JVC KW-R900BT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC KW-R900BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC KW-R900BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC KW-R900BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC KW-R900BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC KW-R900BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC KW-R900BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC KW-R900BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC KW-R900BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC KW-R900BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC KW-R900BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC KW-R900BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC KW-R900BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC KW-R900BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    . . Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! . K  EN,  SP,  FR ©  2011  JVC  KENWOOD  Corporation 1211DTSSANJEIN CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD For canceling the display de[...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limi[...]

  • Seite 3

    Warning: Stop the car before operating the unit. Caution: Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car. Driving with the volume too high may cause an accident. Avoid using the USB device or iPod/iPhone if it might hinder driving safety. Caution on volume setting: Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with othe[...]

  • Seite 4

    Canceling the display demonstration The display demonstration is always turned on unless you cancel it. SET UP DEMO Clock PUSH (Hold) 1 (Initial setting) DEMO Off On PUSH 2 DEMO Off On PUSH 3 Select <Off>. 4 Press MENU to exit. Setting the clock SET UP DEMO Clock PUSH (Hold) 1 Clock DEMO Clock Color PUSH 2 Select <Clock>. Clock Clock Di[...]

  • Seite 5

    Remote controller USB input terminal DO NOT expose to bright sunlight. Remote sensor Ejects the disc Display window Control dial Loading slot Control panel Aim the remote controller dir ectly at the sensor . AUX input jack When you press or hold the following button(s)... Control panel Remote controller General function  SOURCE —  Turns on.[...]

  • Seite 6

    Searching for a station A B ST NATURAL 1:00AM FM 88.3 MHz  Select <FM> or <AM>.  Auto search. (Press) Manual search. (Hold) “ M ” appears, then press the button repeatedly. “ ST ” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Storing stations in memory Manual presetting You can preset up [...]

  • Seite 7

    Setting the Radio Timer You can tune in to a preset station at a specific time regardless of the current source. (Hold) 1 - < Tuner > - < Radio Timer > - < Off > / < Once > / < Daily > [Off] Cancels Radio Timer. Once Activates once. Daily Activates daily. 2 - < FM > / < AM > - < 1 > ... < 18 > f[...]

  • Seite 8

    This unit can control the JVC KT-HD300 HD Radio tuner box (separately purchased). Refer to the KT-HD300 instruction manual for installation and connection details.  HD Radio tuners can also tune in to conventional analog broadcasts.  Many HD Radio stations offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.  To[...]

  • Seite 9

    Satellite Radio tuner control Before operating, connect either one of the following systems (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit. Refer to the “ Installation/Connection Manual ” for details. SIRIUS Satellite Radio JVC KS-SRA100 (SIRIUS Satellite Radio interface) and  SCC1 (SiriusConnect Vehicle Tuner) or  SCVDOC1 [...]

  • Seite 10

    Selecting a channel A C B  Select <SIRIUS> or <XM>.  Select a category. If you want to select channels of all categories...  SIRIUS: Select < ALL > .  XM: Skip this step.  Select a desired channel. Holding the button changes the channels rapidly. While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. Storin[...]

  • Seite 11

    Playing a CD/USB device Label side The source changes to “ CD ” and playback starts. USB 2.0 cable (not supplied) USB input terminal or USB cable from the rear of the unit The source changes to “ USB ” and playback starts.  This unit can play MP3/WMA files stored in CD-R, CD-RW, and MP3/WMA/WAV files in USB mass storage device (such as a[...]

  • Seite 12

    iPod/iPhone Playing an iPod/iPhone USB input terminal or USB cable from the rear of the unit USB 2.0 cable (not supplied)* The source changes to “ iPod-F/iPod-R ” and playback starts. * Recommend to use a cable suitable for car use. Selecting the control mode - < Headunit Mode > /  < iPod Mode > /  < Application[...]

  • Seite 13

    iPod/iPhone application You can operate JVC original application with this unit in < Application Mode > . For more details, visit JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/index.html> (English website only). Pandora 姞 internet radio Preparation 1 Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install th[...]

  • Seite 14

    If you have many folders/tracks/contacts, you can search through them quickly according to the first character (A to Z, 0 to 9 and OTHERS). 1 Enter list menu or “Hands-Free” menu. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Bluetooth phonebook Select the desired list. Select < Phonebook > . “ OTHERS ” appears if the first character is[...]

  • Seite 15

    By connecting the supplied KS-UBT1 USB Bluetooth Adapter and microphone to this unit, you can operate a Bluetooth device using this unit. Refer to the “ Installation/Connection Manual ” for details on connecting the microphone. Once the USB Bluetooth Adapter is attached, this unit is always available for pairing.  Refer also to the instructi[...]

