JVC KD-ADV6580 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 181 Seiten
- 4.83 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
DVD Player
JVC XV-SA600BK
84 Seiten 4.04 mb -
DVD Player
JVC THG51
33 Seiten 1.11 mb -
DVD Player
JVC RX-DV3R
1 Seiten 0.02 mb -
DVD Player
JVC TH-A9R
65 Seiten 3 mb -
DVD Player
JVC XV-M5GSL
43 Seiten 1.88 mb -
DVD Player
JVC XV-N512S
47 Seiten 2.87 mb -
DVD Player
JVC XV-M556TN
56 Seiten 1.98 mb -
DVD player
JVC DR-M1
115 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-ADV6580 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-ADV6580, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-ADV6580 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-ADV6580. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC KD-ADV6580 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-ADV6580
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-ADV6580
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-ADV6580
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-ADV6580 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-ADV6580 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-ADV6580 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-ADV6580, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-ADV6580 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Instructions DVD/CD RECEIVER KD-ADV6580 EN, SP, FR 0209DTSMDTJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited DVD/CD RECEIVER INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0592-001A [J] For canceling the display demonstration, see page 10. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 10. [...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH Detaching the control panel Attaching the control panel How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 24). How to forcibly eject a disc • You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked. To lock/unlock the disc, see page 13. • Be careful not t[...]
-
Seite 4
4 INTRODUCTIONS ENGLISH Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD-Video (Region Code: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR MPEG1/MPEG2 MP3/WMA[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH Detaching the control panel ........................... 3 Attaching the control panel ........................... 3 How to reset your unit ................................... 3 How to forcibly eject a disc ............................. 3 INTRODUCTIONS Playable disc type .......................................... 4 OPERATIONS Basic operati[...]
-
Seite 6
6 ENGLISH Basic operations Using the control panel 1 • FM/AM : Select preset station. • SIRIUS/XM : Select category. • DISC : Select title/program/playlist/folder. • CD-CH : Select folder. • IPOD : Enter the main menu/Pause playback * 2 / Confirm selection. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Enter/go back to previous Bluetooth menu. 2 • Turn on th[...]
-
Seite 7
7 OPERATIONS ENGLISH * 1 Also known as “Control dial” in this manual. * 2 You can still adjust the volume during pause when the selected source is “ DISC/USB/USB (iPod)/IPOD .” Before resume playback, check to be sure that you have not raise the volume level too much. * 3 You cannot select these sources if they were disabled in the Menu (se[...]
-
Seite 8
8 ENGLISH Installing the batteries Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiv[...]
-
Seite 9
9 OPERATIONS ENGLISH • IPOD : – 5 : Enters the main menu (then 5 / ∞ / 4 / ¢ work as menu selecting buttons.) 5 : Returns to the previous menu. ∞ : Confirms the selection. – ∞ : Pauses or resumes playback. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Enter the Bluetooth menu. 4 / ¢ buttons • FM/AM : – Searches for stations automatically if pressed bri[...]
-
Seite 10
10 ENGLISH Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 39. 1 Turn on the power. 2 Cancel the display demonstrations Select < DEMO >, then < DEMO OFF >. Set the clock Select < CLOCK > = < CLOCK SET >. Adjust the hour, then press control dial once to proceed to adjust the minute. •[...]
-
Seite 11
11 OPERATIONS ENGLISH Changing the display information Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears. To assign a title to a station, see page 44. Improving the FM reception When an FM stereo broadcast is hard to receive, activate monaural mode for better reception. • Se[...]
-
Seite 12
12 ENGLISH 3 Selecting preset station Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” 1 2 Select preset number “04.” Disc operations [Turn] = [Press] Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If[...]
-
Seite 13
13 OPERATIONS ENGLISH Stop playing and ejecting the disc • “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source. Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition, repeat the same procedure. [Turn] = [Press] Changing the display information Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Cur[...]
-
Seite 14
14 ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title [Press] Pause/resume playback [Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward chapter * 1 Select program number/ playlist number [Press] Pause/resume play[...]
-
Seite 15
15 OPERATIONS ENGLISH Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. 1 23 Disc type REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Repeat current chapter TITLE RPT : Repeat current title — CHAPTER RPT : Repeat current chapter PROGRAM RPT : Repeat current program (not available for Playlist Playback) — TRACK RPT : Repe[...]
-
Seite 16
16 ENGLISH Operations using the remote controller (RM-RK255) Button / Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) • Reverse/forward chapter search * 1 (No sound can be heard.) • Slow motion * 2 during pause (No sound can be heard.) – DVD-VR: Reverse slow motion does not work. Reverse[...]
-
Seite 17
17 OPERATIONS ENGLISH Button Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause (No sound can be heard.) – Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track searc[...]
-
Seite 18
18 ENGLISH Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 19). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press RETURN. • For entering time/numbers, see the following. Enterin[...]
-
Seite 19
19 OPERATIONS ENGLISH Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG. RPT : Program repeat MPEG Video: T. RPT : Track repeat F. RPT : Folder repeat A. RND [...]
