JVC GR-DVL145 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 1.78 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC GR-DVL145 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GR-DVL145, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GR-DVL145 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GR-DVL145. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC GR-DVL145 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC GR-DVL145
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC GR-DVL145
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC GR-DVL145
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC GR-DVL145 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GR-DVL145 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GR-DVL145 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC GR-DVL145, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GR-DVL145 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Zapraszamy do odwiedenia Strony Domowej na World Wide Web oraz udział w ankiecie konsumenckiej (tylko w języku angielskim): http://www .jvc-victor .co.jp/english/index-e.html W celu zapoznania się z wyposażeniem: http://www .jvc-victor .co.jp/english/accessory/ POLSKI SPIS TREŚCI AUT OMA TYCZNA DEMONSTRACJA 6 PRZYGOT OW ANIA 7 – 13 NAGRYW AN[...]
-
Seite 2
2 PO Korzystanie z instrukcji obsługi • Wszystkie główne rozdziały i podrozdziały wyszczególniono w Spisie treści na stronie tytułowej. • Większość rozdziałów jest opatrzona uwagami. Przeczytajcie je uważnie. • Rozwiązania/operacje podstawowe i zaawansowane są rozdzielone, aby łatwiej było z nich skorzystać. Zaleca się, ab[...]
-
Seite 3
PO 3 Gdy sprzęt jest zainstalowany na półce lub w szafce, upewnij się czy jest wystarczająco dużo miejsca po obu stronach, aby umożliwić wentylację (10 cm lub więcej po obu stronach, od góry i z tyłu). Nie blokuj otworów wentylacyjnych. (Jeśli otwory wentylacyjne są zablokowane gazetą, lub ścierką etc. odpływ ciepła może być u[...]
-
Seite 4
4 PO Nie wystawiaj obiektywu ani wizjera bezpośrednio na słońce. Może to spowodować uszkodzenie wzroku jak również doprowadzić do złego funkcjonowania wewnętrznych obwodów elektrycznych. Występuje również ryzyko pożaru i porażenia elektrycznego. OSTRZEŻENIE! Poniższe uwagi dotyczą niebezpieczeństwa uszkodzenia kamery oraz zagro?[...]
-
Seite 5
PO 5 DOST ARCZONE AKCESORIA UW AGA: W celu zachowania optymalnej pracy kamery dostarczone kable moga byc wyposazone w jeden lub wiecej filtry rdzeniowe. Jezeli kabel posiada tylko jeden filtr rdzeniowy , jego koniec blizszy filtrowi powinien byc podlaczony do kamery . Pasek naramienny Jak Założyć Przykrywę Obiektywu Aby chronić obiektyw , zał[...]
-
Seite 6
6 PO Automatyczna Demonstracja ma miejsce wtedy , gdy opcja “DEMO MODE” jest ustawiona na “ON” (ustawienie fabryczne). Automatyczna demonstracja włącza się, kiedy w ciągu około 3 minut po ustawieniu przełącznika zasilania na “ ” lub “ ” nie zostanie wykonana żadna czynność i w kamerze nie ma kasety . Wykonanie dowo[...]
-
Seite 7
PO 7 PRZYGOT OW ANIA PRZYGOT OW ANIA SPIS TREŚCI Zasilanie .............................................. 8 – 9 Regulowanie paska .................................... 10 Regulowanie wizjera .................................. 10 Zamocowanie paska naramiennego ................ 10 Montowanie na statywie .............................. 10 Ustawianie [...]
-
Seite 8
8 PO Akumulator BN-V408U BN-V416U (opcjonalny) BN-V428U (opcjonalny) Czas ładowania ok. 1 godz. 30 min. ok. 3 godz. ok. 5 godz. Zasilanie Podwójny system zasilania kamery pozwala wybrać najbardziej właściwe źródło zasilania. Dostarczonych źródeł zasilania nie należy używać do innych urządzeń. ŁADOW ANIE AKUMULA TORA 1 Przechyl wizj[...]
-
Seite 9
PO 9 UW AGA Przed odłączeniem źródła zasilania, upewnij się czy kamera jest wyłączona. Nieodpowiednie postępowanie może spowodować niewłaściwe działanie kamery . UW AGI: ● Czas nagrywania znacznie skraca się w następujących warunkach: • Zoom i tryb gotowości do działania są wielokrotnie uaktywniane. • Używany jest często[...]
