JVC KD-G440 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KD-G440 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KD-G440, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KD-G440 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KD-G440. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KD-G440 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KD-G440
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KD-G440
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KD-G440
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KD-G440 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KD-G440 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KD-G440 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KD-G440, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KD-G440 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-G440 RECEPTOR CON CD KD-G440 RÉCEPTEUR CD KD-G440 For canceling the display demonstration, see page 6. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. For installation and connections, refer to the separate manua[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as d[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 EQ (equalizer) button p DISP (display) [...]

  • Seite 5

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 – 14. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 7 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the other information while listening to an FM or AM station Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigne[...]

  • Seite 9

    9 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are[...]

  • Seite 10

    10 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = B = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 13) A = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [[...]

  • Seite 11

    11 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Indication (For) BAS MID TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 OFF CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light music) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk or rap music) +04 –02 +01 OFF[...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on pages 13 and 14. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-ran[...]

  • Seite 13

    13 ENGLISH Continued on the next page Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF : The clock ti[...]

  • Seite 14

    14 ENGLISH You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Clock Ô AUX IN 3.5 mm (3/16”) stereo mini plug (not supplied) Portable audio player, etc Ÿ Turn on the connected component and start playing t[...]

  • Seite 15

    15 ENGLISH Title assignment You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) and up to 8 characters for each station name. 1 Select FM/AM. 2 Show the title entry screen. 3 Assign a title. 1 Select a character. 2 Move to the next (or previous) character position. 3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the title. 4 Finish the pro[...]

  • Seite 16

    16 ENGLISH • This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed. • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate: 8 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for M[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 Playing MP3/WMA tracks from a USB device • While playing from a USB device, the playback order may differ from other players. • This unit may be unable to play back some USB devices or some files due to their characteristics or recording conditions. • Depending on the shape of the USB devices and connection ports, some USB devices [...]

  • Seite 18

    18 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass/Mid-range/ Treble: ±12 dB at 60 Hz/1 kHz/10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Line-Out Level/ I[...]

  • Seite 22

    Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1107DTSMDTJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-G440[J]_f.indd 2 Rear_KD-G440[J]_f.indd 2 11/9/07 5:26:52 PM 11/9/07 5:26:52 PM[...]

  • Seite 23

    1 KD-G440 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement GET0526-002A [J] J Handles Manijas Poignées F Washer (ø5) Arandela (ø5) Rondelle (ø5) G Lock nut (M5) Tuerca de seguridad (M5) Ecrou d’arrêt (M5) H Mounting bolt—M4 × 5 mm (M4 × 1/4"); M5 × 12.5 mm (M5 × 1/2") Perno [...]

  • Seite 24

    2 When using the optional stay / Cuando emplea un soporte opcional / Lors de l’utilisation du hauban en option Bracket * 2 Ménsula * 2 Support * 2 Pocket Compartimiento Poche Flat head screws—M5 × 8 mm (M5 × 3/8") * 2 Tornillos de cabeza plana—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pulgada) * 2 Vis à tête plate—M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces) * 2 Sc[...]

  • Seite 25

    3 A Typical connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in the order[...]

  • Seite 26

    4 Set “L/O MODE” to “REAR” (See page 13 of the INSTRUCTIONS.) Ajuste “L/O MODE” a “REAR” (Consulte la página 13 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) Réglez “L/O MODE” sur “REAR” (Voir page 13 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.) C Connecting the external amplifiers or subwoofer / Conexión de los amplificadores o subwoofer externos / Con[...]

  • Seite 27

    ENGLISH FRANÇAIS CD RECEIVER RÉCEPTEUR CD KD-G441/KD-G351 For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0500-003A [EX/EU] For canceling the display demonstration, see page 5. Pour annuler la démonstration des aff[...]

  • Seite 28

    2 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country and municipality. By disposi[...]

  • Seite 29

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as d[...]

  • Seite 30

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G441/KD-G351 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor • For KD-G441: You can control this unit with an optionally purchased remote controller. For details, see page 17. • DO NOT expose the remote sensor to s[...]