-
Seite 20
20 ENGLISH 6 Current track number/total number of tracks in the current folder (total number of tracks on the disc) 7 Track information 8 Track list with the current track selected Selecting a playback mode • See also page 15. 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control s[...]
-
Seite 21
21 OPERATIONS ENGLISH List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input terminal of the recording equipment, etc.) 4 Start time of recording 5 Title of the program/play[...]
-
Seite 22
22 OPERATIONS ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, see pages 31 – 34. This unit can play MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB mass storage class de[...]
-
Seite 23
23 OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES ENGLISH Cautions: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • While “READING” is shown on the display: – Do not pull out and attach the USB device repeatedly. – Do not pull out or attach another USB device. • Do not start the car engine if a USB device is connected. • T[...]
-
Seite 24
24 ENGLISH Registering a Bluetooth device Registration (Pairing) methods Use either of the following items in the Bluetooth menu to register and establish the connection with a device. • Select “ BT-PHONE ” or “ BT-AUDIO ” as the source to operate the Bluetooth menu. OPEN Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Connec[...]
-
Seite 25
25 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Connecting a device 1 Select “ BT-PHONE ” or “ BT-AUDIO .” 2 Select “NEW DEVICE.” 3 To search for available devices: Select ”SEARCH.” The unit searches and displays the list of the available devices. If no available device is detected, “UNFOUND” appears. To connect a special device: Select “SPECIAL.[...]
-
Seite 26
26 ENGLISH Making a call You can make a call using the following methods. Select “ BT-PHONE ,” then follow the following steps to make a call: • To return to the previous menu, press 5 . 1 Enter the “DIAL” menu. 2 Select a calling method. Call history: 1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*, MISSED*). 2 Then select a name (if it is a[...]
-
Seite 27
27 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Direct dialing: 1 Select “NUMBER.” 2 Select a number. 3 Move to the next (or previous) number position. 4 Repeat steps 2 and 3 until you finish entering the phone number. 5 Voice dialing: 1 Select “VOICE DIAL.” “SAY NAME” appears on the display. 2 Speak the name you want to call. • If your cellular phone do[...]
-
Seite 28
28 ENGLISH Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure < CH/IPOD > is selected in the < SRC SEL[...]
-
Seite 29
29 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the satellite radio Activate your SIRIUS subscription after connection 1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184. 3 Check your SIRIUS ID, see page 40. 4 Contact SIRIUS on the internet at <http://activate[...]
-
Seite 30
30 ENGLISH 1 Select “ SIRIUS ” or “ XM .” 2 Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. 3 Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel withi[...]
-
Seite 31
31 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the iPod/iPhone Continued on the next page You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: To Cable/adapter To operate Listen to the music USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal of the unit. See “When connected with the USB cable” below. Interface Ada[...]
-
Seite 32
32 ENGLISH Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Press] Pause/resume playback. [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Changing the display information Album/artist name = Track name = Current track number with the elapsed playing time = Current track number with the clock time = (back to the beginning) Select[...]
-
Seite 33
33 EXTERNAL DEVICES ENGLISH • If a track is selected, playback starts automatically. • If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat step 3 until the desired track is played. • To return to the previous menu, press BACK. Menu items: For “MUSIC”: PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS, GENRES, COMPOSERS, AUD[...]
-
Seite 34
34 ENGLISH To select a track from Search Mode 1 Enter Search Mode menu. 2 Select an menu item. Selecting “Shuffle Songs” starts playback. 3 Select a search mode category, then the desired track/video. • To return to the previous search mode screen, press DVD MENU. • To return to the control screen, press RETURN. Search modes category: For ?[...]
-
Seite 35
35 EXTERNAL DEVICES ENGLISH When connected with the interface adapter Preparation: Make sure < CH/IPOD > is selected in the < SRC SELECT > = < EXT IN > setting, see page 42. 1 Select “ IPOD .” Playback starts automatically. 2 Select a song. Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Pause/resume playback [Pre[...]
-
Seite 36
36 EXTERNAL DEVICES ENGLISH Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT : CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57 : For connecting the component with pin jacks – KS-U58 : For connecting the component with stereo mini jack Preparation: M[...]
-
Seite 37
37 SETTINGS ENGLISH Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BASS MIDDLE TREBLE LOUD (loudness) Freq. Level Q Freq . Level Q Freq . Level Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25 OFF ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.[...]
-
Seite 38
38 ENGLISH Sound element Range/selectable item BASS MIDDLE TREBLE Frequency 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Level –06 to +06 –06 to +06 –06 to +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.5 Q0.75 Q1.25 5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other sound characteristics. The adjustment mad[...]
-
Seite 39
39 SETTINGS ENGLISH Menu operations 1 Call up the menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary. • To confirm the setting, press the control dial. • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Initial: Underlined Category Menu item Selectable setting, [reference page] DEMO DEMO Disp[...]
-
Seite 40
40 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] DISPLAY DIMMER Dimmer • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Dims the display when you turn on the headlights. * 4 : Dims the display and button illumination. : Cancels. SCROLL * 5 Scroll • SCROLL ONCE • SCROLL AUTO • SCROLL OFF : Scrolls the displayed information once[...]
