JVC GZ-MG55US Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 120 Seiten
- 17.33 mb
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
-
Camcorder
JVC GZ-HD5U
88 Seiten 10.74 mb -
Camcorder
JVC LYT1997-001A-M
52 Seiten 6.56 mb -
Camcorder
JVC GZE10BUS
60 Seiten 2.74 mb -
Camcorder
JVC GR-DVL9000
88 Seiten 4.04 mb -
Camcorder
JVC GZ-MG680
44 Seiten 3.65 mb -
Camcorder
JVC GZ-E200 A
60 Seiten 2.93 mb -
Camcorder
JVC GR DVX 407
104 Seiten 8.02 mb -
Camcorder
JVC GSTD1BUS
146 Seiten 7.7 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG55US an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GZ-MG55US, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GZ-MG55US die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG55US. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG55US sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts JVC GZ-MG55US
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts JVC GZ-MG55US
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts JVC GZ-MG55US
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von JVC GZ-MG55US zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GZ-MG55US und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GZ-MG55US zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts JVC GZ-MG55US, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GZ-MG55US widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH FRANĂAIS EN FR INSTR UCTIONS MANUEL DâUTILISA TION HARD DISK CAMCORDER CAMĂSCOPE Ă DISQUE DUR Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the saf ety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located [...]
-
Seite 2
2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturerâ s instruc- tions. 8. Do not install n[...]
-
Seite 4
4 Read This First! Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our important recorded data to a D VD or other recording media for storage . ( î pg. 40) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded da[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 6 How to Use the Ev erio Dock ......................... 6 Attaching the Shoulder Strap ........................ 7 Preparing the Remote Control ....................... 7 Index ........................................................ 8 Indications on LCD Monitor .....[...]
-
Seite 6
6 Accessories Everio Dock CU-VC5U ( î below) A C Adapter AP-V14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( î pg. 38, 40 and PC OPERA TION GUIDE) Shoulder Strap ( î pg. 7) CD-ROM ( î PC OPERA TION GUIDE) Remote Control Unit RM-V750U ( î pg. 7) NOTE Make sure to use the provided cab les f or connections. Do not use any other ca[...]
-
Seite 7
7 ENGLISH Attaching the Shoulder Strap P eel off the pad and thread the end of the strap through the ey elet. Thread the strap through the buc kle, adjust its length, and use the strap guide to ïŹ x it in place. P osition the buc kle near the ey elet and reattach the pad. Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control[...]
-
Seite 8
8 Index NOTES ⹠The LCD monitor can rotate 270°. ⹠P ower -linked operation Y ou can also turn the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode. ⹠Be careful not to cov er 5 , 6 , 8 and < during shooting.[...]
-
Seite 9
9 ENGLISH Camera ! Index Button [INDEX] ( î pg. 26)/ Remaining Space Button/Data Battery Button [ 0 / 1 ] ( î pg. 14, 19) # Set Lever Mov e to ÂĄ : Rev erse Skip ( î pg. 24)/Up/Bac klight Compensation [ - ] ( î pg. 22)/Spot Exposure Control [ . ] ( î pg. 22) Mov e to Âą : Forw ard Skip ( î pg. 24)/Down/ Manual F ocus ( î pg. 21) Mov e[...]
-
Seite 10
10 During both Video and Still Image Recording W T 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 N ! Selected Operation Mode Indicator ( î pg. 20) 4 : A uto Mode 3 : Manual Mode # T ele Macro Mode Indicator ( î pg. 16, 17) $ Color Mode Indicator ( î pg. 50) % Approximate Zoom Ratio ( î pg. 18) & Zoom Indicator ( î pg. 18) ( A V/S Connec[...]
-
Seite 11
11 ENGLISH During Video Playback 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X6 0 ! Mode Indicator ( î pg. 24) # 6 : Pla ylist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.) ( î pg. 35) šÂȘ : Ev ent Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video ïŹ le from the ev ent search.) ( î pg. 27) š© : Date Search Pla yback Indicator[...]
-
Seite 12
12 Be sure to conïŹ gure the f ollowing three settings before use . Charging the Battery Pack 1 Set the power/mode switch to OFF . Slide while pressing down the loc k button. MODE OFF (CHARGE) ON 2 Attach the battery pack. Slide the battery pack down until it locks in place. 3 Connect the AC adapter . âą Y ou can also connect the AC adapter using[...]
-
Seite 13
13 ENGLISH Language Setting The language on the display can be changed. 1 Set the power/mode switch to ON. Slide while pressing down the loc k button. MODE OFF (CHARGE) ON 2 MENU ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 3 ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 4 Select [GENERAL]. Selec[...]
-
Seite 14
14 Other Settings Grip Adjustment Open the pad and make grip adjustments. Lens Cover When not using the camera, close the lens cov er to protect the lens. Open the lens cov er Close the lens cov er NOTE Do not push the lens cov er strongly . Doing so may cause damage to the lens . Checking the Remaining Battery P ower Preparation: âą Set the power[...]
-
Seite 15
15 ENGLISH When Using an SD Card If you w ant to record to an SD card, the follo wing three operations need to be performed. Compatible SD cards: Panasonic, TOSHIB A and SanDisk . 128 MB to 4 GB. âą If other media are used, they ma y fail to record data correctly , or they may lose data that had already been recorded. âą F or video recording, use[...]
-
Seite 16
16 Recor ding Files Video Recording Preparation: Set the power/mode s witch to ON . Press the PLA Y/REC button to select recording mode. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] N Press the REC button to start recording. REC REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears. 8 T o stop recording Press the REC button again. 8 T o change the picture [...]
-
Seite 17
17 ENGLISH N Still Image Recording Preparation : Set the pow er/mode switch to ON . Slide the power/mode switc h to MODE to select # (still image) mode. MODE OFF ON The switch returns to the original position when it is released. The # lamp on the camera lights up . Press the PLA Y/REC button to select recording mode. PLAY/REC SELECT [9999] FINE 64[...]
-
Seite 18
18 Recor ding Files (Continued) Zooming Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. âą Press the PLA Y/REC button to select recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Maximum zoom r atio is 40X in ! mode, and 10X in # mode (factory-preset). 8 T o change the maximum zoom ratio (for ! mode only) C[...]
