JVC LCT2441-001B Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 162 Seiten
- 14.09 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projection Television
JVC HD-61FN98
96 Seiten 3.54 mb -
Projection Television
JVC HD-70A478
88 Seiten 7.23 mb -
Projection Television
JVC AV 56WP84
72 Seiten 3.13 mb -
Projection Television
JVC AV-56WP55
72 Seiten 3.86 mb -
Projection Television
JVC AV 56P775
88 Seiten 2.15 mb -
Projection Television
JVC LX-D1000
4 Seiten 0.15 mb -
Projection Television
JVC AV 48P775
88 Seiten 2.15 mb -
Projection Television
JVC HD-56GC87
80 Seiten 7.08 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC LCT2441-001B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC LCT2441-001B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC LCT2441-001B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC LCT2441-001B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC LCT2441-001B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC LCT2441-001B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC LCT2441-001B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC LCT2441-001B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC LCT2441-001B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC LCT2441-001B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC LCT2441-001B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC LCT2441-001B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC LCT2441-001B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2441-001B D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES DLA-RS2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Printed in Japan 0408TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited DLA-RS2 D-ILA PROJECTOR PROJECTEU[...]
-
Seite 2
1 2 Getting Started Safety Precautions IMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or ov er tur n, possibly causing personal injury . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Electrical energy can per[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others - Unplug this p roduct from the w all outlet and re fer service to qualified ser vice personnel under the f ollow ing conditions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the prod[...]
-
Seite 4
4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Started PO WER CONNECTION The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the power cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC outlet in y our countr y . Consult your prod[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Dear Customer , This apparatus is in conf ormance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety . European representativ e of Victor Company of J apan, Limited is: JVC T echnical Ser vices Europe[...]
-
Seite 6
6 Main Features Supports Multiple Digital ............................................... . Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals. ( p P14 ) DLA-RS2E_EN.book Page 6 Mon d ay, February 25, 2008 5:18 PM[...]
-
Seite 7
7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ................................................................. . Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) ...................[...]
-
Seite 8
8 1 Getting Star ted .................................................. . Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents .............................................................. 8 How to Read this Manual/ Accessories/Optional[...]
-
Seite 9
9 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual and other printe d material are also inc luded. Please check with your authorized dealer f or details. z Replacement Lamp: BHL5009 -S (Lamp Unit) z Replacement Filte r: LC32058-002A (In[...]
-
Seite 10
1 10 Getting Started Controls and Features Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the fo cus. To adjust th e size of the image. z Operate using the remo te control. ( p P20 ) z Do not turn the lens w ith your hands. CAUTION Lamp Cover ( p P40 ) To connect the pow er cord ( p P20 ) Remote Sensor ( p P13 ) Front Side/Left Side Remote Se[...]
-
Seite 11
11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Light on (Red): Warning mode ( p P39 ) Light on/Blinking (Orange): Lamp warning ( p P39 ) To turn on/off the power To hide the image temporarily ( p P21 ) To return to the previous menu To switch inp[...]
-
Seite 12
12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Started Remote Control PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA USER 3 D COLOR - COLOR + USER 1 C CONTRAST BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON To turn on the power To set the scr[...]
-
Seite 13
13 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batte ries are wearing out. When t his happens, replace the batteries. In sert the batterie s according to the +- marks. z Be sure to ins[...]
-
Seite 14
2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the device used. For de tails, refer to the instruction manu al of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier. z The images may not be displayed depending [...]
-
Seite 15
15 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Connecting z Set “COMP” in the setting m enu to “Y Pb/Cb Pr/C r”. ( p P28 - Q ) Connecting via Video Cable and S-video Cable Connecting via Component Video Cable S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H D R S - 2 3 2 C O M P O N E [...]
-
Seite 16
16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O HDMI output terminal HDMI cable (sold separate ly) DVD recor der To HDMI[...]
