JVC KD-AVX22 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 267 Seiten
- 11.23 mb
Zur Seite of
Ăhnliche Gebrauchsanleitungen
-
CD Player
JVC KD-SX875
40 Seiten 6.48 mb -
CD Player
JVC KD-SH9104
80 Seiten 3.24 mb -
CD Player
JVC KD-SH707R
58 Seiten 1.69 mb -
CD Player
JVC KD-LHX501
259 Seiten 22.86 mb -
CD Player
JVC RV-B55 BU
28 Seiten 0.67 mb -
CD Player
JVC KD-DV5400
129 Seiten 4.28 mb -
CD Player
JVC KD-G430
80 Seiten 3.1 mb -
CD Player
JVC KW-XC939
4 Seiten 0.29 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den VerkĂ€ufer zur Ăbertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-AVX22 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher ĂŒbertragen werden, bilden eine Grundlage fĂŒr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des GerĂ€ts mit dem Vertrag. RechtsmĂ€Ăig lĂ€sst man das AnfĂŒgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-AVX22, sowie Anleitungsvideos fĂŒr Nutzer beifĂŒgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstĂ€ndlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen âinstructioâ, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-AVX22 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des GerĂ€ts oder auch der AusfĂŒhrung bestimmter TĂ€tigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen ĂŒber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-AVX22. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusÀtzlicher Funktionen des gekauften GerÀts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC KD-AVX22 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen ĂŒber technische Daten des GerĂ€ts JVC KD-AVX22
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des GerÀts JVC KD-AVX22
- GrundsÀtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des GerÀts JVC KD-AVX22
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Ăbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestĂ€tigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafĂŒr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften GerĂ€te angeht. Leider ist das AnschlieĂen und Starten von JVC KD-AVX22 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezĂŒglich bestimmter Funktionen, SicherheitsgrundsĂ€tze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-AVX22 und Lösungsarten fĂŒr Probleme, die wĂ€hrend der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an PopularitĂ€t, die den Nutzer besser ansprechen als eine BroschĂŒre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-AVX22 zu ĂŒberspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort ĂŒber den Bau sowie die Möglichkeiten des GerĂ€ts JVC KD-AVX22, ĂŒber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des GerĂ€ts, sollte man einige Zeit fĂŒr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-AVX22 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder ĂŒbersetzt, damit sie nicht nur verstĂ€ndlich fĂŒr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfĂŒllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH DEUTSCH FRANĂAIS NEDERLANDS KD-AVX22 For installation and connections, refer to the separate manual. FĂŒr den Einbau und die AnschlĂŒsse siehe das eigenstĂ€ndige Handbuch. Pour lâinstallation et les raccordements, se rĂ©fĂ©rer au manuel sĂ©parĂ©. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffe[...]
-
Seite 2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all [...]
-
Seite 3
3 ENGLISH How to reset your unit âą Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc âą If this does not work, reset the unit. For safety... âą Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. âą Stop the car before performing any complicated operations. Temperature in[...]
-
Seite 4
ENGLISH 4 Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD DVD Video (Region Code: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) âą DVD Video: UDF bridge âą DVD-VR âą DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Compliant to ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/[...]
-
Seite 5
INTRODUCTION 5 ENGLISH The lights of the touch pad controls and monitor are turned off when no operation is done for about 10 seconds. The lights are turned on in the following cases: â When you move your hand close to the touch pad controls.* â When your finger touches the touch pad controls.* â When you use the remote controller. â When t[...]
-
Seite 6
ENGLISH 6 â Select an item. @ Enter the next screen. âą To return to the previous screen: âą Repeat steps â and @ to set the sub-item if needed. € Finish the procedure. Basic operationsâ AV menu You can use the menus to set up various settings from <AV Menu> . For details of each menu and setting, see âMenu items.â ( â pages 48[...]
-
Seite 7
OPERATIONS 7 ENGLISH 1 2 3 4 5 Return to <Setup> by touching 4 repeatedly. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner [...]
-
Seite 8
ENGLISH 8 7 *2 âą âTunerâ: Selects preset stations. âą âDABâ: Selects services. âą âDisc,â âUSB,â and âChangerâ: Selects titles/ folders. âą âUSB iPodâ: Selects the next/previous items. âą âiPodâ: Enters the playerâs menu and pauses playback. âą On menus: Selects items. 8 âą âDisc,â âUSB,â âUSB iPod,?[...]
-
Seite 9
OPERATIONS 9 ENGLISH Changing the display information Available display information varies among the playback sources. Each time you touch DISP , the display changes to show the various information. Ex.: When the playback source is a DVD video disc. Playback picture screen (only for video sources) DVD 01 02 0:01:20 MULTI DIGITAL CHAP.RPT C T VIDEO [...]
-
Seite 10
Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. ENGLISH 10 Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and â) correctly. If the range or effectiveness of the remote controller decreases, replace both batteries. Before using the remote controller: ?[...]
-
Seite 11
OPERATIONS 11 ENGLISH 5 âą Enters numbers (while holding SHIFT). ( â pages 14, 23 to 26, and 42) âą âTunerâ and âDABâ: Selects the preset stations. 6 Displays the on-screen bar. 7 Functions with other buttons (see 3 , 5 , and o ) 8 Displays the display information. 9 âTunerâ: âą 5 / â : Selects preset stations. âą 4 / Âą : Searc[...]
-
Seite 12
12 ENGLISH ~ Select âTuner.â Ćž Select the band. ! Search for a stationâAuto Search. âą Manual Search: Hold either or until âManual Searchâ appears on the monitor, then touch it repeatedly. âą The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. TUNER FM1 P1 87.5 MHz FLAT AF TP MO 15:45 Bayer[...]
-
Seite 13
OPERATIONS 13 ENGLISH FM station automatic presetting âSSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band. 1 2 3 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 3 4 Reception im[...]
-
Seite 14
14 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 Tune in to a station you want to preset. 3 The Preset List appears. âą For FM: Each time you hold 5 / â , you can change the bands. 4 Select a preset number. 5 Store the station. The station selected in step 2 is now stored in preset nu[...]
-
Seite 15
OPERATIONS 15 ENGLISH Searching for FM RDS programmeâPTY Search You can search for your favorite programmes being broadcast by selecting the PTY code for your favorite programmes. 1 The available PTY codes appear (including six preset PTY codes). 2 Select a PTY code. 3 If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you hav[...]
-
Seite 16
16 ENGLISH Activating PTY Standby Reception 1 2 3 4 5 Select a PTY code for PTY Standby Reception. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator Touch T/P to activate. TP[...]
-
Seite 17
OPERATIONS 17 ENGLISH Tracing the same programmeâ Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals. Programme A broadcasting on different frequency areas (01 [...]
-
Seite 18
18 ENGLISH Label side DISC Now Reading... 15:45 Disc operations The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. If â â appe[...]
-
Seite 19
OPERATIONS 19 ENGLISH 4 Âą : Touch: Selects chapter. Hold: Reverse/forward search *1 5 â : Selects title. DISP: Touch if necessary ( â page 9). A Sound/surround mode ( â pages 26 and 46) B For DivX/MPEG: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./File no. C Current folder name/current file name DVD 01 02 0:01:20 MULTI DIGITAL CHAP[...]
-
Seite 20
20 ENGLISH VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 Âą : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search *1 DISP: Touch if necessary ( â page 9) A PBC indicator lights up when PBC is in use. B Sound/surround mode ( â pages 26 and 46) C Track no./Playing time CD 02 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Artist Name Dis[...]
-
Seite 21
OPERATIONS 21 ENGLISH 3 4 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select <Off> in step 4 . Selecting playback modes You can use Repeat or Random playback mode. Ex.: To select Track Repeat 1 2 Repeat Set Off Track Folder Off Mode Repeat Random Mode AV Menu E[...]
-
Seite 22
22 ENGLISH Selecting tracks on the list If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. 1 Enter <Folder List> . âą Hold the button to display the next/previous folders. 2 Select a folder. 3 Select a file. Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. ~ Hold the buttons at [...]
-
Seite 23
OPERATIONS 23 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. âą Reverse/forward search *1 (No sound can be heard.) âą Slow motion *2 during pause. (No sound can be heard.) âą Selects chapter (during playback or pause). âą Reverse/forward search *3 [Hold] Selects title (during playback or pause). âą Selects chapter. âą Selects title (when [...]
-
Seite 24
24 ENGLISH Stops playback. Starts or pauses playback. Reverse/forward search *1 (No sound can be heard.) âą Selects track. âą Reverse/forward search *2 [Hold] (No sound can be heard.) Selects folder. Selects track (within the same folder). Selects folder. Changes the aspect ratio of the playback pictures. While playing... Back/advance the scenes [...]
-
Seite 25
OPERATIONS 25 ENGLISH During PBC playback... Selects an item on the menu. Returns to the previous menu. To cancel PBC playback 1 2 Start the desired track. âą To resume PBC: Stops playback. Starts playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Selects track. Se[...]
-
Seite 26
26 ENGLISH * 1 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Search speed: x2 ] x10 Enjoying surround sounds You can enjoy multi-channel surround playback through the front, center, surround speakers. âą After connecting the center speaker, make sure to activate the center speaker; otherwise, no sound comes out of the center speaker ( â page 51). [...]
-
Seite 27
OPERATIONS 27 ENGLISH To turn on the surround 1 2 3 Surround Off: Deactivates surround. Surround On: Activates surround. = Go to the following step. 4 Auto: âą When multi-channel digital signals come in, âMULTIâ surround is activated. âą When 2-channel or 2.1-channel signals *5 come in, â4CH STEREOâ is activated. Through: All incoming cha[...]
-
Seite 28
28 ENGLISH ~ Display the on-screen bar. ( â page 29) Ćž Select an item. ! Make a selection. âą When a pop-up menu appears... âą For entering time/numbers... To move the entry position: To select a number: â Repeat steps Ćž and ! to set other items if needed. To remove the on-screen bar Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MP[...]
-
Seite 29
OPERATIONS 29 ENGLISH Information Operation On-screen bar 1 Disc type 2 âą DVD: Audio signal format âą DTS-CD: DTS âą VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD Video C. RPT: Chapter repeat T. RPT: Title repeat DVD-VR C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat F. RND: Folder random A. RND: [...]
-
Seite 30
30 ENGLISH To select a different source (main source) to listen to through the speakers: Press SRC on the control panel. âą By using the touch pad controls, you can operate the newly selected source without affecting Dual Zone (Disc) operations. âą You cannot select âUSBâ for the main source. On the remote: 1 2 Adjust the volume through the 2[...]
-
Seite 31
OPERATIONS 31 ENGLISH Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music Operations using the control screen For d[...]
-
Seite 32
32 ENGLISH Ex.: CD Text 1 The playback mode selection window: appears when OSD is pressed ( â right column). 2 Selected playback mode ( â right column) 3 Elapsed playing time of the current track 4 Operation status 5 Current track number/total number of tracks on the disc 6 Track information 7 Track list 8 Current track (highlighted bar) To sel[...]
-
Seite 33
OPERATIONS 33 ENGLISH Operations using the list screen For discs other than DVD, VCD, and CD While Dual Zone is on, these operations are possible on the external monitor using the remote controller. While not playing... 1 Display the list screen. 2 Select a folder on the list. 3 Select a track on the list. âą To go back to the folder list, press .[...]
-
Seite 34
âą You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit. 34 ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. âą You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, â pages 36 and 37. USB Now Re[...]
-
Seite 35
OPERATIONS 35 ENGLISH File type Repeat Random Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folders. Folder: Repeats all tracks of the current folder. USB (All): Randomly plays all tracks. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next f[...]
-
Seite 36
36 ENGLISH Ćž Select a track/video *2 . Touch: Selects track/video. Hold: Reverse/forward search * 2 You cannot resume playback for video sources. Selecting a track/video from <Search Mode> 1 Enter <Search Mode> . 2 Select <Music> or <Videos>. Listening to the iPod You can connect the iPod using the following cable or adapte[...]
-
Seite 37
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 37 4 Repeat: One: Functions the same as âRepeat Oneâ of the iPod. All: Functions the same as âRepeat Allâ of the iPod. Random: Song: Functions the same as âShuffle Songsâ of the iPod. * Album: Functions the same as âShuffle Albumsâ of the iPod. When playback modes are selected, the corresponding indicators l[...]