  • Seite 16

    3 Perform (A) or (B) depending on what appears on the display.  For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK Pairing? Device: Passkey: XXXXXX A [Device name]  “ XXXXXX ” is a 6-digit passkey randomly generated during each pairing.  Operate the Bluetooth devi[...]

  • Seite 17

    Connecting to JVC original application JVC original application is designed to view JVC car receiver status and perform simple control operations on Android smart phones.  For JVC original application operations, visit JVC website: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (English website only). 1 (Hold) - < Bluetooth > -[...]

  • Seite 18

    Adjustments during a call Phone volume  (00 — 50) [Volume 15] : Volume adjustments made during a call will not affect the other sources. Microphone level (01— 03)  [02] : As the number increases, the microphone becomes more sensitive. Noise Reduction and Echo Cancellation mode : Turns on/off. Text message notification When a text message [...]

  • Seite 19

    Making a call from memory You can store up to 6 contacts in the memory of this unit for speed dialing. To store contacts in memory 1 Enter the “Hands-Free” menu. - < Dialed Calls > / < Received Calls > / < Missed Calls > / < Phonebook > / < Dial Number > 2 Select a call method. 3 Select a contact (name/phone number[...]

  • Seite 20

    Using the Settings menu 1 Enter the “Hands-Free” menu. 2 Select <Settings>.  To return to the previous menu, press  .  To exit from the menu, press MENU . 3 Repeat this step to perform the necessary settings. The following settings are applicable to the paired device. If another device is paired, perform the settings again. Menu [...]

  • Seite 21

    Playing a Bluetooth audio player A  Select <BT-F> or <BT-R> depending on the location of the USB Bluetooth adapter KS-UBT1.  Operate the Bluetooth audio player to start playback. Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device. Basic operations Starts or resumes playback. Mutes[...]

  • Seite 22

    Illumination color adjustments Display zone Button zone All zone: Includes both Button zone and Display zone. Selecting the preset color You can select a preset color for < Button Zone > , < Display Zone > , and < All Zone > separately. (Hold) 1 2 Select <Color>. Button Zone Color 01-29/User/ COLORFLOW 1-3* * Color changes i[...]

  • Seite 23

    You can select your preferred brightness for < Button Zone > , < Display Zone > separately. (Hold) 1 - < Dimmer > - < Brightness > - < Day Brightness > / < Night Brightness > 2 Button Zone Level 00 to 31 Display Zone Level 00 to 31 3 4 Press MENU to exit. Sound adjustments This unit memorizes sound settings adjus[...]

  • Seite 24

    Setting  “My Sound EQ” My Sound EQ lets you customize the sound through five steps involving different types of musical instruments. Your adjustments are stored in SOUND1/2/3 and can be easily selected via the EQ button. +6 PUSH Sound Step 1 To set  “My Sound EQ”  with default music (Hold) 1 Default Music: Sample music pre-stored i[...]

  • Seite 25

    Setting the speaker output timing — Time Alignment Ideal listening experience is achieved when the distance between each speaker and the listener is the same. Time alignment emulates this effect by synchronizing each speaker to compensate for the delay between each speaker and the listener. After time alignment Before time alignment (Hold) 1 - &l[...]

  • Seite 26

    Preset data of distance between seat position and speakers L. Front R. Front L. Rear R. Rear Sub.W User ALL 115 115 115 115 115 Front 115 115 100 100 135 R. Front 140 100 130 80 140 Compact ALL 110 110 110 110 110 Front 120 120 105 105 115 L. Front 105 140 85 125 120 R. Front 140 105 125 85 120 Sedan M ALL 115 115 115 115 115 Front 115 115 100 100 [...]

  • Seite 27

    Setting the cutoff frequency — X’over HPF/LPF You can select or customize the cutoff frequencies from this unit according to your speakers for an improved sound quality. (Hold) 1 - < Audio > - < X’over HPF/LPF > - < Easy > or < Pro > 2 Select the adjustment method. Easy The unit will adjust the cutoff frequencies autom[...]

  • Seite 28

    (Hold) If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled. 1 2 3 Repeat step 2 if necessary.  To return to the previous menu, press  .  To exit from the menu, press DISP or MENU . Menu item Selectable setting (Initial: [XX]) DEMO For settings, ' page 4. Clock Clock Display On : Shows the clock display when th[...]

  • Seite 29

    Menu item Selectable setting (Initial: [XX]) Display LCD Type [Negative] : Negative pattern of the display. Positive : Positive pattern of the display. Auto : Positive pattern will be selected during the day*5, while negative will be selected during the night*5. Contrast Level 01 — Level 15 [Level 09] : Adjusts the contrast of the display to make[...]

