JVC GZ-MG645 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG645 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC GZ-MG645, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC GZ-MG645 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG645. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC GZ-MG645 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC GZ-MG645
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC GZ-MG645
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC GZ-MG645
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC GZ-MG645 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC GZ-MG645 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC GZ-MG645 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC GZ-MG645, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC GZ-MG645 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ST OP PLEASE DO NOT IMMEDIA TEL Y RETURN THIS PRODUCT T O Y OUR PLACE OF PURCHASE. ASSIST ANCE IN PRODUCT HOOK-UP AND USE IS A V AILABLE A T: www .jvc.com or by phone at 1-800-252-5722 AL T O NO DEVUEL V A INMEDIA T AMENTE, POR F AV OR, ESTE PRODUCT O AL LUGAR DE ADQUISICIÓN. ASISTENCIA P ARA CONEXIÓN Y UTILIZACIÓN DEL PRODUCT O DISPONIBLE EN: w[...]

  • Seite 2

    2 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of[...]

  • Seite 3

    3 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install near any[...]

  • Seite 4

    4 EN Easy Star t Guide CA UTION • Be sure to use JVC battery packs. If you use any other battery pac ks besides JVC battery packs, safety and performance can not be guaranteed. Charge the battery before recor ding T urn off the camcorder and attach the batter y pack. Grip Adjustment Adjust the strap and f asten. • Fasten the strap when y ou gri[...]

  • Seite 5

    5 EN Date/Time Setting Q Open the LCD monitor to turn on the camcorder P ower button LCD monitor S Select [CLOCK SETTING] T Select the city closest to the area where y ou use the camcorder U Select [ON] if daylight saving time is eff ective R Select [YES] within 10 seconds • When the message disappears, press the power b utton for at least 2 seco[...]

  • Seite 6

    6 EN Video recor ding CA UTION Before recor ding an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. S Start recording Press the ST ART/ST OP button to start recording, and press it again to stop. Remaining space on the hard disk Video Quality Record-standby Recording Q Slide the mode switch to select ! (video) mode R Select recordi[...]

  • Seite 7

    7 EN Pla ying back T o perform operations such as f orward search or re verse sear ch ( 墌 p. 22) T o view fi les on TV ( 墌 p. 25) 䡵 䡵 CA UTION Do not for get to make copies after recording! • T o cop y fi les onto D VD discs ( 墌 p. 27) • T o dub fi les to a VCR/D VD recorder ( 墌 p. 34) • T o pla y back a created disc ( 墌 p. 2[...]

  • Seite 8

    8 EN Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................10 Using the Everio Dock .................................. 10 Preparing the Remote Control ...................... 11 Attaching the Core Filter to the USB Cable .... 11 Index ........................................................12 T ripod Mounting ............[...]

  • Seite 9

    9 EN Read This First! Make a backup of important recorded data It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age. JVC will not be responsible for an y lost data. Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded data to chec[...]

  • Seite 10

    10 EN Accessories GETTING ST ARTED AP-V20U BN-VF808U A C Adapter Battery Pac k A V Cable USB Cable RM-V751U CR2025 Remote Control Lithium Battery Pre-installed in the remote control. CD-ROM Core Filter CU-VC8U Everio Dock NOTE Make sure to use the pro vided cables f or connections. Do not use any other cab les. Using the Everio Dock Y ou can connec[...]

  • Seite 11

    11 EN Preparing the Remote Control A battery is included inside the remote control at the time of purchase. Remov e the insulation sheet before use . Beam Effective Area T o Reinsert the Battery NOTE The transmitted beam ma y not be effectiv e or may cause incorrect oper ation when the remote sensor is directly exposed to sunlight or powerful light[...]

  • Seite 12

    12 EN Index NOTE • Be careful not to cover 1 , 2 , 3 , and 4 during shooting. • The LCD monitor can rotate 270°.[...]

  • Seite 13

    13 EN Remote Control Q Infrared Beam T ransmitting Window R ZOOM ( T / W ) Buttons (Zoom in/Out) S Up Button T Skip Backward Button U Left Button V Back Button W PLA YLIST Button X ST ART/ST OP Button Y S.SHO T(SNAPSHO T) Button Z INFO Button a Skip Forward Button b PLA Y/P A USE/SET Button c Right Button d Next Button e Down Button f INDEX Button*[...]