-
Seite 38
38 ENGLISH Selecting a track from the playerâs menu 1 Enter the playerâs menu. âą This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds. The SEARCH indicator lights up. 2 Select the desired item. <Playlists> Ă <Artists> Ă <Albums> Ă <Songs> Ă <Genres> Ă <Composers> Ă (back to the beg[...]
-
Seite 39
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 39 ! Select a disc to start playing. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Listening to the CD changer 4 Âą : Touch: Selects track. Hold: Reverse/forward search 5 â : Touch: Selects folder (MP3 only). Hold: Displays Disc List. A MP3 indicator (MP3 only) B Sound mode ( â page 46[...]
-
Seite 40
40 ENGLISH Selecting playback modes Disc type Repeat Random Track: Repeats current track. Disc: Randomly plays all tracks of the current disc. Disc: Repeats all tracks of the current disc. All: Randomly plays all tracks of all loaded discs. Track: Repeats current track. Folder: Randomly plays all tracks of current folder, then tracks of next folder[...]
-
Seite 41
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 41 DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT Listening to the DAB tuner ~ Select âDAB.â Ćž Select the band. ! Searching for an ensemble. âą Manual Search: Hold either or until âManual Searchâ appears on the display, then touch it repeatedly. â Select a service (e[...]
-
Seite 42
42 ENGLISH On the unit: 1 âą Each time you hold 5 / â , you can change the bands. 2 Select a preset service. Preset List can also be accessed through <AV Menu> = <List> . Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception âą Operations are exactly the same as explained on page 16 for FM RDS stations. âą You cannot store PTY codes sep[...]
-
Seite 43
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 43 5 Select an announcement type for Announcement Standby Reception. Tracing the same programmeâ Alternative Frequency Reception (DAB AF) âą While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station broadcasting the sa[...]
-
Seite 44
44 ENGLISH AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. DISP: Touch if necessary. ( â page 9) A Sound mode ( â page 46) B Assigned title ( â page 47) Preparation: Make sure the appropriate <AV Input> setting is selected for the connected co[...]
-
Seite 45
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 45 EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input AdapterâKS-U57 (not supplied) or AUX Input AdapterâKS-U58 (not supplied). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Preparation: Make sure <External Input> is selected for <External Input>. ( â page 52) ~ Select ?[...]
-
Seite 46
46 ENGLISH Selecting a sound mode ~ Ćž ! Select a sound mode. You can select one of the following sound modes: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2>, or <User3> âą For preset equalizing values of each sound mod[...]
-
Seite 47
SETTINGS 47 ENGLISH Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 â Assign a title. 1 Select a character, then move the entering position. âą To change the character set, touch DISP . (For available characters, â page 60.) âą To erase the whole characters, hold DISP . 2 Repeat step 1 until you finish entering the title. @ Finish the procedure. [...]
-
Seite 48
48 ENGLISH Menu items Menu operations For details of the menu operations, â page 6. Setup AV Menu Enter Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Display Demonstration Off: Cancels. On: Activates the demonstration on the monitor. Wall Paper You can select the background picture of the monitor. Grid , Silk , Metal [...]
-
Seite 49
SETTINGS 49 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Display Dimmer Off: Cancels. On: Activates dimmer. Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights. *1 Time Set: Touch Âą to display the time setting screen, then set the Dimmer On/Off times. Bright You can adjust brightness of the monitor. â15 (darkest) to +15 (brightest[...]
-
Seite 50
50 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Clock Time Set Initial 0:00 , â [7] Time Format 12Hours , 24Hours OSD Clock Off: Cancels. On: Displays the clock time while playing back a video source. Clock Adjust Off: Cancels. Auto: Activates auto clock adjustment using the clock time (CT) data from an RDS station. Disc Setup 1 *1 Me[...]
-
Seite 51
SETTINGS 51 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Setup 2 *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing Dolby Digital software. Auto: Select to apply the effect to multi-channel encoded software. On: Select to always use this function. Speaker Size You can adj[...]
-
Seite 52
52 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Tuner AF Regional When the received signals from the current station become weak... Off: Cancelsânot selectable when <DAB AF> is set to <On>. AF REG: Switches to another station broadcasting the same programme. The AF REG indicator lights up. AF: Switches to another station. [...]
-
Seite 53
SETTINGS 53 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Others Illumination You can turn off the touch pad controls and monitor lights while turning on the unit. â [5] Touch pad controls Monitor Normal: Always lights. Proximity/Motion: Lights up when your hand moves close to the controls. Always lights. Proxi/Motion-LCD: Light up whe[...]
-
Seite 54
54 ENGLISH Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust faderâspeaker output balance between the front and rear speakers. âą Upmostâfront only âą Downmostârear only When using a two-speaker system, set the fader to the center ( 00 ). Adjust balanceâspeaker output balance between the left and right speakers. [...]
-
Seite 55
SETTINGS 55 ENGLISH Mode *5 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM. ( Off , On ), â [13] SSM Only for FM. â [13] PTy Standby Only for FM and âDAB.â ( Off , News ), â [16, 42] âą When you activate PTY Standby Reception, you can change the PTY code for PTY Standby Reception. Title Entry Only for âAV Inputâ an[...]
-
Seite 56
ENGLISH 56 How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: âą [...]
-
Seite 57
57 REFERENCES ENGLISH More about this unit General Turning on the power âą By pressing SRC (source) on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Tuner (FM only) Storing stations in memory âą When SSM is over, received stations are preset in No. 1 (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). Disc Genera[...]
-
Seite 58
ENGLISH 58 Playing MPEG1/MPEG2 files âą This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 files with the <.mod> extension code cannot be played back when stored on a USB mass[...]
-
Seite 59
59 REFERENCES ENGLISH â Through the interface adapter âą iPod with dock connector (3rd Generation) âą iPod with Click Wheel (4th Generation) âą iPod mini âą iPod photo âą iPod nano âą iPod video (5th Generation) * To watch the video, connect the iPod using USB Audio and Video cable (not supplied). âą If the iPod does not play correctly, up[...]
-
Seite 60
âą âDVD Logoâ is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. âą DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. âą Official DivXÂź Ultra Certified product âą Plays all versions of DivXÂź video (including DivXÂź 6) with enhance[...]
-
Seite 61
61 REFERENCES ENGLISH Language codes (for DVD/DivX language selection) Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannad[...]
-
Seite 62
ENGLISH 62 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General âą No sound comes out of the center speaker. âą Center speaker is not activated. ( â page 51) Once you have reset the unit, make sure to activate the speaker again. âą Center [...]
-
Seite 63
63 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes Disc playback âą Disc can be neither recognized nor played . Eject the disc forcibly. ( â page 3) âą Disc cannot be ejected. Unlock the disc. ( â page 22) âą Recordable/Rewritable discs cannot be played back. âą Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped. âą Insert a finalized[...]
-
Seite 64
ENGLISH 64 Symptoms Remedies/Causes USB playback âą Noise is generated. âą The track played back is not a playable file format (MP3/ WMA/WAV/AAC). Skip to another file. âą Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, <.wav>or <.m4a> to non-MP3/WMA/WAV/AAC tracks. âą Tracks cannot play back as you have intended them to p[...]
-
Seite 65
65 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes iPod playback âą The iPod does not turn on or does not work. âą Check the connecting cable and its connection. âą Charge the battery. âą The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod. âą âDisconnectâ appears on the monitor. Check the connecting cable and its [...]
-
Seite 66
ENGLISH 66 Specifications AMPLIFIER Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 20 W per channel into 4 î , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 î (4 î to 8 î allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60.0 Hz, 150.0 Hz, 400.0 Hz, 1.0kHz, [...]
-
Seite 67
67 REFERENCES ENGLISH MONITOR Screen Size: 3.5 inch wide liquid crystal display Number of Pixel: 211 200 pixels: 960 (horizontal) Ă 220 (vertical) Drive Method: TFT (Thin Film Transistor) active matrix format Color System: PAL/NTSC Aspect Ratio: 16:9 (wide) Allowable Storage Temperature: â10°C to +60°C Allowable Operating Temperature: 0°C to [...]
-
Seite 68
Wir danken Ihnen fĂŒr den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollstĂ€ndig durch, bevor Sie das GerĂ€t in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daĂ Sie alles vollstĂ€ndig verstehen und die bestmögliche Leistung des GerĂ€ts erhalten. WICHTIG FĂR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht ö[...]
-
Seite 69
3 DEUTSCH ZurĂŒcksetzen des GerĂ€ts âą Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc âą Wenn dies nicht funktioniert, setzen Sie das GerĂ€t zurĂŒck. FĂŒr die Sicherheit... âą Die LautstĂ€rke nicht zu laut stellen, da dadurch AuĂengerĂ€usche ĂŒberdeckt und das Autofahren gefĂ€hrlich wird. âą Das[...]
-
Seite 70
DEUTSCH 4 Disc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. Abspielbar DVD DVD Video (Regionalcode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) âą DVD-Video: UDF-Bridge âą DVD-VR âą DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Konform mit ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA[...]
-
Seite 71
EINFĂHRUNG 5 DEUTSCH Die Lampen der Touchpad-Bedienelemente und der Monitor werden ausgeschaltet, wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. In den folgenden FĂ€llen werden die Lampen eingeschaltet: â Wenn Sie Ihre Hand in die NĂ€he der Touchpad-Bedienelemente bewegen.* â Wenn Sie die Touchpad- Bedienelemente mit dem Finger berĂŒhren.*[...]
-
Seite 72
DEUTSCH 6 â WĂ€hlen Sie einen Gegenstand. @ Rufen Sie das nĂ€chste Bildschirmbild auf. âą Zum ZurĂŒckschalten zum vorhergehenden Schirmbild: âą Wiederholen Sie, falls erforderlich, die Schritte â und @ , um den MenĂŒ-Unterpunkt einzustellen. € Beenden Sie den Vorgang. Grundlegende Bedienungsschritteâ AV-MenĂŒ Zum Festlegen verschiedener Ei[...]
-
Seite 73
BEDIENUNG 7 DEUTSCH 1 2 3 4 5 Kehren Sie zum <Setup> zurĂŒck, indem Sie wiederholt 4 berĂŒhren. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup [...]
-
Seite 74
DEUTSCH 8 7 *2 âą âTunerâ: Zur Auswahl von Festsendern. âą âDABâ: Zur Auswahl von Diensten. âą âDiscâ, âUSBâ, und âChangerâ: Zur Auswahl von Titeln/Ordnern. âą âUSB iPodâ: Zur Auswahl des nĂ€chsten/ vorherigen Gegenstands. âą âiPodâ: Zum Aufrufen des Player-MenĂŒs unter Einlegen einer Wiedergabepause. âą In MenĂŒs:[...]
-
Seite 75
BEDIENUNG 9 DEUTSCH Ăndern der Displayinformation VerfĂŒgbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich. Bei jedem BerĂŒhren von DISP , Ă€ndert sich die Anzeige entsprechend den verschiedenen Informationen. Beisp.: Wenn die Wiedergabequelle eine DVD-Video-Disc ist. Wiedergabebild-Bildschirmbild (nur fĂŒr Videoquellen) DVD [...]
-
Seite 76
Vorsicht: Batterien dĂŒrfen nicht sehr starker Hitze wie durch Sonnenlicht, Feuer o.Ă€. ausgesetzt werden. DEUTSCH 10 Batterie einsetzen Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und â) ein. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, mĂŒssen beide Batterien ausgewechselt werden. Vor der [...]
-
Seite 77
BEDIENUNG 11 DEUTSCH 5 âą Zur Eingabe von Zahlen (wĂ€hrend SHIFT gedrĂŒckt gehalten wird). ( â Seite 14, 23 bis 26, und 42) âą âTunerâ und âDABâ: WĂ€hlt die Festsender. 6 Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. 7 Hat mit anderen Tasten zusammen eine Funktion (s. 3 , 5 und o ). 8 Zur Anzeige der Displayinformation. 9 âTunerâ: âą 5 / â[...]
-
Seite 78
12 DEUTSCH ~ WĂ€hlen Sie âTunerâ. Ćž Wahl des Frequenzbands. ! Suchen Sie einen SenderâAutomatischer Suchlauf. âą Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrĂŒckt, bis âManual Searchâ auf dem Monitor erscheint, und berĂŒhren Sie ihn dann wiederholt. âą Die ST-Anzeige leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereo-Sendung mit ausreichender Sig[...]