  • Seite 31

    ENGLISH 5 To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 – 16. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR”, then adjust the hour. Select[...]

  • Seite 32

    6 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 33

    ENGLISH 7 FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this unit can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see the following) • TA (Traffic Announcement) and PTY Standby Receptions (see pages 8,[...]

  • Seite 34

    8 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 15). To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Progra[...]

  • Seite 35

    9 ENGLISH To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (see page 15). The PTY indicator goes off. Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadca[...]

  • Seite 36

    10 ENGLISH Disc / USB device operations : For built-in CD player operations. : For external USB device operations. Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source. Playing from a USB device This unit can [...]

  • Seite 37

    11 ENGLISH Other main functions Skipping tracks quickly during play • For MP3/WMA, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing tracks whose number is a single digit (1 to 9) 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected and vice versa. 3[...]

  • Seite 38

    12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = B = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 16) A = B = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2[...]

  • Seite 39

    13 ENGLISH Indication, [Range] BASS * 2 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 2 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TREBLE * 2 , [–06 to +06] Adjust the treble. FADER * 3 , [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE * 4 , [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance. LOUD *[...]

  • Seite 40

    14 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 15 and 16. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO[...]

  • Seite 41

    15 ENGLISH Continued on the next page Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] AF-REG * 2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF-REG • AF OFF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [9]. ?[...]

  • Seite 42

    16 ENGLISH You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See page 13.) To check th[...]

  • Seite 43

    17 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 KD-G441 can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no o[...]

  • Seite 44

    18 ENGLISH Disc operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General • This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RW[...]

  • Seite 45

    ENGLISH 19 • This unit can recognize a total of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing [...]

  • Seite 46

    20 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3: 16 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5) – Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps (Sampling frequency: 22.05 kHz) 32 [...]

  • Seite 47

    ENGLISH 21 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •[...]

  • Seite 48

    22 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 49

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 50

    24 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Middle: ±12 dB at [...]

  • Seite 51

    ENGLISH 25 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]

  • Seite 52

    EN, FR 1107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil © 2007 Victor Company of Japan, Limited Dear Customer, This apparatus is in conforma[...]

  • Seite 53

    1 KD-G441/KD-G351 Installation/Connection Manual Manuel d’installation/raccordement 1107DTSMDTJEIN EN, FR ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers. WARNINGS To preve[...]

  • Seite 54

    2 Do the required electrical connections. Réalisez les connexions électriques. * 1 Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière. * 2 Non fourni avec cet autoradio. Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. Tordez les languettes appropriées pour maint[...]

  • Seite 55

    3 Line out (see diagram )—only for KD-G441 Sortie de ligne (voir le diagramme )—uniquement pour le KD-G441 Rear ground terminal Borne arrière de masse 15 A fuse Fusible 15 A Black Noir Blue with white stripe Bleu avec bande blanche Red Rouge Yellow * 2 Jaune * 2 Brown Marron To the metallic body or chassis of the car Vers corps métallique ou [...]

  • Seite 56

    4 Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Connexion de la télécommande de volant (uniquement pour le KD-G441) If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is require[...]

  • Seite 57

    ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G441/KD-G351 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Указания по установке и выполнению сое?[...]

  • Seite 58

    2 ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its end-of-life. If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country and municipality. By disposi[...]

  • Seite 59

    ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as d[...]

  • Seite 60

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G441/KD-G351 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor • For KD-G441: You can control this unit with an optionally purchased remote controller. For details, see page 17. • DO NOT expose the remote sensor to s[...]

  • Seite 61

    ENGLISH 5 To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 – 16. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR”, then adjust the hour. Select[...]

  • Seite 62

    6 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 63

    ENGLISH 7 FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this unit can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see the following) • TA (Traffic Announcement) and PTY Standby Receptions (see pages 8,[...]

  • Seite 64

    8 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 15). To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Progra[...]