-
Seite 10
10 PO PRZYGOTOW ANIA (ciąg dalszy) Regulowanie paska 1 Odepnij pasek samoprzylepny . 2 Przełóż prawą rękę przez pętlę i uchwyć pasek. 3 Uloz wygodnie kciuk i pozostale palce w uchwycie, aby latwo operowac przyciskiem Rozpoczecia/Zakonczenia Nagrywania, Przelacznikiem Zasilania i Dzwignia Zblizenia. Koniecznie zamocuj pasek z V elcro zgodn[...]
-
Seite 11
PO 11 Ustawianie daty/czasu Data/czas nagrywane są zawsze na taśmie, natomiast podczas odtwarzania ich wyświetlacz można wyświetlić lub wygasić ( str . 36, 37). 1 Ustaw przełącznik zasilania na “ ” przytrzymując przyciśnięty przycisk blokady umieszczony na przełączniku. Zapala się lampka zasilania oraz włącza się kamera. 2[...]
-
Seite 12
12 PO PRZYGOTOW ANIA (ciąg dalszy) Zakładanie/wyjmowanie kasety Aby załadować lub wyrzucić kasetę, kamera musi być podłączona do zasilania. 1 Przesuń i trzymaj OPEN/EJECT w kierunku strzałki, następnie wyciągnij pokrywę kieszeni kasety , dopóki się nie zatrzaśnie. Kieszeń kasety otworzy się automatycznie. • Nie dotykaj element?[...]
-
Seite 13
PO 13 Ustawianie trybu nagrywania Ustaw tryb nagrywania taśmy , w zaleźności od swoich upodobań. 1 Ustaw przełącznik zasilania na “ ” przytrzymując przyciśnięty przycisk blokady umieszczony na przełączniku. Zapala się lampka zasilania oraz włącza się kamera. 2 Naciśnij MENU/BRIGHT . Pojawia się Ekran Menu. 3 Obróć pokrętło [...]
-
Seite 14
14 PO NAGR YW ANIE I ODTW ARZANIE SPIS TREŚCI NAGR YW ANIE .............................. 15 – 18 Podstawy Nagrywania ............................ 15 Zdjęcia reporterskie .............................. 16 Auto-portretowanie ............................... 16 T ryb działania ...................................... 16 Zoom .......................[...]
-
Seite 15
PO 15 NAGRYW ANIE Podstawy Nagrywania UW AGA: Powinieneś już dokonać czynności wymienionych poniżej. Jeżeli nie, wykonaj je przed przystąpieniem do dalszych czynności. ● Zasilanie ( str . 8) ● Regulowanie paska ( str . 10) ● Regulowanie wizjera ( str . 10) ● Zakładanie kasety ( str . 12) ● Ustawianie trybu nagrywa[...]
-
Seite 16
16 PO NAGRYW ANIE (ciąg dalszy) ZDJĘCIA REPORTERSKIE W pewnych sytuacjach, filmując ujęcia pod różnym kątem uzyskuje się obrazy bardziej sceniczne. Ustaw kamerę w pożądanej pozycji i przechyl monitor LCD w odpowiednim kierunku. Można go obrócić o 270° (90° w dół i 180° w górę). AUTO-PORTRET OW ANIE Możliwe jest sfilmowanie sam[...]
-
Seite 17
PO 17 FUNKCJA: Zoom CEL: Aby uzyskać zbliżanie/oddalanie, lub chwilowe zmiany w powiększeniu obrazu. DZIAŁANIE: Zbliżanie Przesuń dźwignię pozycji zoom w kierunku “T”. Oddalanie Przesuń dźwignię pozycji zoom w kierunku “W”. Im mocniej przyciskasz przycisk działania zoom, tym szybciej zoom działa. UW AGI: ● Podczas ustawia[...]
-
Seite 18
18 PO Kod czasu Podczas nagrywania kod czasu zostaje nagrywany na taśmę. Kod ten potwierdza położenie nagranej sceny na taśmie podczas odtwarzania. Jeżeli nagrywanie zaczyna się od pustego fragmentu, kod czasu rozpoczyna się od “00:00:00” (minuty: sekundy: klatki). Jeżeli nagrywanie zaczyna się od końca poprzednio nagranej sceny , ko[...]
