JVC KW-AVX738 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 147 Seiten
- 6.58 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Video System
JVC KW-AVX846
69 Seiten 2.73 mb -
Car Video System
JVC TM-H1950CG
25 Seiten 0.88 mb -
Car Video System
JVC KW-NX7000
133 Seiten 8.64 mb -
Car Video System
JVC KW-AVX900
82 Seiten 4.2 mb -
Car Video System
JVC KW-XG707
6 Seiten 0.58 mb -
Car Video System
JVC KV-MR900
58 Seiten 2.2 mb -
Car Video System
JVC In-Dash DVD Player KD-S777R
4 Seiten 0.34 mb -
Car Video System
JVC LVT2086-001B
147 Seiten 6.58 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX738 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KW-AVX738, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KW-AVX738 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX738. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX738 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KW-AVX738
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KW-AVX738
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KW-AVX738
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KW-AVX738 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KW-AVX738 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KW-AVX738 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KW-AVX738, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KW-AVX738 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EN, SP 0110NYMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! Instructions DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 ENGLISH ESPAÑOL[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Cautions on the monitor: • The monitor built in this unit has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction. • Do not expose the monitor to direct sunlight. • Do not operate the touch panel using a ball-point pen or similar tool with the sharp tip. Touch the butto[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth devices). For safety... • Do not raise the volume level too much, as this will make driving dangerous by blocking outside sounds, and may cause hearing loss. • Stop the car before performing any complicated operations. Temperature i[...]
-
Seite 4
4 ENGLISH Setting the clock 1 Display <AV Menu> screen. 2 Display <Setup> screen. 3 4 Adjust the hour ( 1 ), then the minute ( 2 ). 5 Finish the procedure. Canceling the display demonstration 1 Display <AV Menu> screen. 2 Display <Setup> screen. 3 Select <Off>. 4 Finish the procedure. AV Menu Exit AV Setup Equalizer So[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH Ÿ • The attaching plate closes automatically about 10 seconds after the monitor panel is unlocked. ! Detaching ~ While the unit is turned on: The monitor panel opens by about 50°. • It closes automatically when no operation is done for about a minute. Remove the monitor panel before this happens. Attaching plate The monitor panel is[...]
-
Seite 6
6 ENGLISH 5 Remote sensor 6 Prox./Motion sensor ( 8) 7 • Displays < AV MENU > screen. ( 7) 8 • Selects the source. • Turns on the power. 9 • Change the source to “ USB ” or “ iPod .” • Selects the iPod control mode. (Hold) ( 19) p • Displays < Open/Tilt > screen. ( See below.) • Ejects the disc and display < Ope[...]
-
Seite 7
3:45 SOURCE TUNER PM XYZ Radio 7 ENGLISH <Source Menu> ( 10) Current source Exit Source Menu TUNER DISC SAT AV-IN USB Bluetooth EXT-IN Short cut menu Displays < Lighting Sensor > menu in < Setup >. ( 8) Changes the sound mode. ( 29) • Turns on or off Track/Chapter Repeat during disc/file playback. ( 18) • Changes the repeat mo[...]
-
Seite 8
8 ENGLISH Prox./ Motion-LED Monitor panel buttons are turned off. They light up when your finger touches the touch panel or your hand moves closer to the Prox./Motion sensor. Touch Panel-LED Monitor panel buttons are turned off. They light up when your finger presses any button on the touch panel. Prox./ Motion-LCD The screen and the lights of the [...]
-
Seite 9
Back Setup Beep T elephone Muting Lighting Sensor Motion Sensitiv . Initialize Prox./Motion-LED Enter Muting2 Muting1 Off On Mid High Off Exit 9 ENGLISH Changing the settings on the menu Assigning the titles to the sources You can assign titles (up to 16 characters) to “ TUNER ”, “ AV-IN ” and “ EXT-IN ”. 1 When the source is “ TUNER [...]
-
Seite 10
10 ENGLISH KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 DISC SAT USB Exit Source Menu TUNER AV -IN EXT-IN BT Phone BT Audio Selecting the playback source Exit Source Menu TUNER DISC SAT AV-IN USB Bluetooth EXT-IN TUNER ( 11) Switches to the conventional radio broadcast. HD Radio * 1 * 2 ( 24) Switches to the HD Radio broadcast. SAT * 1 ( 22) S[...]
-
Seite 11
11 ENGLISH Preset list operations • Y ou can also display the pr eset list by pressing [ List ] on < AV Menu > scr een ( 7). Listening to the radio Preset number* Band Sound mode ( 29) • The ST indicat or lights up when receiving an FM ster eo broadcast with sufficient signal strength. * T ouching the preset number also displays the pr es[...]
-
Seite 12
12 ENGLISH Automatic presetting — SSM (Storing-station Sequential Memor y) (f or FM only) Y ou can automatically pr eset 6 stations for each FM band. 1 2 Local FM sta tions with the strongest signals are searched and stor ed automatically in the FM band. When the FM reception is interfered... 1 2 Auto Increases the tuner selectivity to reduce int[...]
-
Seite 13
13 ENGLISH Disc/USB operations Playing a disc • If a disc does not have an y disc menu, all tracks on it will be played repea tedly until you change the sourc e or ejec t the disc. ~ Open the monitor panel. • Y ou can also open the monitor panel from the < Open/Tilt > screen. ( 6) Ÿ Insert a disc. Monitor panel closes automatically . T o[...]
-
Seite 14
14 ENGLISH Play able disc type Disc type Recording format , file type, etc Playable DVD • DT S sound cannot be reproduc ed or emitted from this unit. DVD-V ideo * 1 Region Code: KW- AVX838/KW -A VX738: 4 Ex.: DVD-Audio/DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WM[...]
-
Seite 15
15 ENGLISH Cautions: • Av oid using the USB device if it might hinder your safety driving. • Do not pull out and attach the USB device repea tedly while “Now Reading ” is shown on the screen. • Do not star t the car engine if a USB device is connected. • Stop playback befor e disconnec ting a USB device . • Electrostatic shock at c on[...]