-
Seite 19
19 ENGLISH Registering Files to Events â ! mode only If you select an event to register the ïŹ le to before starting recording, the ïŹ le will be registered to the selected ev ent, thus making the ïŹ le easy to ïŹ nd at pla yback. There are up to 3 different destinations within each e vent (for e xample: BABY1, BABY2, BABY3). Preparation: âą[...]
-
Seite 20
20 Manual recording mode enables y ou to set the focus and screen brightness etc. manually . Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. âą Press the PLA Y/REC button to select recording mode. Program AE Y ou can record videos or still images with optimum brightness by adjusting the e xposure and shutter speed to s[...]
-
Seite 21
21 ENGLISH Aperture Priority Setting Y ou can add a b lurring effect to the backg round by setting the aperture value (F-number). 1 Set the program AE dial to âAâ. N 16:9 F3.5 2 Select the desired setting. (F3.5 to F16 in ! mode, F3.5 to F8.0 in # mode) The lower the F-n umber (larger aper ture value), the more b lurred the backg round will bec[...]
-
Seite 22
22 Backlight Compensation Backlight compensation brightens the subject by increasing the e xposure. Preparation: Set the program AE dial to 3 (manual recording mode). N N 16:9 8 T o cancel backlight compensation Mov e the set lev er to ÂĄ ( - ) twice so that the - indicator disappears. Spot Exposure Control Use this function when backlight compensa[...]
-
Seite 23
23 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset ADJUST BRIGHTNESS Adjusts the brightness. For ! mode [A UT O] : The brightness is adjusted automatically . â6 to +6 : Corrects the brightness within this range in increments of 1. Move the set le ver to ÂĄ / Âą to set the v alue. For # mode [±0] : The br ightness is not adjusted. â2.0 to +2.0 (EV[...]
-
Seite 24
24 Pla ying Bac k Files 8 T o return to the index screen Press INDEX. 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. ( î pg. 49) 8 T o check the ïŹ le inf ormation Press INFO when playbac k is paused. ( î pg. 32) Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT VIDEO [...]
-
Seite 25
25 ENGLISH 8 T o return to the index screen Press INDEX . 8 T o watch on TV See page 29. 8 T o turn the date display on/off Change the settings in [D A TE/TIME]. ( î pg. 49) 8 T o check the ïŹ le inf ormation Press INFO . ( î pg. 32) Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT IMAGE 8/8 SELECT SET SORT The index screen[...]
-
Seite 26
26 Pla ying Bac k Files (Continued) File Search Function Y ou can s witch the inde x screen to the date index screen or e vent screen for the conv enient ïŹ le search. The ev ent screen can be used in ! mode. It cannot be used in # mode. Date Index Screen Y ou can search the desired ïŹ le by the recording date. Preparation: âą Slide the power/mo[...]
-
Seite 27
27 ENGLISH T o Play Back Demonstration Files â ! mode only Video ïŹ les that are used f or demonstration in a shop may be recorded on the camer a you purchased. These ïŹ les are sav ed to the [EXTMO V] f older and can be play ed back b y the follo wing operations. Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode. âą Press[...]
-
Seite 28
28 Pla ying Bac k Files (Continued) Playbac k with Special Effects Wipe or fader effects Add effects at the beginning and end of videos. These effects cannot be set f or still images. Playbac k effects Add effects that, f or example, alter the color tones of images. Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select ! or # mode. âą Pr[...]
-
Seite 29
29 ENGLISH Preparation: âą Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (F actor y-preset = [OFF]) ( î pg. 49) âą T urn off all units. AV DC NOTES âą Y ou can also connect the cables using the Everio dock connectors. The S-Video cab le (optional) enables e v en higher quality playbac k. ( î pg. 6) When other devices such as a D VD burner a[...]
-
Seite 30
30 CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing ïŹ les. Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation. If the data on the recording medium becomes corrupted, forma[...]
-
Seite 31
31 ENGLISH Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( î pg. 30) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. Select Set DELETE ALL? EXCEPT PROTECTED FILE CANCEL EXECUTE SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION . 8 T o release protection Select the protected ïŹ le in step 4 (âSelecting and Del[...]
-
Seite 32
32 Managing Files (Contin ued) Viewing File Information Preparation: âą For ! mode: P ause the playbac k. Alternatively , select the ïŹ le on the index screen. âą For # mode: Pla y back the still image. Alternatively , select the ïŹ le on the index screen. INFO TELEMACRO : ULTRA FINE : OFF : MOV005.MOD : 00:30:02 : JAN 1 06 10:56 AM : PRG001 QU[...]
-
Seite 33
33 ENGLISH 3 Select a new event to register the ïŹ le to. âą T o mov e to the next page , select [NEXT P AGE]. âą T o cancel the ev ent registration, select [NON SECTION]. Select Set VIDEO 8/8 SELECT SET QUIT 4 Select the ïŹ le y ou want to register . Select Set âą The s mark appears on the ïŹ le . T o select other ïŹ les , repeat this step [...]
-
Seite 34
34 It is a list that enables y ou to organize recorded videos in order of preference . Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select ! mode. âą Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. Creating Playlists 1 FUNCTION DELETE PROTECT PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE WIPE/FADER EFFECT [...]
-
Seite 35
35 ENGLISH 6 Select the inser tion point. Select Set EDIT 8/8 TOTAL 30h15m SELECT REGISTER âą T o add other ïŹ les , repeat steps 5 and 6 . âą T o delete a registered scene, mov e the set lev er to ÂĄ / Âą to select the registered ïŹ le , then press down. 7 FUNCTION SELECT SET QUIT PLAYLIST SAVE EDITED CONTENTS? SAVE AND QUIT CANCEL DELETE AND [...]
-
Seite 36
36 Other Operations of Playlists Y ou can perf orm additional editing and delete ïŹ les in a created pla ylist. Preparation: P erf orm steps 1 - 2 . ( î pg. 34) Adding/Deleting Files in Playlist 3 Move the set lever to ÂĄ / Âą to select [EDIT], then press down. 4 Move the set lever to ÂĄ / Âą to select the playlist y ou want to edit, then press [...]