-
Seite 79
BEDIENUNG 13 DEUTSCH Automatische Voreinstellung von UKW-SendernâSSM (Strong- Station Sequential Memory) Diese Funktion arbeitet nur bei UKW-Sendern. Sie können fĂŒr jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. 1 2 3 Die lokalen UKW-Sender im ausgewĂ€hlten Frequenzband mit den stĂ€rksten Signalen werden automatisch als Festsender gespei[...]
-
Seite 80
14 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 Stimmen Sie einen als Festsender einzugebenden gewĂŒnschten Sender ab. 3 Die Vorwahlliste erscheint. âą FĂŒr UKW (FM): Sie können die FrequenzbĂ€nder jedes Mal Ă€ndern, wenn Sie 5 / â gedrĂŒckt halten. 4 WĂ€hlen [...]
-
Seite 81
BEDIENUNG 15 DEUTSCH Suchen nach UKW RDS- ProgrammâPTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer Lieblingsprogramme wĂ€hlen. 1 Die verfĂŒgbaren PTY-Codes erscheinen (einschlieĂlich sechs Vorwahl-PTY-Codes). 2 WĂ€hlen Sie einen PTY-Code. 3 Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstra[...]
-
Seite 82
16 DEUTSCH Aktivieren von PTY- Standbyempfang 1 2 3 4 5 WĂ€hlen Sie einen PTY-Code fĂŒr PTY- Standbyempfang. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige BerĂŒhren Sie zum [...]
-
Seite 83
BEDIENUNG 17 DEUTSCH Verfolgen des gleichen ProgrammsâNetwork- Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzb[...]
-
Seite 84
18 DEUTSCH Beschriftungsseite DISC Now Reading... 15:45 Bedienung der Disc Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei manchen Discs: automatischer Start hĂ€ngt vom internen Programm ab). Wenn eine Disc kein Disc-MenĂŒ hat, werden alle Tracks darauf wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die[...]
-
Seite 85
BEDIENUNG 19 DEUTSCH 4 Âą : BerĂŒhren: Zur Auswahl des Kapitels. GedrĂŒckthalten: Reverse-/VorwĂ€rts-Suche *1 5 â : Zur Auswahl des Titels. DISP: BerĂŒhren, wenn erforderlich ( â Seite 9) A Klang/Surround-Modus ( â Seite 26 und 46) B Bei DivX/MPEG: Ordner-Nr./Track-Nr./Spielzeit Bei JPEG: Ordner-Nr./Datei-Nr. C Aktueller Ordnername/aktueller [...]
-
Seite 86
20 DEUTSCH * 1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 * 2 âNo Nameâ (Kein Name) erscheint bei herkömmlichen CDs. * 3 Tag-Daten werden anstelle von Ordner/Datei-Namen angezeigt, wenn sie aufgezeichnet sind wenn <Tag Display> auf <On> gestellt ist. ( â Seite 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 Âą : BerĂŒhren[...]
-
Seite 87
BEDIENUNG 21 DEUTSCH 3 4 Wenn einer der Wiedergabemodi gewÀhlt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf. Zum Aufheben wÀhlen Sie in Schritt 4 <Off>. AuswÀhlen von Wiedergabemodi Es ist möglich, den Wiederholungs- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verwenden. Beisp.: Zur Wahl von Track-Wiederholung 1 2 Repeat[...]
-
Seite 88
22 DEUTSCH WĂ€hlen von Tracks auf der Liste Wenn die Disc Ordner enthĂ€lt, können Sie die Ordner/ Track (Datei)-Liste anzeigen und dann die Wiedergabe starten. 1 Aufrufen von <Folder List> (Ordnerliste). âą Halten Sie die Taste gedrĂŒckt, um den nĂ€chsten/ vorherigen Ordner anzuzeigen. 2 WĂ€hlen Sie einen Ordner. 3 WĂ€hlen Sie eine Datei. A[...]
-
Seite 89
BEDIENUNG 23 DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. âą Reverse-/VorwĂ€rts-Suche *1 (Es wird kein Ton gehört.) âą Zeitlupe *2 im Pausebetrieb. (Es wird kein Ton gehört). âą Zur Auswahl des Kapitels (wĂ€hrend der Wiedergabe oder einer Pause). âą Reverse-/VorwĂ€rts-Suche *3 [GedrĂŒckthalten[...]
-
Seite 90
24 DEUTSCH Stoppt die Wiedergabe. Zum Starten der Wiedergabe oder Einlegen einer Wiedergabepause. Reverse-/VorwĂ€rts-Suche *1 (Es wird kein Ton gehört.) âą Zur Auswahl des Tracks. âą Reverse-/VorwĂ€rts-Suche *2 [GedrĂŒckthalten] (Es wird kein Ton gehört.) Zur Auswahl des Ordners. Zur Auswahl des Tracks (innerhalb des selben Ordners). [Zweimal] [...]
-
Seite 91
BEDIENUNG 25 DEUTSCH Bei der PBC-Wiedergabe... Zur Auswahl eines Gegenstands im MenĂŒ. Schaltet zum vorherigen MenĂŒ zurĂŒck. Zum Beenden der PBC-Wiedergabe 1 2 Starten Sie den gewĂŒnschten Track. âą Zum Fortsetzenb von PBC: Stoppt die Wiedergabe. Starten Sie die Wiedergabe. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt). Zeigt die aktuel[...]
-
Seite 92
* 3 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. * 4 âDTSâ und âDTS Digital Surroundâ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. 26 DEUTSCH * 1 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Suchgeschwindigkeit: x2 ] x10 GenieĂen von Surroundklang [...]
-
Seite 93
BEDIENUNG 27 DEUTSCH Zum Einschalten von Surround 1 2 3 Surround Off: Deaktiviert die Surroundfunktion. Surround On: Zum Aktivieren von Surround. = Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. 4 Auto: âą Wenn Mehrkanal-Digitalsignale anliegen, wird âMULTIâ-Surround aktiviert. âą Wenn 2-Kanal- oder 2.1-Kanal-Signale *5 anliegen, wird â4CH STER[...]
-
Seite 94
28 DEUTSCH ~ Zur Anzeige des Bildschirm-Balkens. ( â Seite 29) Ćž WĂ€hlen Sie einen Gegenstand. ! Treffen Sie eine Wahl. âą Wenn ein Pop-up-MenĂŒ erscheint... âą Zur Eingabe von Zeit/Zahlen... Zum Verschieben der Eingabeposition: Um eine Nummer zu wĂ€hlen: â Wiederholen Sie, falls nötig, die Schritte Ćž und ! , um weitere GegenstĂ€nde einzus[...]
-
Seite 95
BEDIENUNG 29 DEUTSCH Informationen Bedienung On-Screen-Balken 1 Disc-Typ 2 âą DVD: Audiosignalformat âą DTS-CD: DTS âą VCD: PBC 3 Wiedergabemodus * 1 DVD-Video C. RPT: Kapitel-Wiederholung T. RPT: Titel-Wiederholung DVD-VR C. RPT: Kapitel-Wiederholung PG. RPT: Programmwiederholung DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Track-Wiederholung F. RPT: Ordner-Wied[...]
-
Seite 96
30 DEUTSCH Zum WĂ€hlen deiner anderen Quelle (Hauptquelle) zum Hören ĂŒber die Lautsprecher: DrĂŒcken Sie SRC am Bedienfeld. âą Durch Verwendung der Touchpad- Bedienelemente können Sie die neu gewĂ€hlte Quelle bedienen, ohne den Doppelzonen-(Disc)- Betrieb zu beeinflussen. âą Sie können nicht âUSBâ fĂŒr die Hauptquelle wĂ€hlen. An der Fern[...]
-
Seite 97
BEDIENUNG 31 DEUTSCH Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Aktueller Ordner (hervorgehobener Balken[...]
-
Seite 98
32 DEUTSCH AuswĂ€hlen von Wiedergabemodi Sie können die Wiedergabemodi auch ĂŒber das Wiedergabemodus-Wahlfenster Ă€ndern. âą Bei JPEG ist die Auswahl von Random (Zufall) nicht möglich. 1 2 AuĂer bei JPEG: WĂ€hlen Sie einen Wiedergabe-Modus. 3 WĂ€hlen Sie Ihre gewĂŒnschte Option. 4 WĂ€hlbarer Wiedergabemodus âą DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG: â Seite[...]
-
Seite 99
BEDIENUNG 33 DEUTSCH Listenschirmbild fĂŒr DVD-VR Sie können die Originalprogramm- und Playlist- Schirmbilder jederzeit verwenden, wĂ€hrend eine DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt wird. âą Diese Schirmbilder können auf dem eingebauten Monitor und dem externen Monitor angezeigt werden. 1 Rufen Sie das Originalprogramm/Playlist- Schir[...]
-
Seite 100
34 DEUTSCH âą Sie können keinen Computer an den USB ( )-Anschluss des GerĂ€ts anschlieĂen. USB-VorgĂ€nge Sie können ein USB-MassenspeichergerĂ€t wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer , portables Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschlieĂen. âą Sie können am USB-Anschluss des GerĂ€ts auch den iPod anschlieĂen. Zu Einzelheiten [...]
-
Seite 101
BEDIENUNG 35 DEUTSCH Dateityp Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Track: Aktuellen Track wiederholen. Folder: In zufÀlliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners abspielen, und dann der nÀchsten Ordner. Folder: Wiederholt alle Titel des aktuellen Ordners. USB (All): Alle Tracks in zufÀlliger Reihenfolge abspielen. Track: Aktuellen Trac[...]
-
Seite 102
36 DEUTSCH Ćž WĂ€hlen Sie einen Track/ein Video *2 . BerĂŒhren: Zur Auswahl des Tracks/des Videos. GedrĂŒckthalten: Reverse-/VorwĂ€rts-Suche * 2 Sie können die Wiedergabe fĂŒr Videoquellen nicht fortsetzen. Auswahl eines Tracks/Videos unter dem <Search Mode> 1 Rufen Sie den <Search Mode> auf. 2 WĂ€hlen Sie <Music> oder <Videos[...]
-
Seite 103
EXTERNE GERĂTE 37 DEUTSCH 4 Repeat: One: Hat die gleiche Funktion wie âWiederholen Einâ am iPod. All: Hat die gleiche Funktion wie âWiederholen Alleâ am iPod. Random: Song: Hat die gleiche Funktion wie âZufall Titelâ am iPod. * Album: Hat die gleiche Funktion wie âZufall Albenâ am iPod. Wenn Wiedergabemodi gewĂ€hlt sind, leuchten d[...]
-
Seite 104
38 DEUTSCH WĂ€hlen Sie einen Track aus dem Player- MenĂŒ 1 Rufen Sie das Player-MenĂŒ auf. âą Dieser Modus wird aufgehoben, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung vorgenommen wird. Die SEARCH-Anzeige leuchtet auf. 2 WĂ€hlen Sie den gewĂŒnschten Gegenstand. <Playlists> Ă <Artists> Ă <Albums> Ă <Songs> Ă <Genres>[...]
-
Seite 105
EXTERNE GERĂTE 39 DEUTSCH ! WĂ€hlen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Hören vom CD-Wechsler 4 Âą : BerĂŒhren: Zur Auswahl des Tracks. GedrĂŒckthalten: Reverse-/VorwĂ€rts- Suche 5 â : BerĂŒhren: Zur Auswahl eines Ordners (nur MP3). GedrĂŒckthalten: Zur Anzei[...]
-
Seite 106
40 DEUTSCH AuswÀhlen von Wiedergabemodi Disc-Typ Repeat (Wiederholung) Random (Zufall) Track: Aktuellen Track wiederholen. Disc: Spielt in zufÀlliger Reihenfolge alle Tracks auf der aktuellen Disc. Disc: Wiederholt alle Tracks auf der aktuellen Disc. All: Spielt in zufÀlliger Reihenfolge alle Tracks aller eingelegten Discs. Track: Aktuellen Trac[...]
-
Seite 107
EXTERNE GERĂTE 41 DEUTSCH DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT DAB-Tuner-Empfang ~ WĂ€hlen Sie âDABâ. Ćž Wahl des Frequenzbands. ! Suchen nach einem Ensemble. âą Manueller Suchlauf: Halten Sie entweder oder gedrĂŒckt, bis âManual Searchâ auf dem Display erscheint, und berĂŒhren Sie d[...]