-
Seite 17
17 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. ( p P28 - Q ) z Set “COMP” in the setting menu to “RGB ”. ( p P28 - Q ) z For information on compatible input signals, see “Specifi cations”. ( p P52 ) Connecting via SCART-RCA Cable Connecting via [...]
-
Seite 18
2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendi cular to each other. Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image. A Install the projector and screen 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P[...]
-
Seite 19
19 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu afte r adjusting the image position. ( p P27 - J ) Determine the distance from the lens to the scree n to achieve yo ur desi[...]
-
Seite 20
20 3 Basic Operat ion Projecting Image ...................................................................... . Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on the power C Project the image a Select input mode b Play back the selected device D Adjust the position of the projection screen E Adjust the image s[...]
-
Seite 21
21 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH b Adjust the focus c Adjust the image size (zoom) d To end F Turn off the power z Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed. z The power cannot be turned off withi n approximately 90 seconds after it has been turned on. St[...]
-
Seite 22
22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected ima ge can be set to a most appro priate screen size (aspect ratio). z The screen size ca n also be set fro m “Aspect” of the setting menu. ( p P29 - S ) z When high definition images are input, the “V-Stretch” setting will be available instead. ( p P29 - T ) z When P[...]
-
Seite 23
23 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select “Setup” g “Mask” c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input. MEMO Setup Image Source Install. Func. Info. Image Adjust Color Temp. Gamma Offset Pixel [...]
-
Seite 24
24 4 Settings Setting Menu Example: When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9” A Display the setting menu B Select “Source” g “Aspect” C Set to “16:9” D To end Projected im ages can be adjusted to a desi red view by changing the defa ult settings. Procedures for Menu Operation PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHA[...]
-
Seite 25
25 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Item values show n in are factor y settings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z “Contrast”, “Brightness” , “Color” an d “Sharpness” can also be configur ed from the remote co ntrol. ( p P12 ) z “Tint” can o[...]
-
Seite 26
4 26 Setting Menu (Continued) Settings z “Normal” is suitable for normal circumstances but other se ttings can be selected ac cording to your preferences. z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 ) * “Gamma Adjust” A Select the reference gamma curve coefficient (1.8 to 2.6) in “Correction Value”. B Select[...]
-
Seite 27
27 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z The horizontal and verti cal directions are reversed when the im age is flippe d to the l eft or ri ght, or f lipped up o r down. z To adjust, use still images with distinct ou tlines. z As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some [...]
-
Seite 28
4 28 Setting Menu (Continued) Settings z The display position value varies with the input signal. z This adjustment is available fo r analogue input signals, or for COMPONENT and HDMI-1/2 input signals w hen “V-Stretch ” is set to “On”. z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input. z Masking is available only when high d[...]
-
Seite 29
29 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This setting can also be configur ed from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal. Source > Aspect (When SD video signals are being input) S Aspect Configures the screen size (aspect ratio[...]
-
Seite 30
4 30 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input. z This setting can only be adjusted when NT SC signals are input to the video or S-video input terminal. Source > Color System W Color System Configures the colour system. Auto Configures the colour system automatically. NTSC Sele[...]
-
Seite 31
31 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Install. > Line D isplay a Line Display Sets whether to display the input when sw itching input. 5 sec Displays for 5 seconds. Off Do not display. Install. > Flip H b Flip H Select this when the image is projected from the back of the screen or when the pro[...]
-
Seite 32
4 32 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made. z This can also be displayed from the remote control. ([...]
-
Seite 33
33 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This can also be displayed from the remote co ntrol. ( p P12 ) z This can also be displayed from the remote co ntrol. ( p P12 ) Info. (During video sign al input) k Input Displays the currently selected video input. l Format Displays the types of the current in[...]
-
Seite 34
34 4 Settings Customizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpn ess”, “DNR”, “C olor Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in the image profile. A Select the image profile B Adjust image quality Example: To adjust “Contrast ” a Display the setting menu b Select “Image” g “Image A[...]