-
Seite 37
37 ENGLISH DPOF Print Setting This camera is compatible with DPOF (Digital Print Order Format). Y ou can set which images to be printed and the number of prints with this camera. This feature is useful to print with a DPOF-compatible printer or for taking the recording medium to a photo lab for printing. Preparation: âą Slide the power/mode s witc[...]
-
Seite 38
38 Print Setting â # mode only (Contin ued) Setting All Files T og ether (One Print f or Each) After performing steps 1 - 2 ( î pg. 37) 3 Select [ALL1]. Select Set ALL1 EXECUTE CANCEL SELECT SET 4 Select [EXECUTE]. Select Set 8 T o exit the screen Press FUNCTION . 8 T o conïŹ rm DPOF settings In step 3 , mov e the set lev er to ÂĄ / Âą to sele[...]
-
Seite 39
39 ENGLISH T o Print by Selecting a Still Image After performing steps 1 - 2 ( î pg. 38) 3 Select [SELECTED PRINT]. Select Set PRINT THIS IMAGE SET 4 Select the desired Image . Select Set NUMBER OF PRINTS DATE 1 OFF CANCEL PRINT 5 Move the set lever to ÂĄ / Âą to select menus and ÂŁ / € to select settings. âą [NUMBER OF PRINTS]: The number of p[...]
-
Seite 40
40 Copying Files Using a DVD Burner to Copy Files from the Camera (D VD Creation Function) Supported discs: 12cm D VD-R, D VD-RW âą Regarding D VD-R discs, only unused D VD-R discs can be used. Regarding D VD-RW discs, used D VD-RW discs can also be used, but the y need to be formatted before recording. F ormatting a disc deletes all content recor[...]
-
Seite 41
41 ENGLISH Copying Only the Ne wly T aken Video Files Files that hav e ne ver been copied to the D VD discs are automatically selected and copied. 1 Set the power/mode switch to ON. MODE OFF ON QUIT CREATE DVD SELECT FROM SCENES ALL SCENES SELECT FROM EVENT SELECT FROM DATE SELECT FROM PLAYLIST SELECT SET 2 DVD-RW TIME REQUIRED: 45 MIN. ALL WILL BE[...]
-
Seite 42
42 Copying Files (Contin ued) 3 Select the desired disc number . âą If you select [ALL], all discs in the list are created. âą T o previe w scenes, move the set le ver to ÂĄ / Âą to select the ïŹ le and press the INDEX button. When the index screen of individual scenes appears, mov e the set lev er to ÂĄ / Âą / ÂŁ / € to select the ïŹ le, then[...]
-
Seite 43
43 ENGLISH 8 Title and chapter of created DVD Each recording date becomes one title in a created D VD and each scene recorded in a same day becomes one chapter in the title . 8 Menu for disc playbac k When you pla y back the created D VD disc on a D VD play er or other devices , the follo wing top menu will be displa yed. JAN.25.2007 JAN.11.2007 JA[...]
-
Seite 44
44 Using a VCR/D VD Recorder to Dub Files from the Camera Preparation: âą Make sure that [ANALOG INPUT] is set to [OFF]. (F actory-preset = [OFF]) ( î pg. 49) âą T urn off all units. AV DC Y ou can also connect the cab les using the Everio dock connectors . The S-Video or D V cable (optional) enab les ev en higher quality dubbing. ( î pg. 6) [...]
-
Seite 45
45 ENGLISH Copying/Moving Still Image Files Y ou can cop y or mov e still image ïŹ les between the HDD and SD card using the on- screen display . Preparation: âą Slide the power/mode s witch to MODE to select # mode. âą Press the PLA Y/REC button to select playbac k mode. âą Make sure that SD card is inserted in the SD slot. âą Make sure that [...]
-
Seite 46
46 ex.) Set [DEMO MODE] to [OFF]. 1 MENU ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 2 ZOOM QUALITY DIS VIDEO SELECT SET QUIT SCENE COUNTER EXTERNAL MIC LEVEL 3 Select the desired menu from the ïŹ rst menu item. âą [VIDEO]: Display men us related to ! mode. âą [IMA GE]: Display men us related to # mode. âą [GENERAL]:[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset ! VIDEO q DIS Compensates for hand shak e. OFF : Disables the function. [ON] : Activates the function. NOTES âą Accurate stabilization may not be possib le if hand shake is excessiv e, or depending on the shooting conditions . âą Switch off this mode when recording with the camera on a tripod. ! 16:[...]
-
Seite 48
48 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset # IMA GE 2 GAIN Y ou can set the ISO setting to increase the sensitivity in dark conditions. [A UT O] / 50 / 100 / 200 / 400 { CONTINUOUS SHOOTING Records still images continuously while the SNAPSHO T button is pressed. [OFF] : Disables the function. ON : Activates the [...]
-
Seite 49
49 ENGLISH Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL # SELECT TV TYPE Enables y ou to select the TV type when watching ïŹ les recorded on the camera on your TV . 4:3 / [16:9] $ ANALOG INPUT Switches input and output for the A V/S connector of the camera. [OFF] : Switches to output. ON : Switches to input. The A indicator lights up on the LCD [...]
-
Seite 50
50 Changing the Menu Settings (Contin ued) Menus Settings: [ ] = Factory-preset Y GENERAL ( A UT O PO WER OFF If the camera is not operated f or 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically to conserve power . OFF : Disables the function. [ON] : Activ ates the function. T o tur n the camera on again, set the po wer/mode switch[...]
-
Seite 51
51 ENGLISH The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio , etc.) might prevent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. âą The camera heats up when it is used f or a long time. âą The battery heats up dur ing charging. âą When pla ying back a video ?[...]
-
Seite 52
52 T rouble Action î Displays Images on the LCD monitor appear dark or whitish. âą Adjust the brightness and angle of the LCD monitor. âą When the LCD monitorâ s LED light reaches the end of its service life, images on the LCD monitor become dark. Consult your nearest JVC dealer . 48 â Colored bright spots appear on the LCD monitor . âą Th[...]
-
Seite 53
53 ENGLISH T rouble Action î Recording White balance setting cannot be activated. âą Do not select the sepia (SEPIA) or monotone (MONO T ONE) mode before setting white balance . 23 The continuous shooting speed is slow . âą The continuous shooting speed will drop when repeatedly making continuous shots, when using certain recording media, or un[...]
