac k picture. According to the menu access e xpl[...]

  • Seite 36

    MasterP age: Heading0_Left 36 EN FEA TURES FOR RECORDING LED Light can be used to brighten the subject in the dark place during video recording or D .S.C . shooting. 1 Press LIGHT repeatedly to change the setting. OFF : T ur ns off the light. ON : The light is on alw ays . ( appears.) AU TO : The light turns on automatically when dark. ( appears.) [...]

  • Seite 37

    EN 37 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Makes dark subjects or areas e ven brighter than they would be under good natur al lighting. Although the recorded image is not grain y , it may look as if it is strobing due to the slow shutter speed. 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “[...]

  • Seite 38

    FEA TURES FOR RECORDING 38 EN MasterP age: Left Manual e xposure control is recommended in the follo wing situations: ● When shooting using rev erse lighting or when the background is too bright. ● When shooting on a re fl ective natural bac kground such as at the beach or when skiing. ● When the background is o verly dark or the subject is [...]

  • Seite 39

    EN 39 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Backlight compensation brightens the subject quickly . With simple operation, bac klight compensation feature brightens the dark subject portion by increasing the exposure . 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Press BA CKLIGHT so that the Backlight Compensation indic[...]

  • Seite 40

    FEA TURES FOR RECORDING 40 EN MasterP age: Left Adjust the white balance manually when shooting under various types of lighting. 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Hold a sheet of plain white paper in front of the subject. Adjust zoom or position yourself so that the white paper fi lls th[...]

  • Seite 41

    EN 41 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Set “ EFFECT ” , “ PROGRAM AE ” or “ SHUTTER ” in FUNCTION Menu. (  pg. 31) ● The EFFECT, PROGRAM AE or SHUTTER menu disappears and the selected effect is activ a[...]

  • Seite 42

    MasterP age: Heading0_Left 42 EN EDITING 1 Y ellow to VIDEO IN 2 Red to A UDIO R IN 3 White to A UDIO L IN T o use this camcorder as a pla yer 1 Follo wing the illustrations, connect the camcorder and the VCR ’ s input connectors . 2 Star t playbac k on the camcorder. (  pg. 22) 3 At the point you w ant to star t dubbing, start recording on th[...]

  • Seite 43

    EN 43 EDITING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES It is also possible to cop y recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a D V connector . Since a digital signal is sent, there is little, if an y , image or sound deterioration. T o use this camcorder as a pla yer 1 Make sure all units are turned off. 2 Conne[...]

  • Seite 44

    EDITING 44 EN MasterP age: Left [A] Using USB cable It is possible to tr ansfer still images stored on a memory card to a PC. [B] Using DV cable It is also possible to tr ansfer still/mo ving images to a PC with a D V connector by using the provided software , software equipped with the PC or commercially av ailable software. If you are using a Win[...]

  • Seite 45

    EN 45 EDITING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES The audio track can be customiz ed only when recorded in the 12-BIT and SP modes. (  pg. 32) ● Use the provided remote control. 1 Play bac k the tape to locate the point where editing will star t, then press P AUSE ( 8 ). 2 While holding A. DUB ( ) on the remote control, press P AUSE [...]

  • Seite 46

    MasterP age: Heading0_Left 46 EN TROUBLESHOOTING If, after f ollowing the steps in the char t below , the problem still e xists, please consult your nearest JVC dealer . Power ● The power is not connected properly . ➜ Connect the AC Adapter securely . (  pg. 15) ● The battery pack is not attached fi rmly . ➜ Detach the battery pack once[...]

  • Seite 47

    EN 47 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES ● The light source or the subject does not include white. Or there are various different light sources behind the subject. ➜ Find a white subject and compose your shot so that it also appears in the frame. (  pg. 37, 40) ● Shooting was perf ormed under backlit conditions. ➜ Press[...]

  • Seite 48

    TROUBLESHOOTING 48 EN MasterP age: Left ➜ Push in the memory card a few more times. (  pg. 18) ● The view fi nder is pulled out and “ PRIORITY ” is set to “ FINDER ” . ➜ Push the view fi nder bac k in or set “ PRIORITY ” to “ LCD ” . (  pg. 19, 31, 33) ● The LCD monitor ’ s br ightness setting is too dark. ➜ Adju[...]