-
Seite 35
35 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others A Select the image profile B Adjust image quality C To end A Adjust image quality B Display the setting menu C Select “Setup” g “Profile Memo ry” g “Save User1” D Register the setting Registering User-def ined Image Profiles z See “Changing the Defa[...]
-
Seite 36
5 36 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for re pair, check the follo wing points. The following situations ar e not malfunctions. You do not need to worry under the following situat ions if there i s no abnormality on the screen. z Part of the top surfac e or front of the u nit is hot. z A creakin[...]
-
Seite 37
37 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust th e focus. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen. p P18 , 19 Video images are missin g Has setting been performed for scr[...]
-
Seite 38
5 38 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connecte d to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. g Input video signals that can be used. The message is displayed[...]
-
Seite 39
39 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display du ring normal operation, see “Controls and Features” ( p P10 ). When the unit enters in to warning mode (No. [...]
-
Seite 40
40 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item. If the image is dark or the lamp is turned of f, replace the lamp unit. z When the lamp replacement time approach es, a message is disp layed on the screen and the con dition is indicated by t[...]
-
Seite 41
41 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. z Fasten the screws with a + screwdriver. z Use only genuine [...]
-
Seite 42
42 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds. After that, the unit switches to standby mode. PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST[...]
-
Seite 43
43 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake efficiency may deter iorate and malfunction may occur. z Wash the filter with wa ter and dry it in a shaded area.[...]
-
Seite 44
6 44 Others RS-232C Interface Control of this unit via a comput er is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between this un it and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Co mmand”, “Data” and “End”. z Header (1 byte), Unit ID (2 b ytes), Comman d (2 bytes),[...]
-
Seite 45
45 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and data Operating command and da ta (Binary code) Command Type Data description 0000 Connection check Checks whether communication is available between this unit an d the PC during standby. 5057 Power supply During stan dby 31 : Turns on the power. D[...]
-
Seite 46
46 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Reference command and data (Binary co de) End This code indicates the end of communicat ion. The binary code is fixe d at “0A”. Command Type Data description 5057 Power supply During standby or power on 30 : Standby mode 31 : Power-on mode 32 : During Cool Down mode 34 : Warning mode 4950 Input Duri[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control code z Binary code is sent during communication . Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 [...]
-
Seite 48
6 48 Others This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command RS-232C Communication Examples Type Command Description Connection check PC T h i s u n i t :2 18 90 10 00 00 A This unit PC: 06 89 01 00 00 0A Checks connecti on Power (On) PC This unit: 21 8 9 01 50 57 3 1 0A This unit PC: 06 89 01 50 57 0A[...]
-
Seite 49
49 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference command Type Command Description Power (On) PC This unit: 3F 89 01 50 57 0A This unit P C :0 68 90 15 0 5 70 A This unit P C :4 08 90 15 05 73 10 A When information on power-on mode is acquired Input (S-VIDEO ) PC This unit: 3F 89 01[...]
-
Seite 50
6 50 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C. z This product uses Ricoh Tr ueType fonts manufactured and sold by Ricoh Co., Ltd. .................................................. D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures[...]
-
Seite 51
51 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Measures to prevent the unit from toppling or dropping shou ld be taken for sa fety reasons and accident prevention during emergen cies including earthquakes. When mounting this unit on a pedesta l or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surface and use all t[...]
-
Seite 52
6 52 Others Specifications * 1 D-ILA is the abbreviation for Di rect drive Image L ight Amplifier. * 2 D-ILA devices are manufactured using extr emely high-precision technology. Pixel eff ectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up. * 3 HDCP is the abbreviation for High -bandwi dth [...]
-
Seite 53
53 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signals Images may not be displayed if the above timings are not met. (Unit: mm) No. Resolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarity Total no. of dots [dot] Total no. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] [...]
-
Seite 54
6 54 Others Memo DLA-RS2E_EN.book Page 54 Mo nday, February 25, 2008 5:18 PM[...]
-
Seite 55
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres PR OJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-RS2 FRANÇAIS DLA-RS2E_FR.book Page 1 Monda y, February 25, 2008 5:3 1 PM[...]