  • Seite 14

    14 EN Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording 4:55 PM NO V . 1. 2009 ! Selected Recording Mode Indicator ( 墌 p . 24) @ : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % LED Light Indicator ( 墌 p. 21) & Scene Select Indicator ( Zoom Indicator ( 墌 p. 21) ) Recording Medium Indi[...]

  • Seite 15

    15 EN During Video Playbac k 8 4:55 PM NO V . 1. 2009 ! Mode Indicator # Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) $ Quick Revie w Indicator ( 墌 p. 19) % Video Quality: B (UL TRA FINE), C (FINE), D (NORMAL), E (ECONOMY) & Counter ( Playbac k Mode F : Playbac k Q : P ause K : Forw ard Search J : Rev erse Search QF :[...]

  • Seite 16

    16 EN Necessary Settings before Use Charging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camcorder . 2 Attach the battery pack, then connect the A C adapter . • Y ou can also connect the AC adapter using the Everio dock. • The power/charge lamp blinks to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is fi n[...]

  • Seite 17

    17 EN 5 Select [CLOCK SETTING]. 6 Select the city closest to the area where you use the camcor der . 7 Select [ON] if daylight sa ving time is effective. 8 Set the date and time. Change the setting by using the touch sensor and select [ & ] to set. 9 Select [SA VE]. T o reset the setting, select [QUIT]. Setting the cloc k to local time when tra[...]

  • Seite 18

    18 EN Other Settings Using a microSD Card The camcorder is programmed to record on the built-in hard disk when it is shipped from the factory . Y ou can change the recording medium to microSD card. • Operations are confi rmed on the follo wing microSD cards. - Panasonic - T OSHIBA - SanDisk - A TP Video recor ding: Class 4 or higher compatib le [...]

  • Seite 19

    19 EN RECORDING/PLA YBACK SNAPSHO T Video Recording Recor ding Files Press PLA Y/REC to select the recording mode. Press ST ART/ST OP to start recording. Y ou can also star t/stop recording by selecting [REC] on the LCD monitor . (On-screen recording control) T o stop recording Press ST ART/ST OP again. T o view the last recor ded scene Select A wh[...]

  • Seite 20

    20 EN Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press PLA Y/REC to select the recording mode. Press and hold SNAPSHO T halfway . The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press SNAPSHOT fully to take a still image. NOTE • DIS (Digital Image Stabilizer) does not function during still image recording. • If the [...]

  • Seite 21

    21 EN Zooming Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Y ou can also zoom out/zoom in by selecting [W] or [T] on the LCD monitor . (On-screen zoom control) Zoom ratio (f actory-preset) ! mode # mode [80X/DIGIT AL] [35X/OPTICAL] T o change the maximum zoom ratio ( ! mode only)[...]

  • Seite 22

    22 EN — : T urn down the volume + : T urn up the volume Speaker volume 䡵 Pla ying Back Files Video Playback Slide the mode switch to select ! (video) mode. Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. The index screen appears . Select the desired fi le. T o move to the pre vious or next page T ouch [ ] or [ ] f or ov er a second. T o play bac[...]

  • Seite 23

    23 EN T o move to the pre vious or next page T ouch [ ] or [ ] f or ov er a second. T o delete a still image Select $ . T o change the number of thumbnails (6 thumbnails/20 thumbnails) Mov e the zoom le ver to [W]. 䡵 䡵 䡵 Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. The index screen appears . Select the desired fi le. Slide the mode switch t[...]

  • Seite 24

    24 EN Manual recording mode enables y ou to set the focus and screen brightness, etc. manually . Changing to Manual Recording Mode Preparation: • Select ! or # mode. • Select the recording mode. Select [A/M] twice. T o return to the auto recording mode Select [A/M] so that the 4 indicator appears. Backlight Compensation Backlight compensation b[...]

