JVC KW-AVX810EE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 241 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX810EE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KW-AVX810EE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KW-AVX810EE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX810EE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC KW-AVX810EE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KW-AVX810EE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KW-AVX810EE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KW-AVX810EE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KW-AVX810EE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KW-AVX810EE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KW-AVX810EE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KW-AVX810EE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KW-AVX810EE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS For canceling the display demonstration, see page 1[...]
-
Seite 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]
-
Seite 3
3 ENGLISH INTRODUCTION How to reset your unit How to forcibly eject a disc • If this does not work, reset the unit. Contents INTRODUCTION Playable disc types .......................... 4 Before operations ........................... 5 Basic operations— Monitor panel/touch panel ............ 7 Basic operations— Remote controller (RM-RK252) ...[...]
-
Seite 4
ENGLISH 4 Disc type Recording format, file type, etc. Playable DVD DVD Video (Region Code: 1)* 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW* 2 , +R/+RW* 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 JPEG MP3/WMA/WAV/AAC* 4 M[...]
-
Seite 5
: 5 ENGLISH INTRODUCTION Screen While the unit is turned on, you can also turn off the screen by holding DISP on the monitor panel. The screen is turned on again in the following cases: – When you touch the touch panel – When you press MENU, DISP, DETACH, or OPEN on the monitor panel – When a call/Text Message comes in (for Bluetooth cellular[...]
-
Seite 6
ENGLISH 6 Detaching/attaching the monitor panel Detaching 1 While the unit is turned on: Detach? Yes No * You can also use OPEN on the monitor panel. Then press [ Detach ]. The monitor panel opens by about 50°. • It closes automatically when no operation is done for about a minute. 2 The monitor panel is released. • The attaching plate closes [...]
-
Seite 7
Open Eject Close Tilt + Tilt – Exit Open/Tilt Detach 15 VOL 7 ENGLISH INTRODUCTION Basic operations — Monitor panel/touch panel • Turns on the power. • Turns off the power. [Hold] • Attenuates the sound (if the power is on). Changes the sources. ☞ page 11 Remote sensor Adjusts the volume.* Resets the unit. • Use only when the internal[...]
-
Seite 8
ENGLISH 8 Basic operations — Remote controller (RM-RK252) Main elements and features 1 • Turns on the power. • Attenuates the sound if the power is on. • Turns off the power if pressed and held (while the power is on). 2 “DISC/SD/USB/USB iPod“: Reverse search 3 Adjusts the volume level. • Does not function as “2nd VOL.” 4 • Disp[...]
-
Seite 9
9 ENGLISH INTRODUCTION For Bluetooth operations: • 4 / ¢ : reverse skip/forward skip (for audio player operation) p “DISC/SD/USB/USB iPod”: Forward search q Selects the source. w “DISC/SD/USB/USB iPod”: Starts playback/pauses. “Bluetooth PHONE”: Answers incoming calls. “Bluetooth AUDIO”: Starts playback. e Changes the aspect rati[...]
-
Seite 10
Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust Time Zone DST 3 : 45 PM 12Hours 24Hours Auto Off Off Off Eastern Back E[...]
-
Seite 11
Exit ABC Radio OPERATIONS 11 ENGLISH Changing the display information • Available display information varies among the playback sources. On the monitor panel only: • Each time you press DISP, the display changes to show the various information. Ex.: When the playback source is a DVD video disc. Selecting the playback source • Available source[...]
-
Seite 12
ABC Radio Setup Beep Telephone Muting Illumination Motion Sensitiv. Initialize Normal Proximity/Motion Touch Panel Back Exit 12 ENGLISH Short Cut icons: Available icons vary among the sources. Displays < Illumination > menu. ☞ page 62 Changes the sound mode. ☞ page 55 Turns on or off Track/Chapter Repeat. ☞ pages 21, 31, 33, 42, and 50 [...]
-
Seite 13
ABC Radio OPERATIONS 13 ENGLISH Listening to the radio ~ Press [SOURCE], then press [TUNER]. ( ☞ page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Press [BAND]. ! Press [ ] or [ ] to search for a station—Auto Search. • Manual Search: Hold either [ ]or [ ] until “Manual Search” appears on the screen, then p[...]
-
Seite 14
Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Enter Start Exit Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Start Enter Exit 14 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 Reception improves, but stereo effect will be lost. • The MONO indicator lights up. To restore stereo effect, select <Off>. [...]
-
Seite 15
92.5 MHz No Name Back Exit ABC Radio Exit Back OPERATIONS 15 ENGLISH Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 Tune in to a station you want to preset. • You can also display the Preset List by pressing [ ]. 2 Display the Preset List. • You can also use MENU on the monitor panel. 3 Select a pr[...]
-
Seite 16
16 ENGLISH ! Insert a disc. Monitor panel closes automatically. If not, press [ Close ]. Caution: Do not place your finger behind the monitor panel. Disc operations The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears). If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played [...]
-
Seite 17
OPERATIONS 17 ENGLISH While playing the following discs, press . • Each time you press the button, the display changes to show the different information. ( ☞ page 11) * 1 DVD-VR also indicates either VR-PRG (program) or VR-PLAY (playlist) playback. * 2 Indicates the button pressed. * 3 Search speed: x2 ] x10 : Buttons on the touch panel. In the[...]
-
Seite 18
File Name.divx Folder Name PBC 18 ENGLISH For DivX/MPEG1/MPEG2: Folder no./Track no./Playing time For JPEG: Folder no./Track no. [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses [ 7 ] Stops playback [ 4 ¢ ] Press : Selects track Hold : Reverse/forward search for DivX/ MPEG1/MPEG2 * 1 While playing the following discs, press . • Each time you press the button, t[...]
-
Seite 19
Current Track Title Artist Name Album Title Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title OPERATIONS 19 ENGLISH Track no./Playing time Only for CD Text * 5 * 6 Sound mode ( ☞ page 55) [ 3 / 8 ] Starts playback/pauses [ 7 ] Stops playback [ 4 ¢ ] Press : Selects track Hold : Reverse/forward search* 7 Folder[...]
-
Seite 20
20 ENGLISH Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback pictures on the screen. • If no operation is done for about 5 seconds, the operation buttons disappear (except when a disc menu is displayed). ☞ pages 23 to 27 on how the operation buttons particularly work for a variety of the[...]
-
Seite 21
Exit OPERATIONS 21 ENGLISH Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat 3 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select < Off >. Disc type Repeat Random Chapter : Repeats current chapter*[...]
-
Seite 22
Exit List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/0035 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track061.mp3 Track062.mp3 Track063.mp3 Track064.mp3 Track065.mp3 Track066.mp3 Back [...]
-
Seite 23
twice OPERATIONS 23 ENGLISH Operations using the remote controller—RM-RK252 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* 1 (No sound can be heard.) Slow motion during pause* 2 (No sound can be heard.) Press : Select chapter (during playback or pause). Hold : Reverse/forward search* 3 (No sound can be h[...]
-
Seite 24
24 ENGLISH Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* 1 (No sound can be heard.) Forward slow motion during pause* 2 (No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work Press : Select chapter (during playback or pause). Hold : Reverse/forward search* 3 Select program. Select playlist (during[...]
-
Seite 25
OPERATIONS 25 ENGLISH Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* 4 (No sound can be heard.) Press : Select track Hold : Reverse/forward search* 5 (No sound can be heard.) Select folder. Select aspect ratio. Select track (within the same folder). Select folder. While playing... Reverse/advance the scene[...]
-
Seite 26
26 ENGLISH Stop playback. Start playback. (Slide show: each file is shown for a few seconds.) Shows the current file until you change it if pressed during Slide show. Select file. Select folder. Select aspect ratio. Select file (within the same folder). Select folder. During PBC playback... Select an item on the menu. To return to the previous menu[...]
-
Seite 27
OPERATIONS 27 ENGLISH Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* 4 Press : Select track. Hold : Reverse/forward search* 5 Select track. * 4 Search speed: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 5 Search speed: x2 ] x10 Stop playback. Start playback/pause (if pressed during playback). Reverse/forward search* 6 Pres[...]
-
Seite 28
28 ENGLISH Operations using the on-screen bar These operations are possible on the screen using the remote controller, while playing the following discs—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. 1 Display the on-screen bar. ( ☞ page 29) Ex.: For DVD Video 2 Select an item. 3 Make a selection. If a pop-up menu appears... • For entering time/numbers... : [...]
-
Seite 29
OPERATIONS 29 ENGLISH Information Operation On-screen bar 5 Time indication Elapsed playing time of the disc Remaining title time (for DVD) Remaining disc time (for others) Elapsed playing time of the current chapter/track * 2 Remaining time of the current chapter/track * 2 6 Playback status Play Reverse/forward search Reverse/forward slow-motion P[...]