-
Seite 56
1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPORT ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renv erser et [...]
-
Seite 57
3 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’o bjet d’aucune sor te à l’intér ier de ce[...]
-
Seite 58
4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Assurez- vous que le cordon d’alimentation ut[...]
-
Seite 59
5 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Compan y of Japan, Limited : JVC T echnica[...]
-
Seite 60
6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils ............................................... . numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. ( p P14 ) DLA-RS2E_FR.book Page 6 Monda y, February 25, 2008 5:3 1 PM[...]
-
Seite 61
7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres ................................................................. . Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) .....[...]
-
Seite 62
8 1 Pour commen cer .................................................. . Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu .............................................................. 8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoire s faculta[...]
-
Seite 63
9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’i nstructions ainsi que les autres documents imprimés so nt également incl us. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails. z Lampe de rechange: BHL5009-S (Lam[...]
-
Seite 64
1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités Face arrière/Dessus Évent de sortie d’aération Pour mettre au point. Pour régler la taille de l’image. z Utilisation de la télécommande. ( p P20 ) z Ne tournez pas l’objectif avec vos mains. AVERTISSEMENT Couvercle de la l ampe ( p P40 ) Pour brancher le câ ble d’alimentati on ( [...]
-
Seite 65
11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P39 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de lampe ( p P39 ) Pour allumer/éteindre Pour cacher l’image temporairement ( p P21 ) Pou[...]
-
Seite 66
12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer Télécommande PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA USER 3 D COLOR - COLOR + USER 1 C CONTRAST BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Pour allumer l’appareil Pour [...]
-
Seite 67
13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onne, cela signifie que les piles sont faibles. Quand c ela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les +- marques. z As[...]
-
Seite 68
2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder. z Pour une sortie a udio, raccor der l’app[...]
-
Seite 69
15 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Raccordements z Régler “Composantes ” dans le menu de c onfiguration sur “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( p P28 - Q ) Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo Raccordement via un câble vidéo composante S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R[...]
-
Seite 70
16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion Raccordement par câble HDMI Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Borne de sortie HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Enregist [...]
-
Seite 71
17 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Régler “Composa ntes” dans l e menu de c onfiguration sur “SCART”. ( p P28 - Q ) z Régler “Composa ntes” dans l e me nu de configuration sur “RVB”. ( p P28 - Q ) z Pour plus de renseignements sur les signau x d’entrée, consultez “Caractéris[...]
-
Seite 72
2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran. Placez cet appare il et l’écran perpendiculairement l’un pa r rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entra îner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée. A Installer le projecteur et l’écran 80% 34% 34% 80% S[...]
-
Seite 73
19 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler “Décalage pixels” dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’ima ge. ( p P27 - J ) Déterminer la distance e ntre l?[...]
-
Seite 74
20 3 Fonctionnement Projection des images ...................................................................... . Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Allumer l’appareil C Projetez l’image a Sélectionner le mode d’entrée b Affichez les images du péri[...]
-
Seite 75
21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS b Réglez la mise au point c Réglez la taille de l’image (zoom) d Pour terminer F Éteignez l’appareil z Bascule entre “Mise au point” et “Z oom” chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER]. z L’appareil ne peut être éteint avant a u moins 90[...]
-
Seite 76
22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format) . z La taille de l’écran peut également être ré glée à parti r de “Aspect” dans le menu de configuration. ( p P29 - S ) z Si des images haute dé finition s[...]
-
Seite 77
23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS A Projetez l’image B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez “Réglages” g “Masque” c Établissez une va leur de masque C Pour terminer i Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée. z Le masquage est dispon[...]
-
Seite 78
24 4 Réglages Menu de configuration Exemple: Si vous changez “Aspect” de “4:3 ” à “16:9” A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “Source” g “Aspect” C Réglez sur “16:9” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.[...]