  • Seite 25

    25 EN This camcorder is designed to be used with high-defi nition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the A V connector or the HDMI mini connector . T o connect using the A V connector Preparation: • Set [SWITCH T O ANALOG I/O] to [OUTP[...]

  • Seite 26

    26 EN Managing Files EDITING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter, as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation. If the data on the recording medium[...]

  • Seite 27

    27 EN Copying Files COPYING T ypes of Copying and Connectable Device The Camcorder Y ou can copy fi les between the HDD and microSD card with this camcorder alone. D VD Burner (CU-VD50/CU-VD3) Y ou can copy fi les recorded on this camcorder onto D VD discs. PC Y ou can copy fi les from the camcorder to a D VD using a PC. VCR/D VD Recorder Y ou c[...]

  • Seite 28

    28 EN Backup All Files Preparation: • Connect the camcorder to the D VD burner . • Select ! mode. 1 Select [CREA TE FROM ALL]. 2 Select the desired menu. • [ALL SCENES]: All fi les in the recording medium are copied. • [UNSA VED SCENES]: Files that ha ve ne ver been copied to a D VD disc are automatically selected and copied. 3 Select the [...]

  • Seite 29

    29 EN Creating a D VD using a PC Please read the “JVC SOFTW ARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. Y ou can copy the data from the camcorder and create a D VD using a PC. Q Installing the software to the PC System Requirements Windows Vista OS: Windows Vista ® Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit,[...]

  • Seite 30

    30 EN R Making Backup on the PC Preparation: • Install the software to the PC. • Make sure that enough free space is left in the PC’ s HDD . • Close the LCD monitor to tur n off the camcorder . 1 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 2 Select [B A CK UP]. Everio MediaBrowser starts on the PC. 3 Click [All v olume in camcorder] and[...]

  • Seite 31

    31 EN S Making User Lists to Arrange the Files Y ou can make a user list of a cer tain subject (such as T ra vel, Athletic meet) and put the fi les related to the subject into the user list. Preparation: Make bac kup on the PC. 1 Double-c lick the icon and open the calendar . 2 Select [Movies onl y]. 3 Click [+]. 4 Input the name of the new user l[...]

  • Seite 32

    32 EN T Copying Files to a D VD Preparation: Use a recordable D VD disc. (It is recommended to use a D VD-R disc.) 1 Select the user list and clic k [Create Disc]. 2 Click [Select fi les individually] and clic k [Next]. T o add all the fi les onto D VD discs, click [Select all fi les display ed], then go to step 4 . 3 Drag the fi le, and dr op [...]

  • Seite 33

    33 EN Folder Structure and Extensions Recording medium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le. Customer Support Information Use of this software is authorized [...]

  • Seite 34

    34 EN Dubbing Files to a VCR/D VD Recorder Preparation: • Create a playlist. • Set [SWITCH T O ANALOG I/O] to [OUTPUT]. • T urn off all units. T o connect using the A V connectors (analog dubbing) 䡵 1 Open the LCD monitor to turn on the camcorder . 2 Set the VCR/D VD recorder to its A UX input mode. Check that the images from the camcorder [...]

  • Seite 35

    35 EN Using with a P or table Media Pla yer T urning on the Expor t Mode Y ou can easily transfer videos recorded in export mode to iT unes ® . All the fi les with the export setting tur ned on are transf erred to PC. F or details on transf erring, refer to the operation guide of MediaBrowser in the CD- ROM. Preparation: • Select ! mode. • Se[...]

  • Seite 36

    36 EN T urning on the Upload Mode Y ou can upload the fi le to video sharing websites (Y ouT ube TM ) quickly after recording. Preparation: • Select ! mode. • Select the recording mode. Press UPLO AD twice . If you record a fi le with the upload mode set on, the recording stops automatically 10 minutes after the recording is started. The rema[...]

  • Seite 37

    37 EN 1 T ouch MENU. 2 Select the desired menu. 3 Select the desired setting. Changing the Menu Settings FURTHER INFORMA TION T o return to the previous screen Select @ . T o quit the screen Select [QUIT]. 䡵 䡵 T roub leshooting T rouble Action P ower No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the batter y pack. Di[...]