-
Seite 41
41 SETTINGS ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] MENU COLOR • ON • OFF : Changes the display and button (except EQ / / 0 ) illumination during menu, list search, and playback mode operations. : Cancels. RING COLOR * 8 • ON • OFF : When a call comes in, the display will flash in blue. • The display will change to[...]
-
Seite 42
42 ENGLISH Category Menu item Selectable setting, [reference page] SRC SELECT AM * 11 AM station • AM ON • AM OFF : Enable “ AM ” in source selection, [6]. : Disable “ AM ” in source selection. EXT IN * 12 External input • CH/IPOD • EXT INPUT : To connect a JVC CD changer, [28], or an iPod, [35]. : To connect a portable video/audio [...]
-
Seite 43
43 SETTINGS ENGLISH 3 4 Select a primary color. 5 Adjust the level (00 to 31) of the selected primary color. If < 00 > is selected for all the primary colors, nothing appear on the display. 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other primary colors. 7 Exit from the setting. Select < USER > to show your own colors for the buttons and display.[...]
-
Seite 44
44 ENGLISH You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. 1 Select “ FM ” or “ AM .” 2 Show the title entry screen. 3 Assign a title. 1 Select a character. 2 Move to the next (or previous) character position. 3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the title. 4 Finish the pr[...]
-
Seite 45
45 SETTINGS ENGLISH Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer[...]
-
Seite 46
46 ENGLISH Menu Item Setting PICTURE OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) iPod ARTWORK While playing back a track (in < HEAD MODE >), Artwork recorded for the track is displayed on the monitor. • OFF : Cancels. • O[...]
-
Seite 47
47 SETTINGS ENGLISH Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect) When the unit is turned on, the connection is established automatically with... OFF : No Bluetooth device. LAST : The last connected Bluetooth device. ORDER : The available registered Bluetooth device found at first. AUTO ANSWER Only for the device being connected for “ BT-PHONE .[...]
-
Seite 48
48 ENGLISH General Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. General • If you change the source, playba[...]
-
Seite 49
49 REFERENCES ENGLISH • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time indication. • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded with MP3i and [...]
-
Seite 50
50 ENGLISH Warning messages for Bluetooth operations • ERROR CNNCT (Error Connection): The device is registered but the connection has failed. Use “CONNECT” to connect the device again. (See page 25.) • ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried. • UNFOUND No avail[...]
-
Seite 51
51 REFERENCES ENGLISH Continued on the next page Menu operations • < AUTO > setting for < DIMMER > may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the < DIMMER > setting to any other than < AUTO >. • If you change the < AMP GAIN > setting from &[...]
-
Seite 52
52 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft[...]
-
Seite 53
53 REFERENCES ENGLISH Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY F[...]
-
Seite 54
54 ENGLISH How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •[...]
-
Seite 55
55 REFERENCES ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the un[...]
-
Seite 56
56 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names. • Noise is generated. Skip to [...]
-
Seite 57
57 REFERENCES ENGLISH Continued on the next page Symptom Remedy/Cause USB device playback • “CANNOT PLAY” appears on the display. • “NO USB” appears on the display. • The unit cannot detect the USB device. • Connect a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format. • Connect the USB device again. • Correct char[...]
-
Seite 58
58 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes CD changer • “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine. • “NO MAGAZINE” appears on the display. Insert the magazine. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. • “RESET 1” – “R[...]
-
Seite 59
59 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod/iPhone • The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version of the iPod/ iPhone. • Charge the battery of the iPod/iPhone. • Reset the iPod/iPhone. • Check whether < IPOD SWITCH > setting is appropriate (see p[...]
-
Seite 60
60 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0 Middle: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz[...]
-
Seite 61
61 REFERENCES ENGLISH DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit M[...]
-
Seite 62
2 ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, d[...]
-
Seite 63
3 ESPAÑOL Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 24). Cómo expulsar el disco por la fuerza • Puede obligar a expulsar el disco cargado aunque se encuentre bl[...]
-
Seite 64
4 INTRODUCCIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/reescribible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vídeo: Puente UDF • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Ro[...]
-
Seite 65
ESPAÑOL 5 ESPAÑOL Desmontaje del panel de control ................... 3 Fijación del panel de control .......................... 3 Cómo reposicionar su unidad ......................... 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza .............. 3 INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible ............................. 4 OPERACIONES Operaciones básica[...]
-
Seite 66
6 ESPAÑOL ESPAÑOL Operaciones básicas Uso del panel de control 1 • FM/AM : Selecciona la emisora preajustada. • SIRIUS/XM : Seleccione una categoría. • DISC : Selecciona el título/programa/lista de reproducción/carpeta. • CD-CH : Seleccionar la carpeta. • IPOD : Ingresa al menú principal/Pausa la reproducción * 2 /Confirma la sele[...]
-
Seite 67
ESPAÑOL 7 OPERACIONES ESPAÑOL * 1 Se denomina también "Control giratorio" en este manual. * 2 Incluso es posible ajustar el volumen durante la pausa, cuando la fuente seleccionada sea “ DISC/USB/USB (iPod)/IPOD ”. Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto. * 3 Es[...]