-
Seite 79
25 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine. z Les éléments pouvant être configurés varient selon les signaux entrants. z “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur” et “Détail” peuven t ég alement être confi[...]
-
Seite 80
4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z “Normal” convient aux cas habitue ls, mais d’autres régl ages peuvent être sélectionnés selon vos préfé rences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 ) * “Réglage Gamma” A Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référen[...]
-
Seite 81
27 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Les directions horizontales et ve rticales sont inversées lorsqu e l’image est tournée vers la gauche ou la droite , ou renversée vers le haut ou le bas. z Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets. z Lorsque les réglages so[...]
-
Seite 82
4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z La valeur de la position d’a ffichage varie selon le signal entrant. z Cet ajustement est disponible pour les sign aux d’entrée anal ogiques, ou pour les signaux d’ entrées COMPONENT et HDMI-1/ 2 lorsque “Etirement V” est réglé à “Marche”. z Ce paramétrage est disponible uniquement [...]
-
Seite 83
29 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Ce paramétrage peut égal ement être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 , 22 ) z Ce paramétrage n’est pa s disponible lorsque les signaux PC sont e ntrés dans le terminal HDMI. Source > Aspect (Lorsque le s signaux vidéo SD ont été ent[...]
-
Seite 84
4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projec tion d’une entrée vidéo ou S-vidéo. z Ce paramétrage peut uniqu ement être réglé lorsque le s signaux NTSC entre nt par la borne vidéo ou S-vidéo. Source > Système Couleu r W Système Couleur Configure le systèm e de couleurs. [...]
-
Seite 85
31 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Installati on > Aff. source a Aff. source Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un change ment d’entrée. 5 sec Affichage pendant 5 secondes. Arrêt Ne pas afficher. Installation > Invers. Hor. b Invers. Hor. Sélectionnez cette option lorsque l?[...]
-
Seite 86
4 32 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet ap pareil ait été allu mé. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 seconde s après qu’ils aient été réglés.[...]
-
Seite 87
33 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Info (Pendant l’entrée du signa l vidéo) k Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellemen t sélectionnée. [...]
-
Seite 88
34 4 Réglages Personnalisation des images projetées “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Dét ail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Gain” sont enregistrés dans le profil d’image. A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image Exemple: Pour ajuster “Contraste” a Affichez le menu de[...]
-
Seite 89
35 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Pour terminer A Réglez la qualité d’image B Affichez le menu de configuration C Sélectionnez “Réglages” g “Profils mémoire” g “Enreg. util. 1” D Enregistrez le réglage Enregist[...]
-
Seite 90
5 36 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. z Une partie du dessus ou [...]
-
Seite 91
37 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Couleur” et “Teinte” dans le menu de configuration. p P25 - CD L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez l[...]
-
Seite 92
5 38 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet apparei l a été reçu. g Les signaux v[...]
-
Seite 93
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avert issement de cet appa reil est affiché par les indicateurs. Pour des informations co ncernant l’affichage des indicateurs au cours du fonctionnement normal, vo [...]
-
Seite 94
40 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lamp e approche, un me ssage s’affiche à l’éc[...]
-
Seite 95
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil . z Serrez[...]
-
Seite 96
42 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé u ne nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Réinitialisez la durée de vie de la lampe Réinitialisez la durée de vie de la lampe z Les témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] cl ignent à tour de[...]
-
Seite 97
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre ré gulièrement faute de quoi l’eff ic acité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait surv[...]
-
Seite 98
6 44 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet appareil par le bia is d’un ordinateu r en les reliant par u n câble croisé RS-232 C (D-Sub 9 broches) . La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête” , “Identification d’unité”, “Comma nde”, “Donnée” et “Fin”. z En-tête (1 octet), Iden[...]
-
Seite 99
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code bi naire) Commande Type Description des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si l a communication est disponible entre cet appareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Alimentat[...]
-
Seite 100
46 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Commande et données de référence (C ode binaire) Fin Ce code indi que la fin de la communication. L e code binaire est fixé à “0A”. Commande Type Description des données 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : [...]