-
Seite 30
30 ENGLISH ! Insert an SD card. Push in the SD card until you hear a clicking sound. The source changes to “SD” and playback starts. ⁄ Close the monitor panel. • If < Open/Tilt > menu is still displayed: You can also press [ Close ] on < Open/Tilt > menu. • If < Open/Tilt > menu is not displayed: Caution: Do not place yo[...]
-
Seite 31
Exit OPERATIONS 31 ENGLISH Selecting playback modes You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select < Off >. File t[...]
-
Seite 32
32 ENGLISH USB operations You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit. • You can also connect the iPod to the USB terminal of the unit. For details of the operations, ☞ pages 48 to 50. ~ Connect a USB device. The source changes to “USB” and playback starts. This [...]
-
Seite 33
Exit OPERATIONS 33 ENGLISH You can use the following playback modes—Repeat or Random. Ex.: To select Track Repeat 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen. To cancel, select < Off >. Selecting playback modes File t[...]
-
Seite 34
Device Name Exit Back Exit 34 ENGLISH To register using <Open> Preparation: • Operate the Bluetooth device to turn on its Bluetooth function. • Make sure “NEW DEVICE” is selected. If not, press [ 5 ] or [ ∞ ] to select it. 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 4 Enter a PIN (Personal Identification Number)* code to t[...]
-
Seite 35
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 35 You can enter [ 0 ] – [ 9 ] only. • [ BS ]: Erases the character before the cursor. • [ Del ]: Erases the character on the cursor. • [ Enter ]: Confirms the entry. 5 Operate the Bluetooth device to connect while “Open...” is displayed on the screen. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on th[...]
-
Seite 36
Connected Device Name 36 ENGLISH Using the Bluetooth cellular phone Adjusts the volume of the incoming calls.* 3 ☞ page 38 Sound mode ( ☞ page 55) Status of the device Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device) Bluetooth icon lights up when the adapter is connected. * 1 When a call comes in... The source[...]
-
Seite 37
[...]
-
Seite 38
Back Exit 38 ENGLISH To stop ringing (canceling the outgoing call) Hold any button on the monitor panel (except /ATT or VOL +/–). Entering a phone number • You cannot use the remote controller to enter phone numbers. You can enter [ 0 ] – [ 9 ], [ * ], [ # ] (up to 32 numbers) • [ BS ]: Erases the character before the cursor. • [ Del ]: E[...]
-
Seite 39
Back Back Exit List EXTERNAL DEVICES ENGLISH 39 To call a preset number 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 You can use the following buttons on the remote controller for the Bluetooth phone operations. • Displays < Dial Menu > screen/ Answers the incoming call. • Displays the < Redial > list if pressed and held (r[...]
-
Seite 40
Connected Device Name 40 ENGLISH * 1 Indicates the button pressed. It may be different from the operation status. * 2 This button appears when the Bluetooth Adapter is connected. * 3 You cannot select “NEW DEVICE” when a Bluetooth audio player is connected. ~ Press [SOURCE], then press [Bluetooth AUDIO]. ( ☞ page 11) • You can also use SOUR[...]
-
Seite 41
Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title DISC 1 Back Exit Disc List Disc 01 Disc 02 Disc 03 Disc 04 Disc 06 MP3 Disc List DISC 5 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 Folder 09 Folder 10 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/0035 * 1 * 1 [...]
-
Seite 42
Exit Back Exit Back Exit 42 ENGLISH Selecting playback modes Disc type Repeat Random Track : Repeats current track * Disc : Repeats all tracks of the current disc Disc : Randomly plays all tracks of the current disc All : Randomly plays all tracks of all loaded discs Track : Repeats current track * Folder : Repeats all tracks of the current folder [...]
-
Seite 43
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 43 For SIRIUS Radio Activate your subscription after connection: ~ Turn on the power. on the monitor panel: Ÿ Select “SAT” for the source. on the monitor panel: • ☞ also page 11 The SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. ( ☞ “GCI update” column below.) • Once completed, SIRIUS Satel[...]
-
Seite 44
3:45 PM LEVEL SA T 1 SR1 01 Category Name Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 44 ENGLISH Preset no. Band Signal Reception indicator Sound mode ( ☞ page 55) For SIRIUS Radio ~ Press [SOURCE], then press [SAT]. ( ☞ page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Press [...]
-
Seite 45
C A T C A T C A T C A T C A T C A T List Pop Rock Back Exit Country Hip-Hop R&B/Urban Dance/Electronic SIRIUS HITS 1 STARLITE SIRIUS LOVE MOVIN' EASY SIRIUS GOLD '60s VIBRATIONS * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 3:45 PM LEVEL SA T SR1 23 Music Club Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 3 Back SR1 Catego[...]
-
Seite 46
PM ST HD LEVEL DX AUTO H D RADIO 1 FM1 87. 5 MHz WXYZ-HD1 Genre C H ANN E L C H ANN E L SEARCH HD BAND Al b u m T itle A rt ist Name Son g Name 3:45 HD SEARCH 46 ENGLISH Station Call Sign and channel number HD Radio reception mode Flashes first then lights up when a digital audio broadcast is tuned in. Listening to the HD Radio™ Broadcast Before [...]
-
Seite 47
Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit EXTERNAL DEVICES ENGLISH 47 Changing HD Radio reception mode While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes to digital or analog audio automaticall[...]
-
Seite 48
Current Track Title Artist Name Album Title 48 ENGLISH You can connect the iPod using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate To listen to the music USB 2.0 cable (supplied for the iPod) ☞ “When connected with the USB cable” below. Interface Adapter for iPod—KS-PD100 (not supplied) ☞ “When connected with the interface a[...]
-
Seite 49
Exit List Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Back Exit 0003/0099 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 Search Mode Music Videos Shuffle Songs Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Back Exit EXTERNAL DEVICES ENGLISH 49 Selecting a track/video from <Search Mode> 1 • You can also use[...]
-
Seite 50
Exit Audiobooks Normal Faster Slower Exit Audiobooks Normal Faster Slower 50 ENGLISH Changing the play speed of the audio books You can select the playback speed of the “Audiobook” sound file in your iPod. 1 • You can also use MENU on the monitor panel. 2 3 Normal Plays at normal speed. Faster Plays faster. Slower Plays slower. You can displa[...]
-
Seite 51
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 51 When connected with the interface adapter Preparation: Make sure < iPod > is selected for < External Input >. ( ☞ page 62) ~ Press [SOURCE], then press [iPod]. ( ☞ page 11) Playback starts automatically. • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Press [ 4 ] or [ ¢ ] to sel[...]
-
Seite 52
52 ENGLISH Using other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN jacks. ~ Press [SOURCE], then press [AV-IN]. ( ☞ page 11) • You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly. Ÿ Turn on the connected component and start playing the source. To display the operation buttons ( ☞ p[...]
-
Seite 53
EXTERNAL DEVICES ENGLISH 53 To display the operation buttons ( ☞ page 20) while viewing the navigation screen • The operation buttons displayed on the screen vary among the playback sources. • If no operations are done for about 5 seconds, the operation buttons disappear. • The above buttons except [ KEY ] also work when they are not shown [...]
-
Seite 54
54 ENGLISH EXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Preparation: Make sure < External > is selected for < External Input >. ( ☞ page 62) ~ Press [SOURCE], then press [EXT-IN]. ( ☞ page 11) • [...]
-
Seite 55
Exit * SETTINGS 55 ENGLISH ~ • You can also use MENU on the monitor panel. Ÿ ! Select a sound mode. Sound equalization Storing your own adjustments You can store your adjustments into < User1 >, < User2 >, and < User3 >. 1 Repeat steps ~ and Ÿ , then in step ! ... 2 Adjust ( 1 ), then store ( 2 ). Ex.: When storing into < U[...]
-
Seite 56
/ ; @ Enter Setup Back Exit Title Entry Exit / ; @ / ; @ 56 ENGLISH You can assign titles as follows. FM/AM stations * Up to 16 characters—up to 30 stations. AV-IN EXT-IN Up to 16 characters * You cannot assign titles to the HD Radio stations. ~ Select the source. ( ☞ page 11) • For FM/AM stations: Select the band, then tune into a station. ?[...]
-
Seite 57
Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&Video iPod External Off Setup AV Input Camera Input External Input Navigation iPod External Off Back Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&video iPod (Off)[...]
-
Seite 58
58 ENGLISH Initial: Underlined Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Display Demonstration Off : Cancels. On : Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily, touch the screen. Wall Paper You can select the background picture of the screen. Metal, Sky, Bright, Plain Color You can select the color of the backgroun[...]