  • Seite 30

    Menu item Selectable setting (Initial: [XX]) USB *9 Drive Change : Selects to change the drive when a device with multiple drives is connected to the USB input terminal (front/rear). iPod Switch *10 (iPod/iPhone control) [Headunit Mode] / iPod Mode / Application Mode : For settings, ' page 12. Audiobooks *10 Normal / Faster / Slower : Selects [...]

  • Seite 31

    Preparing When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Replacing the lithium coin battery  If the[...]

  • Seite 32

    About discs This unit can only play the following CDs: This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped during playback. Unplayable discs  Discs that are not round.  Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.  Recordable/ReWritable disc that has not been finalized. (For deta[...]

  • Seite 33

    About USB device  When connecting a USB cable, use the USB 2.0 cable.  You cannot connect a computer or portable HDD to the USB input terminal of the unit.  Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub.  USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit. ?[...]

  • Seite 34

    About Bluetooth  Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect to this unit.  This unit may not work with some Bluetooth devices.  Signal conditions vary, depending on the surroundings.  When the unit is turned off, the device is disconnected.  For more information about Bluetooth[...]

  • Seite 35

    Symptom Remedy/Cause 4 General No sound, sound interrupted or static noise.  Check the cords, antenna and cable connections.  Check the condition of the disc, connected device and recorded tracks.  Ensure to use the recommended stereo mini plug when connecting to an external component. ( ' page 14) “ Miswiring Check Wiring Reset The[...]

  • Seite 36

    Symptom Remedy/Cause 4 CD/USB/iPod/iPhone Pandora 姞 New station creation: “ NO STATION ” There are no stations found for the current song or artist. “ STATION REACH LIMIT ” You may not create more than 100 stations. “ CANNOT MAKE NEW STATION ” There is a problem creating a new station, such as a network issue. 4 HD Radio Sound quality[...]

  • Seite 37

    Symptom Remedy/Cause 4 Bluetooth “ BT-F ” / “ BT-R ” cannot be selected. Check < Bluetooth Audio > in the < Source Select > setting. ( ' page 30) No Bluetooth device is detected.  Search from the Bluetooth device again.  Reset the unit. ( ' page 3) Pairing cannot be made.  Make sure you have entered the same P[...]

  • Seite 38

    AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output 20 W RMS x 4 Channels at 4Ω and ≤  1% THD+N Load Impedance 4Ω (4Ω to 8Ω allowance) Frequency Response 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4Ω) Line-Out, Subwoofer-Out Level/Impedance 5 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance ≤ 600Ω TUNER SECTION FM Frequency Range[...]

  • Seite 39

    GENERAL Power Requirement (Operating Voltage) DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System Negative ground Allowable Operating Temperature 0°C to +40°C (32°F to 104°F) Dimensions (W × H × D) (approx.) Installation Size 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") Panel Size 188 mm × 117 mm × 18 mm (7-7/16&[...]

  • Seite 40

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Para EE.UU. Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con l[...]

  • Seite 41

    Advertencia: Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Precaución: Ajuste el volumen a un nivel que permita escuchar el ruido del tráfico y otros sonidos ambientales. La conducción con el volumen demasiado alto puede causar un accidente. Evite usar el dispositivo USB o iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de la conducción. Precauci[...]

  • Seite 42

    Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla siempre se activa a menos que la cancele. SET UP DEMO Clock PUSH (Sostener) 1 (Configuración inicial) DEMO Off On PUSH 2 DEMO Off On PUSH 3 Seleccione <Off>. 4 Pulse MENU para salir. Puesta en hora del reloj SET UP DEMO Clock PUSH (Sostener) 1 Clock DEMO Clock Color [...]

  • Seite 43

    Control remoto Terminal de entrada USB NO exponga el sensor remoto a la luz solar directa. Sensor remoto Expulsa el disco Ventanilla de visualización Disco de control Ranura de carga Panel de control Apunte el control remoto directamente al sensor. Toma de entrada AUX Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Panel de contr[...]

  • Seite 44

    Búsqueda de una emisora A B ST NATURAL 1:00AM FM 88.3 MHz  Seleccione <FM> o <AM>.  Búsqueda automática. (Pulse) Búsqueda manual. (Sostener) Aparece “ M ” ; a continuación, pulse el botón repetidamente. “ ST ” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Almacen[...]

  • Seite 45

    Ajuste del temporizador de la radio Puede sintonizar una emisora preajustada en un momento concreto independientemente de la fuente actual. (Sostener) 1 - < Tuner > - < Radio Timer > - < Off > / < Once > / < Daily > [Off] Cancela el temporizador de la radio. Once Lo activa una vez. Daily Lo activa diariamente. 2 - <[...]