-
Seite 16
FLA T CHAP. RPT SOURCE VI D E O DIGITAL DVD 48kHz 01 01 0 : 01 : 2 0 24Bit 3/2.1 3:45 PM 16 ENGLISH Disc/file playback operations Media type Audio format Sound mode ( 29) Only for discs: V ideo format/playback mode—VIDEO , MPEG, JPEG, VR-PRG (program), VR-PLA Y (playlist), PBC Playback mode ( 18) • DVD Video: T itle no./Chapt er no . • DVD-VR[...]
-
Seite 17
17 ENGLISH FLAT 01 15:45 01 0 : 01 : 2 0 KEY KEY ENTER KEY KEY ENTER 123 456 7 0 Direct/CLR 89 RETURN M ENU T O P MEN U M ENU T O P MEN U SOURCE DIGITAL VI D E O DVD SOURCE VI D E O DVD O pera tion buttons on the screen Y ou can display the following opera tion buttons while watching the playback pictures on the scr een. • If no operation is done[...]
-
Seite 18
18 ENGLISH Selec ting folder/track on the list 1 2 Selec t a f older ( 1 ), then a track ( 2 ). Selec ting pla yback modes 1 2 Selec t the pla yback mode. For DVD/DVD-VR For CD/VCD/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/W A V • When one of the playback mode is selected, the corresponding indica tor lights up on the source information screen. T o cancel, select <[...]
-
Seite 19
19 ENGLISH Listening to the iP od/iPhone device Preparation Connecting iPod/iPhone • Y ou can contr ol the following iPod/iPhone models: – iPod with video (5th Gener ation) * – iPod classic * – iPod nano (1st Gener ation) – iPod nano (2nd Gener ation) – iPod nano (3r d Generation) * – iPod nano (4th Gener ation) * – iPod nano (5th G[...]
-
Seite 20
20 ENGLISH iPod con trol mode iP od/iPhone playback operations Current Track Title Artist Name Album Title FLA T REPEAT SOURCE HEAD MODE 01 0 : 01 : 2 0 3:45 PM Sound mode ( 29) Playback mode ( 21) [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses. [ 5 ∞ ] Enters < Search Mode > menu. ( 21) [ 4 ¢ ] • Selects a track/video. * 3 • Reverse/forward search.[...]
-
Seite 21
21 ENGLISH Selec ting track/video from <Search Mode> • Av ailable search modes depend on the type of your iPod/iPhone . 1 2 Music Selects the desired item from the list Videos Shuffle Songs Playback starts Selec ting pla yback modes/ the speed of audio books 1 Back Exit Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 0003/0099 Playlists Art[...]
-
Seite 22
22 ENGLISH Listening to the satellite radio (Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW -AVX730) Before operating , connect either one of the following (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. T o listen to the SIRIUS Satellite radio SC-C1 and KS-SRA100 PnP , SC-VDOC1 and KS-SRA100 T o listen to the XM Satellite radio JVC Smart Digital Ad[...]
-
Seite 23
23 ENGLISH T uning in to a channel you w ant Preset number* 1 Band Sound mode ( 29) SOURCE C A T SR1 01 SAT LEVEL CATEGORY CATEGORY Category Name Channel Name Song Title Artist Name Composer Name 3:45 PM Signal Reception indicator Channel number [ ] Selects a channel. – Holding either button changes the channel rapidly . – While searching , inv[...]
-
Seite 24
24 ENGLISH Listening to the HD Radio TM broadc ast (Only for KW-A VX830/KW-ADV793/KW-AVX730) Before operating , connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separ ately purchased) to the expansion port on the rear of the unit. What is HD Radio T echnology? HD Radio T echnology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-lik e quality [...]
-
Seite 25
25 ENGLISH Changing HD Radio reception mode While receiving an HD Radio br oadcast, the unit tunes to digital or analog audio automatically due t o the receiving condition. 1 2 Analog T uning to analog audio only . Digital T uning to digital audio only . Auto Switch between digital and analog audio automatically . • If no sound can be heard from [...]
-
Seite 26
26 ENGLISH Using other e xternal components A V-INPUT ~ Connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. (See the Installation/Connection Manual.) Ÿ Selec t “ A V -IN ” as the source. ( 10) ! Turn on the connected component and start playing the source. FLAT SOURCE AV-IN AV- INPUT 3:45 PM Source type — “ AV - I N ” (see below[...]
-
Seite 27
27 ENGLISH EXT-INPUT Y ou can connect an external component to the expansion port on the rear using the Line Input Adapt er , KS -U57 (not supplied) or AUX Input Adapt er , KS-U58 (not supplied). (S ee the Installation/C onnection Manual.) ~ Ÿ ! Selec t “ EXT -IN ” as the source. ( 10) ⁄ Turn on the connected component and start playing the [...]
-
Seite 28
28 ENGLISH ~ Ÿ Pressing the button turns on/off Dual Z one. T o select a different source (main source) to listen to through the speakers • By using the touch panel, y ou can operate the newly selected source without affecting Dual Zone (Disc) operations. • Y ou c annot select “ USB/iP od ” for the main source. Dual Zone operations (Only f[...]
-
Seite 29
29 ENGLISH Sound equalization ~ Ÿ Selec t a sound mode. • Y ou can also change the sound mode by pressing the short cut icon. ( 7) Storing your own adjustments Y ou can store y our adjustments into < User1 >, < User2 >, and < User3 >. 1 Repeat steps ~ and Ÿ , then... Move to other six sound modes 2 Selec t the band ( 1 ), freq[...]
-
Seite 30
30 ENGLISH AV Setup/Sound/Equalizer menu items For menu opera tions, 9. Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Display Demonstration ♦ Off ♦ On : Cancels . ( 4) : Activates the demonstra tion on the screen. Wall P aper Y ou can select the background picture of the scr een. ♦ Ambient, 3D Space, Ecology * 1 , Plain Color Y ou ca[...]
-
Seite 31
31 ENGLISH Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Display Picture Adjust Y ou can adjust the following to mak e the screen clear and legible for watching the playback picture. The setting will be stor ed— one for “ DISC/USB ” (common) and the other for “ A V -IN .” Press [ 5 ] or [ ∞ ] to adjust . ( –15 to +15 ; Initia[...]