-
Seite 54
54 Indication Meaning/Action î (Battery indicator) âą Displays the remaining battery power . â âą As the batter y po wer comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . â SET D A TE/TIME! âą Appears when the date/time is not set. âą The built-in clockâ s rechargeable[...]
-
Seite 55
55 ENGLISH Indication Meaning/Action î RECORDING MA Y NOT BE CORRECT ON THE MEMOR Y CARD âą The data may not be recorded on the recording medium correctly . T r y recording again. âą Otherwise, clean up the recording medium. â 50 DROP DETECTION WORKED AND THE PO WER IS TURNED OFF âą T o tur n the unit on again, set the pow er/mode switch to [...]
-
Seite 56
56 Camera 8 For general P ower supply DC 11 V (Using A C adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 3.9 (4.1)* W *When using the LED light Approx. 6.8 W (Maximum; when charging a battery) Dimensions (W x H x D) 74 mm x 72 mm x 118 mm (2-15/16 âł x 2-7/8 âł x 4-11/16 âł ) Weight Approx. 425 g (0.94 lbs) (incl. strap) Approx[...]
-
Seite 57
57 ENGLISH Appro ximate recording time (min utes) (for video) Recording medium Quality HDD SD Card 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB UL TRA FINE 430 1 3 7 14 29 57 FINE 640 2 5 10 22 43 85 NORMAL 850 3 7 14 29 57 113 ECONOMY 2250 9 19 38 77 152 298 Appro ximate number of storable ima ges (for still image) Recording medium Image size/Quality HDD S[...]
-
Seite 58
58 AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG AD APTER In case of connecting the unitâ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter [...]
-
Seite 59
59 ENGLISH âą Av oid using the unit ... in places subject to e xcessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as near a cooking stov e. ... in places subject to e xcessive shoc k or vibration. ... near a tele vision set. ... near appliances generating strong magnetic or electric ïŹ elds (speakers, broadcasting antennas, et[...]
-
Seite 60
60 T erms A AC Adapter ................................................ 12, 58 Adjust Brightness ............................................ 23 Analog Input .................................................... 49 Aper ture Priority .............................................. 21 Auto P ower Off ................................................ 50[...]
-
Seite 61
MEMO[...]
-
Seite 62
2 PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ© A VERTISSEMENT : POUR ĂVITER LES RISQUES DâINCENDIE OU DâĂLECTRO- CUTION, NE P AS EXPOSER L âAPP AREIL Ă LA PLUIE NI Ă L âHUMIDITĂ. REMARQUES : âą La plaque dâidentiïŹ cation et lâa vertissement de sĂ©curitĂ© se trouvent sous lâappareil et/ou au dos. âą La plaque de numĂ©ro de sĂ©rie se trouve sur [...]
-
Seite 63
3 FRANĂAIS CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORT ANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instructions. 3. T enir compte de tous les avertissements. 4. Respecter toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil Ă proximitĂ© de lâeau. 6. Ne nettoy er quâav ec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer s[...]
-
Seite 64
4 Ă lire impĂ©rativement ! Faire une sauvegar de des donnĂ©es enregistrĂ©es impor tantes JVC dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour toute per te de donnĂ©es. Il est recommandĂ© de les copier sur un D VD ou un autre suppor t dâenregistrement pour stockage . ( î p. 40) Faites un enregistrement test A vant dâenregistrer des donnĂ©es importantes, f[...]
-
Seite 65
5 FRANĂAIS PRISE EN MAIN Accessoires ............................................ 6 Comment utiliser la station dâaccueil Everio ..... 6 Fixation de la dragonne ................................ 7 PrĂ©paration de la tĂ©lĂ©commande ................... 7 Index ........................................................ 8 Indications sur lâĂ©cran LCD[...]
-
Seite 66
6 Accessoires Station dâaccueil Everio CU-VC5U ( î ci-dessous) Adaptateur secteur AP-V14U Batterie BN-VF808U CĂąble audio/vidĂ©o CĂąble USB ( î p. 38, 40 et GUIDE DâUTILISA TION DE L âORDINA TEUR) Dragonne ( î p. 7) CD-R OM ( î GUIDE DâUTILISA TION DE L âORDINA TEUR) TĂ©lĂ©commande RM-V750U ( î p. 7) REMARQUE V eiller Ă utilise[...]
-
Seite 67
7 FRANĂAIS Fixation de la dragonne Ouvrir la bande velcro et faire passer lâe xtrĂ©mitĂ© de la courroie dans lâĆillet. F aire passer la courroie dans la boucle, rĂ©gler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la ïŹ x er. P ositionner la boucle Ă proximitĂ© de lâĆillet et f er mer la bande velcro . PrĂ©paration de la tĂ©lĂ©co[...]
-
Seite 68
8 Index REMARQUES âą L âĂ©cran LCD peut piv oter sur 270°. âą Fonctionnement avec alimentation couplĂ©e V ous pouvez Ă©galement mettre lâappareil photo sous/hors tension en ouvrant/f ermant lâĂ©cran LCD en mode dâenregistrement. âą V eiller Ă ne pas obstruer 5 , 6 , 8 et < pendant la prise de vue.[...]
-
Seite 69
9 FRANĂAIS Appareil photo ! T ouche Index [INDEX] ( î p. 26)/T ouche Espace restant/T ouche Batterie intelligente [ 0 / 1 ] ( î p. 14, 19) # Commande de rĂ©glage DĂ©placer vers ÂĄ : Saut arriĂšre ( î p. 24)/V ers le haut/ Compensation de contre-jour [ - ] ( î p. 22)/Commande dâe xposition spot [ . ] ( î p. 22) DĂ©placer vers Âą : Saut [...]
-
Seite 70
10 Pendant lâenregistrement de vidĂ©os et de photos W T 0 PM 4:55 JAN .2 0. 20 07 A 200X F5.6 1/250 N ! TĂ©moin du mode de fonctionnement sĂ©lectionnĂ© ( î p. 20) 4 : Mode A uto 3 : Mode Manuel # TĂ©moin de mode T ele macro ( î p. 16, 17) $ TĂ©moin de mode de couleur ( î p. 50) % Rappor t de zoom appro ximatif ( î p. 18) & TĂ©moin de [...]