-
Seite 59
SETTINGS 59 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Display Aspect * 3 You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 4:3 16:9 Regular: For 4:3 original pictures Full: For 16:9 original pictures Panorama: For viewing 4:3 pictures naturally on the wide screen Auto: • For “DISC”: Aspect ratio is[...]
-
Seite 60
60 ENGLISH Initial: Underlined Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Menu Language * 1 Select the initial disc menu language; Initial English ( ☞ also page 73). Audio Language * 1 Select the initial audio language; Initial English ( ☞ also page 73). Subtitle* 1 Select the initial subtitle language or erase the subtitle ( Off ); [...]
-
Seite 61
SETTINGS 61 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Disc Down Mix * 2 When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced through the LINE OUT terminals. Dolby Surr. : Select this to enjoy multi-channel surround audio by connecting an amplifier compatible with Dolby Surround. Stereo : Normally select[...]
-
Seite 62
62 ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Input Camera Input * 1 Off : Select when no rear view camera is connected to the CAMERA IN plug. On : Select when connecting the rear view camera to the CAMERA IN plug. The picture from the camera is displayed as it is taken. • While the pictures through the camera are shown on the monit[...]
-
Seite 63
SETTINGS 63 ENGLISH Equalizer Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only (F6) • Downmost—rear only (R6) When using a two-speaker syst[...]
-
Seite 64
64 ENGLISH Mode * 1 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM. ( Off , On ) ☞ [14] Local / DX Only for FM of HD Radio. ( Local , DX ) ☞ [47] SSM * 2 Only for FM. Press and hold to start SSM. ☞ [14] Title Entry * 3 Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [56] Blend Hold * 4 Only for HD Radio broadcas[...]
-
Seite 65
SETTINGS 65 ENGLISH The procedure for setting an item is shown on page 57. Menu items Selectable settings, [reference page] Open ☞ [34] Search ☞ [35] Special Device Only for “NEW DEVICE.” Shows the list of Bluetooth devices which require some special procedure to establish Bluetooth connection. Select a device you want to connect. • After[...]
-
Seite 66
ENGLISH 66 Maintenance How to clean the connector Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following[...]
-
Seite 67
67 REFERENCES ENGLISH More about this unit General Turning on the power • By pressing SOURCE on the monitor panel, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Tuner (FM only) Storing stations in memory • When SSM is over, received stations are preset in no. 1 (lowest frequency) to no. 6 (highest frequency). Disc Gen[...]
-
Seite 68
ENGLISH 68 Playing MPEG1/MPEG2 files • This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*. * <.mod> is an extension code used for the MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorders. The MPEG2 files with the <.mod> extension code cannot be played back when stored on a USB mass[...]
-
Seite 69
TIME 00:14 T rack : 6 / 14 T rack Inf or mation Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder T yphoon Wind Winter sky Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain T . RPT 69 REFERENCES ENGLISH Disc/file information shown on the external monitor The following screens appear only on the external monitor. • CD 1 Selected playb[...]
-
Seite 70
ENGLISH 70 Bluetooth operations General • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device. • This unit may not wor[...]
-
Seite 71
71 REFERENCES ENGLISH CD changer • If you select a folder, which does not include any music files, on the list ( ☞ page 41), you will hear a beep. Select another folder including music files. Satellite radio operations • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS- U100K (not supplied)[...]
-
Seite 72
ENGLISH 72 Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) a[...]
-
Seite 73
73 REFERENCES ENGLISH Preset equalizing values Frequency Sound mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Regg[...]
-
Seite 74
ENGLISH 74 • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • DivX, Di[...]
-
Seite 75
75 REFERENCES ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). S[...]
-
Seite 76
ENGLISH 76 Symptoms Remedies/Causes Disc in general • Disc can be neither recognized nor played back. Eject the disc forcibly. ( ☞ page 3) • Disc cannot be ejected. Unlock the disc. ( ☞ page 22) • Recordable/Rewritable discs cannot be played back. • Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped. • Insert a finalized disc[...]
-
Seite 77
77 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes SD/USB • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Tracks cannot play back as you have intended them to play. Playback order may differ from the one played back using other players. • “Now Reading...” keeps flashing on the screen. • Rea[...]
-
Seite 78
ENGLISH 78 Symptoms Remedies/Causes CD changer • “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine. • “No Magazine” appears on the screen. Insert the magazine. • “Cannot play this disc Check the disc” appears on the screen. Current disc does not include playable files. Replace the disc with one including playable fi[...]
-
Seite 79
79 REFERENCES ENGLISH Symptoms Remedies/Causes HD Radio reception • Sound quality changes when receiving HD Radio stations. Fix the reception mode either to < Digital > or < Analog >. ( ☞ page 47) • No sound can be heard. • “Analog” is selected when receiving all digital broadcast of HD Radio station. Select < Digital >[...]
-
Seite 80
ENGLISH 80 Specifications AMPLIFIER Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz, 15 kHz Level: ±10 dB Audio Output Level LINE OUT (FRONT R[...]
-
Seite 81
81 REFERENCES ENGLISH Required space for installation and the monitor ejection SD Compatible File System: FAT 32/16/12 Capacity 8 Mbytes to 2 Gbytes Data Transfer Rate Maximum 10 Mbps USB USB Standards: USB 2.0 Full Speed Data Transfer Rate Full Speed: Maximum 12 Mbytes Low Speed: Maximum 1.5 Mbytes Compatible Device: Mass storage class Compatible [...]
-
Seite 82
ESPAÑOL 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay p[...]
-
Seite 83
ESPAÑOL 3 INTRODUCCIÓN Cómo reposicionar su unidad Cómo expulsar el disco por la fuerza • Si esto no funciona, reinicialice la unidad. Contenido INTRODUCCIÓN Tipos de disco reproducibles ............. 4 Antes de las operaciones ................. 5 Operaciones básicas— Panel del monitor/panel táctil ....... 7 Operaciones básicas— Contr[...]
-
Seite 84
ESPAÑOL 4 Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)* 1 DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible (DVD-R/-RW* 2 , +R/+RW* 3 ) • DVD Vídeo: Puente UDF • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet DVD Vídeo DVD-VR DivX/MPEG1/[...]
-
Seite 85
ESPAÑOL : 5 INTRODUCCIÓN Pantalla También puede apagar la pantalla mientras la unidad está encendida sosteniendo DISP en el panel del monitor. La pantalla se vuelve a encender en los casos siguientes: – Cuando se toca el panel táctil – Cuando se pulsa MENU, DISP, DETACH, o OPEN en el panel del monitor – Cuando entra una llamada/mensaje d[...]
-
Seite 86
ESPAÑOL 6 Desmontaje/fijación del panel del monitor Desmontando 1 Mientras la unidad está encendida: Detach? Yes No * También puede usar OPEN en el panel del monitor. A continuación, pulse [ Detach ]. El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º. • Se cierra automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente [...]
-
Seite 87
ESPAÑOL Open Eject Close Tilt + Tilt – Exit Open/Tilt Detach 15 VOL 7 INTRODUCCIÓN Operaciones básicas — Panel del monitor/panel táctil • Encienda la unidad. • Desconecta la alimentación. [Sostener] • Atenúa el sonido (si el sistema está encendido). Cambia las fuentes. ☞ página 11 Sensor remoto Ajusta el volumen.* Reinicialice l[...]
-
Seite 88
ESPAÑOL 8 Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK252) Elementos principales y funciones 1 • Encienda la unidad. • Atenúa el sonido si el sistema está encendido. • Desconecta la alimentación si lo pulsa y mantiene pulsado (mientras la alimentación está conectada). 2 “DISC/ SD/ USB/ USB iPod”: Búsqueda regresiva 3 Ajusta el ni[...]
-
Seite 89
ESPAÑOL 9 INTRODUCCIÓN Para operaciones Bluetooth: • 4 / ¢ : salto hacia atrás/salto hacia adelante (para operación del reproductor de audio) p “DISC/SD/USB/USB iPod”: Búsqueda progresiva q Selecciona la fuente. w “DISC/SD/USB/USB iPod”: Comienza la reproducción/pausa. “Bluetooth PHONE”: Contesta las llamadas entrantes. “Blue[...]
-
Seite 90
Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust Time Zone DST 3 : 45 PM 12Hours 24Hours Auto Off Off Off Eastern Back E[...]
-
Seite 91
Exit ABC Radio OPERACIONES 11 ESPAÑOL Cambio de la información en pantalla • La información en pantalla disponible varía según las fuentes de reproducción. En el panel del monitor solamente: • Cada vez que pulsa el botón DISP, la pantalla cambia para mostrarle diversas informaciones. Ej.: Cuando la fuente de reproducción es un disco DVD[...]