-
Seite 68
8 ESPAÑOL Instalación de las pilas Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. • No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa [...]
-
Seite 69
9 OPERACIONES ESPAÑOL • IPOD : – 5 : Entra al menú principal (seguidamente, 5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan como botones selectores de menú). 5 : Vuelve al menú anterior. ∞ : Confirma la selección. – ∞ : Pausa o reanuda la reproducción. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Acceda al menú Bluetooth. Botones 4 / ¢ • FM/AM : – Efectúa automática[...]
-
Seite 70
10 ESPAÑOL Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 39. 1 Encienda la unidad. 2 Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione < DEMO > y, a continuación, < DEMO OFF >. Ponga el reloj en hora Seleccione < CLOCK > = < CLOCK SET >. Ajuste la hor[...]
-
Seite 71
11 OPERACIONES ESPAÑOL Cambio de la información en pantalla Frecuencias = Reloj = Nombre de la emisora * = (vuelta al comienzo) * Si no se le ha asignado título a la emisora, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título a una emisora, consulte la página 44. Mejora de la recepción FM Active el modo monoaural para mejorar la recepción cuan[...]
-
Seite 72
12 ESPAÑOL 3 Selecciona la emisora preajustada Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. 1 2 Seleccione el número de preajuste “04”. Operaciones de los discos [Gire] = [Pulse] Antes de realizar alguna operació[...]
-
Seite 73
13 OPERACIONES ESPAÑOL Detención de la reproducción y expulsión del disco • Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción. Prohibición de la expulsión del disco Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento. Cambio de la información en pantalla Número de capítulo actual y tiempo de reproducci?[...]
-
Seite 74
14 ESPAÑOL Operaciones utilizando el panel de control Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... Tipo de disco [Pulse] Seleccionar un capítulo [Sostener] Retroceso/avance rápido de capítulo * 1 Selecciona el título [Pulse] Pausar/reanudar la reproducción [Pulse] Seleccionar un capítulo [Sostener] Retroceso/avance rápido[...]
-
Seite 75
15 OPERACIONES ESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. 1 23 Tipo de disco REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Repetir el capítulo actual TITLE RPT : Repetir el título actual — CHAPTER RPT : Repetir el capítulo actual PROGRAM RPT : Repite el programa actual ([...]
-
Seite 76
16 ESPAÑOL Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK255) Botón / Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) • Búsqueda de retroceso/avance de capítulo * 1 (El sonido no se escucha.) • C[...]
-
Seite 77
17 OPERACIONES ESPAÑOL Botón Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avanc[...]
-
Seite 78
18 ESPAÑOL Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Muestra la barra en pantalla (consulte la página 19). 2 Seleccione una opción. 3 Efectúe una selección. Si aparece el menú emergente... • Para cancelar el menú emergente, pulse RETUR[...]
-
Seite 79
19 OPERACIONES ESPAÑOL Información Funcionamiento Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo 1 Tipo de disco 2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio y canal • VCD: PBC 3 Modo de reproducción * 1 DVD-Vídeo: T. RPT : Repetición de título C. RPT : Repetición de capítulo DVD-VR: C. RPT : Repetición de capítulo PG. RPT : Repetición de [...]
-
Seite 80
20 ESPAÑOL 6 Número de la pista actual/número total de pistas de la carpeta actual (número total de pistas del disco) 7 Información de la pista 8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada Selección del modo de reproducción • Consulte también la página 15. 1 Mientras se visualiza la pantalla de control... La pantalla de selección [...]
-
Seite 81
21 OPERACIONES ESPAÑOL Pantalla de lista (DVD-VR) Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. 1 Seleccione una pantalla de lista. 1 Número de programa/Lista de reproducción 2 Fecha de grabación 3 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de en[...]
-
Seite 82
22 OPERACIONES ESPAÑOL Operaciones de USB Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un Apple iPod/iPhone al terminal de entrada USB. Para obtener detalles de las operaciones, consulte las páginas 31 – 34. Esta unidad [...]
-
Seite 83
23 OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Precauciones: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • Mientras “READING” se muestra en la pantalla: – No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB. – No extraiga ni conecte otro dispositivo USB. • No ponga en marcha el motor del coche s[...]
-
Seite 84
24 ESPAÑOL Registrando un dispositivo Bluetooth Métodos de registro (Apareamiento) Utilice uno de los siguientes elementos en el menú Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un dispositivo. • Seleccione “ BT-PHONE ” o “ BT-AUDIO ” como fuente para operar el menú Bluetooth. OPEN Prepare la unidad para poder establecer un[...]
-
Seite 85
25 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Conexión de un dispositivo 1 Seleccione “ BT-PHONE ” o “ BT-AUDIO ”. 2 Seleccione “NEW DEVICE”. 3 Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles: Seleccione “SEARCH”. La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza en una lista. Si no hay ningún dispositivo [...]
-
Seite 86
26 ESPAÑOL Usar el teléfono celular Bluetooth 1 Seleccione “ BT-PHONE ”. 2 Acceda al menú Bluetooth. 3 — Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth. (Véase lo siguiente y la página 47). Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos. Seleccione “ BT-PHONE ” y, a [...]