-
Seite 71
11 FRANĂAIS Pendant la lecture vidĂ©o 9:55:01 PM 4:55 JAN.20.2007 X6 0 ! TĂ©moin de mode ( î p. 24) # 6 : TĂ©moin de lecture dâune liste de lecture (apparaĂźt lors de la lecture dâune liste de lecture.) ( î p. 35) šÂȘ : TĂ©moin de lecture de la recherche dâĂ©vĂ©nement (apparaĂźt pendant la lecture dâun ïŹ chier vidĂ©o Ă partir de la[...]
-
Seite 72
12 V eiller Ă conïŹ gurer les trois rĂ©glages suiv ants av ant utilisation. Charge de la batterie 1 RĂ©gler la molette Alimentation/Mode sur OFF . F aire glisser la touche de v errouillage tout en appuyant dessus . MODE OFF (CHARGE) ON 2 Fixer la batterie . F aire coulisser la batterie vers le bas jusquâĂ ce quâelle se verrouille . 3 Branche[...]
-
Seite 73
13 FRANĂAIS SĂ©lection de la langue Il est possible de modiïŹ er la langue de lâĂ©cran. 1 RĂ©gler la molette Alimentation/Mode sur ON. F aire glisser la touche de v errouillage tout en appuyant dessus . MODE OFF (CHARGE) ON 2 MENU COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 3 COMPTEUR DE SCENE ZOO[...]
-
Seite 74
14 A utres rĂ©glages RĂ©glage de la poignĂ©e Ouvrir la bande velcro et rĂ©gler la poignĂ©e. Couvre-objectif AprĂšs lâutilisation de lâappareil photo , fermer le couvre-ojbectif pour protĂ©ger lâobjectif. Ouvrir le couvre-objectif Fermer le couvre-objectif REMARQUE Nâappuyez pas trop f ort sur le couvre-objectif. V ous risquer iez dâendomm[...]
-
Seite 75
15 FRANĂAIS Utilisation dâune car te SD Si vous souhaitez enregistrer sur une carte SD , les trois opĂ©rations suivantes doiv ent ĂȘtre exĂ©cutĂ©es . Cartes compatibles SD : Panasonic, TOSHIB A et SanDisk . 128 Mo Ă 4 Go . âą Sur dâautres supports, les donnĂ©es risquent de ne pas ĂȘtre enregistrĂ©es correctement ou des donnĂ©es dĂ©jĂ enregi[...]
-
Seite 76
16 Enregistrer des ïŹ chiers Enregistrement vidĂ©o PrĂ©paratif : RĂ©gler la molette Alimentation/Mode sur ON . Appuyer sur la touche PLA Y/ REC pour sĂ©lectionner le mode dâenregistrement. PLAY/REC SELECT 16:9 [5h56m] N Appuyer sur la touche REC pour dĂ©marrer lâenregistrement. REC REC [5h56m] Le temps dâenregistrement restant sâafïŹ che [...]
-
Seite 77
17 FRANĂAIS N Enregistrement de photos PrĂ©paratif : RĂ©gler la molette Alimentation/Mode sur ON . Glisser la molette Alimentation/ Mode sur MODE pour sĂ©lectionner le mode # (photo). MODE OFF ON La molette retourne en position originale lorsquâelle est libĂ©rĂ©e. Le tĂ©moin # sâallume sur lâappareil photo . Appuyer sur la touche PLA Y/REC p[...]
-
Seite 78
18 Enregistrer des ïŹ chiers (Suite) Zoom PrĂ©paratif : âą Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sĂ©lectionner le mode ! ou # . âą Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sĂ©lectionner le mode dâenregistrement. Zoom arriĂšre Zoom av ant W : Grand angle T : TĂ©lĂ©objectif Le rapport de zoom maximum est de 40X en mode ! et de 10X en mo[...]
-
Seite 79
19 FRANĂAIS Enregistrement de ïŹ chier s dans des Ă©vĂ©nements â Mode ! uniquement Si vous sĂ©lectionnez un Ă©vĂ©nement en vue dây enregistrer le ïŹ chier a vant de dĂ©marrer lâenregistrement proprement dit, le ïŹ chier sera enregistrĂ© dans lâĂ©vĂ©nement sĂ©lectionnĂ©. Ainsi, il sera plus facile de rechercher le ïŹ chier au moment de [...]
-
Seite 80
20 Le mode dâenregistrement manuel permet de dĂ©ïŹ nir man uellement la mise au point, la luminositĂ© de lâĂ©cran, etc. PrĂ©paratif : âą Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sĂ©lectionner le mode ! ou # . âą Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sĂ©lectionner le mode dâenregistrement. Exposition automatique programmĂ©e V ous p[...]
-
Seite 81
21 FRANĂAIS RĂ©glage de la prioritĂ© dâouverture V ous pouvez ajouter un eff et de ïŹ ou Ă lâarriĂšre-plan en rĂ©glant la valeur de diaphragme (numĂ©ro-F). 1 RĂ©glez la molette de lâexposition automatique Ă programmation sur âAâ. N 16:9 F3.5 2 SĂ©lectionnez le rĂ©glage dĂ©sirĂ© (F3,5 Ă F16 en mode ! , F3,5 Ă F8,0 en mode # ). Plus l[...]
-
Seite 82
22 Compensation de contre-jour La fonction de compensation de contre-jour Ă©claircit le sujet en augmentant lâexposition. PrĂ©paratif : RĂ©glez la molette de lâexposition automatique Ă programmation sur 3 (mode dâenregistrement manuel). N N 16:9 8 P our annuler la compensation de contre-jour DĂ©placer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ ( - ) deu[...]
-
Seite 83
23 FRANĂAIS Menus RĂ©glages : [ ] = PrĂ©rĂ©glage dâusine REGLA GE LUMINOSITE RĂšgle la luminositĂ©. P our le mode ! [A UT O] : La luminositĂ© est rĂ©glĂ©e automatiquement. â6 Ă +6 : Corrige une valeur de luminositĂ© comprise dans cette plage, par incrĂ©ments de 1. DĂ©placer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ / Âą pour dĂ©ïŹ nir cette v aleur. P [...]