-
Seite 19
PO 19 Przycisk przewijania do tyłu ( 2 ) Przycisk szybkiego przewijania do przodu ( 3 ) Przycisk nagrywanie/pauza ( 4 / 6 ) Przycisk zatrzymywania ( 5 ) Dźwignia pozycji zoom (VOL.) Głośnik ODTW ARZANIE Normalne odtwarzanie 1 Włóż taśmę ( str . 12). 2 Ustaw Przełącznik Zasilania na “PLA Y” przytrzymując jednocześnie wciśnięty[...]
-
Seite 20
20 PO UW AGA: Ustaw przełącznik selektora wyjścia wideo na adapterze kabla w odpowiedniej pozycji: Y/C : Przy podłączeniu do telewizora lub magnetowidu, który akceptuje sygnały Y/C i działa z podłączonym kablem S-Video. CVBS : Przy podłączeniu do telewizora lub magnetowidu, który nie akceptuje sygnałów Y/C i działa z podłączonym k[...]
-
Seite 21
PO 21 UW AGI: ● Zalecane jest używanie Zasilacza Sieciowego jako źródła zasilania zamiast akumulatorka ( 墌 str . 9). ● Aby obserwować jakość obrazu i dżwięku z kamery bez wkładania taśmy , ustaw Przełącznik Zasilania kamery na “ ” lub “ ”, następnie ustaw swój telewizor na odpowiedni tryb wejściowy . ● Upewnij się, [...]
-
Seite 22
22 PO Wyszukiwanie Luki Pomaga Ci odnaleźć miejsce w środku taśmy , gdzie powinieneś rozpocząć nagrywanie, aby uniknąć przerwania kodu czasowego ( 墌 str . 18). 1 Włóż taśmę ( 墌 str . 12). 2 Ustaw Przełącznik Zasilania na “PLA Y” przytrzymując jednocześnie wciśnięty Przycisk Blokady umieszczony na przełączniku. 3 Przyci[...]
-
Seite 23
PO 23 RozwiĄzainia Zaawansowane SPIS TREŚCI DLA NAGR YW ANIA .......................................... 2 4 – 31 Oświetlenie Nocne ................................................... 24 Program AE ze specjalnymi efektami ..................... 24 – 25 Efekty ściemnianie/roletka .................................. 26 – 27 Zdjęcia ..........[...]
-
Seite 24
24 PO Program AE ze specjalnymi efektami 1 Ustaw przełącznik zasilaniana “ ” naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku. 2 Naciśnij MENU/BRIGHT . Pojawia się Ekran Menu. 3 Obróć pokrętło MENU/BRIGHT tak, aby wybrać “ PROGRAM AE” i naciśnij je. 4 Obróć pokrętło MENU/BRIGHT , aby wybrać pożądany tryb ( 墌 str[...]
-
Seite 25
PO 25 SEPIA Filmowanie sceny uzyskują brązowy odcień podobny do koloru starych fotografii. Aby uzyskać klasyczny wygląd połącz to z trybem Cinema. MONOTONE (MONOTONIA CZARNO-BIAŁA) Podobnie jak w filmach czarno-białych, filmowany obraz jest czarno-biały . Zastosowany razem z trybem Cinema uwydatnia efekt “filmu klasycznego”. Nadaje na[...]
-
Seite 26
26 PO W AŻNE Niektóre efekty Ściemniania/Roletki nie mogą być użyte w połączeniu z niektórymi trybami Programu AE ze specjalnymi efektami ( 墌 str . 24, 25). Jeśli wybrany zostanie niewykonalny Efekt Ściemniania/ Roletki, jego wskaźnik będzie migał lub zniknie. Efekty ściemnianie/roletka Efekty te umożliwiają stylizowane przechodz[...]
-
Seite 27
PO 27 Menu ściemniania i roletki MENU Działanie “Ściemnia” lub “rozjaśnia” do białego ekranu. “Ściemnia” lub “rozjaśnia” do czarnego ekranu. “Rozjaśnia” się do ekranu kolorowego startując od ekranu czarno- białego, albo “ściemnia” się od ekranu kolorowego do czarno-białego. Scena nadchodzi na czarny ekran z nar[...]
