JVC MX-KB1 MX-KB2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC MX-KB1 MX-KB2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC MX-KB1 MX-KB2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC MX-KB1 MX-KB2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC MX-KB1 MX-KB2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC MX-KB1 MX-KB2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC MX-KB1 MX-KB2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC MX-KB1 MX-KB2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC MX-KB1 MX-KB2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC MX-KB1 MX-KB2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC MX-KB1 MX-KB2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC MX-KB1 MX-KB2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC MX-KB1 MX-KB2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC MX-KB1 MX-KB2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES L VT1251-007A [UW] COMP A CT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMP A CT OS SISTEMA DE COMPONENTES COMP A CT OS MX-KB2 Consists of CA-MXKB2 and SP-MXKB2 Consiste de CA-MXKB2, y SP-MXKB2 Consiste em CA-M XKB2, e SP-MXKB2 MX-KB1 Consists of CA-MXKB1 and SP-MXKB1 Consiste de CA-MXKB1, y SP-MXK[...]

  • Seite 2

    G-1 W arnings, Cautions and Other s A visos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas CA U TION T o red uce the risk of elec tr ical shocks, fire , etc.: 1. Do not remov e screws, co vers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to r ain or moisture. PRECA UCIÓN P ara reducir riesgos de choques eléctricos, incendio[...]

  • Seite 3

    G-2 Caution: Proper V entilation T o avoid risk of electric shock and fire, and to prev ent damage , locate the apparatus as f ollows: 1 F ront: No obstructions and open spacing. 2 Sides/ T op/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below . 3 Bottom: Place on the le vel surf ace . Maintain an adequate air path f[...]

  • Seite 4

    1 English Introduction Thank you for purchasing the JVC Co mpact Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoy ment. Be sure to read this instruction manual ca refully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system. If you have a[...]

  • Seite 5

    2 English Table of Contents Introduction ................................................... ........................................... ..................... 1 Features......................... ........... ........... ........... .............. ............ ........... .............. .......... . ............ ........... ..... 1 How This Manual Is[...]

  • Seite 6

    3 English Getting Started Accessories Make sure that you have all o f the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) AC Plug Adaptor (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. Set the VOLTAGE SELECTOR Switch To avoid damaging the System, [...]

  • Seite 7

    4 Getting Started English Using the Remote Control The Remote Con trol makes it easy to use m any of the fu nc tions of the System from a distance of up to 7m away. You need to point the Remote Control at th e remote sensor on the System’s front panel. CAUTION: • Make all connections before plugging the System into an AC power ou tlet. Connecti[...]

  • Seite 8

    5 Getting Started English Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit • Even when connecting an outside AM antenn a, keep the indoor AM loop conne cted. CAUTION: • To avoid noise, keep ante nnas away from the Syste m, the connecting co rd and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speake r termina[...]

  • Seite 9

    6 Getting Started English Connecting Exte rnal Equipment Connect a signal cord with stereo mini plugs (not supplied) b etween the System’s AUX jack on the front panel and the aud io outp ut jack or output terminals of the external portable CD, MD player, STB, etc. You can then listen to the exte rnal source through the System. Connecting to the W[...]

  • Seite 10

    7 English Basic Operations ) Turning the Power On and Off Turning the System On 1 Pre ss t he STANDBY/ ON but t on. The display comes on. The STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to co ntinue in the mode it was in when the power was last turned off. • For example, if the last th ing you were doing was listening to a CD, you are n[...]

  • Seite 11

    8 Basic Operations English Fade-out Muting (FADE MUTING) You can mute the output with one touch operation. To muting the output , press the FADE MUTING button on the Remote Control. The output is faded out. To release muti ng , press the FADE MUTING button once again. The output is faded in to the previous level. • After Fade-out Muting, turn ing[...]

  • Seite 12

    9 English Using the Tuner You can listen to FM and AM st ations. Station s can be tuned in manually, automati ca lly, or from preset memory storage. ❏ Before listeni ng to the radio: • Make sure that both the FM and AM antennas are c orrectly connected. (See page 4 and 5). Setting the Tuner Interval Spacing When shipped, the FM tuner inter val [...]