-
Seite 87
27 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Marcación directa: 1 Seleccione “NUMBER”. 2 Selecciona un número. 3 Muévase a la posición del número siguiente (o anterior). 4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de introducir el número telefónico. 5 Marcación por voz: 1 Seleccione “VOICE DIAL”. Aparece “SAY NAME” en la pantalla. 2 Diga el[...]
-
Seite 88
28 ESPAÑOL Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Preparativos: Asegúrese [...]
-
Seite 89
29 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión 1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184. 3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la pá[...]
-
Seite 90
30 ESPAÑOL 1 Seleccione “ SIRIUS ” o “ XM ”. 2 Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. 3 Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aqu[...]
-
Seite 91
31 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando el iPod/iPhone Continúa en la página siguiente Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Para Cable/adaptador Para hacer funcionar Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al terminal de entrada USB de la unidad. Consulte “Cuando se conecta con el cable [...]
-
Seite 92
32 ESPAÑOL Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Pulse] Pausar / reanudar la reproducción. [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Cambio de la información en pantalla Nombre del álbum/artista = Nombre de la pista = Número de la pista actual con el tiempo de reproducción transcurrid[...]
-
Seite 93
33 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL • Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente. • Si el elemento seleccionado dispone de otra capa, se accederá a esa capa. Repita el paso 3 hasta que se reproduzca la pista que desea. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. Opciones del menú: Para “MUSIC”: PLAYLISTS, ART[...]
-
Seite 94
34 ESPAÑOL Para seleccionar una pista desde el modo de búsqueda 1 Ingrese en el menú del modo de búsqueda. 2 Seleccione una opción del menú. Si selecciona “Shuffle Songs” se inicia la reproducción. 3 Seleccione una categoría del modo de búsqueda, y luego la pista/vídeo que desea. • Para volver a la pantalla anterior del modo de bús[...]
-
Seite 95
35 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado < CH/IPOD > en el ajuste < SRC SELECT > = < EXT IN >, consulte la página 42. 1 Seleccione “ IPOD ”. La reproducción se inicia automáticamente. 2 Seleccione una canción. Pulsando (o sosteniendo[...]
-
Seite 96
36 DISPOSITIVOS EXTERNOS ESPAÑOL Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT : Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrado): – KS-U57 : Para conectar el componente con conectores de clavija – KS-U58 : Para conectar el compone[...]
-
Seite 97
37 AJUSTES ESPAÑOL Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de sonido Valor preajustado BASS MIDDLE TREBLE LOUD (sonoridad) Frec. Nivel Q Frec . Nivel Q Frec . Nivel Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.[...]
-
Seite 98
38 ESPAÑOL Elemento de sonido Rango/elemento seleccionable BASS MIDDLE TREBLE Frecuencia 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Nivel –06 a +06 –06 a +06 –06 a +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.5 Q0.75 Q1.25 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otras carácterísticas de soni[...]
-
Seite 99
39 AJUSTES ESPAÑOL Operaciones de los menús 1 Llame el menú. 2 Seleccione la opción que desea. 3 Repita el paso 2, si es necesario. • Para confirmar el ajuste, presione el control giratorio. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opción del menú Ajuste selecc[...]
-
Seite 100
40 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] DISPLAY DIMMER Atenuador de luminosidad • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * 4 : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. : Se cancela. SCROLL * 5 Desplazamiento • SCROLL ONCE • S[...]
-
Seite 101
41 AJUSTES ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] MENU COLOR • ON • OFF : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones (excepto EQ / / 0 ) durante las operaciones de los modos de menú, búsqueda de lista y reproducción. : Se cancela. RING COLOR * 8 • ON • OFF : Cuando se reciba una ll[...]
-
Seite 102
42 ESPAÑOL Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia] SRC SELECT AM * 11 Emisora AM • AM ON • AM OFF : Se activa “ AM ” en la selección de fuente, [6]. : Se desactiva “ AM ” en la selección de fuente. EXT IN * 12 Entrada externa • CH/IPOD • EXT INPUT : Para conectar un cambiador de CD JVC [28] o un[...]
-
Seite 103
43 AJUSTES ESPAÑOL 3 4 Seleccione un color primario. 5 Ajuste el nivel (00 – 31) del color primario seleccionado. Si seleccionó < 00 > para todos los colores primario, no aparecerá nada en la pantalla. 6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los otros colores primarios. 7 Salga del ajuste. Seleccione < USER > para mostrar sus propios[...]
-
Seite 104
44 ESPAÑOL Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. 1 Seleccione “ FM ” o “ AM ”. 2 Muestre la pantalla de entrada de título. 3 Asigne un título. 1 Seleccione un carácter. 2 Muévase a la posición del carácter siguiente (o anterior). 3 Repita los pasos 1 y 2 hast[...]
-
Seite 105
45 AJUSTES ESPAÑOL Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. 2 Seleccione un menú. 3 Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. 4 Seleccione una opción. [...]
-
Seite 106
46 ESPAÑOL Menú Opción Ajuste IMAGEN POSICIÓN DEL OSD Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece). iPod ILUSTRACIÓN Mientras se reproduce una pista (en < HEAD MODE >), en el monitor se visualiza la[...]