-
Seite 84
24 Lecture de ïŹ chiers 8 Pour re venir Ă lâĂ©cran dâindex Appuyer sur INDEX. 8 Pour visualiser sur le tĂ©lĂ©viseur V oir page 29. 8 Pour activer/dĂ©sactiver lâafïŹ chage de la date ModiïŹ er les rĂ©glages dans [D A TE/HEURE]. ( î p. 49) 8 P our vĂ©riïŹ er les informations de ïŹ chiers Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspend[...]
-
Seite 85
25 FRANĂAIS 8 Pour re venir Ă lâĂ©cran dâindex Appuyer sur INDEX . 8 Pour visualiser sur le tĂ©lĂ©viseur V oir page 29. 8 Pour activer/dĂ©sactiver lâafïŹ chage de la date ModiïŹ er les rĂ©glages dans [D A TE/HEURE]. ( î p. 49) 8 P our vĂ©riïŹ er les informations de ïŹ chiers Appuyer sur INFO . ( î p . 32) Appuyer sur la touche PLA Y[...]
-
Seite 86
26 Lecture de ïŹ chiers (Suite) Fonction de recherche de ïŹ chiers V ous pouvez commuter lâĂ©cr an dâindex v ers lâĂ©cran dâinde x des dates ou lâĂ©cran des Ă©vĂ©nements pour la recherche de ïŹ chiers . L âĂ©cran des Ă©vĂ©nements peut ĂȘtre utilisĂ© en mode ! . Il ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© en mode # . Ăcran dâindex des dates V ou[...]
-
Seite 87
27 FRANĂAIS P our lire les ïŹ chiers de dĂ©monstration â Mode ! uniquement Il se peut que des ïŹ chiers vidĂ©o utilisĂ©s pour la dĂ©monstration en magasin soient enregistrĂ©s sur lâappareil photo que vous a vez achetĂ©. Ces ïŹ chiers sont sauvegardĂ©s dans le dossier [EXTMO V] et ils peuv ent ĂȘtre lus en procĂ©dant comme suit. PrĂ©paratif [...]
-
Seite 88
28 Lecture de ïŹ chiers (Suite) Lecture avec effets spĂ©ciaux Effets de fondu ou de v olet Ajouter des effets au dĂ©b ut et Ă la ïŹ n des vidĂ©os. Ces effets ne peuv ent pas ĂȘtre dĂ©ïŹ nis pour les photos. Effets de lecture Ajouter des effets qui, par e xemple, modiïŹ ent les tonalitĂ©s des images. PrĂ©paratif : âą Glisser la molette Aliment[...]
-
Seite 89
29 FRANĂAIS PrĂ©paratif : âą VĂ©riïŹ er que [ENTREE ANALOGIQUE] est rĂ©glĂ© sur [ARRET]. (RĂ©glage dâusine = [ARRET]) ( î p . 49) âą Mettre tous les appareils hors tension. AV DC REMARQUES âą V ous pouvez aussi br ancher les cĂąbles Ă lâaide des connecteurs de station dâaccueil Ev erio. Le cĂąble S-VidĂ©o (en option) permet une lectur[...]
-
Seite 90
30 PRĂCA UTION Ne pas ĂŽter le suppor t dâenregistrement et veiller Ă nâeff ectuer aucune autre opĂ©ration (comme mettre lâappareil hors tension) lors de lâaccĂšs aux ïŹ chiers . V eiller Ă©galement Ă utiliser lâadaptateur secteur fourni car le suppor t dâenregistrement des donnĂ©es risque dâĂȘtre endommagĂ© si la batterie venait [...]
-
Seite 91
31 FRANĂAIS Suppression/Protection de tous les ïŹ chiers AprĂšs av oir exĂ©cutĂ© les Ă©tapes 1 - 2 ( î p. 30) 3 SĂ©lectionner [TOUT SUPPRIMER] ou [T OUT PRO TEGER]. SĂ©lectionner RĂ©gler (SAUF FICHIERS PROTEGES) TOUT SUPPRIMER ? ANNULER EXECUTER SELECT. DEFINIR 4 SĂ©lectionner [EXECUTER]. SĂ©lectionner RĂ©gler 8 Pour quitter lâĂ©cran Appuyer [...]
-
Seite 92
32 Gestion des ïŹ chiers (Suite) âą Une grande quantitĂ© de pix els sur la position centrale indique une e xposition correcte et une luminositĂ© bien Ă©quilibrĂ©e. DB âą La vitesse dâobturation, le numĂ©ro F et la sensibilitĂ© ISO (LUMINOSITE) lors de lâenregistrement sâafïŹ chent aussi. 8 Pour dĂ©sactiver lâafïŹ chage des informations[...]
-
Seite 93
33 FRANĂAIS 3 SĂ©lectionner un nouvel Ă©vĂ©nement dans lequel le ïŹ chier sera enregistrĂ©. âą P our passer Ă la page suivante, sĂ©lectionner [P AGE SUIV ANTE]. âą P our annuler lâenregistrement de lâĂ©vĂ©nement, sĂ©lectionner [SANS SECTION]. SĂ©lectionner RĂ©gler VIDEO 8/8 SELECT. DEFINIR QUITTER 4 SĂ©lectionner le ïŹ chier Ă enregistre[...]
-
Seite 94
34 Il sâagit dâune liste qui permet dâorganiser les vidĂ©os enregistrĂ©es dans lâordre choisi. PrĂ©paratif : âą Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sĂ©lectionner le mode ! . âą Appuyer sur la touche PLA Y/REC pour sĂ©lectionner le mode de lecture. CrĂ©ation dâune liste de lecture 1 FUNCTION SUPPRIMER PROTEGER LIRE LISTE D[...]
-
Seite 95
35 FRANĂAIS 6 SĂ©lectionner le point dâinser tion. SĂ©lectionner RĂ©gler MODIFIER 8/8 TOTAL 30h15m SELECT. ENREG. âą P our ajouter dâautres ïŹ chiers, rĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 5 et 6 . âą P our suppr imer une scĂšne enregistrĂ©e, dĂ©pacer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ / Âą pour sĂ©lectionner le ïŹ chier enregistrĂ©, puis lâenfoncer . 7 FUN[...]