  • Seite 65

    9 ENGLISH To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (see page 15). The PTY indicator goes off. Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadca[...]

  • Seite 66

    10 ENGLISH Disc / USB device operations : For built-in CD player operations. : For external USB device operations. Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source. Playing from a USB device This unit can [...]

  • Seite 67

    11 ENGLISH Other main functions Skipping tracks quickly during play • For MP3/WMA, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing tracks whose number is a single digit (1 to 9) 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected and vice versa. 3[...]

  • Seite 68

    12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = B = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 16) A = B = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2[...]

  • Seite 69

    13 ENGLISH Indication, [Range] BASS * 2 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 2 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TREBLE * 2 , [–06 to +06] Adjust the treble. FADER * 3 , [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE * 4 , [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance. LOUD *[...]

  • Seite 70

    14 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 15 and 16. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO[...]

  • Seite 71

    15 ENGLISH Continued on the next page Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] AF-REG * 2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF-REG • AF OFF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [9]. ?[...]

  • Seite 72

    16 ENGLISH You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See page 13.) To check th[...]

  • Seite 73

    17 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 KD-G441 can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no o[...]

  • Seite 74

    18 ENGLISH Disc operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General • This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RW[...]

  • Seite 75

    ENGLISH 19 • This unit can recognize a total of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing [...]

  • Seite 76

    20 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3: 16 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5) – Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps (Sampling frequency: 22.05 kHz) 32 [...]

  • Seite 77

    ENGLISH 21 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •[...]

  • Seite 78

    22 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 79

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 80

    24 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Middle: ±12 dB at [...]

  • Seite 81

    ENGLISH 25 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]

  • Seite 82

    EN, GE, RU 1107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше уст[...]

  • Seite 83

    1 KD-G441/KD-G351 Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Руководство по установке/подключению 1107DTSMDTJEIN EN, GE, RU ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be p[...]

  • Seite 84

    2 INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. • If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician. EI[...]

  • Seite 85

    3 ENGLISH DEUTSCH A Line out (see diagram )—only for KD-G441 Schutz kappen Signalausgang (siehe Schaltplan )—nur für KD-G441 К выходу (см. схему )—только для KD-G441 Rear ground terminal Hintere Erdungsc-anschlußklemme Задний разъем заземления 15 A fuse 15 A Sicherung Предохранитель[...]

  • Seite 86

    4 Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-G441) / Anschluß an die Lenkradfernbedienung (nur für KD-G441) / Подключение к рулевому пульту дистанционного управления (только для KD-G441) C OE Steering wheel remote input Eingang für Lenkradfernbedienung Вход ру?[...]

  • Seite 87

    ENGLISH РУCCKИЙ УКРАЇНА CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ KD-G447/KD-G357 For installation and connections, refer to the separate manual. Указания по установке и выполнению соедине[...]

  • Seite 88

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION : Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit;[...]

  • Seite 89

    ENGLISH 3 CONTENTS Control panel — KD-G447/KD-G357 ........ 4 Getting started ................................. 5 Basic operations .................................................... 5 Radio operations .............................. 6 FM RDS operations ............................ 7 Searching for your favorite FM RDS programme ... 7 Disc/USB dev[...]

  • Seite 90

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G447/KD-G357 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor • For KD-G447: You can control this unit with an optionally purchased remote controller. For details, see page 17. • DO NOT expose the remote sensor to s[...]

  • Seite 91

    ENGLISH 5 To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press the button again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 – 16. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR”, then adjust the hour. Select[...]

  • Seite 92

    6 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 93

    ENGLISH 7 FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this unit can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see the following) • TA (Traffic Announcement) and PTY Standby Receptions (see pages 8,[...]

  • Seite 94

    8 ENGLISH Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the preset level (see page 15). To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Progra[...]

  • Seite 95

    9 ENGLISH To deactivate the PTY Standby Reception, select “OFF” for the PTY code (see page 15). The PTY indicator goes off. Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadca[...]