-
Seite 108
42 DEUTSCH Am GerĂ€t: 1 âą Sie können die FrequenzbĂ€nder jedes Mal Ă€ndern, wenn Sie 5 / â gedrĂŒckt halten. 2 WĂ€hlen Sie einen Vorwahl-Dienst. Auf die Vorwahlliste kann auch ĂŒber <AV Menu> = <List> zugegriffen werden. Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang âą Die Bedienung ist so, wie auf Seite 16 fĂŒr UKW-RDS- Send[...]
-
Seite 109
EXTERNE GERĂTE 43 DEUTSCH 5 Zum WĂ€hlen Ihres bevorzugten Ansagetyps fĂŒr Ansagen-Standbyempfang. Dynamische Programmverfolgungâ Alternativfrequenzempfang (DAB AF) âą Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder eine[...]
-
Seite 110
44 DEUTSCH AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Hören von den anderen externen Komponenten AV-INPUT Sie können eine externe Komponente an die AnschlĂŒsse LINE IN/VIDEO IN an der RĂŒckseite anschlieĂen. DISP: BerĂŒhren, wenn erforderlich. ( â Seite 9) A Klangmodus ( â Seite 46) B Zugewiesener Titel ( â Seite 47) Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass [...]
-
Seite 111
EXTERNE GERĂTE 45 DEUTSCH EXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der RĂŒckseite mit dem Line- EingangsadapterâKS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-EingangsadapterâKS-U58 (nicht mitgeliefert) anschlieĂen. EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <External Input> fĂŒr <Exter[...]
-
Seite 112
46 DEUTSCH WÀhlen eines Klangmodus ~ ƞ ! WÀhlen Sie einen Klangmodus. Sie können einen der folgenden Klangmodi auswÀhlen: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2>, oder <User3> ⹠Zu den Vorgabe-Equalizerwert[...]
-
Seite 113
EINSTELLUNGEN 47 DEUTSCH Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 â Weisen Sie einen Titel zu. 1 WĂ€hlen Sie ein Zeichen, und gehen Sie dann zur Eingabeposition. âą Zum Ăndern des Zeichensatzes berĂŒhren Sie DISP . (BezĂŒglich verfĂŒgbarer Zeichen â Seite 60.) âą Zum Löschen der ganzen Zeichen halten Sie DISP gedrĂŒckt. 2 Wiederholen Sie[...]
-
Seite 114
48 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde MenĂŒ-Bedienungen Zu Einzelheiten zur MenĂŒbedienung â Seite 6. AnfĂ€nglich: Unterstrichen Setup (Setup) MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Display (Display) Demonstration (Demonstration) Off: Hebt auf. On: Aktiviert die Demonstration im Monitor. Wall Paper (Hintergrund) Sie können das Hintergru[...]
-
Seite 115
EINSTELLUNGEN 49 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Display (Display) Dimmer (Dimmer) Off: Hebt auf. On: Aktiviert Abblendfunktion. Auto: Blendet den Monitor beim Einschalten der Autoscheinwerfer ab. *1 Time Set: BerĂŒhren Sie zur Anzeige des Zeit-Einstellbildschirmbilds Âą und stellen Sie dann die Anfangs-/Endzeiten f[...]
-
Seite 116
50 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Clock (Uhrzeit) Time Set (Zeiteinstellung) AnfĂ€nglich 0:00 , â [7] Time Format (Zeit-Format) 12Hours , 24Hours OSD Clock (OSD Uhr) Off : Hebt auf. On : Zur Anzeige der Uhrzeit bei der Wiedergabe einer Videoquelle. Clock Adjust (Uhr Einstellen) Off : Hebt auf. Auto : Zum Aktivier[...]
-
Seite 117
EINSTELLUNGEN 51 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Disc Setup 2 (Disc-Setup 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.Range- Compres.) Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger LautstĂ€rke genieĂen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören. Auto : WĂ€hlen Sie dies zum Anlegen des[...]
-
Seite 118
52 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Tuner (Tuner) AF Regional (AF Regional) Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach werden... Off : Hebt auf (nicht wĂ€hlbar, wenn <DAB AF> auf <On> gestellt ist). AF REG : Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um. Die AF REG-Anzeige leu[...]
-
Seite 119
EINSTELLUNGEN 53 DEUTSCH MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Others (Sonstiges) Illumination (Illuminierung) Sie können die Touchpad-Bedienelemente und die Monitorlampen beim Einschalten des GerĂ€ts ausschalten. â [5] Touchpad-Bedienelemente Monitor Normal : Leuchtet immer. Proximity/Motion : Leuchtet auf, wenn Sie Ihre Hand[...]
-
Seite 120
54 DEUTSCH Sound (Sound) MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Fader/Balance (Fader/ Balance) Stellen Sie den Fader einâBalance fĂŒr den Lautsprecherausgang auf den vorderen und hinteren Lautsprechern. âą Ganz obenânur vorne âą Ganz untenânur hinten Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fa[...]
-
Seite 121
EINSTELLUNGEN 55 DEUTSCH Mode (Modus) *5 MenĂŒgegenstĂ€nde WĂ€hlbare Einstellungen, [Bezugsseite] Mono (Mono) Nur fĂŒr UKW. ( Off , On), â [13] SSM (SSM) Nur fĂŒr UKW. â [13] PTy Standby (PTy Standby) Nur fĂŒr UKW und âDABâ. ( Off , News ), â [16, 42] âą Wenn Sie PTY-Standbyempfang aktivieren, können Sie den PTY-Code fĂŒr den PTY-Standb[...]
-
Seite 122
56 DEUTSCH Reinigen des Anschlusses Durch hĂ€ufiges Einstecken und Abtrennen werden die AnschlĂŒsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die AnschlĂŒsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschĂ€digen. Feuchtigkeitskondensation Fe[...]
-
Seite 123
57 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Allgemeines Einschalten âą Durch DrĂŒcken der SRC (Quelle)-Taste am GerĂ€t kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewĂ€hlte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Tuner (nur UKW) Speichern von Sendern âą Wenn SSM ĂŒber ist, werden empfangene Sender werden in Nr. 1 ([...]
-
Seite 124
58 DEUTSCH Wiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien âą Dieses GerĂ€t kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ein Erweiterungscode, der fĂŒr MPEG2- Dateien verwendet wird, die von JVC Everio- Camcordern aufgenommen weden. Die MPEG2- Dateien mit dem Erweiterungscode &l[...]
-
Seite 125
59 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH â Ăber den Schnittstellenadapter âą iPod mit Dock-Anschluss (3. Generation) âą iPod mit Click Wheel (4. Generation) âą iPod mini âą iPod photo âą iPod nano âą iPod video (5. Generation) * Zum Betrachten des Videos schlieĂen Sie den iPod mittels des USB-Audio- und Videokabels (nicht mitgeliefert) an. âą Wenn die [...]
-
Seite 126
âą âDVD Logoâ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan und anderen LĂ€ndern. âą DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. âą Offizielles DivXÂź Ultra-zertifiziertes Produkt âą Wiedergabe aller DivXÂź-Videos (einsch[...]
-
Seite 127
61 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Sprachcodes (fĂŒr DVD/DivX-Sprachauswahl) Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar FA Persisch KK Kasachisch NO Norwegisch ST Sesothisch AB Abchasisch FI Finnisch KL GrönlĂ€ndisch OC Okzitanisch SU Sudanesisch AF Afrikaans FJ Fiji KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli AM Amharisch F[...]
-
Seite 128
62 DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden PrĂŒfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines âą Kein Ton kommt vom Centerlautsprecher. âą Center-Lautsprecher ist nicht aktiviert. ( â Seite 51) Wenn [...]
-
Seite 129
63 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Disc-Wiedergabe âą Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden. Die Disc zwangsweise ausschieben. ( â Seite 3) âą Disc kann nicht ausgegeben werden. Die Disc freigeben. ( â Seite 22) âą Recordable/Rewritable Discs können nicht abgespielt werden. âą Tracks auf Recordable/Rewritable Dis[...]
-
Seite 130
64 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen USB-Wiedergabe âą Rauschen wird erzeugt. âą Der abgespielte Track hat kein abspielbares Dateiformat (MP3/WMA/WAV/AAC). Springen Sie zu einer anderen Datei. âą FĂŒgen Sie nicht die Erweiterung <.mp3>, <.wma>, <.wav> oder <.m4a> zu Nicht-MP3/WMA/WAV/AAC- Tracks hinzu. âą Tracks können[...]
-
Seite 131
65 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen iPod Wiedergabe âą Der iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. âą PrĂŒfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. âą Laden Sie die Batterie auf. âą Der Klang ist verzerrt. Deaktivieren Sie den Equalizer entweder am GerĂ€t oder am iPod. âą âDisconnectâ erscheint im Monitor[...]
-
Seite 132
66 DEUTSCH Technische Daten VERSTĂRKER Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 ⊠(4 ⊠bis 8 ⊠Toleranz) Equalizer-Steuerbereich: Frequenzen: 60,0 Hz, 150,0 Hz, 400,0 Hz, 1,0kHz, 2,5kHz, 6,[...]
-
Seite 133
67 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH MONITOR BildschirmgröĂe: FlĂŒssigkristalldisplay mit 3.5 Zoll Diagonale Anzahl der Pixel: 211 200 Pixel: 960 (horizontal) Ă 220 (vertikal) Ansteuerungsmethode: TFT (Thin Film Transistor) Aktivmatrixformat Farbsystem: PAL/NTSC SeitenverhĂ€ltnis: 16:9 (breit) ZulĂ€ssige Lagertemperatur: â10°C bis +60°C ZulĂ€ssige Betr[...]
-
Seite 134
Merci pour avoir achetĂ© un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dâutiliser lâappareil afin de bien comprendre son fonctionnement et dâobtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Nâouvrez pas le couvercle supĂ©rieur. Il nây a aucune [...]
-
Seite 135
3 FRANĂAIS Comment rĂ©initialiser votre appareil âą Vos ajustements prĂ©rĂ©glĂ©s sont aussi effacĂ©s. Comment forcer lâĂ©jection dâun disque âą Si cela ne fonctionne pas, essayez de rĂ©initialiser lâappareil. Pour sĂ©curitĂ©... âą Nâaugmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de lâextĂ©rieur rendant la conduite dangereus[...]
-
Seite 136
FRANĂAIS 4 Type de disque Format dâenregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD DVD VidĂ©o (Code de rĂ©gion: 2) * 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/rĂ©inscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) âą DVD VidĂ©o: UDF bridge âą DVD-VR âą DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: Compatibles avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joli[...]
-
Seite 137
INTRODUCTION 5 FRANĂAIS LâĂ©clairage du panneau et du moniteur sâĂ©teint quand aucune opĂ©ration nâest effectuĂ©e pendant environ 10 secondes. LâĂ©clairage sâallume dans les cas suivants: â Quand vous approchez votre main prĂšs du panneau tactile.* â Quand vous touchez le panneau tactile avec votre doigt.* â Quand vous utilisez la [...]
-
Seite 138
FRANĂAIS 6 â Choisissez un Ă©lĂ©ment. @ Passez Ă lâĂ©cran suivant. âą Pour retourner Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent: âą RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes â et @ pour accĂ©der Ă un sous-menu si nĂ©cessaire. € Terminez la procĂ©dure. OpĂ©rations de baseâ Menu AV Vous pouvez utiliser les menus pour effectuer divers rĂ©glages Ă partir de <AV Menu> [...]
-
Seite 139
FONCTIONNEMENT 7 FRANĂAIS 1 2 3 4 5 Retournez Ă <Setup> en touchant 4 rĂ©pĂ©titivement. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup AV Menu Enter Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc[...]
-
Seite 140
FRANĂAIS 8 7 *2 âą âTunerâ: Choisit une station prĂ©rĂ©glĂ©e. âą âDABâ: Choisit un service. âą âDiscâ, âUSBâ et âChangerâ: Choisit un titre/ dossier. âą âUSB iPodâ: Choisit les Ă©lĂ©ments suivants/ prĂ©cĂ©dents. âą âiPodâ: Affiche le menu du lecteur et met la lecture en pause. âą Sur les menus: Choisit des article[...]
-
Seite 141
FONCTIONNEMENT 9 FRANĂAIS Changement des informations sur lâaffichage Les informations dâaffichage disponibles varient en fonction des sources de lecture. Chaque fois que vous touchez DISP , lâaffichage change comme suit: Ex.: Quand la source de lecture est un disque DVD VidĂ©o. Ăcran de lâimage de lecture (uniquement pour les sources vid[...]