-
Seite 28
28 PO Zdjęcia T a funkcja umożliwia nagrywanie na taśmie unieruchomionych obrazów , które wygąldają jak fotografie. SELEKCJA TR YBU MIGA WKI 1 Ustaw Przełącznik Zasilania na “ ” przytrzymując jednocześnie wciśnięty Przycisk Blokady umieszczony na przełączniku. 2 Przyciśnij pokrętło MENU/BRIGHT . Pojawia się Ekran Menu. 3 Obr?[...]
-
Seite 29
PO 29 Podczas ustawiania ostrości na bliższym podmiocie Podczas ustawiania ostrości na oddalonym podmiocie FUNKCJA: Automatyczna regulacja ostrości CEL: System pełnego zakresu automatycznej korekty ostrości oferuje możliwość ciągłego filmowania z najbliższej odległości (odległość ok. 5 cm od obiektu) do nieskończoności. Niemniej [...]
-
Seite 30
30 PO Sterowanie ekspozycją Ręczne korygowanie ekspozycji zalecane jest w następujących sytuacjach: • podczas filmowania pod światło lub gdy tło jest zbyt jasne; • podczas filmowania silnie odbijającego się tła naturalnego jak plaża czy śnieg; • gdy tło jest zbyt ciemne lub obiekt zbyt jasny . 1 Ustaw przełącznik zasilaniana ?[...]
-
Seite 31
PO 31 Regulacja balansu bieli T ermin ten dotyczy prawidłowości reprodukcji kolorów przy różnym oświetleniu. Jeżeli balans bieli został uregulowany właściwie, wszystkie inne kolory zostaną odtworzone właściwie. Zazwyczaj regulacja balansu bieli odbywa się automatycznie. Jednak bardziej zaawansowany operator kamery lubi sterować tą f[...]
-
Seite 32
32 PO Dla Menu Nagrywania Niniejsza kamera wyposażona jest w łatwy w użyciu system ekranowych menu, który ułatwia regulację wielu z bardziej szczegółowych ustawień kamery ( 墌 str . 33 – 35). 1 Ustaw przełącznik zasilaniana “ ” naciskając przycisk blokady umieszczony na przełączniku. 2 Naciśnij MENU/BRIGHT . Pojawi się Ekran [...]
-
Seite 33
PO 33 WIPE/F ADER PROGRAM AE EXPOSURE W .BALANCE REC MODE SOUND MODE ZOOM SNAP MODE GAIN UP DIS Wyjaśnienia dot. Ekranu Menu UW AGI: ● Ustawienia wykonane w menu “ CAMERA” będą działać niezależnie od tego, czy przełącznik zasilania zostanie ustawiony na “ ” lub “ ”. Ustawienia menu mogą jednak być zmieniane tylko wtedy , kie[...]
-
Seite 34
34 PO KORZYST ANIE Z MENU DO SZCZEGÓŁOWYCH UST A WIE Ń (ciąg dalszy) Wyjaśnienia dot. Ekranu Menu (ciąg dalszy) UW AGI: ● Ustawienia “ MANUAL” działają tylko wtedy , gdy Przełącznik Zasilania ustawiony jest na “ ”. ● Funkcje “ SYSTEM”, które są ustawione, gdy Przełącznik Zasilania znajduje się w pozycji “ ”, są r[...]
-
Seite 35
PO 35 UW AGI: ● Funkcje “ SYSTEM” oraz “ DISPLA Y”, które są ustawione, gdy Przełącznik Zasilania znajduje się w pozycji “ ” , są również zastosowane, gdy Przełącznik Zasilania jest ustawiony na “PLA Y” ( 墌 str . 36). Napis “CLOCK ADJ.” pojawia się tylko wtedy , gdy Przełącznik Zasilania ustawiony jest na “ ?[...]
-
Seite 36
36 PO 墌 str . 37. 墌 str . 37. Pozwala na ustawienie trybu nagrywania na taśmie (SP lub LP) w zależności od potrzeb ( 墌 str . 13). COP Y OF F – MD OE SOUND MD OE 12 BI T OD E REC M STE R E O – SOUND 1 SP – – N RE TUR RE N E ON S C LC D / TV U AO T IM E T DA T E / T I ME COD E – – – FF O N RE TUR BEE P ME L OD Y – DE M O M O [...]