  • Seite 13

    10 Using the Tuner English 2 Se le ct a sta tio n us in g o n e of th e fo llow in g methods. • Manual Tu ning Briefly press the 22 or ¡ button to move from freque n- cy to frequency until you find the station yo u want. OR • Auto Tuni ng If you hold down the 22 or ¡ button for 1 second or more and then release it, the frequency changes down,[...]

  • Seite 14

    11 English Using the CD Player This unit has been designed to playback the following CDs: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) • CD-RW (CD-ReWritable) For MX-KB2 only • MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)* When playing a CD- R or CD-RW • User-edited CD-Rs (C D-Recordable) an d CD-RW s (CD-ReW ri- table) can be played back when t[...]

  • Seite 15

    12 Using the CD Player English About Disc Indicator: The Disc indicator consists of the follow ing three kinds of indic ators: One Touch Play The power comes on, and operati ons are done automatically. ❏ By pressing the CD 6 button, the System will come on, and if a CD is loaded for the di sc number that was lastly selecte d, it will start playin[...]

  • Seite 16

    13 Using the CD Player English Basics of Usin g the CD Player- Normal Play To Play CDs 1 Load CDs. 2 Press CD 6 butto n to p la y. The currently selected disc number (e.g. “CD DISC 1” ) ap- pears on the display. The first track of t he selected CD begins pl aying. When the first CD finishes playing, the next and the third CDs are con- tinuously[...]

  • Seite 17

    14 Using the CD Player English Programming the Playing Order of the Tracks You can program the playing orde r of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 60 tracks in any desired order including the same trac ks. To Make a Program 1 Load CDs 2 In St op mode, set t he C[...]

  • Seite 18

    15 Using the CD Player English Random Play The tracks of the s elected CD will pl ay in no special order when you use this mode. 1 In St op mode, set t he CD Player i n Random Play mode. On the Unit Press the RANDOM button to light the “RANDOM”, “REPAET” and “1 CD” indicator. On the Remote Control Press the PROGRAM/RANDOM button until t[...]

  • Seite 19

    16 English Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes. ❏ Listening to typ e I tape is suita ble for this Ca ssette Deck. One Touch Play By pressing the TAPE A 3 or TA P E B 3 button, the System will come on, and if a tape is in the d eck, it w ill start to play. If no tape is lo[...]

  • Seite 20

    17 English Using the Cassette Deck (Recording) Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, ha ve the source ready, make one or two settings, and you’re ready to re cord. For each source, the pro- cedure is a litt le bit differe nt so we explain each separately. But first, here are a few things t[...]

  • Seite 21

    18 Using the Cassette Deck (Recording) English Standard Recording This is the basic method for re co rding any source. The System also has special ways for recording CD to tape, and ta pe to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However, when you need to add a selection to a tape you have made, or are com b[...]

  • Seite 22

    19 English Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the external equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the extern al equipment is properly connect- ed to the Syst em. (See page 6.) 1 Se t t he v ol ume l e ve l t o t he mi n i mum p o si - ti on. 2 Pres[...]

  • Seite 23

    20 English Using the Timers Three types of timers are available : DAILY Timer Use this timer to set wake up every day to music from any source, instead of an alarm cloc k. REC (Recording) Timer Unattended recording of radi o broadcasts. You can set the starting time a nd ending time. SLEEP Timer Fall asleep and have your System turn off automatical[...]

  • Seite 24

    21 Using the Timers English Setting the Daily Timer Once you have set the Daily Timer, the time r will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Timer whet her the System is turned on or off. • You can set th[...]

  • Seite 25

    22 Using the Timers English Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the Sy stem enters Volume Setting mode. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to sele ct the preset st ation number, then press the SET button. When selecting CD : Press the ¢[...]

  • Seite 26

    23 Using the Timers English Using the Unit You can set the time in the same way as for set ting the Daily Tim- er. 1 Inser t a blank or erasabl e tape i nto t he Deck B an d w ind pa st the tap e lead er. 2 Press the CLOCK/TIMER button unt il “ON TIME” immed iately after “RE C TU” appea rs on the display. Each time you press th e button, th[...]