-
Seite 107
47 AJUSTES ESPAÑOL Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar) Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... OFF : Ningún dispositivo Bluetooth. LAST : El dispositivo Bluetooth conectado en último término. ORDER : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer lugar. AUTO ANSWER Sólo para[...]
-
Seite 108
48 ESPAÑOL General Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco, la reproducción del disco se iniciará automáticamente la pr?[...]
-
Seite 109
49 REFERENCIAS ESPAÑOL • Esta unidad puede manejar solamente caracteres de un byte. Otros caracteres no serán visualizados correctamente. • Este receptor puede reproducir archivos grabados en VBR (velocidad variable de bits). Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido. • Este receptor n[...]
-
Seite 110
50 ESPAÑOL Mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth • ERROR CNNCT (Error de conexión): El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice “CONNECT” para volver a conectar el dispositivo. (Consulte la página 25.) • ERROR Intente la operación otra vez. Si aparece “ERROR” otra vez, revise si el disposit[...]
-
Seite 111
51 REFERENCIAS ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Operaciones de los menús • En algunos vehículos, puede suceder que el ajuste < AUTO > para < DIMMER > no se efectúe correctamente, especialmente en aquellos que disponen de un control giratorio para la atenuación de luz. En este caso, cambie el ajuste < DIMMER > a cua[...]
-
Seite 112
52 ESPAÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerci[...]
-
Seite 113
53 REFERENCIAS ESPAÑOL Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groenlandés OC Ocitano SU Sudanés AF Afrikaans FJ Islas Fiji KM Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili AM Amearico FO Faroés KN Kanadí OR Oriya TA Tamul[...]
-
Seite 114
54 ESPAÑOL Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unid[...]
-
Seite 115
55 REFERENCIAS ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables [...]
-
Seite 116
56 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 4). • Añada el código de extensión <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o <.wav> a los nombr[...]
-
Seite 117
57 REFERENCIAS ESPAÑOL Continúa en la página siguiente Síntoma Soluciones/Causas Reproducción de un dispositivo USB • Aparece “CANNOT PLAY” en la pantalla. • Aparece “NO USB” en la pantalla. • La unidad no puede detectar el dispositivo USB. • Conecte un dispositivo USB que contenga pistas codificadas en el formato apropiado. ?[...]
-
Seite 118
58 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Cambiador de CD • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador [...]
-
Seite 119
59 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas iPod/iPhone • El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware del iPod/iPhone. • Cargue la pila del iPod/iPhone. • Reinicialice el iPod/iPhone. • Verifique si el ajuste < IPOD SWITCH > es apropiado ( cons[...]
-
Seite 120
60 ESPAÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0,5, Q1,0, Q1,5, Q2,0 Mediana: [...]
-
Seite 121
61 REFERENCIAS ESPAÑOL SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Rango dinámico/Relación señal a ruido: 96 dB/98 dB Lloro [...]
-
Seite 122
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d?[...]
-
Seite 123
3 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil • Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf le périphérique Bluetooth enregistré, voir page 24). Comment forcer l’éjection d’un disque • Vous pouvez éjecter de force le disque en place même quand le disque est[...]
-
Seite 124
4 INTRODUCTIONS FRANÇAIS Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD-Vidéo (Code de région: 1) * 1 DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Ro[...]
-
Seite 125
5 FRANÇAIS Retrait du panneau de commande ................. 3 Fixation du panneau de commande ............... 3 Comment réinitialiser votre appareil ............. 3 Comment forcer l’éjection d’un disque .......... 3 INTRODUCTIONS Type de disque compatible ............................ 4 FONCTIONNEMENT Opérations de base .....................[...]
-
Seite 126
6 FRANÇAIS Opérations de base Utilisation du panneau de commande 1 • FM/AM : Sélection d’une station préréglée. • SIRIUS/XM : Sélection de la catégorie. • DISC : Choisissez un titre/programme/liste de lecture/dossier. • CD-CH : Sélection d’un dossier. • IPOD : Accès au menu principal/Pause de la lecture * 2 /Confirmation de [...]
-
Seite 127
7 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS * 1 Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. * 2 Vous pouvez encore régler le volume pendant une pause quand la source choisie est “ DISC/USB/USB (iPod)/ IPOD ”. Avant de reprendre la lecture, assurez-vous de ne pas trop augmenter le niveau de volume. * 3 Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elle[...]
-
Seite 128
8 FRANÇAIS Mise en place des piles Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur exc[...]
-
Seite 129
9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS • IPOD : – 5 : Affiche le menu principal (puis 5 / ∞ / 4 / ¢ fonctionnent comme touches de sélection de menu). 5 : Retourne au menu précédent. ∞ : Valide la sélection. – ∞ : Arrête provisoirement (pause) ou reprend la lecture. • BT-PHONE/BT-AUDIO : Affichez le menu Bluetooth. Touches 4 / ¢ • FM/AM :[...]
-
Seite 130
10 FRANÇAIS Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 39. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 • Répétez cette procédure. [Tournez] = [Appuyez sur la touche] Annulez de la démonstration des affichages Choisissez < DEMO >, puis < DEMO OFF >. Réglez[...]