-
Seite 92
ABC Radio Setup Beep Telephone Muting Illumination Motion Sensitiv. Initialize Normal Proximity/Motion Touch Panel Back Exit 12 ESPAÑOL Iconos de Atajo: Los iconos disponibles varían según las fuentes. Visualiza el menú < Illumination > . ☞ página 62 Cambia el modo de sonido. ☞ página 55 Activa o desactiva la repetición de pista/ca[...]
-
Seite 93
ABC Radio OPERACIONES 13 ESPAÑOL Para escuchar la radio ~ Pulse [SOURCE], luego pulse [TUNER]. ( ☞ página 11) • También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente. Ÿ Pulse [BAND]. ! Pulse [ ] o [ ] para efectuar la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática • Búsqueda manual: Mantenga pulsado [ ]o [ ] hasta q[...]
-
Seite 94
Exit Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Start Enter Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Enter Start Exit 14 ESPAÑOL Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico. • El indicador MONO se encien[...]
-
Seite 95
92.5 MHz No Name Back Exit ABC Radio Exit Back OPERACIONES 15 ESPAÑOL Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. 1 Sintonice la emisora que desea preajustar. • También puede visualizar la lista de preajustes pulsando [ ]. 2 Visualice la lista de preajustes. • También puede usar [...]
-
Seite 96
16 ESPAÑOL ! Inserte un disco. El panel del monitor se cierra automáticamente. Si no lo hace, pulse [ Close ]. Precaución: No introduzca el dedo detrás del panel del monitor. Operaciones de los discos El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece el menú superior del di[...]
-
Seite 97
OPERACIONES 17 ESPAÑOL Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse . • Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia para mostrarle una información diferente. ( ☞ página 11) * 1 DVD-VR también indica reproducción VR-PRG (programa) o VR-PLAY (lista de reproducción). * 2 Indica el botón pulsado. * 3 Velocidad de búsqueda: x2 ] [...]
-
Seite 98
File Name.divx Folder Name PBC 18 ESPAÑOL Para DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista/tiempo de reproducción Para JPEG: Nº de carpeta/Nº de pista [ 3 / 8 ] Comienza la reproducción/pausa [ 7 ] Detiene la reproducción [ 4 ¢ ] Pulse : Selecciona la pista Sostener : Búsqueda hacia atrás/ adelante para DivX/MPEG1/MPEG2 * 1 Mientras se r[...]
-
Seite 99
Current Track Title Artist Name Album Title Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title OPERACIONES 19 ESPAÑOL Nº de pista/tiempo de reproducción Sólo para CD-Text * 5 * 6 Modo de sonido ( ☞ página 55) [ 3 / 8 ] Comienza la reproducción/pausa [ 7 ] Detiene la reproducción [ 4 ¢ ] Pulse : Seleccion[...]
-
Seite 100
20 ESPAÑOL Botones de operación en la pantalla Pude visualizar los siguientes botones de operación mientras mira las imágenes reproducidas en la pantalla. • Si no realiza ninguna operación en el lapso de unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen (salvo que se esté visualizando un menú de disco). ☞ páginas 23 a 27 para saber[...]
-
Seite 101
Exit OPERACIONES 21 ESPAÑOL Selección de los modos de reproducción Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 3 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. Para cancelar, se[...]
-
Seite 102
Exit List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/0035 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track061.mp3 Track062.mp3 Track063.mp3 Track064.mp3 Track065.mp3 Track066.mp3 Back [...]
-
Seite 103
dos veces OPERACIONES 23 ESPAÑOL Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK252 Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* 1 (El sonido no se escucha). Cámara lenta durante la pausa* 2 (El sonido no se escucha.) Pulse : Seleccionar un capítulo (durante la rep[...]
-
Seite 104
24 ESPAÑOL Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* 1 (El sonido no se escucha). Cámara lenta hacia adelante durante la pausa* 2 (El sonido no se escucha.) • La cámara lenta hacia atrás no funciona Pulse : Seleccionar un capítulo (durante la reproducción o [...]
-
Seite 105
OPERACIONES 25 ESPAÑOL Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* 4 (El sonido no se escucha). Pulse : Seleccionar la pista Sostener : Búsqueda hacia atrás/adelante* 5 (El sonido no se escucha.) Seleccionar la carpeta. Selecciona una relación de aspecto. Seleccio[...]
-
Seite 106
26 ESPAÑOL Pare la reproducción. Inicia la reproducción. (Slide show: se muestra cada archivo durante unos segundos). Muestra el archivo actual hasta que lo cambie, si lo pulsa durante la presentación de diapositivas. Selecciona el archivo Seleccionar la carpeta. Selecciona una relación de aspecto. Seleccionar el archivo (dentro de la misma ca[...]
-
Seite 107
OPERACIONES 27 ESPAÑOL Pare la reproducción. Inicia la reproducción/pausa (si lo pulsa durante la reproducción). Búsqueda hacia atrás/adelante* 4 Pulse : Selecciona la pista. Sostener : Búsqueda hacia atrás/adelante* 5 Selecciona la pista. * 4 Velocidad de búsqueda: x2 ] x5 ] x10 ] x20 ] x60 * 5 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10 Pare la rep[...]
-
Seite 108
28 ESPAÑOL Operaciones usando la barra en pantalla Estas operaciones se puede realizar en la pantalla utilizando el control remoto, mientras se reproducen los siguientes discos—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG. 1 Visualiza la barra en pantalla. ( ☞ página 29) Ej.: Para DVD Vídeo 2 Seleccione una opción. 3 Efectúe una selección. Si aparece u[...]
-
Seite 109
OPERACIONES 29 ESPAÑOL Información Funcionamiento Barras en pantalla 5 Indicación de la hora Tiempo de reproducción transcurrido del disco Tiempo estante del título (para DVD) Tiempo restante del disco (para los otros) Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo/pista actual * 2 Tiempo restante del capítulo/pista actual * 2 6 Estado de[...]
-
Seite 110
También puede pulsar [ Close ] en el menú < Open/Tilt >. [ Dos veces ] 30 ESPAÑOL ! Inserte una tarjeta SD. Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un chasquido. La fuente cambia a “SD” y se inicia la reproducción. ⁄ Cierre el panel del monitor. • Si aún se encuentra visualizado el menú < Open/Tilt >: • Si el menú < [...]
-
Seite 111
Exit OPERACIONES 31 ESPAÑOL Selección de los modos de reproducción Puede utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se e[...]
-
Seite 112
32 ESPAÑOL Operaciones de USB Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc. • También puede conectar un iPod al terminal USB de la unidad. Para obtener detalles de las operaciones, ☞ páginas 48 a 50. ~ Conecte un d[...]
-
Seite 113
Exit OPERACIONES 33 ESPAÑOL Solamente puede uno de los siguientes modos de reproducción—Repetida o aleatoria. Ej.: Para seleccionar repetición de pista 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información de fuente. [...]
-
Seite 114
Device Name Exit Back Exit 34 ESPAÑOL Para registrar usando <Open> Preparativos: • Opere el dispositivo Bluetooth para activar su función Bluetooth. • Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si no lo está, pulse [ 5 ] o [ ∞ ] para seleccionarlo. 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 4 Ingrese un c[...]
-
Seite 115
DISPOSITIVOS EXTERNOS 35 ESPAÑOL Sólo podrá introducir [ 0 ] – [ 9 ]. • [ BS ]: Borra el carácter que está antes del cursor. • [ Del ]: Borra el carácter sobre el que está el cursor. • [ Enter ]: Confirma la entrada. 5 Opere el dispositivo Bluetooth para conectar, mientras se visualiza “Open...” en la pantalla. Ingrese el mismo c[...]
-
Seite 116
Connected Device Name 36 ESPAÑOL Usar el teléfono celular Bluetooth Ajusta el volumen de las llamadas entrantes.* 3 ☞ página 38 Modo de sonido ( ☞ página 55) Estado del dispositivo Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). El icono Bluetooth se enciende cuando el adaptador está[...]
-
Seite 117
Device Name Receiving Message Jack Yes No Read ? Device Name Exit Back Exit Back Exit Back Exit DISPOSITIVOS EXTERNOS 37 ESPAÑOL 3 4 Seleccione un método de llamada, y luego efectúe la llamada. Redial Muestra la lista de los números telefónicos a los que ha llamado. Received Calls Muestra la lista de las llamadas recibidas. Phonebook Muestra l[...]