  • Seite 49

    EN 49 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES ● Appears if Inser t Editing is attempted on a tape recorded in the LP mode. (  pg. 45) ● Appears if INSERT ( ) on the remote control is pressed when the erase protection tab is set to “ SA VE ” . (  pg. 45) ● Appears if Inser t Editing is attempted on a blank portion of a t[...]

  • Seite 50

    MasterP age: Heading0_Left 50 EN USER MAINTENANCE Before cleaning, turn off the camcorder and remov e the battery pack and AC Adapter . T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. Put the cloth in diluted mild soap and wring it well to wipe off heavy dirt. Then wipe again with a dr y cloth. T o clean the LCD monitor Wipe gently with a so[...]

  • Seite 51

    EN 51 MasterP age: Star t_Right REFERENCES CA UTIONS AC Adapter When using the A C Adapter in areas other than the USA The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit ’ s power cord to an AC w all outlet other than Amer ican Nation[...]

  • Seite 52

    CA UTIONS 52 EN MasterP age: Left Memory Cards T o properly use and store your memory cards, be sure to read the f ollowing cautions: ● During use ... make sure the memor y card bears the SD or MultiMediaCard mark. ... make sure the memor y card is positioned properly when inser ting. ● While the memory card is being accessed (during recording,[...]

  • Seite 53

    EN 53 CA UTIONS MasterP age: Star t_Right REFERENCES How T o Handle A CD-ROM ● T ake care not to soil or scratch the mirror surf ace (opposite to the printed surface). Do not write anything or put a stick er on either the front or back surface . If the CD-ROM gets dir ty , gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole. ● Do not [...]

  • Seite 54

    MasterP age: Heading0_Left 54 EN SPECIFICA TIONS Camcorder P ower supply DC 11 V (Using AC Adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 2.8 W (3.0 W*) (LCD monitor off, view fi nder on) Approx. 3.1 W (3.3 W*) (LCD monitor on, view fi nder off) Approx. 6.5 W (Maximum; when charging the battery pack) * Using LED Light Dimensio[...]

  • Seite 55

    EN 55 MasterP age: Star t_Right TERMS A AC Adapter .................................................... 15 Audio Dubbing ............................................... 45 Auto/Manual Mode ........................................ 15 B Backlight Compensation ................................ 39 Battery Pack ...................................... 13, [...]

  • Seite 56

    MasterP age: BackCover EN US Printed in Malaysia 0506ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D650U GR-D650US.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 8:04 AM[...]

  • Seite 57

    ESP AÑOL GR-D650U L YT1561-002C SP TÉRMINOS Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 – 5 para garantizar un uso seguro de este producto . P ara accesorios: http://www .jvc.co .jp/english/accessor y/ MANU AL DE INSTR UCCIONES[...]

  • Seite 58

    2 ES MasterP age: Left ● Antes de grabar vídeos importantes asegúrese de efectuar una g rabación de prueba. Reproduzca su grabación de prueba para asegurarse de que el vídeo y el audio se han grabado como es debido . ● Recomendamos limpiar los cabezales del vídeo antes de usarlo. Si no se ha utilizado la videocámara durante un tiempo , l[...]

  • Seite 59

    ES 3 MasterP age: Star t_Right PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. PRECAUCIONES: ● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC. No puede emplearse para reproducir en un televisor de otr[...]

  • Seite 60

    4 ES MasterP age: Left INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco . 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las i[...]

  • Seite 61

    ES 5 MasterP age: Star t_Right Antes de usar esta videocámara Asegúrese de utilizar cassettes con la marca exclusiv amente . Asegúrese de utilizar solamente tarjetas de memoria que llevan esta mar ca o . Esta videocámara está diseñada e xclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas MultiMediaCard. Solamente [...]

  • Seite 62

    6 ES MasterP age: Left Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones entre escenas como un profesional. (  p . 40) Programa AE, efectos y efectos de obturación P or ejemplo, el modo “DEPORTE” per mite la captura f otograma a f otograma de imágenes en movimien[...]

  • Seite 63

    MasterP age: T OC_Heading0_Right ES 7 CONTENIDO PREPARATIVOS 8 Índice ................................................................ 8 Accesorios suministrados ............................... 12 Alimentación ................................................... 13 Modo de funcionamiento ................................ 15 Configuración de idioma[...]