  • Seite 96

    10 ENGLISH Disc / USB device operations : For built-in CD player operations. : For external USB device operations. Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source. Playing from a USB device This unit can [...]

  • Seite 97

    11 ENGLISH Other main functions Skipping tracks quickly during play • For MP3/WMA, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing tracks whose number is a single digit (1 to 9) 1 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks. • After the last track, the first track will be selected and vice versa. 3[...]

  • Seite 98

    12 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = B = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 16) A = B = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2[...]

  • Seite 99

    13 ENGLISH Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TREBLE * 1 , [–06 to +06] Adjust the treble. FADER * 2 , [R06 to F06] Adjust the front and rear speaker balance. BALANCE , [L06 to R06] Adjust the left and right speaker balance. LOUD * 3 ([...]

  • Seite 100

    14 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on pages 15 and 16. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO[...]

  • Seite 101

    15 ENGLISH Continued on the next page Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] CLOCK ADJ * 2 Clock adjustment • AUTO • OFF : The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time) data in the RDS signal. : Cancels. AF-REG * 2 Alternative frequency/ regionalization reception • AF • AF-REG • AF OFF[...]

  • Seite 102

    16 ENGLISH You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want. (See page 13.) To check th[...]

  • Seite 103

    17 ENGLISH Remote controller — RM-RK50 KD-G447 can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK50 with your unit. Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no o[...]

  • Seite 104

    18 ENGLISH Disc operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General • This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RW[...]

  • Seite 105

    ENGLISH 19 • This unit can recognize a total of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels. • This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate). Files recorded in VBR have a discrepancy in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing [...]

  • Seite 106

    20 ENGLISH • This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3: 16 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz (for MPEG-2.5) – Bit rate of WMA: 16 kbps — 32 kbps (Sampling frequency: 22.05 kHz) 32 [...]

  • Seite 107

    ENGLISH 21 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •[...]

  • Seite 108

    22 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 109

    ENGLISH 23 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 110

    24 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Middle: ±12 dB at [...]

  • Seite 111

    ENGLISH 25 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.[...]

  • Seite 112

    EN, RU, UK 1107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего уст?[...]

  • Seite 113

    1 KD-G447/KD-G357 Installation/Connection Manual Руководство по установке/подключению Керівництво зі встановлення та з’єднання GET0543-002A [EE] ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a [...]

  • Seite 114

    2 INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. • If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician. Do[...]

  • Seite 115

    3 Use modified wiring 2 if the unit does not turn on. Если приемник не включается, используйте преобразованную схему соединений 2 . Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання рознімань 2 [...]

  • Seite 116

    4 B Before co nnecting : Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Cut the ISO connector. 2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. 3[...]

  • Seite 117

    For canceling the display demonstration, see page 6. For installation and connections, refer to the separate manual. INSTRUCTIONS GET0503-001A [UI] CD RECEIVER KD-G644 Cover_KD-G644[UI]f.indd 1 Cover_KD-G644[UI]f.indd 1 10/29/07 4:35:44 PM 10/29/07 4:35:44 PM[...]

  • Seite 118

    2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave al[...]

  • Seite 119

    3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressing any of[...]

  • Seite 120

    4 Parts identification Display window Control panel 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 EQ (equalizer) button p DISP (display) button q[...]

  • Seite 121

    5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place (such a[...]

  • Seite 122

    6 Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 and 13. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. 3 Finish the procedure. To check the current clock time while [...]

  • Seite 123

    7 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station Sequenti[...]

  • Seite 124

    8 Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the other information while listening to an FM or AM station Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigned to a s[...]

  • Seite 125

    9 To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are assigne[...]

  • Seite 126

    10 Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = B = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 13) A = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [ ] = B =[...]

  • Seite 127

    11 Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Indication (For) BAS MID TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 OFF CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light music) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk or rap music) +04 –02 +01 OFF JAZZ (J[...]

  • Seite 128

    12 General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on page 13. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-range), [–06 to +[...]

  • Seite 129

    13 Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF : The clock time is shown on the display at all t[...]