-
Seite 96
36 Autres opĂ©rations liĂ©es aux listes de lecture V ous pouvez eff ectuer des opĂ©rations dâĂ©dition supplĂ©mentaires et supprimer des ïŹ chiers dans une liste de lecture e xistante. PrĂ©paratif : ExĂ©cuter les Ă©tapes 1-2 . ( î p. 34) Ajout et suppression de ïŹ chiers dans une liste de lecture 3 DĂ©placer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ / Âą[...]
-
Seite 97
37 FRANĂAIS RĂ©glage DPOF (Informations dâimpression) Cet appareil photo est compatible a vec la norme DPOF (Digital Pr int Order F ormat). V ous pouvez dĂ©ïŹ nir , sur lâappareil photo, les images Ă imprimer et le nombre dâimpressions Ă rĂ©aliser . Cette fonctionnalitĂ© sâa vĂšre utile av ec une imprimante compatible DPOF ou en cas de [...]
-
Seite 98
38 RĂ©glage des tirages â Mode # uniquement (Suite) RĂ©gler tous les ïŹ chier s ensemble (un tirage pour chacun) AprĂšs av oir exĂ©cutĂ© les Ă©tapes 1 - 2 ( î p. 37) 3 SĂ©lectionner [1 TIRA GE DE CHA QUES]. SĂ©lectionner RĂ©gler 1 TIRAGE DE CHAQUES EXECUTER ANNULER SELECT. DEFINIR 4 SĂ©lectionner [EXECUTER]. SĂ©lectionner RĂ©gler 8 Pour quitte[...]
-
Seite 99
39 FRANĂAIS P our imprimer une photo sĂ©lectionnĂ©e AprĂšs av oir exĂ©cutĂ© les Ă©tapes 1 - 2 ( î p. 38) 3 SĂ©lectionner [TIRA GE SELECT .]. SĂ©lectionner RĂ©gler IMPRIMER CETTE PHOTO PARAMETRER 4 SĂ©lectionner lâimage appropriĂ©e. SĂ©lectionner RĂ©gler NOMBRE DE TIRAGE DATE 1 ARRET ANNULER IMPRESSION 5 DĂ©placer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ[...]
-
Seite 100
40 Copier des ïŹ chiers Utiliser un graveur D VD pour copier des ïŹ chiers de lâappareil photo (Fonction de crĂ©ation D VD) Disques pris en charge : DVD-R, D VD-R W de 12 cm âą P our ce qui est des disques D VD-R, seuls les disques D VD-R inutilisĂ©s sont reconnus. Quant aux disques D VD-RW , les disques D VD-RW dĂ©jĂ utilisĂ©s sont reconnus [...]
-
Seite 101
41 FRANĂAIS Copier uniquement les nouveaux ïŹ chiers vidĂ©o Les ïŹ chiers qui nâont jamais Ă©tĂ© copiĂ©s sur les disques D VD sont automatiquement sĂ©lectionnĂ©s et copiĂ©s. 1 RĂ©gler la molette Alimentation/Mode sur ON. MODE OFF ON CREER DVD SELECTION VIA SCENES TOUTE LES SCENES SELECTION VIA EVEN. SELECTION VIA DATE SELECTION VIA LISTE SELEC[...]
-
Seite 102
42 Copier des ïŹ chiers (Suite) 3 SĂ©lectionner le numĂ©ro de disque souhaitĂ©. âą Si vous sĂ©lectionnez [T OUS], tous les disques de la liste sont crĂ©Ă©s. âą P our afïŹ cher un aperçu des scĂšnes, dĂ©placer la commande de rĂ©glage sur ÂĄ / Âą pour sĂ©lectionner le ïŹ chier et appuy er sur la touche INDEX . Lorsque lâĂ©cran dâindex de sc[...]
-
Seite 103
43 FRANĂAIS 8 Titre et chapitre du DVD crĂ©Ă© Chaque date dâenregistrement devient un titre dans un D VD crĂ©Ă© et chaque scĂšne enregistrĂ©e un jour donnĂ© devient un chapitre dans le titre . 8 Menu de lecture des disques Lors de la lecture du disque D VD crĂ©Ă© sur un lecteur D VD ou autre appareil, le menu supĂ©rieur suivant sâafïŹ che. JA[...]
-
Seite 104
44 Utiliser un magnĂ©toscope ou un enregistreur D VD pour copier les ïŹ chiers de lâappareil photo PrĂ©paratif : âą VĂ©riïŹ er que [ENTREE ANALOGIQUE] est rĂ©glĂ© sur [ARRET]. (RĂ©glage dâusine = [ARRET]) ( î p . 49) âą Mettre tous les appareils hors tension. AV DC V ous pouvez aussi brancher les cĂąb les Ă lâaide des connecteurs de st[...]
-
Seite 105
45 FRANĂAIS Copie et transfert de ïŹ chier s de photos V ous pouvez copier ou transfĂ©rer des ïŹ chiers de photos entre le disque dur (HDD) intĂ©grĂ© et une car te SD Ă lâaide de lâafïŹ chage Ă lâĂ©cran. PrĂ©paratif : âą Glisser la molette Alimentation/Mode sur MODE pour sĂ©lectionner le mode # . âą Appuyer sur la touche PLA Y/REC pou[...]
-
Seite 106
46 ex.) RĂ©gler [MODE DEMO] sur [ARRET]. 1 MENU COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 2 COMPTEUR DE SCENE ZOOM QUALITE STABILISATEUR VIDEO SELECT. DEFINIR QUITTER NIVEAU MICR EXT. 3 SĂ©lectionner le menu dĂ©sirĂ© de la premiĂšre option de menu. âą [VIDEO] : AfïŹ cher les men us relatifs au mod[...]
-
Seite 107
47 FRANĂAIS Menus RĂ©glages : [ ] = PrĂ©rĂ©glage dâusine ! VIDEO q ST ABILISA TEUR Compense le tremblement des mains. ARRET : DĂ©sactive la f onction. [MARCHE] : Active la f onction. REMARQUES âą Une stabilisation prĂ©cise peut ne pas ĂȘtre possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vue. âą DĂ©sactiver ce mode en cas [...]