  • Seite 64

    8 ES MasterP age: Left PREP ARA TIVOS Índice GR-D650US_ES.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 7:58 AM[...]

  • Seite 65

    ES 9 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Controles 1 Botón de rebobinado [ 1 ] (  p . 22) Botón Izquierda [ 1 ] Botón de revisión rápida [Q UICK REVIEW] (  p . 21) 2 Botón de ajuste [SET] (  p . 16) Botón de datos de batería [D A T A] (  p . 14) 3 Botón de parada [ 7 ] (  p . 22) Botón de bajar [ 4 ] Bot[...]

  • Seite 66

    PREP ARA TIVOS 10 ES MasterP age: Left Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo solamente 1 Indicador de cinta en funcionamiento (  p . 19) (Gira mientras la cinta está funcionando .) 2 Indicador modo T ele (  p . 20) 3 Indicador de cámara lenta en directo (  p . 36) 4 Indicador de modo de velocidad de g rabació[...]

  • Seite 67

    ES 11 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Durante la grabación 16:9 La par te inferior de la pantalla se oscurece cuando se selecciona en Modo Ancho “16:9” (  p . 36). Algunos de los indicadores se muestran en el área. Durante la reproducción de vídeo 1 Indicador de energía restante de la batería 2 Indicador de modo[...]

  • Seite 68

    PREP ARA TIVOS 12 ES MasterP age: Left 1 Adaptador de CA AP-V14U o AP-V18U 2 Batería BN-VF707U 3 Cable de audio/vídeo (minicla vija de ø3,5 para clavija RCA) 4 Cable USB 5 Filtro de núcleo (para el cab le USB, p . 13 para el acoplamiento) 6 CD-ROM 7 Mando a distancia RM-V740U 8 Batería de litio CR2025* (para el mando a distancia) 9 Correa homb[...]

  • Seite 69

    ES 13 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Cómo colocar el filtro de núcleo Conecte los filtros de núcleo a los cables . El filtro de núcleo reduce la interf erencia. 1 Libere las trabas de los e xtremos del filtro de núcleo . 2 P ase el cable por el filtro de núcleo , dejando 3 cm aprox. de cab le entre el enchufe del[...]

  • Seite 70

    PREP ARA TIVOS 14 ES MasterP age: Left Para e xtraer la bater í a Deslice hacia arriba la batería al tiempo que presiona PUSH B A TT . para soltarla. * Suministrada NOT AS: ● Este producto inc luye tecnolog í a patentada y otras tecnolog í as privadas, y s ó lo funciona con bater í a de datos JVC. Utilice las bater í as recargables BN-VF70[...]

  • Seite 71

    ES 15 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Uso con alimentación de CA Siga el paso 4 de “Carga de la batería”. NOT A: El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . Sobre las baterías ¡ PELIGRO! No intente desmontar las baterí[...]

  • Seite 72

    PREP ARA TIVOS 16 ES MasterP age: Left Operación relacionada con la alimentación Cuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC”, también puede encender y apagar la videocámara abriendo y cerrando el monitor LCD o desplegando y plegando el visor . INFORMA CI Ó N: Las explicaciones que vienen a contin uación en este manual p[...]

  • Seite 73

    ES 17 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS 1 Ajuste la correa de velcro . ● Antes de hacer el ajuste, quite cualquier etiqueta de seguridad que esté adherida al velcro . 2 P ase su mano derecha por el lazo y agarre la empuñadura. 3 Adapte los dedos de la mano a la empuñadura, para manejar con f acilidad el botón de inicio/p[...]

  • Seite 74

    PREP ARA TIVOS 18 ES MasterP age: Left La videoc á mara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/ EJECT en la direcci ó n de la fl echa, y a continuaci ó n abra la tapa del portacintas hasta que se abra completamente. El portacintas se abre autom á ticamente. ● No toque las piezas internas. 2 In[...]

  • Seite 75

    MasterP age: Video_Heading0_Right ES 19 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABA CIÓN DE VÍDEO NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentaci ó n (  p. 13) ● Carga de una cinta (  p. 18) 1 Extraiga la tapa del objetiv o . (  p. 12) 2 Abra por completo el monitor LCD . 3 Ajuste el interruptor VIDEO/[...]

  • Seite 76

    GRABA CIÓN DE VÍDEO 20 ES MasterP age: Left Zoom Producir el efecto de ampliaci ó n/reducci ó n o un cambio instant á neo en el porcentaje de la imagen. Ampliaci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “ T ” . Reducci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “ W ” . ● Cuanto m á s se desplaza la palanca del [...]