  • Seite 46

    Esta unidad puede controlar el sintonizador de HD Radio JVC KT-HD300 HD (se compra por separado). Consulte el manual de instrucciones de KT-HD300 para obtener información sobre la instalación y la conexión.  Los sintonizadores HD Radio también pueden recibir difusiones analógicas convencionales.  Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más [...]

  • Seite 47

    Control de sintonizador de radio por satélite Antes de la operación, conecte cualquiera de los dos sistemas siguientes (no suministrados) al puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad. Si desea más información, consulte el “ Manual de instalación/conexión ” . Radio por satélite SIRIUS JVC KS-SRA100 (Inferfaz de radio por sat[...]

  • Seite 48

    Selección de un canal A C B  Seleccione <SIRIUS> o <XM>.  Seleccione una categoría. Si desea seleccionar canales de todas las categorías...  SIRIUS: Seleccione < ALL > .  XM: Sáltese este paso.  Seleccione el canal que desea. Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. Durante la búsqued[...]

  • Seite 49

    Reproducción de un dispositivo CD/USB Lado de la etiqueta La fuente cambia a “ CD ” y se inicia la reproducción. Cable USB 2.0 (no suministrado) Terminal de entrada USB o Cable USB desde la parte trasera de la unidad La fuente cambia a “ USB ” y se inicia la reproducción.  Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un [...]

  • Seite 50

    iPod/iPhone Reproducción de un iPod/ iPhone Terminal de entrada USB o Cable USB desde la parte trasera de la unidad Cable USB 2.0 (no suministrado)* La fuente cambia a “ iPod-F/iPod-R ” y se inicia la reproducción. * Se recomienda el uso de un cable adecuado para vehículos. Selección del modo de control - < Headunit Mode > / [...]

  • Seite 51

    Aplicación de iPod/iPhone Puedes utilizar la aplicación original de JVC de esta unidad en < Application Mode > . Para obtener más información, visite la página web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (sitio web solo en inglés). Pandora 姞 internet radio Preparativos 1 Busque “Pandora” en el Apple iTun[...]

  • Seite 52

    Si tiene muchas carpetas/pistas/contactos, puede buscarlos de forma rápida conforme al primer carácter (de la A a la Z, del 0 al 9 y OTHERS). 1 Entre en el menú de la lista o en el menú de “Manos libres”. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Guía telefónica Bluetooth Seleccione la lista deseada. Seleccione < Phonebook > . “[...]

  • Seite 53

    Conectando a esta unidad el adaptador USB Bluetooth KS-UBT1 y el micrófono que se suministran, el dispositivo Bluetooth puede funcionar utilizando esta unidad. Consulte el “ Manual de instalación/ conexión ” para obtener más detalles sobre cómo conectar el micrófono. Una vez conectado el adaptador USB Bluetooth, esta unidad siempre estar?[...]

  • Seite 54

    3 Realice (A) o (B), dependiendo de lo que aparezca en la pantalla.  Con algunos dispositivos Bluetooth, la secuencia de emparejamiento puede variar en algunos pasos que se describen a continuación. Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK Pairing? Device: Passkey: XXXXXX A [Nombre del dispositivo]  “ XXXXXX ” es una clave de acceso de 6 d[...]

  • Seite 55

    Conexión a una aplicación original de JVC La aplicación original de JVC está diseñado para visualizar el estado del receptor para automóviles de JVC y para efectuar operaciones sencillas de control en los smart phones de Android.  Para operaciones de aplicaciones originales de JVC, visite el sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com[...]

  • Seite 56

    Ajustes durante una llamada Volumen del teléfono  (00 — 50)  [Volume 15] : los ajustes de volumen que se realicen durante una llamada no afectar a las demás fuentes. Nivel del micrófono (01— 03)  [02] : conforme aumenta el número, el micrófono se vuelve más sensible. Reducción del ruido y modo de cancelación de eco : se enciend[...]

  • Seite 57

    Realización de una llamada desde la memoria Puede guardar hasta 6 contactos en la memoria de esta unidad para una marcación rápida. Para guardar contactos en la memoria 1 Entre en el menú de “Manos libres”. - < Dialed Calls > / < Received Calls > / < Missed Calls > / < Phonebook > / < Dial Number > 2 Seleccione[...]

  • Seite 58

    Uso del menú Settings 1 Entre en el menú de “Manos libres”. 2 Seleccione <Settings>.  Para volver al menú anterior, pulse  .  Para salir de un menú, pulse MENU . 3 Repita este paso para realizar los ajustes necesarios. Los siguientes ajustes son aplicables al dispositivo emparejado. Si hay otro dispositivo emparejado, vuelva [...]