-
Seite 32
32 ENGLISH Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Clock Time Set Initial 1:00 AM ( 4) Time Forma t ♦ 12 Hours, 24 Hours OSD Clock ♦ Off ♦ On : Cancels . : The clock time is display ed on the playback picture. Clock Adjust * 2 Selec t < Auto > to adjust the clock aut omatically using the clock time data provided via the s[...]
-
Seite 33
33 ENGLISH Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Disc File T ype * 4 Select the playback file type when a disc/USB contains different types of files. Y ou can store this setting separ ately for each source — “ DISC/USB .” ♦ Audio ♦ Still Picture ♦ Video ♦ Audio&Video : Plays back audio files. : Plays back JPEG fil[...]
-
Seite 34
34 ENGLISH Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Input AV Input Y ou can determine the use of LINE IN and VIDEO IN jacks. • Not selectable when “ A V -IN ” is selec ted as the sour ce. ♦ Off ♦ iPod Video ♦ Audio&Video ♦ Audio ♦ Navigation : Select when no component is connected (“ A V -IN ” is skipped while [...]
-
Seite 35
35 ENGLISH Menu item Selec table setting/item Initial: Underlined Fader/Balance Fader/Balance Reset Fader 0 Balance 0 Back Exit Fader : A djust the front and rear speaker output balanc e. ♦ F6 to R6; Initial 0 • When using a two-speaker system, set the fader to the c enter ( 0 ). Balance : Adjust the left and right speak er output balance. ♦ [...]
-
Seite 36
36 ENGLISH Information for using Bluetooth® devices • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device. • This uni[...]
-
Seite 37
37 ENGLISH Inserting the Bluetooth adapter 1 Open the monitor panel. ( 6) 2 3 Close the monitor panel. ( 6) The monitor panel closes automatically if no operation is done for about a minute. • Keep the Bluetooth adapter inserted when using the Bluetooth function. Connecting a new Bluetooth device for the first time When you connec t a Bluetooth d[...]
-
Seite 38
38 ENGLISH Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device 1 2 Select desired operation, then select the registered device you want to connect/ disconnect. To connect To disconnect Deleting a registered Bluetooth device • Make sure to disconnect the device when it is connected. 1 2 Confirmation screen appears. Press [ Yes ]. Dial Menu Devi[...]
-
Seite 39
39 ENGLISH Status of the device • Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device). Connected device name • or appears depending on the device connected. • When no audio device is connected, “No Audio Device” appears. Bluetooth icon • (Blue): Bluetooth device ( : mobile phone* 2 / : audio player) is co[...]
-
Seite 40
40 ENGLISH Checking Text message reception If the mobile phone is compatib le with T ex t message, the unit tells you a mes sage has been received. SOURCE CD Receiving Message 3:45 PM To read a received message, operate the mobile phone after stopping the car in a safe place. • You cannot read, edit, or send a message through the unit. Name and p[...]
-
Seite 41
41 ENGLISH Back Exit Dial Preset Phone Number Ex. : When calling from re ceived calls Ex. : When calling by entering the phone number [BS] Erase the charac ter before the c ursor. [Del] Eras e the character on th e cursor. [Prese t ] Goes to Preset list. You c an preset the entered nu mber by selecting a preset number . [Dia l] Calls the entered nu[...]
-
Seite 42
42 ENGLISH Presetting the phone numbers Y ou can preset up to 6 phone nu mber s. 1 Select the phone number you want to preset from <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook>, <Missed Calls>, or <Phone Number>. 2 Select a telephone number to store. 3 Select a preset number. T o de lete the pr eset pho ne numbe rs, initiali[...]
-
Seite 43
43 ENGLISH Selecting which phone book/ call lists to use When you r mobile ph one is comp atible wit h Phone Bo ok Access Pr ofil e (PBAP ), all the phone numbers in t he phone book and call lis ts are automatically co pied to the unit when connec ted (up to 5000 ent ries from the p hone book, 50 entrie s each from th e redialed calls, recei ved ca[...]
-
Seite 44
44 ENGLISH Menu item Selectable setting/item Ini tial: Underlined Dial Menu * 1 Select a c alling method, then selec t the desired item to c all. ( 41) Device Menu Phone Con nect * 2 / Audio Co nnect * 2 Only for the regis tered devices. Selec t a device from among the re gistered devices, est ablish the connec tion with it. Phone Disconnect * 2 / [...]
-
Seite 45
45 ENGLISH Menu item Selectable setting/item Ini tial: Underlined Settings Ring Mode ♦ In Unit ♦ In Phone : Selects the ring tone set on the unit. : Selects the ring tone set on the mobile phone. (This function may not work depending on the mobile phone.) Ring T one Change When < Ring Mode > is set to < In Unit > , you can sele ct t[...]
-
Seite 46
46 ENGLISH Go to other menu items To register using <Open> 3 4 Change the PIN code. • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). • If you skip changing PIN code, press [ Enter ]. [ BS ]: Erases the character before the cursor. [ Del ]: Erases the character on the cursor. Operate the Bluetooth device to connect while ?[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH To delete a registered device 1 Select “ BT Phone ” or “ BT Audio ,” then select a registered device you want to delete by pressing [ 5 ] or [ ∞ ]. 2 3 Confirmation screen appears. Press [ Yes ]. To connect a special device <Special Device> 1 2 The unit displays the list of the preset devices. 3 Select a device you want t[...]
-
Seite 48
48 ENGLISH FLAT Connected Device Name SOURCE Bluetooth 3:45 PM Status of the device • Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device). Connected device name If the scre en is turned of f , i t will turn on again when a call/ T ex t message come s in. [ ] Displays < Dial Menu > screen. [ 5 ∞ ] Selec ts t[...]
-
Seite 49
49 ENGLISH Checking Text message reception If the mobile phone is compatib le with T ex t message, you can read the me ssages on the scre en. When <Mess age Info> is set to <Auto> ... The unit rings and t he following screen is disp layed to inform you of a me ssage arrival. ( 52) T o r ead the mes sage, press [ Ye s ]. The source is ch[...]
-
Seite 50
50 ENGLISH Back Exit Dial Preset Phone Number Ex. : When calling from re ceived calls Ex. : When calling by entering the phone number [BS] Erase the charac ter before the c ursor. [Del] Eras e the character on th e cursor. [Prese t ] Goes to Preset List. Y ou can preset the entered nu mber by selecting a preset number . [Dia l] Calls the entered nu[...]