-
Seite 37
PO 37 1 L 2 12 : 34 : 24 7 2 0 . .2 1 1 : BI T /S O U 0 3 25 ND 1 P S 4 6 Odtwarzany dźwięk Podczas odtwarzania taśmy kamera rozpoznaj tryb dźwięku, w jakim dokonano nagrania, i odtwarza dźwięk. Wybierz rodzaj dźwięku, który ma akompaniować odtwarzanemu obrazowi. Zgodnie z objaśnieniami ze str . 36 dotyczącymi dostępu do menu, wybierz[...]
-
Seite 38
38 PO PRZEGRYW ANIE Przegrywanie na magnetowidę 1 Postępując zgodnie z ilustracją połącz kamerę z magnetowidem. Zapoznaj się także z informacjami na str . 20 i 21. 2 Ustaw Przełącznik Zasilania kamery na “PLA Y”, przytrzymując jednocześnie wciśniety Przycisk Blokady umieszczony na przełączniku, włącz zasilanie magnetowidu i um[...]
-
Seite 39
PO 39 Przegrywanie na jednostki wideo zaopatrzonej w gniazdo DV (Przegrywanie cyfrowe) Można również kopiować nagrane ujęcia z kamery na inne urządzenie wideo wyposażone w złącze DV . Ponieważ przesyłane są sygnały cyfrowe, występują tylko znikome, jeśli w ogóle, zniekształcenia dźwięku i obrazu. 1 Upewnij się, czy wszystkie ur[...]
-
Seite 40
40 PO A B 1 1 1 1 1 2 2 3 3 UŻYW ANIE DODA TKOWEGO PILOT A Wielofunkcyjny pilot może sterować na odległość twoją kamerą oraz podstawowymi funkcjami magnetowidu (odtwarzanie, zatrzymanie, pauza, szybkie przewijanie do przodu i do tyłu). Pilot ten umożliwia wykonywanie dodatkowych funkcji odtwarzania. Instalowanie Baterii (RM-V700U, opcjona[...]
-
Seite 41
PO 41 Przyciski 1 Złącze P AUSE IN* 2 Przycisk MBR SET* 3 Przycisk INT . TIME* Przycisk SELF TIMER* 4 Przycisk REC TIME* Przycisk ANIM* 5 Przycisk FF 6 Przycisk REW 7 Przycisk P AUSE 8 Przyciski PLA Y 9 Okienko transmisji wiązki promieni podczerwonych 0 Przycisk uruchomienia/ zatrzymania ST ART/STOP ! Przycisk VISS* @ Przyciski ZOOM (T/W) # Przy[...]
-
Seite 42
42 PO UŻYW ANIE DODA TKOWEGO PILOT A (ciąg dalszy) FUNKCJA: Zoom w odtwarzaniu CEL: Aby powiększyć zarejestrowany obraz do 44X w każdej chwili podczas odtwarzania. DZIAŁANIE: 1) Przyciśnij PLA Y ( 4 ), aby wyszukać pożądaną scenę. 2) Przyciskaj na pilocie zdalnego sterowania przyciski zoom ( T/W ) Upewnij się, że pilot nakierowany jes[...]
-
Seite 43
PO 43 Przegrywanie dźwięku Ścieżka dźwiękowa również może być ustawiona wyłącznie wtedy , gdy jest nagrywana w trybie 12- bitowym ( 墌 str . 33). UW AGI: ● Dubbing dźwięku nie jest możliwy na kasecie nagranej w 16-bitowym lub w trybie LP , lub na pustej części kasety . ● Aby dokonać dubbingu audio podczas oglądania telewizji[...]
-
Seite 44
44 PO UŻYW ANIE DODA TKOWEGO PILOT A (ciąg dalszy) Montaż ze Wstawianiem Możliwe jest nagranie nowego ujęcia na uprzednio nagranej taśmie, zastępując fragment oryginalnego nagrania, z minimalnym zniekształceniem obrazu na początku i końcu. Oryginalny dźwięk pozostanie niezmieniony . UW AGI: ● Przed wykonaniem poniższych kroków upew[...]
-
Seite 45
PO 45 Podłączenie do komputera PC Kamera moze przesylac nieruchome obrazy do komputera osobistego ze zlaczem DV , uzywajac oprogramowania komputera osobistego lub dostepnego na rynku. 1 Upewnij się, że kamera i komputer PC są wyłączone. 2 Podłącz kamerę do posiadanego komputera PC używając odpowiedniego kabla jak pokazano na ilustracji.[...]