  • Seite 59

    Puesta en marcha del reproductor de audio Bluetooth A  Seleccione <BT-F> o <BT-R>, dependiendo de la ubicación del adaptador USB Bluetooth KS-UBT1.  Haga funcionar el reproductor de audio Bluetooth para que comience la reproducción. Las operaciones y las indicaciones en pantalla pueden variar según la disponibilidad del disposi[...]

  • Seite 60

    Ajustes de color de la iluminación Zona Pantalla Zona Botones Zona Todo: incluye la zona Botones y la zona Pantalla. Selección del color preajustado Puede seleccionar un color preajustado para < Button Zone > , < Display Zone > y < All Zone > por separado. (Sostener) 1 2 Seleccione <Color>. Button Zone Color 01-29/User/ CO[...]

  • Seite 61

    Puede seleccionar el brillo que prefiera para < Button Zone > , < Display Zone > por separado. (Sostener) 1 - < Dimmer > - < Brightness > - < Day Brightness > / < Night Brightness > 2 Button Zone Level 00 a 31 Display Zone Level 00 a 31 3 4 Pulse MENU para salir. Ajustes de sonido La unidad memoriza los ajustes d[...]

  • Seite 62

    Ajuste  “My Sound EQ” My Sound EQ le permite personalizar el sonido en cinco pasos que incluyen diferentes tipos de instrumentos musicales. Sus ajustes se guardan en SOUND1/2/3 y pueden seleccionarse fácilmente a través del botón EQ. +6 PUSH Sound Step 1 Para ajustar  “My Sound EQ”  con música predeterminada (Sostener) 1 Defaul[...]

  • Seite 63

    Ajuste de la sincronización de la señal de los altavoces — Time Alignment Se consigue una experiencia ideal de sonido cuando la distancia entre cada altavoz y el oyente es la misma. La alineación temporal simula este efecto sincronizando cada altavoz para compensar la separación entre cada altavoz y el oyente. Después de la alineación tempo[...]

  • Seite 64

    Datos preajustados de la distancia entre la posición del asiento y los altavoces L. Front R. Front L. Rear R. Rear Sub.W User ALL 115 115 115 115 115 Front 115 115 100 100 135 R. Front 140 100 130 80 140 Compact ALL 110 110 110 110 110 Front 120 120 105 105 115 L. Front 105 140 85 125 120 R. Front 140 105 125 85 120 Sedan M ALL 115 115 115 115 115[...]

  • Seite 65

    Ajuste de la frecuencia de corte — X’over HPF/LPF Para mejorar la calidad del sonido, puede seleccionar o personalizar las frecuencias de corte de esta unidad de acuerdo con sus altavoces. (Sostener) 1 - < Audio > - < X’over HPF/LPF > - < Easy > o < Pro > 2 Seleccione el método de ajuste. Easy La unidad ajustará auto[...]

  • Seite 66

    (Sostener) La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos. 1 2 3 Repita el paso 2, si es necesario.  Para volver al menú anterior, pulse  .  Para salir del menú, pulse DISP o MENU . Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) DEMO Para obtener información sobre los ajustes, &[...]

  • Seite 67

    Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) Display LCD Type [Negative] : diseño negativo de la pantalla. Positive : diseño positivo de la pantalla. Auto : se seleccionará el diseño positivo durante el día*5 y el diseño negativo durante la noche*5. Contrast Level 01 — Level 15 [Level 09] : ajusta el contraste de la pantalla para [...]

  • Seite 68

    Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) USB *9 Drive Change : selecciona para cambiar la unidad cuando se conecta un dispositivo de múltiples unidades al terminal de entrada USB (delantero/ trasero). iPod Switch *10 (Control del iPod/ iPhone) [Headunit Mode] / iPod Mode / Application Mode : para obtener información sobre los ajuste[...]

  • Seite 69

    Preparación Cuando utilice el control remoto por primera vez, quite la lámina de aislamiento. Lámina de aislamiento Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Sustitución de l[...]

  • Seite 70

    Acerca de los discos Esta unidad solo puede reproducir los siguientes CD: Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción. Discos no reproducibles  Discos que no sean redondos.  Discos con coloración en la superficie de grabación o discos sucios.  Discos r[...]

  • Seite 71

    Acerca del dispositivo USB  Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0.  No es posible conectar una computadora o un HDD portátil al terminal de entrada USB de la unidad.  Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No utilice un hub USB.  Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por e[...]

  • Seite 72

    Acerca de Bluetooth  Dependiendo de la versión de Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos Bluetooth quizá no puedan conectarse a esta unidad.  Esta unidad podría no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.  El estado de la señal varía, dependiendo del entorno.  El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.  Para[...]

  • Seite 73

    Síntoma Soluciones/Causas 4 General No hay sonido, el sonido se interrumpe o se oye ruido estático.  Inspeccione los cables, la antena y las conexiones de los cables.  Compruebe el estado del disco, del dispositivo conectado y de las pistas grabadas.  Utilice siempre la miniclavija estéreo que se recomienda cuando se conecte a un compon[...]