-
Seite 142
Attention: La pile ne doit pas ĂȘtre exposĂ©e Ă une chaleur excessive telle que la lumiĂšre du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. FRANĂAIS 10 Mise en place de la pile InsĂ©rez les piles dans la tĂ©lĂ©commande en respectant les polaritĂ©s (+ et â). Si la tĂ©lĂ©commande perd de sa puissance ou de son efficacitĂ©, remplacez les deux pil[...]
-
Seite 143
FONCTIONNEMENT 11 FRANĂAIS 5 âą Permet dâentrer des chiffres (tout en maintenant pressĂ©e SHIFT). ( â pages 14, 23 â 26 et 42) âą âTunerâ et âDABâ: Choisit des stations prĂ©rĂ©glĂ©es. 6 Affiche la barre sur Ă©cran. 7 Fonctionne avec les autres touches (voir 3 , 5 et o ). 8 Affiche lâinformation sur lâaffichage. 9 âTunerâ: ?[...]
-
Seite 144
12 FRANĂAIS ~ Choisissez âTunerâ. Ćž Choisissez la bande. ! Recherchez une stationâRecherche automatique. âą Recherche manuelle: Maintenez pressĂ©e ou jusquâĂ ce que âManual Searchâ apparaisse sur le moniteur, puis touchez lâaffichage rĂ©pĂ©titivement. âą Lâindicateur ST sâallume lors de la rĂ©ception dâune Ă©mission FM stĂ©[...]
-
Seite 145
FONCTIONNEMENT 13 FRANĂAIS PrĂ©rĂ©glage automatique des stations FM âSSM (MĂ©morisation automatique sĂ©quentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prĂ©rĂ©gler six stations pour chaque bande. 1 2 3 Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchĂ©es et mĂ©morisĂ©es automatiquement[...]
-
Seite 146
14 FRANĂAIS PrĂ©rĂ©glage manuel Ex.: MĂ©morisation de la station FM de frĂ©quence 92,5 MHz sur le numĂ©ro de prĂ©rĂ©glage 4 de la bande FM1. 1 2 Accordez la station que vous souhaitez prĂ©rĂ©gler. 3 La liste des prĂ©rĂ©glages apparaĂźt. âą Pour FM: Chaque fois que vous maintenez pressĂ©e 5 / â , vous pouvez changer la bande. 4 Choisissez un num[...]
-
Seite 147
FONCTIONNEMENT 15 FRANĂAIS Recherche dâun programme FM RDSâRecherche PTY Vous pouvez rechercher vos programmes prĂ©fĂ©rĂ©s en choisissant le code PTY correspondant Ă vos programmes prĂ©fĂ©rĂ©s. 1 Les codes PTY disponibles apparaissent (y compris les six codes PTY prĂ©rĂ©glĂ©s). 2 Choisissez un code PTY 3 Sâil y a une station diffusant un pr[...]
-
Seite 148
16 FRANĂAIS Mise en service de lâattente de rĂ©ception PTY 1 2 3 4 5 Choisissez un code PTY pour lâattente de rĂ©ception PTY. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Mise en/hors service lâattente de rĂ©ception TA/PTY Attente de rĂ©cepti[...]
-
Seite 149
FONCTIONNEMENT 17 FRANĂAIS Poursuite du mĂȘme programmeâPoursuite de rĂ©ception en rĂ©seau Lorsque vous conduisez dans une rĂ©gion oĂč la rĂ©ception FM nâest pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du mĂȘme rĂ©seau, susceptible de diffuser le mĂȘme programme avec un signal plus fort. Programme A d[...]
-
Seite 150
18 FRANĂAIS Face portant lâĂ©tiquette DISC Now Reading... 15:45 OpĂ©rations des disques Le type de disque est dĂ©tectĂ© automatiquement et la lecture dĂ©marre automatiquement (pour certains disques: le dĂ©marrage automatique de la lecture dĂ©pend de son programme interne). Si le disque ne possĂšde pas de menu de disque, toutes ses plages sont re[...]
-
Seite 151
19 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT 4 Âą Touchez: Choisit un chapitre. Maintenez pressĂ©e: Recherche vers lâarriĂšre/vers lâavant *1 5 â : Choisit un titre. DISP: Touchez si nĂ©cessaire ( â page 9). A Mode sonore/Surround ( â pages 26 et 46) B Pour les DivX/MPEG: No de dossier/No de plage/DurĂ©e de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de fichi[...]
-
Seite 152
20 FRANĂAIS * 1 Vitesse de recherche: x2 ] x10 * 2 âNo Nameâ apparaĂźt pour les CD ordinaires. * 3 Les donnĂ©es de la balise apparaisse Ă la place du nom de dossier/fichier si elles sont enregistrĂ©e et que <Tag Display> est rĂ©glĂ© sur <On>. ( â page 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 Âą : Touc[...]
-
Seite 153
21 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT 3 4 Quand un des modes de lecture est choisi, lâindicateur correspondant sâallume sur lâĂ©cran dâinformation de source. Pour annuler, choisissez <Off> Ă lâĂ©tape 4 . SĂ©lection des modes de lecture Vous pouvez utiliser le mode de lecture rĂ©pĂ©tĂ©e ou de lecture alĂ©atoire. Ex.: Pour choisir la rĂ©pĂ©tit[...]
-
Seite 154
22 FRANĂAIS SĂ©lection de plages sur la liste Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis dĂ©marrer la lecture. 1 Affichez <Folder List> . âą Maintenez la touche pressĂ©e pour afficher les dossiers suivants/prĂ©cĂ©dents. 2 Choisissez un dossier. 3 Choisissez un fichier. Interdiction [...]
-
Seite 155
23 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT ArrĂȘt de la lecture DĂ©marre ou arrĂȘte momentanĂ©ment (pause) la lecture. âą Recherche vers lâarriĂšre/vers lâavant *1 (Aucun son nâest entendu.) âą Lecture au ralenti *2 si la touche est pressĂ©e pendant une pause. (Aucun son nâest entendu.) âą Choisit un chapitre (pendant la lecture ou une pause). âą Rech[...]
-
Seite 156
24 FRANĂAIS ArrĂȘt de la lecture DĂ©marre ou arrĂȘte momentanĂ©ment (pause) la lecture. Recherche vers lâarriĂšre/vers lâavant *1 (Aucun son nâest entendu.) âą Choisit une plage. âą Recherche vers lâarriĂšre/vers lâavant *2 [Maintenez pressĂ©e] (Aucun son nâest entendu.) Choisit un dossier. Choisit une plage (Ă lâintĂ©rieur du mĂȘ[...]
-
Seite 157
25 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT Pendant la lecture PBC... Choisit un article sur le menu. Retourne au menu prĂ©cĂ©dent. Pour annuler la lecture PBC 1 2 DĂ©marrez la plage souhaitĂ©e. âą Pour rĂ©tablir la lecture PBC: ArrĂȘt de la lecture DĂ©marrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affichĂ© pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel[...]
-
Seite 158
* 3 FabriquĂ© sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. * 4 âDTSâ et âDTS Digital Surroundâ sont des marques dĂ©posĂ©es de DTS, Inc. 26 FRANĂAIS * 1 Vitesse de recherche: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Vitesse de recherche: x2 ] x10 Pou[...]
-
Seite 159
27 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT Pour mettre le Surround en service 1 2 3 Surround Off: Met hors service le Surround. Surround On: Met en service le Surround. = Passez Ă lâĂ©tape suivante. 4 Auto: âą Quand des signaux multicanaux numĂ©riques entrent, le Surround âMULTIâ est mis en service. âą Quand des signaux Ă 2 canaux ou Ă 2,1 canaux entre[...]
-
Seite 160
28 FRANĂAIS ~ Affiche la barre sur Ă©cran. ( â page 29) Ćž Choisissez un Ă©lĂ©ment. ! Choisissez un article. âą Quand un menu dĂ©roulant apparaĂźt... âą Pour entrer une durĂ©e ou un nombre Pour dĂ©placer la position dâentrĂ©e: Pour choisir un numĂ©ro: â RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes Ćž et ! pour accĂ©der Ă dâautres articles si nĂ©cessaire. Pour[...]
-
Seite 161
29 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT Informations OpĂ©rations Barres sur lâĂ©cran 1 Type de disque 2 âą DVD: Format de signal audio âą DTS-CD: DTS âą VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD VidĂ©o C. RPT: RĂ©pĂ©tition de chapitre T. RPT: RĂ©pĂ©tition de titre DVD-VR C. RPT: RĂ©pĂ©tition de chapitre PG. RPT: RĂ©pĂ©tition de programme DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RP[...]
-
Seite 162
30 FRANĂAIS Pour choisir une source diffĂ©rente (source principale) Ă Ă©couter par les enceintes: Appuyez sur SRC sur le panneau de commande. âą En utilisant les commandes du panneau tactile , vous pouvez commander la derniĂšre source choisie sans affecter les opĂ©rations de la deuxiĂšme zone (Disc). âą Vous ne pouvez pas choisir âUSBâ comm[...]
-
Seite 163
31 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Dossier actuel (mis en valeur) 2 [...]
-
Seite 164
32 FRANĂAIS SĂ©lection des modes de lecture Vous pouvez aussi changer les modes de lecture en utilisant la fenĂȘtre de sĂ©lection de mode de lecture. âą Pour JPEG, la lecture alĂ©atoire ne peut pas ĂȘtre choisie. 1 2 Sauf pour les JPEG: Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez lâoption souhaitĂ©e. 4 Mode de lecture sĂ©lectionnable âą DivX/M[...]
-
Seite 165
33 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT OpĂ©rations en utilisant lâĂ©cran de liste Pour les disques autres que les DVD, VCD et CD Quand le fonctionnement sur deux zones est en service, ces opĂ©rations sont possibles sur le moniteur extĂ©rieur en utilisant la tĂ©lĂ©commande. Quand lâappareil nâest pas en cours de lecture... 1 Affichez lâĂ©cran de liste.[...]
-
Seite 166
âą Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur Ă la prise USB ( ) de lâappareil. 34 FRANĂAIS OpĂ©rations USB Vous pouvez connecter un pĂ©riphĂ©rique USB Ă mĂ©moire de grande capacitĂ© tel quâune mĂ©moire USB, un lecteur audio numĂ©rique, un disque dur portable, etc. Ă cet appareil. âą Vous pouvez aussi connecter le iPod Ă la prise USB de [...]
-
Seite 167
35 FRANĂAIS FONCTIONNEMENT Type de fichier Repeat Random Track: RĂ©pĂšte la plage actuelle. Folder: Reproduit alĂ©atoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les plages des dossiers suivants. Folder: RĂ©pĂšte toutes les plages du dossier actuel. USB (All): Reproduit alĂ©atoirement toutes les plages. Track: RĂ©pĂšte la plage actuell[...]
-
Seite 168
36 FRANĂAIS * 2 Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidĂ©o. SĂ©lection dâune plage/sĂ©quence vidĂ©o Ă partir de <Search Mode> 1 Affichez <Search Mode> . 2 Choisissez <Music> ou <Videos>. Ăcoute de iPod Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le cĂąble ou lâadaptateur suivant: CĂąble/adaptateur [...]
-
Seite 169
APPAREILS EXTĂRIEURS 37 FRANĂAIS 4 Repeat: One: Fonctionne de la mĂȘme façon que âRĂ©pĂ©ter Unâ pour iPod. All: Fonctionne de la mĂȘme façon que âRĂ©pĂ©ter Tousâ pour iPod. Random: Song: Fonctionne de la mĂȘme façon que âAlĂ©atoire Morceauxâ pour iPod.* Album: Fonctionne de la mĂȘme façon que âAlĂ©atoire Albumsâ pour iPod. Qua[...]
-
Seite 170
38 FRANĂAIS SĂ©lection dâune plage Ă partir du menu du lecteur 1 Affichez le menu du lecteur. âą Ce mode est annulĂ© si aucune opĂ©ration nâest rĂ©alisĂ©e pendant environ 5 secondes. Lâindicateur SEARCH sâallume. 2 Choisissez lâĂ©lĂ©ment souhaitĂ©. <Playlists> Ă <Artists> Ă <Albums> Ă <Songs> Ă <Genres>[...]