-
Seite 131
11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Fréquence = Horloge = Nom de la station * = (retour au début) * Si aucun titre n’est affecté à une station, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à une station, référez- vous à la page 44. Amélioration de la réception FM Quand une émission FM stéréo e[...]
-
Seite 132
12 FRANÇAIS 3 Sélection d’une station préréglée Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. 1 2 Choisissez le numéro de préréglage “04”. Opérations des disques [Tournez][...]
-
Seite 133
13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sélection d’une plage/dossier (MP3/WMA/ WAV/CD) • Pour les disques MP3/WMA/WAV, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en utilisant de façon répétée la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. Arrête la lecture et éjecte le disque • “NO DISC” appara?[...]
-
Seite 134
14 FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre [Maintenez pressée la touche] Reculer/avancer rapidement un chapitre * 1 Sélection d’un titre [Appuyez sur la touche] Mettez en pause/ reprenez la[...]
-
Seite 135
15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. 1 23 Type de disque REPEAT RANDOM CHAPTER RPT : Répéter le chapitre actuel TITLE RPT : Répéter le titre actuel — CHAPTER RPT : Répéter le chapitre actuel PROGRAM RPT : Répétez le programme actuel (non disponible po[...]
-
Seite 136
16 FRANÇAIS Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK255) Touche / Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) • Recherche de chapitre vers l’arrière/ver[...]
-
Seite 137
17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée[...]
-
Seite 138
18 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 19). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si le menu déroulant apparaît... • Pour annuler le menu déroulant, appuy[...]
-
Seite 139
19 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT : Répétition de chapitre PG. RPT : Répétition de prog[...]
-
Seite 140
20 FRANÇAIS 6 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel (nombre total de plage du disque) 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Sélection d’un mode de lecture • Référez-vous aussi à la page 15. 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection[...]
-
Seite 141
21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. 1 Choisissez un écran de liste. 1 Numéro de programme/liste de lecture 2 Date d’enregistrement 3 Source d’enregistrement (chaîne [...]
-
Seite 142
22 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod/iPhone Apple à la prise d’entrée USB. Pour en savoir plus, référez-vous aux pages 31 – 34. Cet appareil peut [...]
-
Seite 143
23 FONCTIONNEMENT ET APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Pendant que “READING” apparaît sur l’affichage: – Ne détachez et rattachez pas le périphérique USB répétitivement. – Ne détachez ni n’attachez de pér[...]
-
Seite 144
24 FRANÇAIS Enregistrement d’un périphérique Bluetooth Méthodes d’enregistrement (pairage) Utilisez une des options suivantes dans le menu Bluetooth pour enregistrer et établir la connexion avec un périphérique. • Choisissez “ BT-PHONE ” ou “ BT-AUDIO ” comme source pour commander le menu Bluetooth. OPEN Rendez l’appareil pr?[...]
-
Seite 145
25 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Connexion d’un périphérique 1 Choisissez “ BT-PHONE ” ou “ BT-AUDIO ”. 2 Choisissez “NEW DEVICE”. 3 Pour rechercher les périphériques disponibles: Choisissez “SEARCH”. L’appareil recherche et affiche la liste des périphériques disponibles. Si aucun périphérique disponible n’est détec[...]
-
Seite 146
26 FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “ BT-PHONE ”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur 5 . 1 Affichez le menu “DIAL”. 2 Choisissez une méthode d’appel. Historique des appels: 1 Choisissez un histori[...]
-
Seite 147
27 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Composition directe: 1 Choisissez “NUMBER”. 2 Choisissez un nombre. 3 Déplacez-vous à la position du chiffre suivant (ou précédent). 4 Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. 5 Composition vocale: 1 Choisissez “VOICE DIAL”. “SAY NAME” appa[...]
-
Seite 148
28 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. Pré[...]
-
Seite 149
29 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de la radio satellite Activez votre suscription SIRIUS après la connexion 1 2 La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal préréglé CH184. 3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS (SIRIUS ID), réf?[...]
-
Seite 150
30 FRANÇAIS 1 Choisissez “ SIRIUS ” ou “ XM ”. 2 Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. 3 Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux[...]
-
Seite 151
31 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de iPod/iPhone Suite à la page suivante Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Écoute de la musique Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB de l’appareil. Référez-vous [...]
-
Seite 152
32 FRANÇAIS Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... [Appuyez sur la touche] Mettez en pause/reprenez la lecture. [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage [Maintenez pressée la touche] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant Changement des informations sur l’affichage Nom d’album/arti[...]
-
Seite 153
33 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS • Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre automatiquement. • Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau est affiché. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la plage souhaitée soit reproduite. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. Articles du menu: Pour “MUSIC”: [...]
-
Seite 154
34 FRANÇAIS Pour choisir une plage à partir du mode de recherche 1 Affichez le menu du mode de recherche. 2 Sélectionner un élément de menu. Choisir “Shuffle Songs” démarre la lecture. 3 Choisissez une catégorie de mode de recherche, puis la plage/séquence vidéo souhaitée. • Pour revenir à l’écran du mode de recherche précéden[...]