  • Seite 74

    Síntoma Soluciones/Causas 4 CD/USB/iPod/iPhone Pandora 姞 Creación de una emisora: “ NO STATION ” No hay emisoras para la canción o artista actuales. “ STATION REACH LIMIT ” No puede crear más de 100 emisoras. “ CANNOT MAKE NEW STATION ” Hay un problema para crear una emisora nueva, por ejemplo, un problema de red. 4 HD Radio La ca[...]

  • Seite 75

    Síntoma Soluciones/Causas 4 Bluetooth “ BT-F ” / “ BT-R ” no se puede seleccionar. Compruebe < Bluetooth Audio > en el ajuste < Source Select > . ( ' página 30) No se detectó ningún dispositivo Bluetooth.  Busque de nuevo en el dispositivo Bluetooth.  Reinicie la unidad. ( ' página 3) No se puede realizar el[...]

  • Seite 76

    SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Potencia de salida 20 W RMS x 4 canales a 4Ω y ≤  1% THD+N Impedancia de carga 4Ω (tolerancia de 4Ω a 8Ω) Respuesta de frecuencias 40 Hz a 20 000 Hz Relación señal a ruido 80 dBA (referencia: 1 W en 4Ω) Nivel/impedancia de salida de línea o salida del subwoofer 5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Imped[...]

  • Seite 77

    GENERAL Requisitos de potencia (Voltaje de funcionamiento) 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) Sistema de puesta a tierra Negativo a masa Temperatura de funcionamiento admisible 0°C a +40°C (32°F a 104°F) Dimensiones (An × Al × Pr) (aprox.) Tamaño de instalación 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") Tama[...]

  • Seite 78

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions : Tout changement ou toute modification non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pe[...]

  • Seite 79

    Avertissement : Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil. Attention : Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d’un accident. Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/ iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.[...]

  • Seite 80

    Annulation des démonstrations des affichages Les démonstrations d’affichage sont toujours activées sauf si vous les annulez. SET UP DEMO Clock PUSH (Maintenez pressée) 1 (Réglage initial) DEMO Off On PUSH 2 DEMO Off On PUSH 3 Choisissez <Off>. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Réglage de l’horloge SET UP DEMO Clock PUSH (Maintenez pr[...]

  • Seite 81

    Télécommande Prise d’entrée USB N’EXPOSEZ PAS à la lumière directe du soleil. Capteur de télécommande Éjection d’un disque Fenêtre d’affichage Molette de commande Fente d’insertion Panneau de commande Visez la télécommande directement en direction du capteur. Prise d’entrée AUX Quand vous appuyez ou maintenez pressées les t[...]

  • Seite 82

    Recherche d’une station A B ST NATURAL 1:00AM FM 88.3 MHz  Choisissez <FM> ou <AM>.  Recherche automatique. (Appuyez sur la touche) Recherche manuelle. (Maintenez pressée) “ M ” s’affiche, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ ST ” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal [...]

  • Seite 83

    Réglage du temporisateur de la radio Vous pouvez accorder une station préréglée à un moment donné indépendamment de la source actuelle. (Maintenez pressée) 1 - < Tuner > - < Radio Timer > - < Off > / < Once > / < Daily > [Off] Annule le temporisateur de la radio. Once S’active une seule fois. Daily S’active[...]

  • Seite 84

    Cet appareil peut contrôler le tuner HD Radio KT-HD300 de JVC (vendu séparément). Veuillez consulter le mode d’emploi de KT-HD300 pour plus de détails sur l’installation et la connexion.  Les tuners HD Radio peuvent aussi accorder les diffusions analogiques conventionnelles.  Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de [...]

  • Seite 85

    Commande du tuner de la Radio Satellite Avant de commencer, connectez un des systèmes suivants (non fournis) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Consultez la partie “ Manuel d’installation/raccordement ” pour plus de détails. SIRIUS Radio satellite KS-SRA100 de JVC (interface radio satellite SIRIUS) et  SCC1 (tuner aut[...]

  • Seite 86

    Sélection d’un canal A C B  Choisissez <SIRIUS> ou <XM>.  Choisissez une catégorie. Si vous souhaitez sélectionner des canaux de toutes les catégories...  SIRIUS : choisissez < ALL > .  XM : sautez cette étape.  Choisissez le canal souhaité. Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidemen[...]

  • Seite 87

    Lecture d’un CD/périphérique USB Face de l’étiquette La source change en “ CD ” et la lecture démarre. Câble USB 2.0 (non fourni) Prise d’entrée USB ou Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil La source change en “ USB ” et la lecture démarre.  Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA contenus dans un CD[...]