  • Seite 38

    38 EN T roub leshooting (Continued) T rouble Action Recording Recording cannot be performed. • Slide the mode s witch to select the desired mode ( ! or # ). Recording stops b y itself. • If the camcorder temperature increases, REC fl ashes in the LCD monitor and recording stops automatically to protect the HDD . T ur n off the camcorder , wait[...]

  • Seite 39

    39 EN W arning Indications Indication Action SET D A TE/TIME! • Set the clock. If the message still appears after setting the clock, the battery for the cloc k has been depleted. Consult your nearest JVC dealer . COMMUNICA TING ERROR • Be sure to use JVC batter y packs . CANNO T USE IN VIDEO MODE • Set [REC MEDIA FOR VIDEO] to [HDD]. • Repl[...]

  • Seite 40

    40 EN Specifi cations General P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 2.3 W* * When the LED light is off and the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode. Rated Current Consumption: 1A Dimensions (W x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm (2-1/8" x 2-11/16" x 4-1/2") Weight Appr[...]

  • Seite 41

    41 EN h: hour/m: minute Appro ximate recordable time (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 60 GB 4 GB 8 GB UL TRA FINE 14 h 20 m 57 m 1 h 54 m FINE 21 h 20 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 28 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m ECONOMY 75 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Appro ximate number of images (for still image) The HDD can record up to 9999 still ima[...]

  • Seite 42

    42 EN Cautions AC Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic v oltage selection in the AC r ange from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC p[...]

  • Seite 43

    43 EN Main Unit • For safety , DO NOT ... open the camcorder’ s chassis. ... disassemb le or modify the unit. ... allow infl ammables , water or metallic objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... lea ve the battery pack attached when the camcorder is not in use. ... plac[...]

  • Seite 44

    44 EN A AC Adapter .................................................. 16, 42 A V Connection ............................................. 25, 34 B Backlight Compensation .................................... 24 Battery Pack ................................................ 16, 42 C CD-ROM ...................................................... 10, 29 [...]

  • Seite 45

    MEMO[...]

  • Seite 46

    2 SP Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal. • La placa del número de ser ie se encue[...]

  • Seite 47

    3 SP Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comer ciales • Fabricado bajo li[...]

  • Seite 48

    4 SP Guía de inicio rápido PRECA UCIÓN • Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento. Cargue la batería antes de grabar Apague la videocámara e inser te la batería. Ajuste de la correa de mano Ajuste la correa y apriétela. • Fije la correa [...]

  • Seite 49

    5 SP Ajuste de la fec ha/hora Q Abra la pantalla LCD para encender la videocámara Botón de alimentación P antalla LCD S Seleccione [CONF . RELOJ] T Seleccione la ciudad más cercana a la zona donde va ya a usar la videocámara U Seleccione [ON] si el horario de verano está activado R Seleccione [SÍ] en 10 segundos • Cuando desaparezca el men[...]

  • Seite 50

    6 SP Grabación de vídeo PRECA UCIÓN Antes de grabar una escena importante se recomienda realizar una grabación de prueba. R Seleccione el modo de grabación El modo cambia al pulsar el botón. S Aparece el indicador de grabación automática. Inicie la grabación Pulse el botón ST ART/ ST OP para iniciar la grabación y vuelv a a pulsarlo para[...]

  • Seite 51

    7 SP Repr oducción Q Seleccione el modo de reproducción El modo cambia al pulsar el botón. R Seleccione el arc hiv o que desee S Seleccione F (T oque OK) Para realizar operaciones como búsqueda hacia adelante o búsqueda hacia atrás ( 墌 p. 22) Para visualizar ar chivos en un televisor ( 墌 p. 25) 䡵 䡵 PRECA UCIÓN ¡No olvide realizar co[...]

  • Seite 52

    8 SP PREP ARA TIV OS Accesorios ..............................................10 Utilización de la base de conexión Ev er io .... 10 Preparación del mando a distancia .............. 11 Colocación del fi ltro de núcleo en el cable USB ............................................... 11 Índice ...................................................[...]