  • Seite 130

    14 Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as you want[...]

  • Seite 131

    15 Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:[...]

  • Seite 132

    16 • MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc. • While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sound[...]

  • Seite 133

    17 • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. – WMA files not based on Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected with DRM. ?[...]

  • Seite 134

    18 • The maximum number of characters for: – Folder names : 25 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 255 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies. • This unit does not support SD card reader. • This unit cannot recogn[...]

  • Seite 135

    19 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio. Co[...]

  • Seite 136

    20 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters are not di[...]

  • Seite 137

    21 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB at 1 kH[...]

  • Seite 138

    © 2007 Victor Company of Japan, Limited EN 1107DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Rear_KD-G644[UI]f.indd 2 Rear_KD-G644[UI]f.indd 2 11/5/07 11:24:59 AM 11/5/07 11:24:59 AM[...]

  • Seite 139

    1 KD-G644 Installation/Connection Manual GET0503-002A [ UI ] 1107DTSMDTJEIN EN This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. WARNINGS To prevent short circuits, we recommend that you disconn[...]

  • Seite 140

    2 Typical connections Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. 2 Connect [...]

  • Seite 141

    ENGLISH For canceling the display demonstration, see page 6. For installation and connections, refer to the separate manual. INSTRUCTIONS GET0502-001A [U/UH] KD-G646/KD-G645 CD RECEIVER KD-G646/KD-G645 Cover_KD-G646_001A_1.indd 1 Cover_KD-G646_001A_1.indd 1 9/4/07 3:22:10 PM 9/4/07 3:22:10 PM[...]

  • Seite 142

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 143

    ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressin[...]

  • Seite 144

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G646/KD-G645 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 EQ (equalizer) butt[...]

  • Seite 145

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Seite 146

    6 ENGLISH Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 and 13. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. 3 Finish the procedure. To check the current clock tim[...]

  • Seite 147

    ENGLISH 7 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 148

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the other information while listening to an FM or AM station Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigne[...]

  • Seite 149

    9 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are[...]

  • Seite 150

    10 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = B = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 13) A = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [[...]

  • Seite 151

    11 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Indication (For) BAS MID TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 OFF CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light music) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk or rap music) +04 –02 +01 OFF[...]

  • Seite 152

    12 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on page 13. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-range), [?[...]

  • Seite 153

    13 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF : The clock time is shown on the display [...]

  • Seite 154

    14 ENGLISH Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as [...]

  • Seite 155

    15 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Seite 156

    16 ENGLISH • MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc. • While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermitte[...]

  • Seite 157

    ENGLISH 17 • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. – WMA files not based on Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected wit[...]

  • Seite 158

    18 ENGLISH • The maximum number of characters for: – Folder names : 25 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 255 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies. • This unit does not support SD card reader. • This unit canno[...]

  • Seite 159

    ENGLISH 19 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 160

    20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 161

    ENGLISH 21 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB[...]

  • Seite 162

    © 2007 Victor Company of Japan, Limited EN, TH 1007DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Rear_KD-G646_001A_1.indd 2 Rear_KD-G646_001A_1.indd 2 9/4/07 3:22:18 PM 9/4/07 3:22:18 PM[...]

  • Seite 163

    1 KD-G646/KD-G645 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß GET0502-006A [ U/UH ] 1007DTSMDTJEIN EN, TH ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC[...]

  • Seite 164

    2 When installing the unit without using the sleeve / ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë„™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. µ—«Õ¬Ë“߇™Ëπ „π√∂¬πµÏ‚µ‚¬µÈ“ „ÀÈ∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕ[...]

  • Seite 165

    3 Typical connections / °“√‡™◊ËÕ¡µËÕ·∫∫ª°µ Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in the order s[...]

  • Seite 166

    4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / µËÕ·Õ¡ª≈‘ø“¬‡ÕÕ√Ï·≈–/À√◊Õ´—∫«Ÿø‡øÕ√ϥȓπÕ° You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through th[...]