-
Seite 118
Back Exit 38 ESPAÑOL Para parar el timbre (cancelando la llamada saliente) Sostenga cualquier botón en el panel del monitor (excepto /ATT o VOL +/–). Cómo ingresar un número telefónico • No podrá usar el control remoto para ingresar números telefónicos. Sólo podrá introducir [ 0 ] – [ 9 ], [ * ], [ # ] (hasta 32 números) • [ BS ][...]
-
Seite 119
Back Back Exit List DISPOSITIVOS EXTERNOS 39 ESPAÑOL Para llamar un número preajustado 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 Los siguientes botones del control remoto se pueden utilizar para las operaciones telefónicas de Bluetooth. • Visualiza la pantalla < Dial Menu >/ Contesta la llamada entrante. • Visualiza l[...]
-
Seite 120
Connected Device Name 40 ESPAÑOL * 1 Indica el botón pulsado. Puede ser diferente de otros estados de funcionamiento. * 2 Este botón aparece cuando está conectado el adaptador Bluetooth. * 3 No se podrá seleccionar “NEW DEVICE” cuando hay un reproductor de audio Bluetooth conectado. ~ Pulse [SOURCE] y, a continuación, pulse [Bluetooth AUD[...]
-
Seite 121
Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title DISC 1 Back Exit Disc List Disc 01 Disc 02 Disc 03 Disc 04 Disc 06 MP3 Disc List DISC 5 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 Folder 09 Folder 10 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/0035 * 1 * 1 [...]
-
Seite 122
Exit Back Exit Back Exit 42 ESPAÑOL Selección de los modos de reproducción Tipo de disco Repeat Random Track : Repetir la pista actual * Disc : Repite todas las pistas del disco actual Disc : Reproduce aleatoriamente todas las pistas del disco actual All : Se reproducen aleatoriamente todas las pistas de todos los discos cargados Track : Repetir[...]
-
Seite 123
DISPOSITIVOS EXTERNOS 43 ESPAÑOL Para la radio SIRIUS Active su suscripción después de la conexión: ~ Encienda la unidad. En el panel del monitor: Ÿ Seleccione “SAT” para la fuente. En el panel del monitor: • ☞ también página 11 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. ( ☞ “Actualización de GCI?[...]
-
Seite 124
3:45 PM LEVEL SA T 1 SR1 01 Category Name Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 44 ESPAÑOL N° de preajuste Banda Indicador de recepción de la señal Modo de sonido ( ☞ página 55) Para la radio SIRIUS ~ Pulse [SOURCE], luego pulse [SAT]. ( ☞ página 11) • También puede usar SOURCE en el panel del [...]
-
Seite 125
C A T C A T C A T C A T C A T C A T List Pop Rock Back Exit Country Hip-Hop R&B/Urban Dance/Electronic SIRIUS HITS 1 STARLITE SIRIUS LOVE MOVIN' EASY SIRIUS GOLD '60s VIBRATIONS * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 3:45 PM LEVEL SA T SR1 23 Music Club Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 3 Back SR1 Catego[...]
-
Seite 126
PM ST HD LEVEL DX AUTO H D RADIO 1 FM1 87. 5 MHz WXYZ-HD1 Genre C H ANN E L C H ANN E L SEARCH HD BAND Al b u m T itle Ar t ist Name Son g Name 3:45 HD SEARCH Distintivo de llamada de la emisora y número de canal Modo de recepción HD Radio Cuando se sintoniza una transmisión de audio digital primero destella y después se enciende. Banda N° de [...]
-
Seite 127
Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit DISPOSITIVOS EXTERNOS 47 ESPAÑOL Para cambiar el modo de recepción HD Radio Cuando recibe una transmisión HD Radio, la unidad sintoniza el audio digita[...]
-
Seite 128
Current Track Title Artist Name Album Title 48 ESPAÑOL Puede conectar el iPod mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar Para escuchar la música Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) ☞ “Cuando se conecta con el cable USB” tal como se explica a continuación. Adaptador de interfaz para iPod—KS- PD100 ([...]
-
Seite 129
Exit List Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Back Exit 0003/0099 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 Search Mode Music Videos Shuffle Songs Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Back Exit DISPOSITIVOS EXTERNOS 49 ESPAÑOL Selección de una pista/vídeo desde <Search Mode> 1 • Ta[...]
-
Seite 130
Exit Audiobooks Normal Faster Slower Exit Audiobooks Normal Faster Slower 50 ESPAÑOL Cambio de la velocidad de reproducción de los audio libros Puede seleccionar la velocidad de reproducción de un archivo de sonido “Audiobook” en su iPod. 1 • También puede usar MENU en el panel del monitor. 2 3 Selección de los modos de reproducción 1 ?[...]
-
Seite 131
DISPOSITIVOS EXTERNOS 51 ESPAÑOL Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado < iPod > para < External Input >. ( ☞ página 62) ~ Pulse [SOURCE], luego pulse [iPod]. ( ☞ página 11) La reproducción se inicia automáticamente. • También puede usar SOURCE en el panel del monitor. P[...]
-
Seite 132
52 ESPAÑOL Uso de otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. ~ Pulse [SOURCE], luego pulse [AV-IN]. ( ☞ página 11) • También puede usar SOURCE en el panel del monitor. Púlselo repetidamente. Ÿ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. Para visualizar los [...]
-
Seite 133
DISPOSITIVOS EXTERNOS 53 ESPAÑOL Para visualizar los botones de operación ( ☞ página 20) mientras observa la pantalla de navegación • Los botones de operación visualizados en la pantalla varían según las fuentes de reproducción. • Si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos, los botones de operación desaparecen. • [...]
-
Seite 134
54 ESPAÑOL EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no suministrado) o el adaptador de entrada AUX—KS-U58 (no suministrado). Preparativos: Asegúrese de haber seleccionado < External > para < External Input >. ( ☞ página 62) [...]
-
Seite 135
Exit * AJUSTES 55 ESPAÑOL ~ • También puede usar MENU en el panel del monitor. Ÿ ! Seleccione un modo de sonido. Ecualización de sonido Cómo almacenar sus propios ajustes Los ajustes realizados se pueden almacenar en < User1 >, < User2 > y < User3 >. 1 Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en el paso ! ... 2 Ajuste ( [...]
-
Seite 136
/ ; @ Enter Setup Back Exit Title Entry Exit / ; @ / ; @ 56 ESPAÑOL Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Emisoras FM/AM * Hasta 16 caracteres—hasta 30 emisoras. AV-IN EXT-IN Hasta 16 caracteres * No se pueden asignar títulos a las emisoras HD Radio. ~ Seleccione la fuente. ( ☞ página 11) • Para emisoras FM/AM: Seleccione [...]
-
Seite 137
Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&Video iPod External Off Setup AV Input Camera Input External Input Navigation iPod External Off Back Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&video iPod (Off)[...]
-
Seite 138
58 ESPAÑOL Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Pantalla Demonstration (Modo Demo) Off : Se cancela. On : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo temporalmente, toque la pantalla. Wall Paper (Papel Tapiz) Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantal[...]
-
Seite 139
AJUSTES 59 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Pantalla Aspect (Aspecto) * 3 Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 4:3 16:9 Regular: Para imágenes originales 4:3 Full: Para imágenes originales 16:9 Panorama: Para ver imágenes 4:3 naturalmente[...]
-
Seite 140
60 ESPAÑOL Inicial: Subrayado Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Disco Menu Language (Idioma de Menu) * 1 Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English ( ☞ también página 73). Audio Language (Idioma de Audio) * 1 Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English ( ☞ también pá[...]
-
Seite 141
AJUSTES 61 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Disco Down Mix (Mezcla) * 2 Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los terminales LINE OUT. Dolby Surr. : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente multicanal conectando un amplificado[...]
-
Seite 142
62 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Entrada Camera Input (Entrada Cámara)* 1 Off : Selecciónelo cuando no haya ninguna cámara de retrovisión conectada a la clavija CAMERA IN. On : Selecciónelo cuando la cámara de retrovisión esté conectada a la clavija CAMERA IN. La imagen procedente de la [...]
-
Seite 143
AJUSTES 63 ESPAÑOL Equalizer (Ecualizador) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros. • M?[...]
-
Seite 144
64 ESPAÑOL Mode (Modo)* 1 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Mono (Mono) Sólo para FM. ( Off , On ) ☞ [14] Local / DX (Local / DX) Sólo para FM de HD Radio. ( Local , DX ) ☞ [47] SSM (SSM) * 2 Sólo para FM. Púlselo y manténgalo pulsado para iniciar SSM. ☞ [14] Title Entry (Entrada Título) * 3 Só[...]