  • Seite 53

    9 SP ¡No olvide leer esta información! Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado Se recomienda que guarde los datos impor tantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación. JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida de datos. Realice una grabación de prueba Antes de graba[...]

  • Seite 54

    10 SP Accesorios PREP ARA TIVOS Conector S-Video Conector A V Conector de CC Conector D V Conector USB T erminal de conexión de la videocámara AP-V20U BN-VF808U Adaptador de CA Batería Cable A V Cable USB RM-V751U CR2025 Mando a distancia Pila de litio Preinstalada en el mando a distancia. CD-ROM Filtro de núcleo CU-VC8U Base de conexión Everi[...]

  • Seite 55

    11 SP Preparación del mando a distancia El mando a distancia se suministra con una pila instalada. Antes de su uso , retire el plástico de aislamiento . Área efectiva del haz de infrarr ojos P ara volver a insertar la pila NOT A El haz transmitido no será ef ectivo o puede prov ocar un funcionamiento incorrecto si el sensor remoto está expuest[...]

  • Seite 56

    12 SP Índice NOT A • Procure no tapar 1 , 2 , 3 y 4 durante la fi lmación. • La pantalla LCD puede girar 270°.[...]

  • Seite 57

    13 SP Mando a distancia Q V entana de transmisión del haz de infrarrojos R Botones ZOOM ( T / W ) (ampliación/reducción) S Botón arr iba T Botón de salto hacia atrás U Botón izquierda V Botón atrás W Botón PLA YLIST X Botón ST ART/ST OP Y Botón S.SHOT(SNAPSHO T) Z Botón INFO a Botón de salto hacia adelante b Botón PLA Y/P A USE/SET c[...]

  • Seite 58

    14 SP Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas 4:55 PM NO V . 1. 2009 ! Indicador de modo de grabación seleccionado ( 墌 p . 24) @ : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de modo telemacro % Indicador de luz LED ( 墌 p. 21) & Indicador de selección d[...]

  • Seite 59

    15 SP Durante la reproducción de vídeo 8 4:55 PM NO V . 1. 2009 ! Indicador de modo # Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) $ Indicador de revisión rápida ( 墌 p . 19) % Calidad de vídeo: B (UL TRAFINA), C (FINA), D (NORMAL), E (ECONÓMICA) & Contador ( Modo de reproducci?[...]

  • Seite 60

    16 SP Ajustes preliminares necesarios Carga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la videocámara. 2 Instale la batería y conecte el adaptador de CA. • Se puede también conectar el adaptador de CA por medio de la base de conexión Everio . • La luz de alimentación/carga par padea para indicar que la carga se ha iniciado . • L[...]

  • Seite 61

    17 SP 5 Seleccione [CONF . RELOJ]. 6 Seleccione la ciudad más cercana a la zona donde va ya a usar la videocámara. 7 Seleccione [ON] si el horario de verano está activado. 8 Ajuste la fecha y la hora. Cambie el ajuste utilizando el sensor táctil y seleccione [ & ] para ajustar . 9 Seleccione [GU ARD]. P ara reiniciar el ajuste, seleccione [[...]

  • Seite 62

    18 SP Otr os ajustes Uso de una tarjeta microSD La videocámara está preajustada de fábrica para grabar en el disco duro integ rado . El sopor te de grabación se puede cambiar por una tarjeta microSD . • Se ha confi rmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD: - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Grabación de vídeo: T arje[...]

  • Seite 63

    19 SP SNAPSHO T Grabación de vídeo Grabación de ar chiv os GRABACIÓN/REPR ODUCCIÓN Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. Pulse ST ART/ST OP para empezar la grabación. T ambién puede iniciar/detener la grabación seleccionando [REC] en la pantalla LCD . (Control de grabación en pantalla) Para detener la grabación Pulse ST [...]

  • Seite 64

    20 SP Grabación de ar chiv os (continuación) Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. Mantenga pulsado SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. El indicador ? se vuelve v erde cuando la imagen capturada queda enf ocada. Pulse SNAPSHOT hasta el f ondo para t[...]