-
Seite 101
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la tél écommande z Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binaire J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 3[...]
-
Seite 102
6 48 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS- 232C. Commande pour l’utili sation Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification d e la connexion PC Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la conn exion Alimentation (On) PC Cet appareil: 21 89 01[...]
-
Seite 103
49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande d e référence Type Commande Description Alimentation (On) PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil P C :0 68 90 15 0 5 70 A Cet appareil P C :4 08 90 15 05 73 10 A Lorsque l’informations sur le mode sous tension sont acqu ises Ent[...]
-
Seite 104
6 50 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fa briquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. .................................................. Ca[...]
-
Seite 105
51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accident s, des mesures préventives doivent être prises pou r empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un t remblement de terre. Lors de la fixa tion de l’appareil sur un soc[...]
-
Seite 106
6 52 Autres Caractéristiques * 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de très haute précision. L’efficaci té des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en p[...]
-
Seite 107
53 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessu s ne sont pas satisfaites. (Unité: mm) N° Résolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [point] Nombre total de ligne s [lig[...]
-
Seite 108
6 54 Autres Memo DLA-RS2E_FR.book Page 5 4 M onday, February 25, 2008 5: 31 PM[...]
-
Seite 109
Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros PR O YECT OR D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-RS2 ESPAÑOL DLA-RS2E_SP.book Page 1 Monday, February 25, 2008 5:33 PM[...]
-
Seite 110
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda sopor tar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o volcarse, y o casionar her idas a alguien. S A L VAG UA R DA S[...]
-
Seite 111
3 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas podrá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vici o cualif icado . - En[...]
-
Seite 112
4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor . Asegúrese de q[...]
-
Seite 113
5 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of J apan, Limited es: JVC T echnical Ser vices[...]
-
Seite 114
6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos ............................................... . digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. ( p P14 ) DLA-RS2E_SP.book Page 6 Monday, February 25, 2008 5:33 PM[...]
-
Seite 115
7 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Imágenes hermosas en pantalla ................................................................. . grande z Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1[...]
-
Seite 116
8 1 Para comenzar .................................................. . Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .................................... 6 Contenido ........................................................... 8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales..[...]
-
Seite 117
9 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de in strucciones y docume ntación impresa. Comuníquese con su distribuido r autorizado si desea más detalles. z Lámpara de repuesto: BHL 5009-S (U[...]
-
Seite 118
1 10 Para comenzar Controles y características Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el enfoque. Para ajustar el tamaño de la imagen. z Hágalo funcionar utilizando el con trol remoto. ( p P20 ) z No dé la vuelta a la lente con sus manos. ADVERTENCIA Tapa de la lámpara ( p P40 ) Para conectar el ca ble de alimentació[...]
-
Seite 119
11 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Luz encendida (e n rojo): Modo de advertencia ( p P39 ) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara ( p P39 ) Para encender/apag ar la unidad Para ocultar la [...]
-
Seite 120
12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar Control remoto PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA USER 3 D COLOR - COLOR + USER 1 C CONTRAST BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Para encender la unidad Pa[...]
-
Seite 121
13 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar ce rca del proy ector; esto indica que las pil as se están gastando. Cua ndo esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las ma[...]
-
Seite 122
2 14 Prepara ción Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más deta lles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conecta r. z Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo [...]
-
Seite 123
15 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Conexión z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( p P28 - Q ) Conexión mediante el cabl e de vídeo y cable S-vídeo Conexión mediante el cable de vídeo del componente S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO[...]
-
Seite 124
16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción Conexión mediante el cable HDMI Conexión mediante el cabl e de conversión HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Terminal de salida HDMI Cable HDMI (no incluido/v[...]
-
Seite 125
17 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”. ( p P28 - Q ) z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “RGB”. ( p P28 - Q ) z Si desea información respecto de las señales de entrada compatibles, con sul[...]