  • Seite 77

    ES 21 GRABA CIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ● Si se ejecuta durante la fi lmaci ó n de interf az la Revisi ó n r á pida (  p . 21), el monitor LCD se apagar á . En ese caso, compruebe la imagen reproducida en el visor de im á genes. Par a comprobar la imagen reproducida en el monitor LCD , c[...]

  • Seite 78

    22 ES MasterP age: Left REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 Coloque una cinta. (  p. 18) 2 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMOR Y en “ VIDEO ” . 3 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ PLA Y ” a la vez que mantiene presionado el bot ó n de bloqueo situado en el interruptor . 4 P ara iniciar la reproducci ó n, pulse 6 . 5 P ara interrumpir l[...]

  • Seite 79

    ES 23 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 1 1 1 Amar illo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de v í deo s ó lo tiene conectores de entrada A/V .) 2 2 2 2 Rojo a AUDIO R IN* 3 3 3 3 Blanco a AUDIO L IN* * No es necesario para ver solamente im á genes fi jas. 1 Compruebe que todos lo[...]

  • Seite 80

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 24 ES MasterP age: Left El mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta videoc á mara desde cier ta distancia, as í como realizar las operaciones b á sicas (reproducci ó n, parada, pausa, avance r á pido y rebobinado) de su grabadora de v í deo . T ambi é n per mite utilizar funciones de reproducc[...]

  • Seite 81

    ES 25 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO . Reproducción en cámara lenta Durante la reproducci ó n normal de v í deo , pulse SLO W ( o ) )durante m á sdeunos 2 segundos. ● Despu é s de unos 10 minutos, se reanuda la reproducci ó n normal. ● P ara hacer una pausa en la reproducci ó n a c[...]

  • Seite 82

    MasterP age: Heading0_Left 26 ES GRABA CIÓN DSC Puede utilizar su videoc á mara como c á mara fi ja digital para hacer instant á neas. Las im á genes fi jas se guardan en la tarjeta de memoria. NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentaci ó n (  p. 13) ● Carga de una tarjeta de memoria (  p. 18) [...]

  • Seite 83

    ES 27 MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) REPRODUCCIÓN DSC Las im á genes tomadas con la videoc á mara se numeran autom á ticamente y se guardan por orden num é rico en la tarjeta de memoria. Puede ver las im á genes guardadas de una en una, como si hojeara un á lb um de fotos . 1 Cargue una ta[...]

  • Seite 84

    MasterP age: Heading0_Left 28 ES OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL Al restaurar el nombre de archiv o , se crear á una nue va carpeta. Los nuev os archivos que va ya a crear se guardar á n en la nue va car peta. Es conv eniente separar los nuev os archivos de los archivos creados con anterioridad. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ Reprod[...]

  • Seite 85

    ES 29 OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) Los archivos pre viamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ Reproducci ó n normal de las im á genes ” (  p. 27). 2 Pulse MENU . Aparece la pantalla [...]

  • Seite 86

    OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL 30 ES MasterP age: Left Para imprimir mediante selección de imágenes fijas y número de copias 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ P ara impr imir todas las im á genes fi jas (una impresi ó n por cada una) ” . (  p. 29) 2 Pulse 4 o 3 para seleccionar “ ACTU AL ” , y pulse SET o 2 . Aparece la [...]

  • Seite 87

    ES 31 MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO Esta videoc á mara est á equipada con un sistema de men ú s de informaci ó n en pantalla, f á cil de usar, que simpli fi ca muchas de las con fi guraciones m á s detalladas de la videoc á mara. (  p . 31 – 35) 1 Para los men ú s de grabaci ó n de [...]

  • Seite 88

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 32 ES MasterP age: Left FUNCI Ó N Los siguientes ajustes son operativ os cuando el interruptor se posiciona en “ REC ” . [ ] = Preajuste de f á brica (  p . 40), “ Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen ” (  p . 41), “ Programa AE, efectos y ef ectos de obturaci ó n ” (  p . 4[...]

  • Seite 89

    ES 33 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS [FO T O] : Modo fotogra fi ado LENT O : Modo de c á mara lenta en directo Pa r a m á s detalles sobre el procedimiento , consulte “ C á mara lenta en directo ” (  p. 36) y “ Fotog ra fi ado (P ara grabaciones de v í deo) ” (  p . 37). * Dispon[...]