-
Seite 51
51 ENGLISH SOURCE Bluetooth Current T rack Title Artist Name Album Title FLAT 0 : 01 : 2 0 Connected Device Name 3:45 PM Tag data* 1 * 2 (current track title/artist name/album title) • Touching an information bar scrolls the text if all the text is not shown. (See “ Scroll ,” 30) Track no./Playing time* 1 [ 3 / 8 ] [ 7 ] Starts playba ck / pa[...]
-
Seite 52
52 ENGLISH Bluetooth device settings Menu item Selectable setting/item Initial: Underlined Dial Menu * 1 Selec t a calling method, th en select th e desired item to call. ( 49) Message * 2 Y ou c an read a message from the f ollowing message histor ies. ♦ Unread ♦ Read ♦ Unsent ♦ Sent : Messages you have not read. : Messages you have read. [...]
-
Seite 53
53 ENGLISH Installing the batteries Insert the batteries (not supplied) into the remot e controller by matching the polarity (+ and –) correctly . Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced . Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessiv e heat such as sunshine, fire, or the l[...]
-
Seite 54
54 ENGLISH Button Source Operations T uner • S elects the preset stations . HD Radio* 2 • Selects a multicast channel. Satellite radio* 2 • S elects a category . Disc/file • DVD-V ideo: Selec ts the title (during pla y or pause). • DVD-VR: Selects an item on the Original Program/Pla ylist screen. • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/W A V: Select[...]
-
Seite 55
55 ENGLISH Button Source Operations — (Functions as a number button only . See below .) Playback pictures Changes the aspect ratio . Disc • VCD: Returns to the PBC menu. • DVD-V ideo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Cancels the pop-up menu on the on-screen bar . Disc • DVD-V ideo: Shows the disc menu. ( 56) • DVD-VR: Shows the Original Pr ogr[...]
-
Seite 56
56 ENGLISH Various disc operations Using the disc menu • DVD-Video/DVD-VR 1 For DVD Video: For DVD-VR: : To display Original Program : To display Playlist 2 Select an item you want to start play. 3 • VCD During PBC playback... 1 Enter the search mode. 2 Select the item you want to play. 3 • T o return to the pr evious screen: T o cancel PBC p[...]
-
Seite 57
57 ENGLISH Only for KW-AVX838/KW -AVX830: While Dual Zone in on, the following opera tions are possible on the external monitor . MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WA V/CD Selec ting a f older or track on the control screen • MPEG1/MPEG2/JPEG: While playback is stopped. • CD: Skip step 1 . 1 Select “Folder” column or “Track” column. 2 Select a F[...]
-
Seite 58
58 ENGLISH Caution on cleaning the unit Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth. How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibil[...]
-
Seite 59
59 ENGLISH More about this unit Disc General • This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if different type of audio files (MP3/WMA/WAV) are recorded on the same disc. Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • Use only “finalized” di[...]
-
Seite 60
60 ENGLISH Playing MP3/WMA/WAV files • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can play back the files meeting the conditions below: – Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (fo[...]
-
Seite 61
61 ENGLISH Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/REAR OUT/FRONT OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Language codes (for DVD language selection) Code Language Code Language Code Language[...]
-
Seite 62
62 ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft[...]
-
Seite 63
63 ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). • Messages[...]
-
Seite 64
64 ENGLISH Symptom Remedy/Cause General • < Lighting Sensor > function does not work properly. The lighting sensor may malfunction when there is an object close to the Prox./Motion sensor. In this case, select < Mid > for < Motion Sensitiv. > ( 34) TUNER • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. ( 11) [...]
-
Seite 65
65 ENGLISH Symptom Remedy/Cause MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. ( 14) • Add appropriate extension codes to the file names. • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. •[...]
-
Seite 66
66 ENGLISH Symptom Remedy/Cause iPod/iPhone • The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version. • Charge the battery. • Check whether “HEAD MODE” or “iPod MODE” is correctly selected. ( 19) • Reset the iPod/iPhone. • Sound is distorted. Deactivate[...]
-
Seite 67
67 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Satellite radio (Only for KW-AVX830/ KW-ADV793/KW-AVX730) • “OFF AIR” appears on the screen while listening to the XM Satellite radio. Selected channel is not broadcasting at this time. Select another channel or continue listening to the previous channel. • “LOADING” appears on the screen while listening [...]
-
Seite 68
68 ENGLISH Symptom Remedy/Cause Bluetooth ( for KW-AVX838/KW-AVX830) • “ Bluetooth ” is not shown in < AV Menu >. Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is inserted correctly. • Bluetooth device does not detect the unit. • Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is inserted correctly. • Search from the Bluetooth devic[...]
-
Seite 69
69 ENGLISH Specifications AMPLIFIER Power Output 20 W RMS × 4 Channels at 4 and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance 4 (4 to 8 allowance) Equalizer Control Range Frequencies Low: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Mid: 500 Hz, 1 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz High: 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kH[...]
-
Seite 70
70 ENGLISH DVD/CD Signal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Frequency Response DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz to 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 93 dB Signal-to-Noise Ratio 95 dB Wow and Flutter Less than measurable limit USB USB Standards USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed Maximum 12 Mbps[...]
-
Seite 71
71 ENGLISH Required space for installation and the monitor ejection 160 (6-5/16) 91.7 (3-5/8) 100 (3-15/16) CAUTION : When ejecting the monitor, leave an open space for the monitor to come out. If you do not, the monitor may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, and this may result in a traffic accident. Unit: mm (inch) 4 (3/1[...]
-
Seite 72
2 ESPAÑOL Precauciones sobre el monitor: • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía. • No exponga el monitor a la luz directa del sol. • No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o [...]
-
Seite 73
3 ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto los dispositivos Bluetooth registrados). Para fines de seguridad... • No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que bloqueará los sonidos exteriores dificultando la conducción pudiendo provocar también, pérdida de audic[...]