-
Seite 126
2 18 Prepara ción Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pant alla. Coloque la unidad y la pantall a perpendicularmente en tre sí. No hacerlo puede ocasio nar la distorsión trapezoidal de la imagen proyect ada. A Instalación del proyector y de la pantalla 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO S[...]
-
Seite 127
19 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado l a posición de la imagen. ( p P27 - J ) Para obtener e[...]
-
Seite 128
20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes ...................................................................... . Preparación z Retire la tapa de la lente. A Introduzca el enchufe en la toma B Encienda la unidad C Proyecte la imagen a Modo de selección de la entrada b Active la reproducción desde el dispositivo seleccionado D Ajuste [...]
-
Seite 129
21 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL b Ajuste el enfoque c Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) d Para terminar F Apague la unidad z Conmuta entre “Foco ” y “Zoom” siempre que se presione el botó n [ENTER]. z La unidad no debe apagarse durante apro ximadamente 90 segun[...]
-
Seite 130
22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño d e la pantalla puede ajusta rse también a partir de “Aspec to” del menú de ajustes. ( p P29 - S ) z Cuando se introducen imágenes de alta de[...]
-
Seite 131
23 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione “Ajuste” g “Máscara” c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. [...]
-
Seite 132
24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia “Aspecto” de “4: 3” a “16:9” A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “Fuente” g “Aspecto” C Ajuste en “16:9” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de f ábrica. Procedimientos para uti[...]
-
Seite 133
25 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Los valores que aparec en en son los valores de fábrica. z Los elementos que pueden configura rse varían de acuerdo con las señales de entrada. z Las opciones “Contraste”, “Brillo”, “Col or” y “Nitidez” pueden configura rse[...]
-
Seite 134
4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z “Normal” es la opción adecuada en circunstancias normal es pero puede seleccionar otra s opciones según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. ( p P12 ) * “Ajuste gamma” A Seleccione el coeficiente de la curva de gamma de referencia (1[...]
-
Seite 135
27 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Los sentidos horizontal y vertical se in vi erten cuando la imagen se voltea haci a la iz quierda o hacia la de recha, hacia arriba o hacia abajo. z Para ajustarla, utilice las imágenes fi jas de contornos diferenci ados. z Como se trata d[...]
-
Seite 136
4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El valor de la posición de visualización varía de acuerdo co n la señal de entrada. z Este ajuste está disponible para señ ales analógicas de ent rada, o pa ra señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando “Extensión V” está ajustado a “Encend.”. z Este ajuste es posible ún[...]
-
Seite 137
29 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible configurar este aj uste utilizando el control remoto. ( p P12 , 22 ) z Este ajuste no está disponible cuando las señales de l ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI. Fuente > Aspecto (Cuan do introduzca se[...]
-
Seite 138
4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible únicamente cuando se proy ecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo. z Este ajuste es posibl e únicamente cuando las se ñales NTSC se introducen en el terminal de entra da de vídeo o de entra da S-video . Fuente > Sistema Color W Sistema Color Configura el s[...]
-
Seite 139
31 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Instal. > Indicador a Indicador Determina si se permite l a visualización de la entrada cuando se conmuta la entrada. 5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos. Apagado No mostrar por pantalla. Instal. > Inver sión H b Inversión[...]
-
Seite 140
4 32 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alime ntación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos desp ués de haber sido encendid a la unidad. z No es posible modificar los ajustes durante aproxim andamente 60 segundos de[...]
-
Seite 141
33 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) Inform. (Durant e la entrada de señal de víde o) k Entrada Mue[...]
-
Seite 142
34 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensación” se graban en el perfil de la imagen. A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen Por ejemplo: Para ajustar “Contraste” a Mues[...]
-
Seite 143
35 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Para terminar A Ajuste la calidad de la imagen B Muestre el menú de ajustes C Seleccione “Ajuste” g “Memoria de perfil” g “Guardar usuario1” D Grabe el parám[...]