  • Seite 90

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 34 ES MasterP age: Left INDICA CIONES C Á MARA ● Los ajustes del men ú pueden ser cambiados s ó lo cuando el interruptor de alimentaci ó n es puesto en “ REC ” . ● La con fi guraci ó n de INDICA CIONES C Á MARA excepto “ BRILLO ” i “ LANGU AGE ” son solamente efectiv as durante la grabaci ó [...]

  • Seite 91

    ES 35 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS [ ] = Preajuste de f á brica MODO A UDIO y NARRACI Ó N Durante la reproducci ó n de la cinta, la videoc á mara detecta el modo de sonido en que se realiz ó la grabaci ó n y reproduce dicho sonido . Seleccione el tipo de sonido con el que desea acompa ñ ar [...]

  • Seite 92

    MasterP age: Heading0_Left 36 ES FUNCIONES DE GRAB A CIÓN La luz LED se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscuridad durante la grabaci ó n de v í deo o la toma con c á mara fi ja digital (DSC). 1 Pulse LIGHT repetidamente para cambiar la con fi guraci ó n. OFF : Apaga la luz. ON : La luz est á siempre encendida. (Aparece .) AU TO[...]

  • Seite 93

    ES 37 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS Proporciona a sujetos o zonas oscur as mayor claridad incluso de la que tendr í an en condiciones de b uena iluminaci ó n natural. A unque la imagen grabada no sale granulosa, puede parecer estrobosc ó pica debido a la lenta velocidad de obtur aci ó n. 1 Ajuste el int[...]

  • Seite 94

    FUNCIONES DE GRABA CIÓN 38 ES MasterP age: Left Se recomienda el control de e xposici ó n manual en las siguientes situaciones: ● Cuando se fi lme con iluminaci ó n trasera o cuando el fondo sea demasiado claro . ● Cuando se fi lme sobre un fondo natur al re fl ectante, por ejemplo en la pla ya o esquiando . ● Cuando el fondo sea m uy o[...]

  • Seite 95

    ES 39 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS La compensaci ó n de contraluz proporciona r á pidamente m á s claridad al sujeto. En la operaci ó n simple, la funci ó n de compensaci ó n de contraluz abrillanta la porci ó n oscurecida del motivo incrementando la exposici ó n. 1 Ajuste el interruptor de aliment[...]

  • Seite 96

    FUNCIONES DE GRABA CIÓN 40 ES MasterP age: Left Ajuste manualmente el balance del blanco cuando fi lme bajo distintos tipos de iluminaci ó n. 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Coloque una hoja de papel blanco normal frente al sujeto . Ajuste el zoom o col ó qu[...]

  • Seite 97

    ES 41 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Ajuste “ EFECT O ” , “ PROGRAMA AE ” o “ OBTUR. ” en men ú FUNCI Ó N. (  p . 31) ● El men ú EFECT O, PROGRAMA AE o OBTUR. desaparece[...]

  • Seite 98

    MasterP age: Heading0_Left 42 ES EDICIÓN 1 1 1 1 Amar illo a VIDEO IN 2 2 2 2 Rojo a AUDIO R IN 3 3 3 3 Blanco a AUDIO L IN Para usar esta videoc á mara como reproductor 1 T al como se indica en las ilustraciones, conecte la videoc á mara y los conectores de entrada de la grabador a de v í deo . 2 Inicie la reproducci ó n en la videoc á mara.[...]

  • Seite 99

    ES 43 EDICIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS T ambi é n es posible copiar escenas gr abadas desde la videoc á mara a otro aparato de v í deo equipado con un conector D V . Dado que se env í a una se ñ al digital, el deterioro de imagen o de sonido es m í nimo o ine xistente. Para usar esta videoc á mara como repr oductor 1 C[...]

  • Seite 100

    EDICIÓN 44 ES MasterP age: Left [A] Uso de un cable USB T ransferir las im á genes fi jas guardadas en una tarjeta de memoria a un PC. [B] Uso de un cable DV T ambi é n es posible transf er ir im á genes fi jas o en movimiento a un PC con un conector D V utilizando el software suministrado , el software incluido en el PC, o softw are disponib[...]