-
Seite 74
4 ESPAÑOL Puesta en hora del reloj 1 Visualice la pantalla <AV Menu>. 2 Visualice la pantalla <Setup>. 3 4 Ajuste la hora ( 1 ) y después los minutos ( 2 ). 5 Finalice el procedimiento. Cancelación de la demostración en pantalla 1 Visualice la pantalla <AV Menu>. 2 Visualice la pantalla <Setup>. 3 Seleccione <Off>.[...]
-
Seite 75
5 ESPAÑOL Ÿ • La placa de fijación se cierra automáticamente unos 10 segundos después de desbloquearse el panel del monitor. ! Desmontando ~ Mientras la unidad está encendida: El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º. • Se cierra automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente un minuto. Retire el p[...]
-
Seite 76
6 ESPAÑOL 5 Sensor remoto 6 Proximidad/Sensor de movimiento ( 8) 7 • Visualiza la pantalla < AV MENU >. ( 7) 8 • Selecciona la fuente. • Encienda la unidad. 9 • Cambia la fuente a “ USB ” o “ iPod ”. • Selecciona el modo de control del iPod. (Sostener) ( 19) p • Visualiza la pantalla < Open/Tilt >. ( Véase abajo.) [...]
-
Seite 77
3:45 SOURCE TUNER PM XYZ Radio 7 ESPAÑOL <Source Menu> ( 10) Fuente actual Exit Source Menu TUNER DISC SAT AV-IN USB Bluetooth EXT-IN Menú de atajos Visualiza el menú < Lighting Sensor > en < Setup >. ( 8) Cambia el modo de sonido. ( 29) • Activa o desactiva la repetición de pista/capítulo durante la reproducción del disco[...]
-
Seite 78
8 ESPAÑOL Prox./ Motion-LED Los botones del panel del monitor se apagan. Se iluminan cuando toca la pantalla táctil con el dedo o acerca la mano al sensor de proximidad/movimiento. Touch Panel-LED Los botones del panel del monitor se apagan. Se encienden al tocar con el dedo un botón del panel táctil. Prox./ Motion-LCD La pantalla y las luces d[...]
-
Seite 79
Back Setup Beep T elephone Muting Lighting Sensor Motion Sensitiv . Initialize Prox./Motion-LED Enter Muting2 Muting1 Off On Mid High Off Exit 9 ESPAÑOL Cambio de los ajustes del menú Asignación de títulos a la fuente Puede asignar títulos (hasta 16 caracteres) a “ TUNER ”, “ AV-IN ” y “ EXT-IN ”. 1 Cuando la fuent e es “ TUNER ?[...]
-
Seite 80
10 ESPAÑOL KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 DISC SAT USB Exit Source Menu TUNER AV -IN EXT-IN BT Phone BT Audio Selección de la fuente de reproducción Exit Source Menu TUNER DISC SAT AV-IN USB Bluetooth EXT-IN TUNER ( 11) Cambia a la transmisión de radio convencional. HD Radio * 1 * 2 ( 24) Cambia a la transmisión de HD Radio.[...]
-
Seite 81
11 ESP AÑOL Operaciones de la lista de preajustes • T ambién puede visualizar la lista de preajustes pulsando [ List ] en la pantalla < AV Menu > ( 7). Para escuchar la radio Número de preajust e* Banda Modo de sonido ( 29) • El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión F M estéreo con una intensidad de señal suficient e[...]
-
Seite 82
12 ESP AÑOL Preajuste automático — SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (sólo para FM) Puede preajustar aut omáticamente 6 emisoras para cada banda FM. 1 2 Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán explor adas y almacenadas automáticament e en la banda FM. Cuando se interfiere la recepción de una emisora[...]
-
Seite 83
13 ESP AÑOL Operaciones de disco/USB Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco , todas las pistas del mismo serán repr oducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o e xpulse el disco. ~ Abra el panel del monitor . • El panel del monitor también se puede abrir desde la pantalla < Open/Tilt >[...]
-
Seite 84
14 ESP AÑOL Tipo de disco reproducible Tipo de disco Forma to de grabación, tipo de archivo , etc Reproducible DVD • El sonido D TS no se puede reproducir ni emitir desde esta unidad. DVD-V ídeo * 1 Region Code: KW- AVX838/KW -A VX738: 4 Ej.: DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/Reescribible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vídeo: Puente UDF ?[...]
-
Seite 85
15 ESP AÑOL Precauciones: • Evite usar el dispositiv o USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositiv o USB mientras parpadea “Now Reading” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si ha y un dispositivo USB conectado . • Detenga la reproduc ción antes de desconec[...]
-
Seite 86
FLA T CHAP. RPT SOURCE VI D E O DIGITAL DVD 48kHz 01 01 0 : 01 : 2 0 24Bit 3/2.1 3:45 PM 16 ESP AÑOL Operaciones de reproducción de los discos/archivos Tipo de medios Format o de audio Modo de sonido ( 29) Sólo para discos: Forma to de vídeo/modo de reproducción: VIDEO , MPEG, JPEG, VR-PRG (programa), VR-PLA Y (lista de reproducción), PBC Mod[...]
-
Seite 87
17 ESP AÑOL FLAT 01 15:45 01 0 : 01 : 2 0 KEY KEY ENTER KEY KEY ENTER 123 456 7 0 Direct/CLR 89 RETURN M ENU T O P MEN U M ENU T O P MEN U SOURCE DIGITAL VI D E O DVD SOURCE VI D E O DVD Botones de operación en la pantalla Puede visualizar los siguientes bot ones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pan talla. • Si no re[...]
-
Seite 88
18 ESP AÑOL Selección de una c arpeta/ pista de la lista 1 2 Seleccione una carpeta ( 1 ), luego una pista ( 2 ). Selección de los modos de reproducción 1 2 Seleccione el modo de reproducción. Par a DVD/DVD-VR Par a CD/VCD/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/W A V • Al seleccionar uno de los modos de repr oducción, el indicador correspondient e se enciende[...]
-
Seite 89
19 ESP AÑOL Para escuchar dispositivo iP od/iPhone Preparativ os Conexión del iP od/iPhone • Puede contr olar los siguientes modelos de iPod/ iPhone: – iPod c on V ídeo (5ta. generación) * – iPod classic * – iPod nano (1r a. generación) – iPod nano (2da. gener ación) – iPod nano (3r a. generación) * – iPod nano (4ta. gener aci?[...]