-
Seite 46
46 PO WYJASNIENIA SPIS TREŚCI SZCZEGÓŁY ........................................ 4 7 WYKR YW ANIE I USUW ANIE USTEREK .... 48 – 5 2 OBCHODZENIE SIĘ UŻYTKOWNIKA ZE SPRZĘTEM .......................................... 5 3 OSTRZEŻENIA .............................. 54 – 5 6 DANE TECHNICZNE ................................ 5 7 INDEKS ........[...]
-
Seite 47
PO 47 SZCZEGÓŁY P O Z Y C J A U W A G I ❍ Ładować należy w temperaturze od 10°C do 35°C. Zakres temperatur od 20°C do 25°C zapewnia najlepsze warunki do ładowania. Jeżeli w otoczeniu jest zbyt chłodno, ładowanie może nie być kompletne. ❍ Czasy ładowania podane są dla całkowicie wyładowanego akumulat. ❍ Czas ładowania zmien[...]
-
Seite 48
48 PO Jeżeli po podjęciu podanych niżej kroków problem istnieje w dalszym ciągu, prosimy o skontaktowanie się z najbliższym dealerem JVC. Kamera jest urządzeniem sterowanym za pomocą mikrokomputera. Zewnętrzne szumy oraz interferencje (pochodzące z odbiornika telewizyjnego, radia, itd...) mogą zakłócić właściwe jej działanie. W ta[...]
-
Seite 49
PO 49 • Oświetlenie źródłowe lub obiekt nie zawiera bieli. Lub istnieją różnorodne źródła oświetlenia za obiektem. • Uaktywniony jest tryb Sepii lub Monotonii. • Dokonano filmowania w warunkach podświetlonego tła. • Podmiot jest nadmiernie jasny . • Wybrany jest zoom optyczny 16X. • Tryb Sepia lub Monotonia jest uaktywniony[...]
-
Seite 50
50 PO • W ekran menu “DA TE/TIME” jest ustawiony na “OFF”. • W ekran menu “TIME CODE” jest ustawiony na “OFF”. • W miejscach narażonych na niskie temperatury , obrazy stają się ciemne wskutek charakterystyk monitora LCD. Gdy się to wydarzy , wyświetlane kolory różnią się od nagranych. Nie jest to uszkodzenie kamery . [...]
-
Seite 51
PO 51 • Monitor LCD i wizjer wykonane są z zastosowaniem technologii o najwyższej precyzji. Jednakże plamy czarne lub jaskrawe plamy światła (czerwone, zielone lub niebieskie) mogą stale pojawiać sie na ekranie LCD lub w wizjerze. T e plamki nie są zapisywane na taśmie. Nie jest to spowodowane żadnym uszkodzeniem zespołu (ilość efekt[...]
-
Seite 52
52 PO — — — — — — — — • Nastąpiła swego rodzaju ustarka. Niedostępne są wówczas funkcje kamery . • Nastąpiła swego rodzaju ustarka. Niedostępne są wówczas funkcje kamery . • T emperatura akumulatorków jest skrajnie wysoka/niska. • Ładowanie jest utrudnione w miejscach narażonych na skrajnie niskie/wysokie temper[...]
-
Seite 53
PO 53 Czyszczenie kamery 1 Aby oczyścić kamerę z zewnątrz, przetrzyj delikatnie miękką szmatką. Zmocz szmatkę w roztworze delikatnego mydła i dobrze wyciśnij, aby oczyścić z zabrudzeń. Następnie przetrzyj suchą szmatką. 2 Przyciśnij PUSH OPEN (Pchnij Otwórz) i otwórz monitor LCD. Lekko przetrzyj miękką szmatką. Uważaj, aby ni[...]
-
Seite 54
54 PO OSTRZEŻENIA Zestaw akumulatorków Akumulatory zawierają baterie niklowo-kadmowe lub niklowo- metalowo-wodorkowe. Przed użyciem załączonego, bądź innego zestawu akumulatorków należy zaznajomić się z poniższymi ostrzeżeniami: 1. Aby uniknąć niebezpieczeństwa . . . .... nie wrzucać do ognia. .... nie zwierać końcówek. W czasi[...]