-
Seite 145
AJUSTES 65 ESPAÑOL El procedimiento de ajuste de opciones se describe en la página 57. Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Open (Abrir) ☞ [34] Search (Búsqueda) ☞ [35] Special Device (Disp. Especial) Sólo para “NEW DEVICE”. Muestra la lista de dispositivos Bluetooth que requieren algún procedimien[...]
-
Seite 146
66 ESPAÑOL Mantenimiento Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior[...]
-
Seite 147
67 REFERENCIAS ESPAÑOL Más sobre este receptor General Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el panel del monitor. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción. Sintonizador (sólo FM) Cómo almacenar emisoras en la memoria • Al finalizar SSM, las emisoras recibidas que[...]
-
Seite 148
68 ESPAÑOL Reproduciendo archivos MPEG1/MPEG2 • Esta unidad puede reproducir archivos MPEG1/MPEG2 con el código de extensión <.mpg>, <.mpeg> o <.mod>*. * <.mod> es un código de extensión utilizado para archivos MPEG2 grabados mediante videocámaras JVC Everio. Los archivos MPEG2 con el código de extensión <.mod&g[...]
-
Seite 149
TIME 00:14 Tr a c k : 6 / 14 Tr ack Information Cloudy F air Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder T yphoon Wind Winter sky Album F our seasons Artist Robert M. Smith Title Rain T. RPT 69 REFERENCIAS ESPAÑOL Información del disco/archivo mostrado en el monitor externo Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor externo. • CD[...]
-
Seite 150
70 ESPAÑOL Operaciones Bluetooth General • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos dispositivos B[...]
-
Seite 151
71 REFERENCIAS ESPAÑOL Cambiador de CD • Si se selecciona una carpeta que no incluya ningún archivo musical en la lista ( ☞ página 41), se escuchará un pitido. Selecciona otra carpeta que incluya archivos musicales. Operaciones de la radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de r[...]
-
Seite 152
72 ESPAÑOL Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emi[...]
-
Seite 153
73 REFERENCIAS ESPAÑOL Valores de ecualización preajustados Frecuencia Modo de sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 0[...]
-
Seite 154
74 ESPAÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de DTS, Inc. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. [...]
-
Seite 155
75 REFERENCIAS ESPAÑOL Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (a[...]
-
Seite 156
76 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Discos en general • Los discos no se pueden reconocer ni reproducir. Efectúe la expulsión forzada del disco. ( ☞ página 3) • El disco no puede ser expulsado. Desbloquee el disco. ( ☞ página 22) • No se pueden reproducir los discos grabables/ reescribibles. • No se pueden saltar las pistas de l[...]
-
Seite 157
77 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas SD/USB • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. El orden de reproducción puede ser diferente del orden empleado con otros reproductores. • “Now Reading...” si[...]
-
Seite 158
78 ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Cambiador de CD • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Cannot play this disc Check the disc” en la pantalla. El disco actual no contiene archivos reproducibles. Reemplace por un disco con ar[...]
-
Seite 159
79 REFERENCIAS ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas Recepción de HD Radio • La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. Fije el modo de recepción en < Digital > o < Analog >. ( ☞ página 47) • El sonido no se escucha. • Se selecciona “Analog” cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una [...]
-
Seite 160
80 ESPAÑOL Especificaciones AMPLIFICADOR Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω ) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω ) Gama de control del ecualizador: Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz Nivel: ±10 dB Nivel de Sal[...]
-
Seite 161
20 (13/16) Tablero 4 (3/16) 81 REFERENCIAS ESPAÑOL SD Sistema de archivo compatible: FAT 32/16/12 Capacidad 8 Mbytes a 2 Gbytes Velocidad de transferencia de datos Máximo 10 Mbps USB Normas USB: USB 2.0 Full Speed Velocidad de transferencia de datos Toda velocidad: Máximo 12 Mbytes Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbytes Dispositivo compatible: Clase[...]
-
Seite 162
FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]
-
Seite 163
3 FRANÇAIS INTRODUCTION Comment réinitialiser votre appareil Comment forcer l’éjection d’un disque • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’appareil. Table des matieres INTRODUCTION Types de disques reproductibles ....... 4 Avant le fonctionnement ................. 5 Opérations de base— Panneau du moniteur/panneau tact[...]
-
Seite 164
FRANÇAIS 4 Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 1)* 1 DVD Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW* 2 , +R/+RW* 3 ) • DVD Vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/ MP3/WMA/WAV/AAC: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Joliet DVD Vidéo DVD-V[...]
-
Seite 165
: 5 FRANÇAIS INTRODUCTION Écran Pendant que l’appareil est sous tension, vous pouvez aussi mettre l’écran hors service en maintenant pressée DISP sur le panneau du moniteur. L’écran se met de nouveau en service dans les cas suivants: – Quand vous touchez le panneau tactile – Quand vous appuyez sur MENU, DISP, DETACH ou OPEN sur le pa[...]
-
Seite 166
FRANÇAIS 6 Retrait/fixation du panneau du moniteur Détachement 1 Pendant que l’appareil est sous tension: Detach? Yes No * Vous pouvez aussi utiliser OPEN sur le panneau du moniteur. Puis appuyez sur [ Detach ]. Le panneau du moniteur s’ouvre sur environ 50°. • Il se referme automatiquement quand aucune opération n’est effectuée pendan[...]
-
Seite 167
Open Eject Close Tilt + Tilt – Exit Open/Tilt Detach 15 VOL 7 FRANÇAIS INTRODUCTION Opérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile • Mise sous tension de l’appareil. • Met l’appareil hors tension. [Maintenez pressée] • Atténue le son (si l’appareil est sous tension). Change les sources. ☞ page 11 Capteur de télécom[...]
-
Seite 168
FRANÇAIS 8 Opérations de base— Télécommande (RM-RK252) Composants principaux et caractéristiques 1 • Mise sous tension de l’appareil. • Atténue le son si l’appareil est sous tension. • Maintenez la touche pressée pour mettra l’appareil hors tension (quand il est sous tension). 2 “DISC/ SD/ USB/ USB iPod“: Recherche vers l?[...]
-
Seite 169
9 FRANÇAIS INTRODUCTION • 4 / ¢ : – Appuyez brièvement : Choisissez un élément. – Appuyez sur cette touche et maintenez-la pressée : Permet de sauter 10 éléments en même temps Pour les opérations Bluetooth: • 4 / ¢ : saut vers l’arrière/saut vers l’avant (pour les opérations du lecteur audio) p “DISC/ SD/ USB/ USB iPod“[...]
-
Seite 170
Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup Time Set Time Format OSD Clock Clock Adjust Time Zone DST 3 : 45 PM 12Hours 24Hours Auto Off Off Off Eastern Back E[...]
-
Seite 171
Exit ABC Radio FONCTIONNEMENT 11 FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage • Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lecture. Sur le panneau du moniteur uniquement: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP, l’affichage change comme suit: Ex.: Quand la source de lecture est un disque[...]
-
Seite 172
ABC Radio Setup Beep Telephone Muting Illumination Motion Sensitiv. Initialize Normal Proximity/Motion Touch Panel Back Exit 12 FRANÇAIS 1 La fenêtre des raccourcis apparaît. • Pour effacer la fenêtre, appuyez de nouveau sur la même touche. 2 Appuyez sur un icône de raccourci. 3 L’écran correspondant est affiché. Utilisation des icônes[...]
-
Seite 173
ABC Radio FONCTIONNEMENT 13 FRANÇAIS Écoute de la radio ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [TUNER]. ( ☞ page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ Appuyez sur [BAND]. ! Appuyez sur [ ] ou [ ] pour rechercher une station—Recherche automatique. • Recherche man[...]
-
Seite 174
Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Enter Start Exit Back Exit Mode Mono SSM Title Entry Start Enter Exit 14 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. 2 3 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MONO s’allume. P[...]
-
Seite 175
92.5 MHz No Name Back Exit ABC Radio Exit Back FONCTIONNEMENT 15 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92.5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. • Vous pouvez aussi afficher la liste des préréglages en appuyant sur [ ]. 2 Affichez la[...]
-
Seite 176
16 FRANÇAIS ! Insérez un disque Le panneau du moniteur se ferme automatiquement. Sinon, appuyez sur [ Close ]. Attention: Ne mettez pas vos doigts derrière le panneau du moniteur. Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le[...]
-
Seite 177
FONCTIONNEMENT 17 FRANÇAIS Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change et montre différentes informations. ( ☞ page 11) * 1 Pour les DVD-VR, la lecture VR-PRG (programme) ou VR-PLAY (liste de lecture) est aussi indisquée. * 2 Indique la touche pressée. * 3[...]