-
Seite 90
20 ESP AÑOL Modo control iP od Operaciones de reproducción del iPod/iPhone Current Track Title Artist Name Album Title FLA T REPEAT SOURCE HEAD MODE 01 0 : 01 : 2 0 3:45 PM Modo de sonido ( 29) Modo de reproduc ción ( 21) [ 3 / 8 ] Comienza la reproducción/pausa. [ 5 ∞ ] Ingresa en el menú < Search Mode >. ( 21) [ 4 ¢ ] • Selecciona[...]
-
Seite 91
21 ESP AÑOL Selección de una pista/video desde <Search Mode> • Los modos de búsqueda disponibles dependen del tipo de iPod/iPhone . 1 2 Music Selecciona la opción deseada de la lista Videos Shuffle Songs La repr oducción se inicia Selección de los modos de reproducción/velocidad de los audio libros 1 Search Mode Videos Shuffle Songs [...]
-
Seite 92
22 ESP AÑOL Para escuchar la radio satelital (Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-A VX730) Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguien tes (no suministradas) al puer to de e xpansión en la parte trasera de la unidad. Para escuchar la radio SIRIUS Satellite SC-C1 y KS-SRA100 PnP , SC-VDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radi[...]
-
Seite 93
23 ESP AÑOL Sintonice el canal que desee Número de preajust e* 1 Banda Modo de sonido ( 29) SOURCE C A T SR1 01 SAT LEVEL CATEGORY CATEGORY Category Name Channel Name Song Title Artist Name Composer Name 3:45 PM Indicador de recepción de la señal Número de canal Operaciones de la lista de preajustes • T ambién puede visualizar la lista de p[...]
-
Seite 94
24 ESP AÑOL Para escuchar la transmisión de HD Radio TM (Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-A VX730) Antes de hacer funcionar , conec te el sin tonizador HD Radio, KT -HD300 (de venta por separ ado) al puer to de expansión en la parte posterior de la unidad. ¿Qué es la tecnología HD Radio? La tecnología HD Radio puede brindar sonido digital d[...]
-
Seite 95
25 ESP AÑOL Para cambiar el modo de recepción de HD Radio Cuando r ecibe una transmisión de HD Radio, la unidad sintoniza el audio digital o analógico automá ticamente de acuerdo con las condiciones de r ecepción. 1 2 Analog Par a sintonizar de audio analógico solamente. Digital Para sin tonizar audio digital solamente. Auto Cambia entr e au[...]
-
Seite 96
26 ESP AÑOL Uso de otros componentes e xternos A V-INPUT ~ Conecte un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. (C onsulte el Manual de Instalación/Conexión.) Ÿ Seleccione “ A V -IN ” como fuente. ( 10) ! Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. FLAT SOURCE AV-IN AV- INPUT 3:45 PM Tipo de fuente — “ AV [...]
-
Seite 97
27 ESP AÑOL EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al puerto de expansión de la parte trasera mediante el adaptador de entr ada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada A UX—KS-U58 (no suministrado). (Consult e el Manual de Instalación/Conexión.) ~ Ÿ ! Seleccione “ EXT -IN ” como fuente. ( 10) ⁄ Encienda e[...]
-
Seite 98
28 ESP AÑOL ~ Ÿ Si pulsa el botón se activa/desactiva la Zona Dual. Para seleccionar una fuente distinta (fuent e principal) y escuchar a través de los alta voces • Utilizando el panel táctil , puede accionar la fuente recién seleccionada sin afectar las operaciones de la Zona Dual (Disco). • No se puede seleccionar “ USB/iP od ” para[...]
-
Seite 99
29 ESP AÑOL Ecualización de sonido ~ Ÿ Seleccione un modo de sonido. • T ambién es posible cambiar el modo de sonido pulsando el icono de atajo . ( 7) Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes r ealizados se pueden almacenar en < User1 >, < User2 > y < U ser3 >. 1 Repita los pasos ~ y Ÿ y luego... V aya a los otros 6 [...]
-
Seite 100
30 ESP AÑOL Elementos de los menús AV Setup/Sound/Equalizer Par a las operaciones del menú, 9. Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Pantalla Demonstration (Modo Demo) ♦ Off ♦ On : Se cancela. ( 4) : Activa la demostración en la pantalla. Wall P aper (Papel T apiz) Puede seleccionar la imagen de fondo de la pant[...]
-
Seite 101
31 ESP AÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Pantalla Picture Adjust (Ajustar Imagen) Puede realizar lo siguien te de manera que la pantalla aparezca clar a y legible para ver la imagen r eproducida. El ajuste será almacenado—uno para “ DISC/ USB ”(común) y otr o para “ A V -IN ”. Pulse [ 5 ] o [ ∞ ][...]
-
Seite 102
32 ESP AÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Reloj Time Set (Ajustar Hora) Inicial 1:00 AM ( 4) Time Forma t (Forma to Tiempo) ♦ 12 Hours, 24 Hours OSD Clock (Reloj OSD) ♦ Off ♦ On : Se cancela. : La hora del reloj se visualizará en la imagen r eproducida. Clock Adjust (Ajustar Reloj) * 2 Seleccione < Au[...]
-
Seite 103
33 ESP AÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Disco File T ype (Tipo de Archivo) * 4 Seleccione el tipo de archivo r eproducido cuando el disco/USB contenga diferentes tipos de ar chivos. Puede guar dar este ajuste separadamente para cada fuente—“ DISC/USB ”. ♦ Audio ♦ Still Picture ♦ Video ♦ Audio&am[...]
-
Seite 104
34 ESP AÑOL Opción del menú A juste/element o seleccionable Inicial: Subrayado Entrada AV Input (Entrada AV) Podr á determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN. • No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “ A V -IN ” como fuente. ♦ Off ♦ iPod Video ♦ Audio&Video ♦ Audio ♦ Navigation : Selecciónelo cuando no ha[...]
-
Seite 105
35 ESP AÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance (Fader/Balance) Fader/Balance Reset Fader 0 Balance 0 Back Exit Fader : Ajust e el balance de salida de los altavoces delanter os y traseros. ♦ F6 a R6; Inicial 0 • Cuando utiliza un sistema de dos alta voces, ajuste el fader al cen tro ( 0 ). Balance [...]