  • Seite 88

    iPod/iPhone Lecture d’un iPod/iPhone Prise d’entrée USB ou Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil Câble USB 2.0 (non fourni)* La source change en “ iPod-F/iPod-R ” et la lecture démarre. * Il est recommandé d’utiliser un câble adapté pour l’automobile. Sélection du mode de contrôle - < Headunit Mode > / ?[...]

  • Seite 89

    Application iPod/iPhone Vous pouvez exécuter une application originale de JVC avec cet appareil dans < Application Mode > . Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur le site Web de JVC : <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ index.html> (Site web en anglais uniquement). Radio Internet Pandora 姞 Préparation 1 Cherchez “Pan[...]

  • Seite 90

    Si vous avez beaucoup de dossiers/plages/contacts, vous pouvez les parcourir rapidement en saisissant le caractère initial (A à Z, 0 à 9 et OTHERS). 1 Accédez au menu de la liste ou au menu “Mains libres”. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Répertoire d’adresses Bluetooth Choisissez la liste souhaitée. Choisissez < Phonebook[...]

  • Seite 91

    En connectant l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1 fourni et le microphone à cet appareil, vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth sur cet appareil. Consultez le “ Manuel d’installation/raccordement ” pour plus de détails sur comment connecter le microphone. Une fois que l’adaptateur USB Bluetooth est attaché, cet appareil est t[...]

  • Seite 92

    3 Suivez les instructions (A) ou (B) en fonction de ce qui apparaît à l’affichage.  Pour les périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut différer des étapes décrites ci-dessous. Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK Pairing? Device: Passkey: XXXXXX A [Nom du périphérique]  “ XXXXXX ” est un mot de passe à 6 chiffres[...]

  • Seite 93

    Connexion à l’application originale de JVC L’application originale de JVC est conçue pour visualiser l’état du récepteur auto JVC et effectuer des opérations simples de contrôle sur les téléphones intelligents Android.  Pour le fonctionnement de l’application originale de JVC, consultez le site Web de JVC : <http://www3.jvcken[...]

  • Seite 94

    Réglages pendant un appel Volume du téléphone  (00 — 50)  [Volume 15] : les ajustements de volume réalisés pendant un appel n’auront pas d’incidence sur les autres sources. Niveau du microphone (01— 03)  [02] : plus le numéro augmente, plus le microphone devient sensible. Mode de réduction du bruit et de suppression d’éch[...]

  • Seite 95

    Comment faire un appel depuis la mémoire Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 6 contacts dans cet appareil pour la composition abrégée. Pour mettre en mémoire des contacts 1 Accédez au menu “Mains libres”. - < Dialed Calls > / < Received Calls > / < Missed Calls > / < Phonebook > / < Dial Number > 2 Chois[...]

  • Seite 96

    Utilisation du menu Settings 1 Accédez au menu “Mains libres”. 2 Choisissez <Settings>.  Pour revenir au menu précédent, appuyez sur  .  Pour quitter le menu, appuyez sur MENU . 3 Répétez cette étape pour effectuer les réglages nécessaires. Les réglages suivants sont applicables aux périphériques appariés. Si un autre[...]

  • Seite 97

    Reproduction d’un lecteur audio Bluetooth A  Sélectionnez <BT-F> ou <BT-R> en fonction de l’emplacement de l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1.  Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périp[...]

  • Seite 98

    Réglages de la couleur d’éclairage Zone d’affichage Zone des touches Toutes les zones : inclut la zone Touches et la zone Affichage. Sélection de la couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur prédéfinie pour < Button Zone > , < Display Zone > , et < All Zone > séparément. (Maintenez pressée) 1 2 Choisissez &l[...]

  • Seite 99

    Vous pouvez sélectionner la luminosité de votre choix pour < Button Zone > , < Display Zone > séparément. (Maintenez pressée) 1 - < Dimmer > - < Brightness > - < Day Brightness > / < Night Brightness > 2 Button Zone Level 00 à 31 Display Zone Level 00 à 31 3 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Réglages du so[...]

  • Seite 100

    Réglage de  “My Sound EQ” My Sound EQ vous permet de personnaliser le son en cinq étapes correspondant à différents types d’instruments de musique. Vos réglages sont enregistrés dans SOUND1/2/3 et peuvent être facilement sélectionnés à partir du bouton EQ. +6 PUSH Sound Step 1 Pour régler  “My Sound EQ”  avec la musiqu[...]

  • Seite 101

    Réglage de la synchronisation de sortie des enceintes — Time Alignment Pour une expérience d’écoute optimale, l’utilisateur doit se trouver à égale distance des deux enceintes. La fonction Time alignment (alignement des temps) reproduit cet effet en synchronisant chaque enceinte afin de compenser le délai entre chaque enceinte et l’ut[...]