  • Seite 101

    ES 45 EDICIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS La pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12 BITS y SP . (  p . 32) ● Use el mando a distancia suministrado . 1 Reproduzca la cinta para localizar el punto donde se inicia la edici ó n y luego pulse P AUSE ( 8 ). 2 Manteniendo pulsado A. DUB [...]

  • Seite 102

    MasterP age: Heading0_Left 46 ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el problema sigue e xistiendo despu é s de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro , consulte con su distribuidor JVC m á s pr ó ximo . Alimentación ● La fuente de alimentaci ó n no est á correctamente conectada. ➜ Conecte bien el adaptador de CA. (  p. 15) ● La bat[...]

  • Seite 103

    ES 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS ● La fuente de luz o el sujeto no incluye el b lanco. O hay div ersas fuentes de luz detr á s del sujeto. ➜ Busque un sujeto blanco y componga la toma de modo que tambi é n aparezca en el encuadre. (  p. 37, 40) ● La toma se realiz ó en condiciones de contraluz. ➜ Puls[...]

  • Seite 104

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 48 ES MasterP age: Left ➜ Presione varias veces m á s sobre la tarjeta de memoria. (  p. 18) ● El visor se despliega y “ PRIORID AD ” se pone en “ VISOR ” . ➜ V uelva a plegar el visor o ponga “ PRIORID AD ” en “ LCD ” . (  p. 19, 31, 33) ● La con fi guraci ó n de brillo del monitor LCD es dem[...]

  • Seite 105

    ES 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS ● Aparece si se intenta la edici ó n por inserci ó n en una cinta grabada en modo LP . (  p . 45) ● Aparece si se presiona INSERT ( ) en el mando a distancia cuando la leng ü eta de protecci ó n contra borrado est á ajustada en “ SA VE ” . (  p. 45) ● Aparece si[...]

  • Seite 106

    MANTENIMIENTO DEL USU ARIO 50 ES MasterP age: Left Antes de proceder a la limpieza, apague la videoc á mara y saque la bater í a y el adaptador de CA. Para limpiar el e xterior P ase con cuidado un trapo suav e. Ponga el trapo en jab ó n suav e diluido y esc ú rralo bien para eliminar la suciedad profunda. Luego , pase un trapo seco . Para limp[...]

  • Seite 107

    ES 51 MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS PRECA UCIONES Adaptador de CA Cuando emplea el adaptador de CA en á reas que no sean EE.UU . El adaptador de CA suministrado tiene una funci ó n de selecci ó n autom á tica de tensi ó n en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cabl[...]

  • Seite 108

    PRECA UCIONES 52 ES MasterP age: Left T arjetas de memoria P ara utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de memoria, lea las siguientes precauciones: ● Durante el uso ... aseg ú rese de que la tarjeta de memor ia tiene la marca SD o MultiMediaCard. ... al inser tar la, compruebe que la tarjeta de memoria est á colocada correctamente. ?[...]

  • Seite 109

    ES 53 PRECA UCIONES MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS Cómo utilizar un CD-ROM ● T enga cuidado para no ensuciar o ray ar la super fi cie re fl ectante (opuesta a la super fi ce impresa). No escr iba nada ni pegue ninguna etiqueta en ninguna de sus super fi cies. Si el CD- ROM se ensucia, se debe limpiar con cuidado con un trapo suav e, h[...]

  • Seite 110

    MasterP age: Heading0_Left 54 ES ESPECIFICA CIONES Videocámara Fuente de alimentaci ó n el é ctrica CC 11 V (Con adaptador de CA) CC 7,2 V (Con bater í a) Consumo el é ctrico Aprox. 2,8 W (3,0 W*) (Monitor LCD desconectado , visor conectado) Aprox. 3,1 W (3,3 W*) (Monitor LCD conectado , visor desconectado) Aprox. 6,5 W (M á ximo; cuando se c[...]

  • Seite 111

    ES 55 MasterP age: Star t_Right TÉRMINOS A Adaptador de CA ........................................... 15 Ajuste DPOF (Digital Print Order Format) ............................................. 29, 30 Ajustes de fecha/hora .................................... 16 B Balance del blanco ........................................ 40 Bater í a ...........[...]

  • Seite 112

    MasterP age: BackCover SP US Impreso en Malasia 0506ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D650U GR-D650US_ES.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 7:58 AM[...]