-
Seite 155
35 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que < CH/IPOD > est choisi pour le réglage < SRC SELECT > = < EXT IN >, voir page 42. 1 Choisissez “ IPOD ”. La lecture démarre automatiquement. 2 Sélection d’un morceau. Appuyer ou (maintenir pressées) le[...]
-
Seite 156
36 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT : la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57 : Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch – KS-U58 : Pour connecter l’app[...]
-
Seite 157
37 RÉGLAGES FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BASS MIDDLE TREBLE LOUD (loudness) Fréq. Niveau Q Fréq . Niveau Q Fréq . Niveau Q USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 1[...]
-
Seite 158
38 FRANÇAIS Élément du son Plage/réglage sélectionnable BASS MIDDLE TREBLE Fréquence 60 Hz 80 Hz 100 Hz 120 Hz 0.5 kHz 1.0 kHz 1.5 kHz 2.5 kHz 7.5 kHz 10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz Niveau –06 à +06 –06 à +06 –06 à +06 Q Q0.5 Q1.0 Q1.5 Q2.0 Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.5 Q0.75 Q1.25 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster les autres caractér[...]
-
Seite 159
39 RÉGLAGES FRANÇAIS Utilisation des menus 1 Appelez le menu. 2 Choisissez l’élément souhaité. 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour valider le réglage, appuyez sur la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Réglage initial: Souligné Caté[...]
-
Seite 160
40 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] DISPLAY DIMMER Gradateur • DIMMER AUTO • DIMMER ON • DIMMER OFF : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * 4 : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. : Annulation. SCROLL * 5 Défilement • SCROLL ONCE ?[...]
-
Seite 161
41 RÉGLAGES FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] MENU COLOR • ON • OFF : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf EQ / / 0 ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture. : Annulation. RING COLOR * 8 • ON • OFF : Quand un appel est r[...]
-
Seite 162
42 FRANÇAIS Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] SRC SELECT AM * 11 Station AM • AM ON • AM OFF : Met en service “ AM ” dans la sélection de la source, [6]. : Met hors service “ AM ” dans la sélection de la source. EXT IN * 12 Entrée extérieure • CH/IPOD • EXT INPUT : Pour connecter un[...]
-
Seite 163
43 RÉGLAGES FRANÇAIS 3 4 Choisissez une couleur primaire. 5 Ajustez le niveau (00 – 31) de la couleur primaire choisie. Si < 00 > est choisi pour toutes les couleurs primaires, rien n’apparaît sur l’affichage. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour ajuster les autres couleurs primaires. 7 Quittez le réglage. Choisissez < USER > p[...]
-
Seite 164
44 FRANÇAIS Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. 1 Choisissez “ FM ” ou “ AM ”. 2 Affiche l’écran d’entrée de titre. 3 Affectez un titre. 1 Choisissez un caractère. 2 Déplacez-vous à la position de caractère suivante (ou précédente). 3 Répétez les [...]
-
Seite 165
45 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisi[...]
-
Seite 166
46 FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) iPod ILLUSTRATIONS Pendant la lecture d’une plage (en mode < HEAD MODE >), l’illustration[...]
-
Seite 167
47 RÉGLAGES FRANÇAIS Menu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... OFF : Aucun appareil Bluetooth. LAST : Le dernier appareil Bluetooth connecté. ORDER : L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier. AUTO ANSWER Uniquement [...]
-
Seite 168
48 FRANÇAIS Généralités Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend automat[...]
-
Seite 169
49 RÉFÉRENCES FRANÇAIS • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable). Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée écoulée différente. • Cet[...]
-
Seite 170
50 FRANÇAIS Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth • ERROR CNNCT (Erreur de connexion): Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez “CONNECT” pour connecter de nouveau le périphérique. (Voir page 25.) • ERROR Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez[...]
-
Seite 171
51 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Utilisation des menus • Le réglage < AUTO > pour < DIMMER > peut ne pas fonctionner correctement sur certains véhicules et en particulier sur ceux qui possèdent une bague de commande de gradation. Dans ce cas, changez le réglage < DIMMER > sur autre chose que < AUTO >[...]
-
Seite 172
52 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États- Unis, au Japon et dans d’autres pays. • Microsoft et Windows Media est une mar[...]
-
Seite 173
53 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe [...]
-
Seite 174
54 FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire [...]
-
Seite 175
55 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les conne[...]
-
Seite 176
56 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux no[...]
-
Seite 177
57 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Lecture du périphérique USB • “CANNOT PLAY” apparaît sur l’affichage. • “NO USB” apparaît sur l’affichage. • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB. • Connectez un périphérique USB qui contient des plages codées dans un format ap[...]
-
Seite 178
58 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Changeur de CD • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réini[...]
-
Seite 179
59 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone • iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. • Mettez à jour la version du micrologiciel du iPod/ iPhone. • Chargez la batterie du iPod/iPhone. • Réinitialisez le iPod/iPhone. • Vérifiez si le rég[...]
-
Seite 180
60 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Q0,5, Q1,0, Q1,5[...]
-
Seite 181
61 RÉFÉRENCES FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et sc[...]