-
Seite 171
APPAREILS EXTĂRIEURS 39 FRANĂAIS ! Choisissez le disque Ă reproduire. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Ăcoute du changeur de CD 4 Âą : Touchez: Choisit une plage. Maintenez pressĂ©e: Recherche vers lâarriĂšre/vers lâavant 5 â : Touchez: Choisit un dossier (MP3 uniquement). Maintenez pressĂ©e[...]
-
Seite 172
40 FRANĂAIS SĂ©lection des modes de lecture Type de disque Repeat Random Track: RĂ©pĂšte la plage actuelle. Disc: Reproduit alĂ©atoirement de toutes les pages du disque actuel. Disc: RĂ©pĂšte toutes les plages du disque actuel. All: Reproduit alĂ©atoirement toutes les plages des disques en place. Track: RĂ©pĂšte la plage actuelle. Folder: Reprodui[...]
-
Seite 173
APPAREILS EXTĂRIEURS 41 FRANĂAIS DAB DAB1 P1 227.360 MHz 12C FLAT AF DRC ANN 15:45 Service Label 1 News Emsemble Label 1 TEXT Ăcoute du tuner DAB ~ Choisissez âDABâ. Ćž Choisissez la bande. ! Recherchez un ensemble. âą Recherche manuelle: Maintenez pressĂ©e ou jusquâĂ ce que âManual Searchâ apparaisse sur lâaffichage, puis touchez [...]
-
Seite 174
42 FRANĂAIS Sur lâappareil: 1 âą Chaque fois que vous maintenez pressĂ©e 5 / â , vous pouvez changer la bande. 2 SĂ©lection dâun service prĂ©rĂ©glĂ©. La liste des prĂ©rĂ©glages est aussi accessible par <AV Menu> = <List> . Mise en/hors service lâattente de rĂ©ception TA/PTY âą Les opĂ©rations sont exactement les mĂȘmes que ce[...]
-
Seite 175
APPAREILS EXTĂRIEURS 43 FRANĂAIS 5 Choisissez un type dâannonce pour lâattente de rĂ©ception dâannonce. Poursuite du mĂȘme programmeâRecherche de frĂ©quence alternative (DAB AF) âą Lors de la rĂ©ception dâun service DAB: Si vous conduisez dans une rĂ©gion ou un service ne peut pas ĂȘtre reçu, cet autoradio accorde automatiquement un a[...]
-
Seite 176
44 FRANĂAIS AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Ăcoute dâun autre appareil extĂ©rieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extĂ©rieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. DISP: Touchez si nĂ©cessaire. ( â page 9) A Mode sonore ( â page 46) B Titre affectĂ© ( â page 47) PrĂ©paration: Assurez-vous que le rĂ©glage <AV Input> appropriĂ© est choisi [...]
-
Seite 177
APPAREILS EXTĂRIEURS 45 FRANĂAIS EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extĂ©rieur aux prises du changeur de CD Ă lâarriĂšre de lâappareil en utilisant lâadaptateur dâentrĂ©e de ligneâKS-U57 (non fourni) ou lâadaptateur dâentrĂ©e auxiliaireâKS-U58 (non fourni). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 PrĂ©paration: Assurez-vous que <E[...]
-
Seite 178
46 FRANĂAIS SĂ©lection dâun mode sonore. ~ Ćž ! Choisissez un mode sonore. Vous pouvez choisir un des modes sonore suivants. <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2> ou <User3> âą Pour les valeurs prĂ©rĂ©glĂ©es[...]
-
Seite 179
RĂGLAGES 47 FRANĂAIS Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 â Affectez un titre. 1 Choisissez un caractĂšre, puis dĂ©placez la position dâentrĂ©e. âą Pour changer le jeu de caractĂšres, touchez DISP . (Pour savoir quels sont les caractĂšres disponibles, â page 60.) âą Pour effacer tous les caractĂšres, maintenez pressĂ©e DISP . 2 RĂ©[...]
-
Seite 180
48 FRANĂAIS Articles du menu Utilisation des menus Pour en savoir plus sur lâutilisation du menu, â page 6. Setup AV Menu Enter RĂ©glage initial: SoulignĂ© Setup (RĂ©glage) Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Display (Affichage) Demonstration (DĂ©monstration) Off: Annulation. On: Met en service la dĂ©monstra[...]
-
Seite 181
RĂGLAGES 49 FRANĂAIS Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Display (Affichage) Dimmer (Gradateur) Off: Annulation. On: Met en service le gradateur. Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la voiture. *1 Time Set: Touchez Âą pour afficher lâĂ©cran de rĂ©glage de lâheure, puis rĂ©glez lâheu[...]
-
Seite 182
50 FRANĂAIS Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Clock (Horloge) Time Set (RĂ©glage Heure) RĂ©glage initial 0:00 , â [7] Time Format (Format Horloge) 12Hours , 24Hours OSD Clock (Horloge OSD) Off: Annulation. On: Affiche lâhorloge lors de la lecture dâune source vidĂ©o. Clock Adjust (RĂ©glage Horloge) Off: [...]
-
Seite 183
RĂGLAGES 51 FRANĂAIS Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Disc Setup 2 (RĂ©glage Disque 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (Compres. P. Dyna) Vous pouvez profiter dâun son puissant Ă un faible niveau de volume lors de la lecture dâun support Dolby Digital. Auto: Choisissez ce rĂ©glage pour appl[...]
-
Seite 184
52 FRANĂAIS Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Tuner (Tuner) AF Regional (AF RĂ©gionale) Quand les signaux reçus de la station actuelle deviennent faibles... Off: Annulationâne peut pas ĂȘtre choisi quand <DAB AF> est rĂ©glĂ© sur <On>. AF REG: Commute sur une autre station diffusant le mĂȘme prog[...]
-
Seite 185
RĂGLAGES 53 FRANĂAIS Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Others (Autres) Illumination (Illuminations) Vous pouvez mettre hors service lâĂ©clairage du panneau tactile et du moniteur lors de la mise sous tension de lâappareil. â [5] Panneau tactile Moniteur Normal: Reste toujours allumĂ©. Proximity/Motion: [...]
-
Seite 186
54 FRANĂAIS Sound (Son) Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajustez le faderâ la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arriĂšre. âą ComplĂštement en hautâavant uniquement âą ComplĂštement en basâarriĂšre uniquement Lors de lâutilisation dâun syst?[...]
-
Seite 187
RĂGLAGES 55 FRANĂAIS Mode (Mode) *5 Articles du menu RĂ©glages pouvant ĂȘtre choisis, [page de rĂ©fĂ©rence] Mono (Mono) Uniquement pour FM. ( Off , On) , â [13] SSM (SSM) Uniquement pour FM. â [13] PTy Standby (Attente PTy) Uniquement pour FM et âDABâ. ( Off , News ), â [16, 42] âą Quand vous mettez en service lâattente de rĂ©ception[...]
-
Seite 188
56 FRANĂAIS Comment nettoyer les connecteurs Un dĂ©tachement frĂ©quent dĂ©tĂ©riorera les connecteurs. Pour minimiser ce problĂšme, frottez pĂ©riodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprĂ©gnĂ© dâalcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation dâhumiditĂ© De la condensation peut se produire [...]
-
Seite 189
RĂFĂRENCES 57 FRANĂAIS Pour en savoir plus Ă propos de cet autoradio GĂ©nĂ©ralitĂ©s Mise sous tension de lâappareil âą Vous pouvez aussi mettre lâappareil sous tension en appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est prĂȘte, la lecture dĂ©marre. Tuner (FM uniquement) MĂ©morisation des stations âą Quand la recherche SSM est termin?[...]
-
Seite 190
58 FRANĂAIS Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2 âą Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant lâextension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code dâextension pour les fichiers MPEG2 enregistrĂ©s par les camĂ©scopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code dâextension <.mod> ne peuvent [...]
-
Seite 191
RĂFĂRENCES 59 FRANĂAIS â Par le cĂąble USB 2.0 âą iPod video (5e gĂ©nĂ©ration) * âą iPod nano âą iPod nano (2e gĂ©nĂ©ration) â Par lâadaptateur dâinterface âą iPod avec dock (3e GĂ©nĂ©ration) âą iPod avec molette cliquable (4e gĂ©nĂ©ration) âą iPod mini âą iPod photo âą iPod nano âą iPod video (5e gĂ©nĂ©ration) * Pour voir une s[...]
-
Seite 192
âą Le âDVD Logoâ est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrĂ©e aux Ătats-Unis, au Japon et dans dâautres pays. âą DivX, la certification DivX ultra et les logos associĂ©s sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisĂ©s sous licence. âą Produit officiel certifiĂ© DivXÂź ultra âą Prend en charge la lect[...]
-
Seite 193
RĂFĂRENCES 61 FRANĂAIS Codes de langue (pour la sĂ©lection de la langue des DVD/DivX) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO NorvĂ©gien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue dâoc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO[...]
-
Seite 194
62 FRANĂAIS Guide de dĂ©pannage Ce qui apparaĂźt ĂȘtre un problĂšme nâest pas toujours sĂ©rieux. VĂ©rifiez les points suivants avant dâappeler un centre de service. SymptĂŽme RemĂšdes/Causes GĂ©nĂ©ralitĂ©s âą Aucun son ne sort de lâenceinte centrale. âą Lâenceinte centrale nâest pas en service. ( â page 51) Une fois que vous avez rĂ©[...]
-
Seite 195
RĂFĂRENCES 63 FRANĂAIS SymptĂŽme RemĂšdes/Causes Lecture de disque âą Le disque ne peut pas ĂȘtre reconnu ni reproduit. Ăjecter le disque de force. ( â page 3) âą Le disque ne peut pas ĂȘtre Ă©jectĂ©. DĂ©verrouillez le disque. ( â page 22) âą Les disques enregistrables/rĂ©inscriptibles ne peuvent pas ĂȘtre reproduits. âą Les plages surl[...]
-
Seite 196
64 FRANĂAIS SymptĂŽme RemĂšdes/Causes Lecture USB âą Du bruit est produit. âą La page reproduite nâest pas dans un format compatible (MP3/WMA/WAV/AAC). Passez Ă un autre fichier. âą Nâajoutez pas le code dâextension <.mp3>, <.wma>, <.wav> ou <.m4a> Ă des plages non MP3/WMA/WAV/ AAC. âą Les plages ne sont pas rep[...]
-
Seite 197
RĂFĂRENCES 65 FRANĂAIS SymptĂŽme RemĂšdes/Causes Lecture de iPod âą iPod ne peut pas ĂȘtre mis sous tension ou ne fonctionne pas. âą VĂ©rifiez le cĂąble de connexion et le raccordement. âą Chargez de la batterie. âą Le son est dĂ©formĂ©. Mettez hors service lâĂ©galiseur sur cet appareil ou sur iPod. âą âDisconnectâ apparaĂźt sur le mo[...]
-
Seite 198
66 FRANĂAIS SpĂ©cifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie maximum: Avant/ArriĂšre: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/ArriĂšre: 20 W par canal pour 4 Ω , 40 Hz Ă 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale ImpĂ©dance de charge: 4 Ω (4 Ω Ă 8 Ω admissible) Plage de commande de lâĂ©galiseur: F[...]
-
Seite 199
RĂFĂRENCES 67 FRANĂAIS MONITEUR Taille de lâĂ©cran: Ăcran large de 3,5 pouces Ă cristaux liquides Nombre de pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontal) Ă 220 (vertical) MĂ©thode dâaffichage: Matrice active TFT (transistor Ă couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC Format dâimage: 16:9 (large) TempĂ©rature de stockage admissible: â1[...]
-
Seite 200
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste a[...]
-
Seite 201
3 NEDERLANDS Het apparaat terugstellen âą De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc âą Stel het toestel terug indien dit niet werkt. Denk aan de veiligheid... âą Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet meer hoort. âą Zet de auto stil[...]
-
Seite 202
4 NEDERLANDS Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. Afspeelbaar DVD DVD Video (Regiocode: 2) * 1 DVD-Audio DVD-ROM Opneembare/herschrijfbare DVD (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) âą DVD-Video: UDF bridge âą DVD-VR âą DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: In overeeenstemming met ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPE[...]
-
Seite 203
INTRODUCTIE 5 NEDERLANDS De verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de monitor wordt uitgeschakeld wanneer er gedurende ongeveer 10 seconden geen bediening wordt uitgevoerd . De verlichting wordt in de volgende gevallen weer ingeschakeld: â Wanneer uw hand in de buurt van het aanraak- bedieningspaneel komt.* â Wanneer uw vinger het aanr[...]