-
Seite 144
5 36 Solución d e problema s Solución de problemas Antes de enviar la unidad a s u distribuidor autori zado y solicitar su reparación , compruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallos de funcionamien to. No se preocupe si, en las situaciones siguient es, no se muestra ninguna anormalidad en[...]
-
Seite 145
37 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajus tado correctamente la imagen? Ajuste las opciones “Color” y “Tono” en el menú de ajustes. p P25 - CD La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajusta do correctamente el enfo[...]
-
Seite 146
5 38 Solución d e problema s ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo. Se ha introducido una señal de víde o que no puede ser utilizada en esta uni[...]
-
Seite 147
39 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más infor mación respecto de la visua lización de los indicado res durante el funciona[...]
-
Seite 148
40 5 Solución d e problema s Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagad a, reemplace la unidad de lámpara. z Cuando se acerca el momento de reemplaza r la lámpara, ap[...]
-
Seite 149
41 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + . z Introduzca la parte supe rior (con 2 cla vijas) de la tapa de [...]
-
Seite 150
42 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problema s Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, r eajuste el tiempo de vid a útil. A Introduzca el enchufe en la toma B Reajuste el tiempo de vida útil Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara z Los indicadores [LAMP] y [STAND BY/ON] parpadean anternadamente durante 3 segu[...]
-
Seite 151
43 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento . z Lave el filtro con agu[...]
-
Seite 152
6 44 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad con ectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232 C (D-Sub 9 patill as). El comando entre est a unidad y el ordenador consta de “en cabezado”, “ID de la unidad ”, “comando”, “dato s” y “final”. z Encabezado (1 bit), ID de la uni dad (2 bits), coman[...]
-
Seite 153
45 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 Verificación de la connexión Comprueba si la comuni cación entre esta unidad y el PC es posible durante el modo de espera. 5057[...]
-
Seite 154
46 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros Comando y datos de referencia (código binario) Fin Este código indica el fi n de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”. Comando Tipo Descripción de los datos 5057 Suministro de energía En modo de espera o durante el encendido 30 : Modo Espera 31 : Modo Encendido 32 : Dura[...]
-
Seite 155
47 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Código del control remoto z Se envía el código binario durante la comunicac ión. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del botón de control remoto Código binario J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USE[...]
-
Seite 156
6 48 Otros Esta sección presenta ejemp los de comunicación del RS-232C. Comando de operación Ejemplos de comunicación RS-232C Tipo Comando Descripción Verificac ión de la connexión PC E s t a u n i d a d :2 18 90 10 00 00 A Esta unidad PC: 06 89 01 00 00 0A Comp rueba la conexión Encendido (On) PC Esta un idad: 21 89 01 50 5[...]
-
Seite 157
49 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando de refe rencia Tipo Comando Descripción Encendido (On) PC E s t a u n i d a d :3 F8 90 15 05 70 A Esta unidad PC: 06 89 0 1 50 57 0A Esta unidad P C :4 08 90 15 05 73 10 A Cuando se obtiene información so bre el modo[...]
-
Seite 158
6 50 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz mult imedia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co., Ltd. .................................................. Caracterí[...]
-
Seite 159
51 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Debe tomar medidas de seguridad para prevenir que la un idad se balancee o se caiga y para prevenir accident es durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos. Cuando monte la unidad en un pedestal o en el techo, retire los 4 pies[...]
-
Seite 160
6 52 Otros Especificaciones * 1 D-ILA es la abreviatura de Di rect drive Image Light Amplifier. * 2 Los dispositivos D-ILA son fabricados ut ilizand o tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. S ólo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e. * 3 HDCP es la [...]
-
Seite 161
53 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Señales compatible s con ordenador Puede que no se muestren imágenes si la s temporizaciones anteriores no se cumplen. (Unidad: m m) Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz] punto CLK [MHz] Polaridad Núm. total de puntos [punto] Núm. total d[...]
-
Seite 162
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2441-001B D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES DLA-RS2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Printed in Japan 0408TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited DLA-RS2 D-ILA PROJECTOR PROJECTEU[...]