-
Seite 178
File Name.divx Folder Name PBC 18 FRANÇAIS Pour DivX/MPEG1/MPEG2: No de dossier/No de plage/Durée de lecture Pour les JPEG: No de dossier/No de plage [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause [ 7 ] Arrêt de la lecture [ 4 ¢ ] Appuyez : Choisit une plage Maintenez pressée : Recherche vers l’arrière/vers l’avant pour DivX/ MPEG1/MPEG2 * 1 Lors de la[...]
-
Seite 179
Current Track Title Artist Name Album Title Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title FONCTIONNEMENT 19 FRANÇAIS No de plage/Durée de lecture Uniquement pour les CD Text * 5 * 6 Mode sonore ( ☞ page 55) [ 3 / 8 ] Lance la lecture/pause [ 7 ] Arrêt de la lecture [ 4 ¢ ] Appuyez : Choisit une plage Ma[...]
-
Seite 180
20 FRANÇAIS Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous regardez des images de lecture sur l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent (sauf quand un menu de disque est affiché). ☞ pages 23 à 27 pour savo[...]
-
Seite 181
Exit FONCTIONNEMENT 21 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants—lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage 3 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source. Pour annuler, choisis[...]
-
Seite 182
Exit List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/0035 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 List Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Track061.mp3 Track062.mp3 Track063.mp3 Track064.mp3 Track065.mp3 Track066.mp3 Back [...]
-
Seite 183
deux fois FONCTIONNEMENT 23 FRANÇAIS Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK252 Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 1 (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti si la touche est pressée pendant une pause* 2 ([...]
-
Seite 184
24 FRANÇAIS Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 1 (Aucun son n’est entendu.) Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée pendant une pause* 2 (Aucun son n’est entendu.) • La lecture au ralenti vers l’arri[...]
-
Seite 185
FONCTIONNEMENT 25 FRANÇAIS Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 4 (Aucun son n’est entendu.) Appuyez sur la touche : Sélection d’une plage Maintenez pressée : Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 5 (Aucun son n’est[...]
-
Seite 186
26 FRANÇAIS Arrêtez la lecture. Démarrez la lecture. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.) Affiche le fichier actuel jusqu’à ce que vous le changiez, si vous appuyez sur cette touche pendant le diaporama. Choisissez un fichier. Sélection d’un dossier. Sélection du format de l’image. Choisissez un fichier (?[...]
-
Seite 187
FONCTIONNEMENT 27 FRANÇAIS Arrêtez la lecture. Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 4 Appuyez sur la touche : Sélection d’une plage. Maintenez pressée : Recherche vers l’arrière/vers l’avant* 5 Sélection d’une plage. * 4 Vitesse de reche[...]
-
Seite 188
28 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant la télécommande, lors de la lecture des disques suivants—DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG. 1 Affiche la barre sur écran. ( ☞ page 29) Ex.: Pour les DVD Vidéo 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si un menu dé[...]
-
Seite 189
FONCTIONNEMENT 29 FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran 5 Indications de la durée Durée de lecture écoulée du disque Durée de lecture restante du titre (pour les DVD) Durée de lecture restante du disque (pour les autres) Durée de lecture écoulée du chapitre ou de la plage actuelle * 2 Durée de lecture restante du chapit[...]
-
Seite 190
30 FRANÇAIS ! Insérez une carte SD. Poussez la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. La source change sur “SD” et la lecture démarre. ⁄ Fermez le panneau du moniteur. • Si le menu < Open/Tilt > est affiché: Vous pouvez aussi appuyez sur [ Close ] sur le menu < Open/Tilt >. • Si le menu < Open/Tilt > n[...]
-
Seite 191
Exit FONCTIONNEMENT 31 FRANÇAIS Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture répétée ou aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. 2 3 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant [...]
-
Seite 192
32 FRANÇAIS Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter le iPod à la prise USB de cet appareil. Pour en savoir plus, ☞ pages 48 à 50. ~ Connectez un périphérique[...]
-
Seite 193
Exit FONCTIONNEMENT 33 FRANÇAIS Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants— lecture répétée ou lecture aléatoire. Ex.: Pour choisir la répétition de plage 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. 2 3 Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’informa[...]
-
Seite 194
FRANÇAIS Device Name Exit Back Exit 34 Pour enregistrer un nouveau périphérique en utilisant <Open> Préparation: • Réglez le périphérique Bluetooth pour mettre en service la fonction Bluetooth. • Assurez-vous que “NEW DEVICE” est choisi. Si non, appuyez sur [ 5 ] ou [ ∞ ] pour le choisir. 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU[...]
-
Seite 195
FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS 35 Vous pouvez entrer uniquement [ 0 ] – [ 9 ]. • [ BS ]: Efface le caractère situé avant le curseur. • [ Del ]: Efface le caractère à l’emplacement du curseur. • [ Enter ]: Permet de vérifier l’entrée. 5 Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la connexion, pendant que “Open...” est aff[...]
-
Seite 196
FRANÇAIS Connected Device Name 36 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Ajustez le volume des appels entrants.* 3 ☞ page 38 Mode sonore ( ☞ page 55) État de l’appareil Rappel de force du signal/batterie (uniquement quand l’information est envoyée par le périphérique) Icône Bluetooth s’allume quand l’adaptateur est conn[...]
-
Seite 197
FRANÇAIS Device Name Receiving Message Jack Yes No Read ? Device Name Exit Back Exit Back Exit Back Exit APPAREILS EXTÉRIEURS 37 3 4 Choisissez une méthode d’appel, puissez passez l’appel. Redial Affiche la liste des numéros de téléphone que vous avez composés. Received Calls Affiche la liste des appels reçus. Phonebook Affiche le répe[...]
-
Seite 198
FRANÇAIS Back Exit 38 Pour arrêter l’appel (annulation de l’appel sortant) Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou VOL +/–). Entrée d’un numéro de téléphone • Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour entrer les numéros de téléphone. Vous pouvez entrer [ 0 ] – [ 9 ], [ * ],[...]
-
Seite 199
FRANÇAIS Back Back Exit List APPAREILS EXTÉRIEURS 39 Pour appeler un numéro préréglé 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. 2 3 Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour les opérations téléphonique Bluetooth. • Affichez l’écran < Dial Menu >/ Répondez à l’appel entrant. [...]
-
Seite 200
FRANÇAIS Connected Device Name 40 * 1 Indique la touche pressée. Cela peut être différent de l’état de fonctionnement. * 2 Cette touche apparaît quand l’adaptateur Bluetooth est connecté. * 3 Vous ne pouvez pas choisir “NEW DEVICE” quand un lecture audio Bluetooth est connecté. ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [Bluetooth AUD[...]
-
Seite 201
FRANÇAIS Current File Name.mp3 Current Folder Name Current Track Title Artist Name Album Title DISC 1 Back Exit Disc List Disc 01 Disc 02 Disc 03 Disc 04 Disc 06 MP3 Disc List DISC 5 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 Folder 09 Folder 10 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Back Exit 0003/0099 0005/003[...]
-
Seite 202
[...]
-
Seite 203
FRANÇAIS APPAREILS EXTÉRIEURS 43 Pour la radio SIRIUS Activez votre suscription après la connexion: ~ Mise sous tension de l’appareil. sur le panneau du moniteur: Ÿ Choisissez “SAT” comme source. sur le panneau du moniteur: • ☞ aussi page 11 La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. ( ☞ “Mise à [...]
-
Seite 204
FRANÇAIS 3:45 PM LEVEL SA T 1 SR1 01 Category Name Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 44 No de préréglage Bande Indicateur de réception de signal Mode sonore ( ☞ page 55) Pour la radio SIRIUS ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [SAT]. ( ☞ page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le[...]
-
Seite 205
FRANÇAIS C A T C A T C A T C A T C A T C A T List Pop Rock Back Exit Country Hip-Hop R&B/Urban Dance/Electronic SIRIUS HITS 1 STARLITE SIRIUS LOVE MOVIN' EASY SIRIUS GOLD '60s VIBRATIONS * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 3:45 PM LEVEL SA T SR1 23 Music Club Channel Name CATEGORY CATEGORY BAND Composer Name Artist Name Son g Title C A T 3 Back [...]
-
Seite 206
FRANÇAIS PM ST HD LEVEL DX AUTO H D RADIO 1 FM1 87. 5 MHz WXYZ-HD1 Genre C H ANN E L C H ANN E L SEARCH HD BAND Al b u m T itle Ar t ist Name Son g Name 3:45 HD SEARCH 46 Signal d’appel de la station et numéro de canal Mode de réception HD Radio Clignote d’abord puis reste allumé quand une émission audio numérique est accordée. Écoute d[...]