  • Seite 65

    21 SP Zoom Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. Reducción Ampliación W : Gran angular T : T elef oto T ambién puede reducir/ampliar seleccionando [W] o [T] en la pantalla LCD . (Control de zoom en pantalla) P orcentaje de zoom (preajuste de fábrica) modo ! modo # [80X/DIGIT AL] [35X/ÓPTICA] Para ca[...]

  • Seite 66

    22 SP — : Bajar el volumen + : Subir el volumen V olumen del altav oz 䡵 Repr oducción de arc hivos Reproducción de vídeo Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo). Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de reproducción. Aparece la pantalla de índice. Seleccione el archiv o que desee . Para pasar a la página ante[...]

  • Seite 67

    23 SP Para pasar a la página anterior o siguiente T oque [ ] o [ ] durante más de un segundo . Para eliminar una ima gen fi ja Seleccione $ . Para cambiar el númer o de miniaturas (6 miniaturas/20 miniaturas) Muev a la palanca del zoom hacia [W]. 䡵 䡵 䡵 Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de reproducción. Aparece la pantalla de índi[...]

  • Seite 68

    24 SP El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enf oque, el brillo de la pantalla, etc. Cambio al modo de grabación manual Preparativos: • Seleccione el modo ! o # . • Seleccione el modo de grabación. Seleccione [A/M] dos veces. Para regresar al modo de grabación automático Seleccione [A/M] para que aparezca el indicador [...]

  • Seite 69

    25 SP Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta defi nición. No se puede usar con un televisor de otr a norma. Conexión con el televisor Los vídeos se pueden emitir por el conector A V o el miniconector HDMI. Para realizar la cone xión con el conector A V Preparativos: • [...]

  • Seite 70

    26 SP Gestión de ar chiv os EDICIÓN PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del sopor te de grabación se pueden dañar si la batería se ago[...]

  • Seite 71

    27 SP Copia de ar chiv os COPIA Tipos de copia y dispositivos conectab les La videocámara Se pueden copiar archivos entre la unidad de disco duro y la tarjeta microSD en la propia videocámara. Grabadora de D VD (CU-VD50/CU-VD3) Se pueden copiar en discos D VD archivos gr abados en esta videocámara. PC Puede copiar archivos de la videocámara a u[...]

  • Seite 72

    28 SP Copia de seguridad de todos los archiv os Preparativos: • Conecte la videocámara a la grabador a de D VD . • Seleccione el modo ! . 1 Seleccione [SELECC. ENTRE T ODO]. 2 Seleccione el menú que desee. • [TOD AS LAS ESCENAS]: Se copian todos los archiv os del sopor te de grabación. • [ESCENAS SIN GUARD AR]: Los archiv os que nunca se[...]

  • Seite 73

    29 SP Creación de un D VD mediante un PC Lea el “Con venio de licencia del software de JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de instalar el software. Es posible copiar los datos de la videocámara y crear un D VD utilizando un PC. Q Instalación de software en el PC Requisitos del sistema Windows Vista Sistema operativ o: Windows Vista ® Hom[...]

  • Seite 74

    30 SP R Copia de seguridad en un PC Preparativos: • Instale el software en el PC. • Asegúrese de que dispone de sufi ciente espacio libre en el disco duro del PC. • Cierre la pantalla LCD para apagar la videocámara. 1 Abra la pantalla LCD para encender la videocámara. 2 Seleccione [HA CER COPIA DE SEGURID AD]. El programa Ev er io MediaBr[...]

  • Seite 75

    31 SP S Creación de listas personalizadas para organizar los ar chiv os Puede elaborar una lista personalizada de cier tos temas (por ejemplo , viajes, certámenes depor tivos) e incluir los archiv os relacionados con estos temas en la lista personalizada. Preparativos: Realice una copia de seguridad en el PC. 1 Haga doble c lic en el icono y abra[...]