-
Seite 204
6 NEDERLANDS Huidige gekozen icoonnaam Instel-iconen Indicator voor tijd aftellen â Kies een onderdeel. @ Roep het volgende scherm op. âą Terugkeren naar het voorgaande scherm: âą Herhaal stappen â en @ voor het instellen van het sub-onderdeel indien nodig. € Voltooi de procedure. Basisbedieningâ AV-menu U kunt diverse instellingen met de [...]
-
Seite 205
BEDIENING 7 NEDERLANDS 1 2 3 4 5 Ga naar <Setup> terug door herhaaldelijk 4 aan te raken. On Display Demonstration Wall Paper Color Scroll Tag Display Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner Demonstration Exit Off On 6 7 Time Set Exit Hours 18:00 Time Set Exit Minutes 18:35 Setup Display Clock Disc Setup 1 Disc Setup 2 Tuner 0:00 [...]
-
Seite 206
8 NEDERLANDS 7 *2 âą âTunerâ: Kiezen van voorkeurzenders. âą âDABâ: Kiezen van services. âą âDiscâ, âUSBâ en âChangerâ: Kiezen van titels/ mappen. âą âUSB iPodâ: Kiezen van volgende/voorgaande onderdelen. âą âiPodâ: Oproepen van het menu van de speler en pauzeren van de weergave. âą Met menuâs: Kiezen van onderde[...]
-
Seite 207
BEDIENING 9 NEDERLANDS Veranderen van display-informatie De beschikbare display-informatie verschilt afhankelijk van de gekozen weergavebron. Iedere keer dat u DISP aanraakt, verandert het display en wordt andere informatie getoond. Bijv.: Indien een DVD-videodisc als bron is gekozen. Scherm met weergavebeeld (alleen voor videobronnen) Broninformat[...]
-
Seite 208
Let op: Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur of dergelijk onderhevig. 10 NEDERLANDS Plaatsen van de batterij Gebruikke batterijen: Plaats de batterijen met de polen (+ en â) in de juiste richting in de afstandsbediening. Vervang beide batterijen indien het bereik voor het gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner w[...]
-
Seite 209
BEDIENING 11 NEDERLANDS 5 âą Invoeren van nummers (met SHIFT ingedrukt). ( â bladzijden 14, 23 t/m 26, en 42) âą âTunerâ en âDABâ: Kiezen van voorkeurzenders. 6 Voor het oproepen van de in-beeldbalk. 7 Functioneert met andere toetsen (zie 3 , 5 en o ) 8 Tonen van de display-informatie. 9 âTunerâ: âą 5 / â : Kiezen van voorkeurzen[...]
-
Seite 210
12 NEDERLANDS ~ Kies âTunerâ. Ćž Kies de golfband. ! Opzoeken van een zenderâAutomatisch zoeken. âą Handmatig zoeken: Houd of ingedrukt totdat âManual Searchâ op de monitor verschijnt en raak vervolgens de toets herhaaldelijk aan. âą De ST indicator icht op wanneer een stereo FM-uitzending wordt ontvangen waarvan de signalen sterk genoe[...]
-
Seite 211
BEDIENING 13 NEDERLANDS Automatisch vastleggen van FM-zenders âSSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) Deze functie werkt uitsluitend voor de FM-golfbanden. U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. 1 2 3 Lokale FM-zenders met sterke signalen worden opgezocht en automatisch voor de FM-golfband vastgelegd. Indien een stereo [...]
-
Seite 212
14 NEDERLANDS Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband. 1 2 Stem op een vast te leggen zender af. 3 De voorkeurlijst verschijnt. âą Voor FM: Iedere keer dat u 5 / â even ingedrukt houdt, wordt van golfband veranderd. 4 Kies een voorkeurnummer. 5 Leg de zender vast. De in stap 2 g[...]
-
Seite 213
BEDIENING 15 NEDERLANDS Opzoeken van een FM RDS- programma â PTY-zoeken U kunt uw favoriete programma opzoeken door de PTY- code van het gewenste programma te kiezen. 1 De beschikbare PTY-codes worden getoond (inclusief de zes vastgelegde PTY-codes). 2 Kies een PTY-code. 3 Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, [...]
-
Seite 214
16 NEDERLANDS Activeren van PTY-standbyontvangst 1 2 3 4 5 Kies een PTY-code voor PTY-standbyontvangst. PTy Standby Exit Select Off News Mode AV Menu Enter PTy Standby Exit Drama Cultures Science Varied Speech Pop Music Off Mode Mono SSM PTy Standby Activeren/annuleren van TA/PTY- standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator Raak T/P aan om te ac[...]
-
Seite 215
BEDIENING 17 NEDERLANDS Volgen van hetzelfde programmaâOntvangst van netwerk-volgen Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar met sterkere signalen uitzendt. Programma A wordt op verschillend[...]
-
Seite 216
18 NEDERLANDS Labelkant Bediening voor discs Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (met bepaalde discs: het automatisch starten is afhankelijk van de interne programmering). Indien een disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten van deze disc herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc ui[...]
-
Seite 217
BEDIENING 19 NEDERLANDS 4 Âą : Raak aan : Kiezen van hoofdstuk. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken *1 5 â : Kiezen van titel. DISP: Raak aan indien nodig ( â bladzijde 9) . A Geluid-/surroundfunctie ( â bladzijden 26 en 46) B Voor DivX/MPEG: Mapnummer/fragmentnummer/ weergavetijd Voor JPEG: Mapnummer/bestandsnummer C Naam van hui[...]
-
Seite 218
20 NEDERLANDS * 1 Zoeksnelheid: x2 ] x10 * 2 âNo Nameâ verschijnt voor normale CDâs. * 3 Tag-data, indien opgenomen, worden in plaats van de namen van mappen/bestanden getoond indien <Tag Display> op <On> is gesteld. ( â bladzijde 48) VCD 15: 45 02 0: 45: 38 FLAT PBC VCD 02 0:01:20 FLAT PBC 15:45 4 Âą : Raak aan : Kiezen van fra[...]
-
Seite 219
BEDIENING 21 NEDERLANDS 3 4 Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op. Voor het annuleren, kiest u <Off> in stap 4 . Kiezen van de weergavefuncties U kunt de herhaalde of willekeurige weergavefunctie gebruiken. Bijv.: Kiezen van herhalen van fragment 1 2 Repeat Set Off Tra[...]
-
Seite 220
22 NEDERLANDS Kiezen van fragmenten uit de lijst Indien er mappen op een disc zijn opgenomen, kunt u de lijsten met mappen/fragmenten (bestand) tonen en dan de weergave starten. 1 Roep <Folder List> op. âą Houd de toets ingedrukt voor het tonen van voorgaande/volgende mappen. 2 Kies een map. 3 Kies een bestand. Vergrendelen van een disc U ku[...]
-
Seite 221
BEDIENING 23 NEDERLANDS Stopt de weergave. Starten of pauzeren van de weergave. âą Achterwaarts/voorwaarts zoeken *1 (Geen geluid). âą Vertraagde weergave *2 tijdens pauze. (Geen geluid). âą Kiezen van hoofdstuk (tijdens weergave of pauze). âą Achterwaarts/voorwaarts zoeken *3 [Houd ingedrukt] Kiezen van titel (tijdens weergave of pauze). âą K[...]
-
Seite 222
24 NEDERLANDS Stopt de weergave. Starten of pauzeren van de weergave. Achterwaarts/voorwaarts zoeken *1 (Geen geluid). âą Kiezen van fragment. âą Achterwaarts/voorwaarts zoeken *2 [Houd ingedrukt] (Geen geluid). Kiezen van map. Kiezen van een fragment (binnen dezelfde map). Kiezen van map. Verandert de aspectratio van de weergavebeelden. Tijdens [...]
-
Seite 223
BEDIENING 25 NEDERLANDS Tijdens PBC-weergave... Kiezen van een onderdeel van het menu. Terugkeren naar het voorgaande menu. Annuleren van PBC-weergave 1 2 Start het gewenste fragment. âą Voortzetten van PBC: Stopt de weergave. Start de weergave. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond). Toont het huidige bestand totdat u het veran[...]
-
Seite 224
* 3 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. * 4 âDTSâ en âDTS Digital Surroundâ zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc. 26 NEDERLANDS * 1 Zoeksnelheid: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 2 Zoeksnelheid: x2 ] x10 Weergave met surroundgeluid Multika[...]
-
Seite 225
BEDIENING 27 NEDERLANDS Activeren van surround 1 2 3 Surround Off: Uitschakelen van surround. Surround On: Activeren van surround. = Ga naar de volgende stap. 4 Auto: âą âMULTIâ surround wordt geactiveerd wanneer multi-kanaal, digitale signalen worden ontvangen. âą â4CH STEREOâ wordt geactiveerd wanneer 2-kanaal of 2.1-kanaal signalen *5 [...]
-
Seite 226
28 NEDERLANDS ~ Voor het oproepen van de in-beeldbalk. ( â bladzijde 29) Ćž Kies een onderdeel. ! Maak uw keuze. âą Indien een pop-up menu verschijnt... âą Voor het invoeren van tijd/nummers... Verplaatsen van de invoerpositie: Kiezen van een nummer: â Herhaal stappen Ćž en ! voor het instellen van andere onderdelen indien nodig. Verwijderen [...]
-
Seite 227
BEDIENING 29 NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken 1 Disctype 2 âą DVD: Audiosignaalformaat âą DTS-CD: DTS âą VCD: PBC 3 Weergavefunctie * 1 DVD-Video C. RPT: Herhalen van hoofdstuk T. RPT: Herhalen van titel DVD-VR C. RPT: Herhalen van hoofdstuk PG. RPT: Herhalen van programma DivX/ MPEG1/ MPEG2 T. RPT: Herhalen van fragment F. RPT: He[...]
-
Seite 228
30 NEDERLANDS Kiezen van een andere bron (hoofdbron) voor weergave via de luidsprekers: Druk op SRC op het bedieningspaneel. âą Met gebruik van het aanraak-bedieningspaneel, kunt u de nieuw gekozen hoofdbron bedienen zonder de bediening van Dual Zone (Disc) te beĂŻnvloeden. âą U kunt âUSBâ niet als hoofdbron kiezen. Met de afstandsbediening: [...]
-
Seite 229
BEDIENING 31 NEDERLANDS Folder : 2 / 3 TIME 00:00:14 T. RPT Track : 6 / 14 (Total 41) Track Information Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 01 Music 02 Music 03 Music 1 Huidige map (opgelichte balk) 2 Huidi[...]
-
Seite 230
32 NEDERLANDS Bijv.: CD-tekst 1 Keuzevenster voor weergavefunctie: verschijnt wanneer u op OSD drukt ( â rechterkolom). 2 Gekozen weergavefunctie ( â rechterkolom) 3 Verstreken weergavetijd van huidige fragment 4 Bedieningsstatus 5 Huidige fragmentnummer/totaal aantal fragmenten op de disc 6 Fragmentinformatie 7 Fragmentlijst 8 Huidige fragment[...]
-
Seite 231
BEDIENING 33 NEDERLANDS Bediening met gebruik van het lijstscherm Voor andere discs dan DVD, VCD en CD Met Dual Zone geactiveerd, zijn deze bedieningen mogelijk voor de externe monitor met gebruik van de afstandsbediening. Wanneer gestopt... 1 Roep het lijstscherm op. 2 Kies een map uit de lijst. 3 Kies het fragment van de lijst. âą Voor het terug[...]
-
Seite 232
34 NEDERLANDS âą U kunt geen computer aansluiten op de USB ( )-aansluiting van het apparaat. Bediening van USB U kunt USB-opslagapparatuur, bijvoorbeeld USB-geheugen, een digitale audio-speler, draagbare harde schijf, etc. met dit toestel verbinden. âą U kunt de iPod ook met de USB aansluiting van het toestel verbinden. Voor details aangaande de [...]
-
Seite 233
BEDIENING 35 NEDERLANDS Bestandstype Repeat Random Track: Herhalen van het huidige fragment. Folder: Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen. Folder: Herhalen van alle fragmenten van de huidige map. USB (All): Willekeurige weergave van alle fragmenten. Track: Herhalen van het h[...]