-
Seite 207
FRANÇAIS Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit Back Exit Mode Mono SSM Local / DX Blend Hold Start Local DX Analog Digital Auto C H ANN E L Exit APPAREILS EXTÉRIEURS 47 Changement du mode de réception HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, l’appareil accorde un sig[...]
-
Seite 208
Current Track Title Artist Name Album Title 48 FRANÇAIS Vous pouvez connecter le iPod en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Pour écouter la musique Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod) ☞ “Lors de la connexion avec le câble USB” ci-dessous. Adaptateur d’interface pour iPod—KS- [...]
-
Seite 209
Exit List Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Back Exit 0003/0099 * 1 * 1 * 1 * 1 * 2 * 2 Search Mode Music Videos Shuffle Songs Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Back Exit APPAREILS EXTÉRIEURS 49 FRANÇAIS Sélection d’une plage/séquence vidéo à partir de <Searc[...]
-
Seite 210
Exit Audiobooks Normal Faster Slower Exit Audiobooks Normal Faster Slower 50 FRANÇAIS Changement de la vitesse de lecture des livres audio Vous pouvez choisir la vitesse de lecture du fichier sonore “Audiobook” dans votre iPod. 1 • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. 2 3 Vous pouvez affi cher une illustration sur l’[...]
-
Seite 211
APPAREILS EXTÉRIEURS 51 FRANÇAIS Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que < iPod > est choisi pour < External Input >. ( ☞ page 62) ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [iPod]. ( ☞ page 11) La lecture démarre automatiquement. • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du [...]
-
Seite 212
52 FRANÇAIS Utilisation d’autres appareils extérieurs AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO IN. ~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN]. ( ☞ page 11) • Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du moniteur. Appuyez répétitivement sur cette touche. Ÿ Mettez l’appareil connecté so[...]
-
Seite 213
APPAREILS EXTÉRIEURS 53 FRANÇAIS Pour afficher les touches de commande ( ☞ page 20) lors de l’affichage de l’écran de navigation • Les touches de commande affichées sur l’écran varient en fonction de la source de lecture. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 5 secondes, les touches de commande disparaissent. ?[...]
-
Seite 214
54 FRANÇAIS EXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne—KS-U57 (non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire—KS-U58 (non fourni). Préparation: Assurez-vous que < External > est choisi pour < External Input [...]
-
Seite 215
Exit * RÉGLAGES 55 FRANÇAIS ~ • Vous pouvez aussi utiliser MENU sur le panneau du moniteur. Ÿ ! Choisissez un mode sonore. Égalisation du son Mémorisation de vos propres ajustements Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans < User1 >, < User2 > et < User3 >. 1 Répétez les étapes ~ et Ÿ , puis à l’étape ! ... 2 Aj[...]
-
Seite 216
/ ; @ Enter Setup Back Exit Title Entry Exit / ; @ / ; @ 56 FRANÇAIS Vous pouvez affecter des titres comme suit. Stations FM/AM * 16 caractères maximum—30 stations maximum. AV-IN EXT-IN 16 caractères maximum * Vous ne pouvez pas affecter de titre aux stations HD Radio. ~ Choisissez la source. ( ☞ page 11) • Pour les stations FM/AM: Choisis[...]
-
Seite 217
Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&Video iPod External Off Setup AV Input Camera Input External Input Navigation iPod External Off Back Exit Back Exit Setup Demonstration Wall Paper Color Scroll Dimmer Dimmer Time Set Blue Metal Auto Auto Once 7 6 Back Exit Setup AV Input Camera Input External Input Audio&video iPod (Off)[...]
-
Seite 218
58 FRANÇAIS Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Affichage Demonstration (Démonstration) Off : Annulation. On : Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter temporairement, touchez l’écran. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’ima[...]
-
Seite 219
RÉGLAGES 59 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Affichage Aspect (Format Image) * 3 Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signal d’entrée 4:3 16:9 Normal: Pour les images originales 4:3 Full: Pour les images originales 16:9 Panorama: Pour voir les images 4:3 naturell[...]
-
Seite 220
60 FRANÇAIS Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disque Menu Language (Langue du Menu) * 1 Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English ( ☞ aussi page 73). Audio Language (Langue Audio) * 1 Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, E[...]
-
Seite 221
RÉGLAGES 61 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Disque Down Mix ( Mixage Demulti.) * 2 Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux reproduits par les fiches LINE OUT. Dolby Surr. : Choisissez ce réglage pour profiter d’un son Surround multicanaux en connectant un am[...]
-
Seite 222
62 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Entrée Camera Input (Entrée Caméra)* 1 Off : Choisissez ce réglage quand aucune caméra de recul n’est connectée à la fiche CAMERA IN. On : Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est connectée à la fiche CAMERA IN. L’image de la caméra est a[...]
-
Seite 223
RÉGLAGES 63 FRANÇAIS Equalizer (Égaliseur) Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [55] Sound (Son) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajustez le fader— la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. • Com[...]
-
Seite 224
64 FRANÇAIS Mode (Mode)* 1 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour FM. ( Off, On ) ☞ [14] Local / DX (Local / DX) Uniquement pour FM de HD Radio. ( Local , DX ) ☞ [47] SSM (SSM) * 2 Uniquement pour FM. Maintenez pressée la touche pour démarrer la recherche SSM. ☞ [14] Title Entry [...]
-
Seite 225
RÉGLAGES 65 FRANÇAIS La procédure de réglage d’une option est indiquée à la page 57. Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Open (Ouvert) ☞ [34] Search (Recherche) ☞ [35] Special Device (Équipem. Spécial) Uniquement pour “NEW DEVICE”. Affiche la liste des périphériques Bluetooth qui demandent cer[...]
-
Seite 226
66 FRANÇAIS Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se[...]
-
Seite 227
67 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SOURCE sur le panneau du moniteur, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. Tuner (FM uniquement) Mémorisation des stations • Quand la recherche SSM[...]
-
Seite 228
68 FRANÇAIS Lecture de fichiers MPEG1/MPEG2 • Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent [...]
-
Seite 229
TIME 00:14 Tr a c k : 6 / 14 Tr ack Information Cloudy F air Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder T yphoon Wind Winter sky Album F our seasons Artist Robert M. Smith Title Rain T. RPT 69 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Informations sur le disque/fichier apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le mo[...]
-
Seite 230
70 FRANÇAIS Opérations Bluetooth Généralités • Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la composition d’un numéro, l’utilisation du répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit sûr. • Il se peut que certains périphériques Bluetoo[...]
-
Seite 231
71 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Changeur de CD • Si vous choisissez un dossier qui ne contient pas de fichiers musicaux sur la liste ( ☞ page 41), vous entendrez un bip. Choisissez un dossier qui contient des fichiers musicaux. Utilisation de la radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisan[...]
-
Seite 232
72 FRANÇAIS Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM,[...]
-
Seite 233
73 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Valeurs d’égalisation préréglées Fréquence Mode sonore 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01 Country +02 +01 0[...]
-
Seite 234
74 FRANÇAIS • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc. • Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux Éta[...]
-
Seite 235
75 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’[...]
-
Seite 236
76 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Disques en général • Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit. Éjecter le disque de force. ( ☞ page 3) • Le disque ne peut pas être éjecté. Déverrouillez le disque. ( ☞ page 22) • Les disques enregistrables/réinscriptibles ne peuvent pas être reproduits. • Les plages surles disques[...]
-
Seite 237
77 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes SD/USB • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez. L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres lecteurs. • “Now Reading..[...]
-
Seite 238
78 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Changeur de CD • “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin. • “No Magazine” apparaît sur l’écran. Insérez le magasin. • “Cannot play this disc Check the disc” apparaît sur l’écran. Le disque actuel ne comprend pas de fichiers reproductibles. Remplacez l[...]
-
Seite 239
79 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Réception HD Radio • La qualité du son change lors de la réception de stations HD Radio. Fixez le mode de réception sur < Digital > ou < Analog >. ( ☞ page 47) • Aucun son n’est entendu. • “Analog” est choisi lors de la réception d’une station HD Radio entièrement[...]
-
Seite 240
80 FRANÇAIS Spécifications AMPLIFICATEUR Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω ) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Fréquences: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz Niveau: ±10 d[...]
-
Seite 241
81 RÉFÉRENCES FRANÇAIS Espace nécessaire pour l’installation et l’éjection du moniteur SD Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12 Capacité 8 Moctets à 2 Goctets Vitesse de transfert de données Maximum 10 Mbps USB Standards USB: USB 2.0 Full Speed Vitesse de transfert de données Pleine vitesse: Maximum 12 Moctets Faible vitesse: M[...]