-
Seite 108
48 ModiïŹ cation des rĂ©gla ges Ă lâaide des menus (Suite) Menus RĂ©glages : [ ] = PrĂ©rĂ©glage dâusine # PHO T O 2 LUMINOSITE + V ous pouvez dĂ©ïŹ nir le rĂ©glage ISO pour augmenter la sensibilitĂ© dans des conditions sombres. [A UT O] / 50 / 100 / 200 / 400 { PRISE VUES EN RAF ALE Enregistre les photos en raf ale pendant la pression sur la[...]
-
Seite 109
49 FRANĂAIS Menus RĂ©glages : [ ] = PrĂ©rĂ©glage dâusine Y GENERAL # SELECT . FORMA T ECRAN P ermet de sĂ©lectionner le format dâĂ©cran lors de la visualisation, sur le tĂ©lĂ©viseur , de ïŹ chiers enregistrĂ©s sur lâappareil photo . 4:3 / [16:9] $ ENTREE ANALOGIQUE Commute sur lâentrĂ©e ou la sortie pour le connecteur A V/S de lâapparei[...]
-
Seite 110
50 ModiïŹ cation des rĂ©glages Ă lâaide des menus (Suite) Menus RĂ©glages : [ ] = PrĂ©rĂ©glage dâusine Y GENERAL ( ARRET A UT OMA TIQUE Si lâappareil reste inutilisĂ© pendant 5 minutes alors quâil est sous tension, il se met de lui-mĂȘme hors tension pour Ă©conomiser lâĂ©nergie. ARRET : DĂ©sactive la f onction. [MARCHE] : Activ e la fon[...]
-
Seite 111
51 FRANĂAIS L âappareil photo est un appareil commandĂ© par un microprocesseur . Le bruit et les interfĂ©rences externes (prov enant dâun tĂ©lĂ©viseur , dâun poste de radio , etc.) peuvent lâempĂȘcher de fonctionner correctement. Les phĂ©nomĂšnes suivants ne sont pas des dysf onctionnements. âą L âappareil photo chauffe lorsquâil est [...]
-
Seite 112
52 ProblĂšme Action î AfïŹ ch ages Les images afïŹ chĂ©es sur lâĂ©cran LCD ont un aspect sombre ou blanchĂątre. âą RĂ©gler la luminositĂ© et lâangle de lâĂ©cran LCD . âą Lorsque la lumiĂšre Ă DEL de lâĂ©cran LCD atteint la ïŹ n de sa durĂ©e de vie utile, les images sâassombrissent sur lâĂ©cran LCD . Consultez votre re vendeur JV[...]
-
Seite 113
53 FRANĂAIS ProblĂšme Action î Enregistrement Le rĂ©glage de la balance des blancs ne peut pas ĂȘtre activĂ©. âą Ne pas sĂ©lectionner le mode SĂ©pia (SEPIA) ou noir et blanc (NOIR ET BLANC) a vant de rĂ©gler la balance des blancs. 23 La vitesse de prise de vues en rafale est lente. âą La vitesse de prise de vues en rafale chute si lâon utili[...]
-
Seite 114
54 TĂ©moin Description/Action î (TĂ©moin de batterie) âą AfïŹ che lâĂ©nergie restante de la batterie. â âą Lorsque lâĂ©nergie de la batterie sâĂ©puise, le tĂ©moin de batterie se met Ă clignoter. Lorsque la batterie est Ă©puisĂ©e, lâappareil se met automatiquement hors tension. â REGLER D A TE/HEURE ! âą SâafïŹ che lorsque la d[...]
-
Seite 115
55 FRANĂAIS Netto y age A vant de le netto yer , mettre lâappareil photo hors tension et retirer la batterie et lâadaptateur secteur . 8 Pour netto yer lâextĂ©rieur Essuyer dĂ©licatement a vec un chiff on doux. Si lâappareil photo est particuliĂšrement sale, plonger le chiff on dans de lâeau sav onneuse et bien essorer av ant de lâessu[...]
-
Seite 116
56 Appareil photo 8 CaractĂ©ristiques gĂ©nĂ©rales Alimentation 11 V CC (en utilisant lâadaptateur secteur) 7,2 V CC (en utilisant la batterie) Consommation Environ 3,9 (4,1)* W * Lors de lâutilisation de la lumiĂšre Ă DEL Environ 6,8 W (maximum ; lors de la recharge dâune batterie) Dimensions (L x H x P) 74 mm x 72 mm x 118 mm P oids Environ[...]
-
Seite 117
57 FRANĂAIS DurĂ©e dâenregistrement (minutes) appro ximative (vidĂ©o) Suppor t dâenregistrement QualitĂ© Disque dur Car te SD 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go UL TRA FIN 430 1 3 7 14 29 57 FIN 640 2 5 10 22 43 85 NORMAL 850 3 7 14 29 57 113 ECONOMIE 2250 9 19 38 77 152 298 Nombre appro ximatif dâimages quâil est possible dâenregistrer[...]
-
Seite 118
58 Consignes de sĂ©curitĂ© Adaptateur secteur Utilisation de lâadaptateur secteur en dehors des Ătats-Unis. L âadaptateur secteur fourni dispose dâune sĂ©lection automatique de la tension dans la gamme 110 V Ă 240 V CA. UTILISA TION DE L âAD APT A TEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon dâalimentation de lâappareil Ă u[...]
-
Seite 119
59 FRANĂAIS ... Laisser pĂ©nĂ©trer des substances inïŹ ammables , de lâeau ou des objets mĂ©talliques dans lâappareil. ... Retirer la batterie ou dĂ©brancher lâappareil pendant que celui-ci est sous tension. ... Laisser la batterie Ă lâintĂ©rieur de lâappareil photo lorsque celui-ci nâest pas utilisĂ©. ... Placer aucune source Ă ïŹ[...]
-
Seite 120
Printed in Malaysia 0107FOH-AL-VM US © 2007 Victor Company of J apan, Limited Lexique A Adaptateur secteur .................................... 12, 58 AfïŹ chage des donnĂ©es sur lâĂ©cran .................. 49 AfïŹ cher sur le tĂ©lĂ©viseur .................................. 49 AttĂ©nuation des bruits de vent ......................... 47 B Bala[...]