-
Seite 234
36 NEDERLANDS Ćž Kies een fragment/video *2 . Raak aan: Kiezen van fragment/video. Houd ingedrukt: Achterwaarts/voorwaarts zoeken * 2 Weergave van videobronnen kan niet worden voortgezet. U kunt iPod Illustratie op de monitor tonen. ( â bladzijden 50 en 59) Kiezen van een fragment/video met <Search Mode> 1 Roep <Search Mode> op. 2 Kie[...]
-
Seite 235
EXTERNE APPARATUUR 37 NEDERLANDS 4 Repeat: One: Functioneert hetzelfde als âHerhaal EĂ©nâ van de iPod. All: Functioneert hetzelfde als âHerhaal Alleâ van de iPod. Random: Song: Functioneert hetzelfde als âShuffle Nummersâ van de iPod. * Album: Functioneert hetzelfde als âShuffle Albumsâ van de iPod. Wanneer een van de weergavefuncti[...]
-
Seite 236
38 NEDERLANDS Kiezen van een fragment van het menu van de speler 1 Roep het menu van de speler op. âą Deze functie wordt geannuleerd indien u gedurende ongeveer 5 seconden geen bediening uitvoert. De SEARCH indicator licht op. 2 Kies het gewenste onderdeel. <Playlists> Ă <Artists> Ă <Albums> Ă <Songs> Ă <Genres> ?[...]
-
Seite 237
EXTERNE APPARATUUR 39 NEDERLANDS ! Kies de af te spelen disc. CD-CH 01 01 01 0:01:20 FLAT 15:45 Current Track Title Disc Title Artist Name MP3 Luisteren naar de CD-wisselaar 4 Âą : Raak aan: Kiezen van fragment. Houd ingedrukt: Achterwaarts/ voorwaarts zoeken 5 â : Raak aan: Kiezen van map (alleen MP3). Houd ingedrukt: Tonen van disclijst. A MP3 [...]
-
Seite 238
40 NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties Disctype Repeat Random Track: Herhalen van het huidige fragment. Disc: Willekeurige weergave van alle fragmenten van de huidige disc. Disc: Herhalen van alle fragmenten van de huidige disc. All: Willekeurige weergave van alle fragmenten van de alle geplaatste discs. Track: Herhalen van het huidige fragme[...]
-
Seite 239
EXTERNE APPARATUUR 41 NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner ~ Kies âDABâ. Ćž Kies de golfband. ! Opzoeken van een ensemble. âą Handmatig zoeken: Houd of ingedrukt totdat âManual Searchâ op het display verschijnt en raak vervolgens de toets herhaaldelijk aan. â Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren. Indien het [...]
-
Seite 240
42 NEDERLANDS Met het toestel: 1 âą Iedere keer dat u 5 / â even ingedrukt houdt, wordt van golfband veranderd. 2 Kies een voorkeurservice. De voorkeurlijst kan tevens worden opgroepen met <AV Menu> = <List> . Activeren/annuleren van TA/PTY- standbyontvangst âą De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven op bladzijde 16 voor [...]
-
Seite 241
EXTERNE APPARATUUR 43 NEDERLANDS 5 Kies een type voor mededelingen- standbyontvangst. Volgen van hetzelfde programmaâOntvangst van alternatieve frequentie (DAB AF) âą Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een gebied rijdt waar een service niet meer kan worden ontvangen, stemt deze receiver automatisch op een ander ensemble of FM RD[...]
-
Seite 242
44 NEDERLANDS AV-IN AV-INPUT FLAT 15:45 Luisteren naar andere externe apparatuur AV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbinden. DISP: Raak aan indien nodig. ( â bladzijde 9) A Geluidsfunctie ( â bladzijde 46) B Ingevoerde titel ( â bladzijde 47) Voorbereiding: Controleer dat de juiste <AV Input> in[...]
-
Seite 243
EXTERNE APPARATUUR 45 NEDERLANDS EXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de lijningangsadapterâKS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX-ingangsadapterâKS-U58 (niet bijgeleverd). EXT-IN EXT-INPUT FLAT 15:45 Voorbereiding: Controleer dat <External Input> op <External I[...]
-
Seite 244
46 NEDERLANDS Kiezen van een geluidsfunctie ~ Ćž ! Kies een geluidsfunctie. U kunt een van de volgende geluidsfuncties kiezen: <Flat>, <Hard Rock>, <R&B>, <Pop>, <Jazz>, <Dance>, <Country>, <Reggae>, <Classic>, <User1>, <User2> of <User3> âą Voor de vastgelegde egalisatiew[...]
-
Seite 245
INSTELLINGEN 47 NEDERLANDS Title Entry Store AV-In Name AV-INPUT A-a-0 â Voer een titel in. 1 Kies een teken en verplaats vervolgens de invoerpositie. âą Raak DISP aan om van tekens te veranderen. ( â bladzijde 60 voor de beschikbare tekens.) âą Houd DISP even ingedrukt voor het wissen van alle tekens. 2 Herhaal stap 1 totdat de gehele titel [...]
-
Seite 246
48 NEDERLANDS Menu-onderdelen Menu-bediening Voor details aangaande menubediening, â bladzijde 6. Setup AV Menu Enter Basisinstelling: Onderstreept Setup (Setup) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Display (Display) Demonstration (Demonstratie) Off: Geannuleerd. On: Activeren van de demonstratie op de monitor. Wall Paper [...]
-
Seite 247
INSTELLINGEN 49 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Display (Display) Dimmer (Dimmer) Off: Geannuleerd. On: Activeert de dimmer. Auto: Dimmen van de monitor wanneer de koplampen worden aangezet. *1 Time Set: Raak Âą aan om het tijdinstelscherm te tonen en stel vervolgens de in- en uitschakeltijd voor de dimmer in[...]
-
Seite 248
50 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Clock (Klok) Time Set (Tijd Instellen) Basisinstelling 0:00 , â [7] Time Format (Tijd Formaat) 12Hours , 24Hours OSD Clock (OSD Klok) Off: Geannuleerd. On: Tonen van de kloktijd tijdens weergave van een videobron. Clock Adjust (Klokinstelling) Off: Geannuleerd. Auto: Activ[...]
-
Seite 249
INSTELLINGEN 51 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Disc Setup 2 (Disc Setup 2) *1 D. (Dynamic) Range Compres. (Compression) (D.Bereik Comprim) U krijgt ook tijdens weergave van Dolby Digital software met een laag volume een krachtig geluid. Auto: Kies om het effect voor multikanaal gecodeerde software te gebruik[...]
-
Seite 250
52 NEDERLANDS Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Tuner (Tuner) AF Regional (AF-Regionaal) Indien de signalen van de huidige zender verzwakken... Off: Geannuleerd (niet kiesbaar indien <DAB AF> op <On> is gesteld). AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt. De AF REG indicator lich[...]
-
Seite 251
INSTELLINGEN 53 NEDERLANDS Menu onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Others (Overige) Illumination (Verlichtingen) U kunt de verlichting van het aanraak-bedieningspaneel en de monitor uitzetten wanneer het toestel is ingeschakeld. â [5] Aanraak-bedieningspaneel Monitor Normal: Altijd opgelicht. Proximity/Motion: Licht op wannee[...]
-
Seite 252
54 NEDERLANDS Sound (Geluid) Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Fader/Balance (Fader/ Balans) Instellen van de faderâhet luidsprekeruitgangsbalans tussen de voor- en achterluidsprekers. âą Geheel omhoogâalleen voor âą Geheel omlaagâalleen achter Stel fader in het midden ( 00 ) indien u slechts twee luidsprekers hee[...]
-
Seite 253
INSTELLINGEN 55 NEDERLANDS Mode (Functie) *5 Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Mono (Mono) Alleen voor FM. ( Off , On ), â [13] SSM (SSM) Alleen voor FM. â [13] PTy Standby (PTy-Standby) Alleen voor FM en âDABâ. ( Off , News ), â [16, 42] âą Indien PTY-standbyontvangst is geactiveerd, kunt u de PTY-code voor PT[...]
-
Seite 254
56 NEDERLANDS Reinigen van de aansluiting De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming Er wordt mogelijk condens op de [...]
-
Seite 255
57 REFERENTIES NEDERLANDS Meer over deze receiver Algemeen Inschakelen van de stroom âą U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC (bron) op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Tuner (alleen FM) Vastleggen van zenders in het geheugen âą Na SSM worden de ontvangen zenders onder nummer 1 (laagste frequentie) t/m[...]
-
Seite 256
58 NEDERLANDS Weergave van MPEG1/MPEG2 bestanden âą Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/ MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of <.mod>* extensiecode. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor MPEG2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn opgenomen. Een MPEG2-bestand met de <.mod> extensi[...]
-
Seite 257
59 REFERENTIES NEDERLANDS USB âą Indien âNo USB deviceâ verschijnt na het verwijderen van een apparaat, moet u het apparaat opnieuw aansluiten of een andere bron kiezen. âą âCannot play this device Check the deviceâ verschijnt op de monitor indien USB-apparatuur geen afspeelbare bestanden heeft. âą Dit toestel herkent geen USB-apparatuur[...]
-
Seite 258
âą âDVD Logoâ is een handelsmerk van DVD Format/ Logo Licensing Corporation, geregistreerd in de V.S., Japan en andere landen. âą DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logoâs zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt. âą Officieel DivXÂź Ultra Certified-product âą Alle versies van DivXÂź-video afsp[...]
-
Seite 259
61 REFERENTIES NEDERLANDS Taalcodes (voor taalkeuze met DVD/DivX) Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar FA Perzisch KK Kazaks NO Noors ST Sesotho AB Afkhaziaans FI Fins KL Groenlands OC Occitan SU Soedanees AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodiaans OM (Afan) Oromo SW Swahilisch AM Amharic FO Faeroese KN Kannadees OR Oriya TA Tamil AR [...]
-
Seite 260
62 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Oplossingen/Oorzaken Algemeen âą Geen geluid via de middenluidspreker. âą Middenluidspreker is niet geactiveerd. ( â bladzijde 51) Na het terugstellen van het toestel, moet u de[...]
-
Seite 261
63 REFERENTIES NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken âą Disc wordt niet herkend en kan niet worden afgespeeld. Werp de disc geforceerd uit. ( â bladzijde 3) âą Disc kan niet worden uitgeworpen. Ontgrendel de disc. ( â bladzijde 22) âą Opneembare/herschrijfbare disc kan niet worden afgespeeld. âą Verspringen van fragmenten op een opneemb[...]
-
Seite 262
64 NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken Weergave van USB âą U hoort ruis. âą Het formaat van het huidige fragment is verkeerd (MP3/ WMA/WAV/AAC). Ga naar een ander bestand. âą Voeg de <.mp3>, <.wma>, <.wav> of <.m4a> extensiecode niet toe aan niet-MP3/WMA/WAV/AAC fragmenten. âą Fragmenten worden niet in de opnamevol[...]
-
Seite 263
65 REFERENTIES NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken iPod weergave âą De iPod kan niet worden ingeschakeld of werkt niet. âą Controleer de aansluitkabel en de verbinding. âą Laad de batterij op. âą Geluid is vervormd. Schakel de equalizer van dit toestel of van de iPod uit. âą âDisconnectâ verschijnt op de monitor. Controleer de aanslu[...]
-
Seite 264
66 NEDERLANDS Technische gegevens VERSTERKER Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 20 W per kanaal in 4 Ω , 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequenties: 60,0 Hz, 150,0 Hz[...]
-
Seite 265
67 REFERENTIES NEDERLANDS MONITOR Schermformaat: 3,5 inch breed vloeibaar kristallen display Aantal pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontaal) Ă 220 (verticaal) Aandrijfmethode: TFT (Thin Film Transistor) actief matrix formaat Kleursysteem: PAL/NTSC Aspectratio: 16:9 (breed) Opslagtemperatuur: â10°C t/m +60°C Toelaatbare bedrijfstemperatuur: 0?[...]
-
Seite 266
EN, GE, FR, NL 0108MNMMDWJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr GerĂ€t zurĂŒck Siehe Seite ZurĂŒcksetzen des GerĂ€ts Vous avez des PROBLĂMES de fonctionnement? RĂ©initialisez votre appareil RĂ©fĂ©rez-vous Ă la page intitulĂ©e Comme[...]
-
Seite 267
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX22 BBone_KD-AVX22[E]1.indd 1 07.12.10 2:48:51 PM[...]