  • Seite 102

    Données prédéfinies de distance entre la position du siège et les enceintes L. Front R. Front L. Rear R. Rear Sub.W User ALL 115 115 115 115 115 Front 115 115 100 100 135 R. Front 140 100 130 80 140 Compact ALL 110 110 110 110 110 Front 120 120 105 105 115 L. Front 105 140 85 125 120 R. Front 140 105 125 85 120 Sedan M ALL 115 115 115 115 115 F[...]

  • Seite 103

    Réglage de la fréquence de coupe — X’over HPF/LPF Vous pouvez sélectionner ou personnaliser les fréquences de coupe à partir de cet appareil selon vos enceintes pour améliorer la qualité du son. (Maintenez pressée) 1 - < Audio > - < X’over HPF/LPF > - < Easy > ou < Pro > 2 Sélectionnez la méthode d’ajusteme[...]

  • Seite 104

    (Maintenez pressée) Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes, l’opération est annulée. 1 2 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire.  Pour revenir au menu précédent, appuyez sur  .  Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU . Article de menu Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX]) DEM[...]

  • Seite 105

    Article de menu Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX]) Display LCD Type [Negative] : modèle d’affichage négatif. Positive : modèle d’affichage positif. Auto : le modèle positif sera sélectionné pendant le jour*5, alors que le modèle négatif sera sélectionné pendant la nuit*5. Contrast Level 01 — Level 15 [Level 09[...]

  • Seite 106

    Article de menu Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX]) USB *9 Drive Change : choisissez ce réglage pour changer le périphérique quand plusieurs périphériques sont connectés à la prise d’entrée USB (avant/arrière). iPod Switch *10 (Commande d’un iPod/iPhone) [Headunit Mode] / iPod Mode / Application Mode : pour les r?[...]

  • Seite 107

    Préparation Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille d’isolation. Feuille d’ isolation Pour les États-Unis/la Californie uniquement : Ce produit comprend une pile bouton CR au lithium contenant du perchlorate : une manipulation spéciale peut s’avérer nécessaire. Veuillez consulter : www.dtsc.ca.g[...]

  • Seite 108

    À propos des disques Cet appareil ne peut lire que les CD suivants : Cet appareil peut reproduire les disques multi- session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture. Disques non pris en charge  Disques qui ne sont pas ronds.  Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.  Disque e[...]

  • Seite 109

    À propos du périphérique USB  Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0.  Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un disque dur portable à la prise d’entrée USB de l’appareil.  Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.  L[...]

  • Seite 110

    À propos de Bluetooth  Selon la version Bluetooth du périphérique, il est possible que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas se connecter à cet appareil.  Il se peut que cet appareil ne fonctionne avec certains périphériques Bluetooth.  L’état du signal dépend de l’environnement.  Quand cet appareil est mis hors[...]

  • Seite 111

    Symptôme Remède/Cause 4 Généralités Pas de son, son coupé ou bruit statique.  Vérifiez les cordons, l’antenne et les connexions du câble.  Vérifiez l’état du disque, le périphérique connecté et les plages enregistrées.  Assurez-vous d’utiliser la mini fiche stéréo recommandée au moment de faire une connexion à un ap[...]

  • Seite 112

    Symptôme Remède/Cause 4 CD/USB/iPod/iPhone Pandora 姞 Création d’une nouvelle station : “ NO STATION ” Aucune station trouvée pour le morceau ou l’artiste actuel. “ STATION REACH LIMIT ” Vous ne pouvez pas créer plus de 100 stations. “ CANNOT MAKE NEW STATION ” Un problème s’est produit pendant la création d’une nouvelle[...]

  • Seite 113

    Symptôme Remède/Cause 4 Bluetooth Vous ne pouvez pas choisir “ BT-F ” / “ BT-R ” . Cochez < Bluetooth Audio > dans le réglage < Source Select > . ( ' page 30) Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.  Cherchez de nouveau depuis le périphérique Bluetooth.  Réinitialisez l’appareil. ( ' page 3) Le [...]

  • Seite 114

    SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie 20 W RMS x 4 canaux à 4 et ≤  1% THD+N Impédance de charge 4 (4 à 8 admissible) Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence : 1 W en 4) Niveau de sortie de ligne, niveau de sortie du caisson de grave/Impédance 5 V/20 k en cha[...]

  • Seite 115

    GÉNÉRALITÉS Alimentation (tension de fonctionnement) CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse Masse négative Températures de fonctionnement admissibles 0°C à +40°C (32°F à 104°F) Dimensions (L × H × P) (environ) Taille d’installation 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") Tai[...]