-
Seite 55
PO 55 Monitora LCD 1. Aby uniknąć uszkodzenia monitora LCD NIE WOLNO . . . .... niedelikatnie obchodzić się z nim, ani narażać na wstrząsy . .... umieszczać kamery wideo z monitorem LCD na spodzie. 2. Aby przedłużyć okres przydatności . . . .... unikaj wycierania szorstkim materiałem. 3. Należy wiedzieć o występowaniu następującyc[...]
-
Seite 56
56 PO 5. Zanieczyszczone głowice mogą spowodować następujące problemy: • Brak obrazu w czasie odtwarzania. • Podczas odtwarzania pojawiają się bloki hałasu. • Podczas nagrywania lub odtwarzania pojawia się wskaźnik zabrudzenia głowic “ ”. • Nagrywanie nie może być przeprowadzone we właściwy sposób. W takich przypadkach u[...]
-
Seite 57
PO 57 DANE TECHNICZNE Kamera wideo Danych ogólnych Zasilanie : DC 1 1 V (przy używaniu zasilacza) DC 7,2 V (przy używaniu akumulatora) Pobór mocy Monitora LCD wyłączony , wizjer włączony : Ok. 4,3 W Monitora LCD włączony , wizjer wyłączony : Ok. 5,3 W Wymiary (S x W x G) : 83 mm x 94 mm x 223 mm (z zamkniętym monitorem LCD i wepchnięt[...]
-
Seite 58
58 PO INDEKS Przyciski Sterujące, Złącza i Wskaźniki P L A Y O F F 1 ) & ^ 3 4 5 6 7 y q # $ @ Q W o i p * ( 0 ! 8 9 t u % w e r 2 13 DVL145EG_PO 40-63 2.5.14, 3:39 PM 58[...]
-
Seite 59
PO 59 Przyciski kontrolne 1 Przycisk otwierania monitora [PUSH OPEN] .............................................. 墌 str . 15 2 Pokrętło regulacji dioptera ........................... 墌 str. 10 3 Przełącznik uwalniania baterii [BA T . RELEASE] ............................................ 墌 str. 8 4 • Pokrętło MENU [+, –, PUSH] ....[...]
-
Seite 60
60 PO INDEKS Wskazania 4 3 2 0 . 1 0 1: 0 . 0 1 0 xW T 0 0 BR I GH T P L C E R 5 15 : 55 0 min 6 w 1 2 4 7 6 3 5 ) 8 0 ! @ # $ 9 % ^ & * ( q Wskazania monitora LCD/wizjera podczas nagrywania 1 Pojawia się, kiedy Przełącznik Zasilania jest ustawiony na “ ”. ( 墌 str . 16) 2 • : Pojawia sie, kiedy uruchomiony jest tryb Oswietlenia Nocne[...]
-
Seite 61
PO 61 6 w 12 / 1 BI S O U N D BLA N K SE A R C H VO L U ME T 116 : 21 : 25 P S 6 4 L 2 0 . 2 0 1: 1 25 . 0 0 5 1 3 2 4 7 6 Wskazania monitora LCD/wizjera podczas odtwarzania 1 Wyświetla tryb dźwięku. ( 墌 str . 36, 37) 2 Wyświetla tryb Wyszukiwania Luki. ( 墌 str . 22) 3 Wyświetla szybkość przesuwu taśmy . ( 墌 str . 13) 4 Pojawiają si?[...]
-
Seite 62
62 PO INDEKS Wskazania (ciąg dalszy) Wskazania Funkcja Wyświetla pozostałą pojemność akumulatorków . Pozostały poziom pojemności: wysoki Pozostały poziom pojemności: wyczerpany Gdy pojemność akumulatorków zbliża się do zera, pulsuje wskaźnik naładowania . Gdy pojemność akumulatorków jest wyczerpana, zasilanie zostaje automatycz[...]
-
Seite 63
PO 63 TERMINOLOGIA A Akumulator .......................................... 墌 str . 8, 9, 54 Akumulator wyczerpany .............................. 墌 str. 62 Automatyczna Data .................................... 墌 str. 35 Automatyczna regulacja ostrości (Auto Focus) ............................................... 墌 str . 29 Automatyczna wył[...]
-
Seite 64
COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LTD. R Reflektora .................................................... 墌 str . 25 Regulacja dioptrii ........................................ 墌 str . 10 Regulowanie paska .................................... 墌 str . 10 Ręczne korygowanie ostrości ..................... 墌 str . 29 Rozjaśnianie mo[...]