-
Seite 106
36 ESPAÑOL Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder qu[...]
-
Seite 107
37 ESPAÑOL Inserción del adaptador Bluetooth 1 Abra el panel del monitor. ( 6) 2 3 Cierre el panel del monitor. ( 6) El panel del monitor se cierra automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente un minuto. • Mantenga el adaptador Bluetooth insertado cuando se utiliza la función Bluetooth. Conexión de un nuevo di[...]
-
Seite 108
38 ESPAÑOL Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado 1 2 Seleccione la operación deseada y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea conectar/ desconectar. Para conectar Para desconectar Borrar un dispositivo Bluetooth registrado • Asegúrese de desconectar el dispositivo, si está conectado. 1 2 Apare[...]
-
Seite 109
39 ESPAÑOL Estado del dispositivo • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). Nombre del dispositivo conectado • Aparece o dependiendo de dispositivo conectado. • Cuando no hay ningún dispositivo de audio conectado, aparecerá “No Audio Device”. El icono Bluetooth • (Azul)[...]
-
Seite 110
40 ESPAÑOL Verificación de recepción de mensaje de texto Si el teléfono móvil e s compatible con mensaje de tex to , la unidad le info rma que se ha recibido un mensaje. SOURCE CD Receiving Message 3:45 PM Para leer un mensaje recibido al teléfono móvil, hágalo después de detener el vehículo en un lugar seguro. • No es posible leer, edi[...]
-
Seite 111
41 ESPAÑOL Back Exit Dial Preset Phone Number Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas re cibidas Ej.: Cuando se llama ingres ando el número de teléfono [BS] Borra el c arácter que es tá antes del cursor . [Del] Bor ra el carác ter sobre el que est á el cursor . [Prese t ] Va a la lista de p reajustes. Puede preajustar el número introduci[...]
-
Seite 112
42 ESPAÑOL Memorización de los números telefónicos Puede memoriz ar hasta 6 números telefó nicos. 1 Seleccione el número telefónico que desea preajustar en <Redial>, <Received Calls>, <Phonebook>, <Missed Calls> o <Phone Number>. 2 Seleccione el número telefónico que desea guardar. 3 Seleccione un número de [...]
-
Seite 113
43 ESPAÑOL Selección de la guía telefónica/ listas de llamada a usar Si su tel éfono móvi l es compat ible con e l Perf il de acces o a la guía te lefóni ca (PBAP), todos los números de teléfono de la guía telef ónica y de las listas de llamada se copian automátic amente a la unidad cuando sea conec tada (hasta 50 00 entradas desde la [...]
-
Seite 114
44 ESPAÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Dial Menu (Menú de M arcad o) * 1 Seleccione un mé todo de llamada, y luego el elemento deseado para llamar. ( 41) Device Menu (Me nú de Disposi.) Phone Con nect (T eléfono Conect.) * 2 / Audio Co nnec t (Aud io Co nec t.) * 2 Sólo para los dispositivos registrados.[...]
-
Seite 115
45 ESPAÑOL Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Settings (Configuración) Ring Mode (Modo Ti mbre) ♦ In Unit ♦ In Phone : Selecciona el tono de timbre ajustado en la unidad. : Selecciona el tono de timbre ajustado en el teléfono móvil. (Esta función puede no funcionar dependiendo del teléfono móvil.) Ring Ton[...]
-
Seite 116
46 ESPAÑOL Para ir a otras opciones del menú Para registrar usando <Open> 3 4 Cambie el código PIN. • Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). • Si omite el cambio del código PIN, pulse [ Enter ]. [ BS ]: Borra el carácter que está antes del cursor. [ Del ]: Borra el carácter sobre el que está el [...]
-
Seite 117
47 ESPAÑOL Para borrar un dispositivo registrado 1 Seleccione “ BT Phone ” o “ BT Audio ” y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar pulsando [ 5 ] o [ ∞ ]. 2 3 Aparecerá la pantalla de confirmación. Pulse [ Yes ]. Para conectar un dispositivo especial <Special Device> 1 2 La unidad visualiza la lis[...]
-
Seite 118
48 ESPAÑOL FLAT Connected Device Name SOURCE Bluetooth 3:45 PM Estado del dispositivo • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). Nombre del dispositivo conectado Si la pantalla es tá apagada, se volverá a encender cuando s e reciba una llamada/mensaje de tex to. [ ] Visualiza la p[...]
-
Seite 119
49 ESPAÑOL Verificación de recepción de mensaje de texto Si el teléfono móvil e s compatible con Mensajes de tex to , po drá leer los mensajes en la pa ntalla. Cuand o se ajust a <Message Inf o > a <Au to >... La unidad emite un pitido audib le y aparece la siguiente pantalla par a informarle que ha llegado un mensaje. ( 52) Para [...]
-
Seite 120
50 ESPAÑOL Back Exit Dial Preset Phone Number Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas re cibidas Ej.: Cuando se llama ingres ando el número de teléfono [BS] Borra el c arácter que es tá antes del curs or . [Del] Bor ra el carác ter sobre el que est á el cursor . [Prese t ] Va a la lista de p reajustes. Puede preajust ar el número introdu[...]
-
Seite 121
51 ESPAÑOL SOURCE Bluetooth Current T rack Title Artist Name Album Title FLAT 0 : 01 : 2 0 Connected Device Name 3:45 PM Datos de etiqueta* 1 * 2 (actual título de pista/nombre de artista/ título de álbum) • Al tocar una barra de información, el texto se desplaza si no se muestra por completo. (Consulte “ Scroll ”, 30.) Nº de pista/Tiem[...]
-
Seite 122
52 ESPAÑOL Ajustes del dispositivo Bluetooth Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Dial Menu (Menú de M arcad o) * 1 Seleccione un método de llamada, y luego el elemento deseado p ara llamar . ( 49) Message (Mens aje) * 2 Puede leer un mens aje de entre los historiales de mens ajes siguientes. ♦ Unread ♦ Read ♦[...]