  • Seite 76

    32 SP T Copia de archiv os en DVD Preparativos: Utilice un disco D VD grabable . (Se recomienda utilizar un disco D VD-R.) 1 Seleccione la lista personalizada y haga clic en [Crear disco]. 2 Haga c lic en [Selecciona los archiv os individualmente] y haga clic en [Pro ximo]. P ara añadir todos los archiv os en discos D VD , haga clic en [Selecciona[...]

  • Seite 77

    33 SP Estructura de carpetas y extensiones Sopor te de grabación [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Información como la fecha y la hora de gr abación, grabada con el archiv o de vídeo . Información de asistencia al c liente El uso de[...]

  • Seite 78

    34 SP 1 Abra la pantalla LCD para encender la videocámara. 2 Ajuste la grabadora de vídeo/D VD en el modo de entrada A UX. Asegúrese de que las imágenes de la videocámara se ha yan introducido correctamente en la grabadora de vídeo/ DV D. 3 Reproduzca las listas de reproducción en la videocámara. 1) T oque MENU . 2) Seleccione [REPROD . COP[...]

  • Seite 79

    35 SP Utilización con un repr oductor multimedia portátil Activación del modo de e xpor tación Los vídeos grabados en el modo de exportación se pueden transferir fácilmente a iT unes ® . T odos los archivos con el ajuste de exportación activado se transf er irán al PC. P ara obtener más inf ormación sobre como realizar la transf erencia[...]

  • Seite 80

    36 SP Activación del modo de carga T ras la grabación se puede cargar el archiv o rápidamente a sitios Web (Y ouT ube TM ) creados para compartir vídeos. Preparativos: • Seleccione el modo ! . • Seleccione el modo de grabación. Pulse UPLO AD dos veces. Si graba un archiv o con el modo de carga activado , la grabación se detiene automátic[...]

  • Seite 81

    37 SP 1 T oque MENU. 2 Seleccione el menú que desee. 3 Seleccione el ajuste que desee. Cambio de las confi guraciones de menús INFORMACIÓN ADICIONAL Para v olver a la pantalla anterior Seleccione @ . Para salir de la pantalla Seleccione [SALIR]. 䡵 䡵 Solución de pr oblemas Problema Acción Alimentación No hay alimentación. • Conecte bie[...]

  • Seite 82

    38 SP Solución de pr oblemas (continuación) Problema Acción Grabación La grabación no puede realizarse. • Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo deseado ( ! o # ). La grabación se detiene. • Si la temperatura de la videocámara sube , el indicador REC parpadea en la pantalla LCD y la grabación se detiene automáticamente[...]

  • Seite 83

    39 SP Indicaciones de advertencia Indicación Acción ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Ajuste el reloj. Si sigue apareciendo el mensaje tras ajustar el reloj, signifi ca que se ha agotado la pila del reloj. Consulte con su distribuidor JVC más próximo . ERROR DE COMUNICA CIÓN • Asegúrese de utilizar baterías JVC. NO SE PUEDE UTILIZAR EN MODO DE VÍ[...]

  • Seite 84

    40 SP Especifi caciones Generalidades Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aprox. 2,3 W* * Cuando la luz LED está apagada y la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo [ESTÁND AR]. Consumo de corriente nominal: 1 A Dimensiones (anchura x altura x fondo) 53 mm x 68 m[...]

  • Seite 85

    41 SP h: hora/m: minuto Tiempo de grabación apro ximado (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad Unidad de disco duro T arjeta microSD 60 GB 4 GB 8 GB UL TRAFINA 14 h 20 m 57 m 1 h 54 m FINA 21 h 20 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 28 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m ECONÓMICA 75 h 00 m 4 h 58 m 9 h 56 m Número apr oximado de imágenes (para imágenes fi[...]

  • Seite 86

    42 SP Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente[...]

  • Seite 87

    43 SP Equipo principal • P or seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amables , agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido . ... dejar la batería colocada cuando la[...]

  • Seite 88

    0908FOH-AL-VM US © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia A Adaptador de CA ......................................... 16, 42 Ajuste de la fecha/hor a ........................................ 5 Ajuste del idioma ............................................... 17 Ajuste del reloj ...................................................[...]