  • Seite 167

    ENGLISH INDONESIA For canceling the display demonstration, see page 6. Untuk membatalkan tampilan demonstr asi, lihat halaman 6. For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyambungan, lihat buku pedoman terpisah. INSTRUCTIONS BUKU PETUNJUK GET0502-004A [UN] CD RECEIVER KD-G646/KD-G645 ALA T PENERIMA CD KD-[...]

  • Seite 168

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 169

    ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressin[...]

  • Seite 170

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G646/KD-G645 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 EQ (equalizer) butt[...]

  • Seite 171

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Seite 172

    6 ENGLISH Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 and 13. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. 3 Finish the procedure. To check the current clock tim[...]

  • Seite 173

    ENGLISH 7 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 174

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the other information while listening to an FM or AM station Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigne[...]

  • Seite 175

    9 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are[...]

  • Seite 176

    10 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = B = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 13) A = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [[...]

  • Seite 177

    11 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Indication (For) BAS MID TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 OFF CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light music) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk or rap music) +04 –02 +01 OFF[...]

  • Seite 178

    12 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on page 13. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-range), [?[...]

  • Seite 179

    13 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF : The clock time is shown on the display [...]

  • Seite 180

    14 ENGLISH Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as [...]

  • Seite 181

    15 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Seite 182

    16 ENGLISH • MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc. • While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermitte[...]

  • Seite 183

    ENGLISH 17 • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. – WMA files not based on Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected wit[...]

  • Seite 184

    18 ENGLISH • The maximum number of characters for: – Folder names : 25 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 255 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies. • This unit does not support SD card reader. • This unit canno[...]

  • Seite 185

    ENGLISH 19 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 186

    20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 187

    ENGLISH 21 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB[...]

  • Seite 188

    © 2007 Victor Company of Japan, Limited EN, IN 1007DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Ada MASALAH dengan cara pengoperasian? Setel kembali unit Anda Lihat halaman mengenai Bagaimana mereset unit anda Rear_KD-G646_004A_f.indd 2 Rear_KD-G646_004A_f.indd 2 10/25/07 9:27:32 AM 10/25[...]

  • Seite 189

    1 KD-G646/KD-G645 Installation/Connection Manual Manual Pemasangan/Penyambungan GET0502-009A [ UN ] 1007DTSMDTJEIN EN, IN ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. INDONESIA Unit[...]

  • Seite 190

    2 When installing the unit without using the sleeve / Ketika memasang unit tanpa menggunakan selongsong In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. Dalam sebuah kereta Toyota misalnya, pertama pindahkan radio mobil dan pasang unit tersebut ke dalam tempatnya. When using the optional stay / Ketika mengg[...]

  • Seite 191

    3 Typical connections / Ciri khas sambungan-sambungan Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in th[...]

  • Seite 192

    4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Penyambungan penguat-penguat eksternal dan/atau subwoofer You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fro[...]

  • Seite 193

    ENGLISH For canceling the display demonstration, see page 6. For installation and connections, refer to the separate manual. INSTRUCTIONS GET0502-005A [UT] CD RECEIVER KD-G646/KD-G645 KD-G646/KD-G645 Cover_KD-G646_005A_f.indd 1 Cover_KD-G646_005A_f.indd 1 10/22/07 11:32:21 AM 10/22/07 11:32:21 AM[...]

  • Seite 194

    2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]

  • Seite 195

    ENGLISH 3 How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons will work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button. To use these buttons for their original functions again after pressing M MODE, wait for 5 seconds without pressin[...]

  • Seite 196

    4 ENGLISH Parts identification Display window Control panel — KD-G646/KD-G645 1 5 (up) / ∞ (down) buttons 2 0 (eject) button 3 (standby/on attenuator) button 4 Control dial 5 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 6 BAND button 7 Loading slot 8 Display window 9 EQ (equalizer) butt[...]

  • Seite 197

    ENGLISH 5 Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place[...]

  • Seite 198

    6 ENGLISH Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 12 and 13. 1 2 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. 3 Finish the procedure. To check the current clock tim[...]