-
Seite 123
53 ESP AÑOL Instalación de las pilas Instale las pilas (no suministradas) en el contr ol remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligr o de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente . • No deje las pilas expuestas a alta[...]
-
Seite 124
54 ESP AÑOL Botón Fuente Operaciones T uner • S elecciona las emisor as preajustadas. HD Radio* 2 • Selecciona un canal multidifusión. Radio satelital* 2 • Selecciona una categoría. Disco/archivo • DVD-Vídeo: Selecciona el título (duran te la reproducción o la pausa). • DVD-VR: Selecciona un elemento en el P rograma original/Lista [...]
-
Seite 125
55 ESP AÑOL Botón Fuente Operaciones — (Funciona solamente c omo botón numérico. V éase abajo.) Imágenes reproducidas Cambia la relación de aspecto . Disco • VCD: Vuelv e al menú PBC. • DVD-V ídeo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Cancela el menú emergente de la barr a en pantalla. Disco • DVD-V ídeo: Muestra el menú de disco . ( 56)[...]
-
Seite 126
56 ESP AÑOL Diversas operaciones del disco Uso del menú de disco • DVD-Vídeo/DVD -VR 1 Para DVD Vídeo: Para DVD-VR: : Para visualizar el Programa original : Para visualizar la lista de reproducción 2 Selecciona una opción deseada para iniciar la reproducción. 3 • VCD Durante la repr oducción PBC... 1 Ingrese en el modo de búsqueda. 2 S[...]
-
Seite 127
57 ESP AÑOL Sólo para KW-AVX838/KW-A VX830: Mientras está activada la Zona dual , se pueden realizar las siguientes operaciones en el monitor e x terno . MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WA V/CD Selección de una carpeta o pista en la pantalla de control • MPEG1/MPEG2/JPEG: Mientras la repr oducción está en pausa. • CD: Salte el paso 1 . 1 Selecci[...]
-
Seite 128
58 ESPAÑOL Precaución sobre la limpieza de la unidad No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.), detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se podría dañar el monitor o la unidad. Método de limpieza recomendado: Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco. Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente produ[...]
-
Seite 129
59 ESPAÑOL Más sobre este receptor Disco General • Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de audio (MP3/WMA/WAV) grabados en el mismo disco. Reproducción de discos grabables/ reescribibles • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de [...]
-
Seite 130
60 ESPAÑOL Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV • Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad puede reproducir archivos que cumplan con las siguientes condiciones: – Velocidad de bit: MP3/WMA: 32 kbps — 320 k[...]
-
Seite 131
61 ESPAÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. Códigos de idiomas (para selec[...]
-
Seite 132
62 ESPAÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerci[...]
-
Seite 133
63 ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las[...]
-
Seite 134
64 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas General • La función < Lighting Sensor > no funciona correctamente. El sensor de iluminación puede funcionar defectuosamente en caso de que haya algún objeto cerca del sensor de proximidad/ movimiento. En este caso, seleccione < Mid > para < Motion Sensitiv. > ( 34) TUNER • El preajust[...]
-
Seite 135
65 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( 14) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de a[...]
-
Seite 136
66 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas iPod/iPhone • El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión. • Actualice la versión de firmware. • Cargue la pila. • Verifique si se ha seleccionado correctamente “HEAD MODE” o “iPod MODE”. ( 19) • Reinicialice el iPod/iPhone. • El sonido e[...]
-
Seite 137
67 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Radio satelital (Sólo para KW-AVX830/ KW-ADV793/KW-AVX730) • La señal “OFF AIR” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • La señal “LOADING” aparece en [...]
-
Seite 138
68 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas Bluetooth (para KW-AVX838/KW-AVX830) • “ Bluetooth ” no aparece en < AV Menu >. Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. • El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. • Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. • Vuel[...]
-
Seite 139
69 ESPAÑOL Especificaciones AMPLIFICADOR Salida de potencia 20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω ) Impedancia de carga 4 (tolerancia de 4 a 8 ) Rango de control del ecualizador Frecuencias Baja: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Mediana: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz Alta: 1[...]
-
Seite 140
70 ESPAÑOL DVD/CD Sistema de detección de señal Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Respuesta en frecuencia DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz a 20 000 Hz Rango dinámico 93 dB Relación señal a ruido 95 dB Lloro y trémolo Inferior al límite medible USB Normas USB USB 2.0 Full Speed Velocidad de transferencia [...]
-
Seite 141
71 ESPAÑOL Espacio requerido para la instalación y la expulsión del monitor 160 (6-5/16) 91,7 (3-5/8) 100 (3-15/16) AVISO : Cuando se expulsa el monitor, deje un espacio libre suficiente para que pueda salir. De lo contrario, el monitor podría obstaculizar la maniobra del volante de dirección y las operaciones de cambio de velocidades, lo cual[...]
-
Seite 142
i 7 The countries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder, in denen Sie die Bluet ooth® Funktion verwenden können 7 Pays où vous pouv ez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De landen waar u de Bluetooth®-func tie mag gebruiken 7 Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® 7 Paesi nei quali è possibile utilizza[...]
-
Seite 143
ii 09-1672-006 Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Б ългария Canada Schweiz Suisse Chile Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland Franc e United Kingdom Ελλάδα Hong Kong 香港 香港 Hr vatska Magyarország Ireland Éire Country Ísland Italia 대?[...]
-
Seite 144
iii 7 The countries where y ou may use the Bluetooth® function 7 Die Länder, in denen Sie die Bluet ooth® Funktion verwenden können 7 Pays où vous pouv ez utiliser la fonction Bluetooth® 7 De landen waar u de Bluetooth®-func tie mag gebruiken 7 Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® 7 Paesi nei quali è possibile utiliz[...]
-
Seite 145
iv 09-1672-002 Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique Б ългария Canada Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland Franc e United Kingdom Ελλάδα Hong Kong 香港 香港 Hr vatska Magyarország Indonesia Ireland Éire Ísland Italia Lichtenst[...]
-
Seite 146
EN, SP 0110NYMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! Instructions DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 ENGLISH ESPAÑOL[...]
-
Seite 147
EN, SP 0110NYMMDWJEIN © 2010 Victor Company of Japan, Limited Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! Instructions DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 ENGLISH ESPAÑOL[...]