  • Seite 199

    ENGLISH 7 When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but the stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator goes off. Storing stations in memory You can preset six stations for each band. FM station automatic presetting — SSM (Strong-station [...]

  • Seite 200

    8 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing the FM station of 92.50MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 2 3 Listening to a preset station 1 2 Select the preset station (1 – 6) you want. or To check the other information while listening to an FM or AM station Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning) * If no title is assigne[...]

  • Seite 201

    9 ENGLISH To fast-forward or reverse the track To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly To select a number from 01 – 06: To select a number from 07 – 12: • To use direct folder access on MP3/WMA, it is required that folders are[...]

  • Seite 202

    10 ENGLISH Changing the display information While playing an audio CD or CD Text A = Disc title/performer * 1 = Track title * 1 [ ] = B = (back to the beginning) While playing an MP3/WMA disc or USB device • When “TAG DISPLAY” is set to “TAG ON” (see page 13) A = Album name/performer (folder name * 2 ) [ ] = Track title (file name * 2 ) [[...]

  • Seite 203

    11 ENGLISH Sound adjustments You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). Indication (For) BAS MID TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 00 OFF ROCK (Rock or disco music) +03 00 +02 OFF CLASSIC (Classical music) +01 00 +03 OFF POPS (Light music) +02 +01 +02 OFF HIP HOP (Funk or rap music) +04 –02 +01 OFF[...]

  • Seite 204

    12 ENGLISH General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on page 13. 1 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] BASS * 1 , [–06 to +06] Adjust the bass. MIDDLE * 1 (mid-range), [?[...]

  • Seite 205

    13 ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : The display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6]. : Cancels. CLOCK DISP * 1 Clock display • CLOCK ON • CLOCK OFF : The clock time is shown on the display [...]

  • Seite 206

    14 ENGLISH Other external component operations You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. ~ • You can also select “AUX IN” as the playback source by pressing the SRC (source) button. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. ! Adjust the volume. ⁄ Adjust the sound as [...]

  • Seite 207

    15 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the followin[...]

  • Seite 208

    16 ENGLISH • MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc. • While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermitte[...]

  • Seite 209

    ENGLISH 17 • This unit cannot play back the following files: – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded in an inappropriate format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional, and voice format. – WMA files not based on Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected wit[...]

  • Seite 210

    18 ENGLISH • The maximum number of characters for: – Folder names : 25 characters – File names : 25 characters – MP3 Tag : 128 characters – WMA Tag : 64 characters • This unit can recognize a total of 2 500 files, 255 folders (999 files per folder), and of 8 hierarchies. • This unit does not support SD card reader. • This unit canno[...]

  • Seite 211

    ENGLISH 19 Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the r[...]

  • Seite 212

    20 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Tracks are not played back in the order you have intended. The playback order is determined when the files are recorded. • The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • The correct characters ar[...]

  • Seite 213

    ENGLISH 21 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB[...]

  • Seite 214

    © 2007 Victor Company of Japan, Limited EN, CT 1007DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Rear_KD-G646_005A_f.indd 2 Rear_KD-G646_005A_f.indd 2 10/22/07 11:32:34 AM 10/22/07 11:32:34 AM[...]

  • Seite 215

    1 KD-G646/KD-G645 Installation/Connection Manual 安裝/連接手冊 GET0502-010A [ UT ] 1007DTSMDTJEIN EN, CT ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. 中文 本機僅可使用[...]

  • Seite 216

    2 When installing the unit without using the sleeve / 若不使用外套機殼安裝本機 In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place. 以豐田牌( TOYOTA )汽車為例:首先取出汽車收音機,然後將本機裝入其空出的位置。 When using the optional stay / 若選用支撐架 Note[...]

  • Seite 217

    3 Typical connections / 典型的接線方法 Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illust[...]

  • Seite 218

    4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / 連接至外部功率放大器和 / 或重低音揚聲器 You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fro[...]