  • Seite 27

    24 Using the Timers English Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Timer to turn the System off af ter a certain numbe r of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music a nd know that your System will turn off by it- self rather than play all n ight. • You can only set the Sleep Timer when the System is on. [...]

  • Seite 28

    25 English Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefull y, and they will last a long time. Compact Discs CAUTION: • Do not use a ny solvent (for example, c onven- tional record cleaner, s pray thinner, be nzine, etc.) to clean a CD. General Notes In general, you will have the best performance by keeping your CDs and the mechanism clea [...]

  • Seite 29

    26 English Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hint s given here, or the System has been phys ically damaged, call a q ualified person, such as your dealer, for service. Symptom P ossible Cause Action No sou[...]

  • Seite 30

    1 Español Introducción Gracias por comprar el Sistema de Component es Compacto de JVC. Esperamos que cumpla a la perfe cc ión sus expectat ivas y lo di sfrute durante muchos años. Asegúrese de l eer deteni damente este manual de in strucciones antes de utilizar el sistema estéreo. En él encontrará toda la info rmación que precisa pa ra con[...]

  • Seite 31

    2 Español Índice Introducción ........................................................................ ........................................... 1 Características ............ .............. ........... ........... .............. ............ ........... .............. ........... .. ....... ........... ........ 1 Cómo está organizado este [...]

  • Seite 32

    3 Español Cómo empezar Accesorios Asegúrese de que tiene todos los elementos siguientes, su ministrados con el sistema. Antena de cuadro para AM (1) Mando a distancia (1) Pilas (2) Antena monofilar de FM (1) Adaptador de enchufe de CA (1) Si faltara alguno de est os artículos, c ontacte de inmediat o con su proveedor. Ajuste del interruptor VOL[...]

  • Seite 33

    4 Cómo empezar Español Uso del mando a distancia Con el mando a distancia podrá contro lar fácilmente numerosas funciones desde una distancia de hasta 7 m. Debe apuntar el mando a distan cia hacia el sensor remoto del panel frontal del sistema. PRECAUCIÓN: • Realice to das las conexiones ant es de enchufar el sistem a a la toma de corriente.[...]

  • Seite 34

    5 Cómo empezar Español Conexión de la antena de AM Panel posterior del sistema • Cuando conecte una antena AM exterior, ma nteng a conectada la antena de cuadro AM interior. PRECAUCIÓN: • Para evitar ruidos, mante nga las antenas lejos del ca ble de conexión, de l cable de alimentación CA y d el sistema. Conexión de los altavoces Conecte[...]

  • Seite 35

    6 Cómo empezar Español Conexión de eq uipos auxiliares Conecte un cable de se ñales con miniclavijas estéreo (no su ministrado) entre la toma AUX del si stema, en el panel delantero, y la toma de salida o terminales de salida de audio del reproductor de CD portátil externo, reproductor MD, STB, etc. De este modo, podrá escuchar la fu ente ex[...]

  • Seite 36

    7 Español Funciones básicas ) Encendido y apagado del sistema Cómo encender el sistema 1 Pul se el bot ón ST ANDBY/ ON. La pantalla e stá listo. El indicator de modo en espera (STANDBY) se apaga. El sistema está listo para contin uar en la función en que estaba cuando se apagó por última vez. • Por ejem plo, si lo últ imo que hizo fue e[...]

  • Seite 37

    8 Funciones básic as Español Silenciamiento progresivo (FADE MUTING) Si lo desea, puede ha cer que el sonido se detenga progresivamente pulsando un único botón. Para activar est a función, pulse el botón FADE MUTING del mando a distancia. El sonido di sminuirá hasta desaparecer. Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar el botón FADE MUTI[...]

  • Seite 38

    9 Español Uso del sintonizador Podrá escuchar emi soras de FM y de AM. Las emisoras se pueden sintonizar manualme nte, automátic amente o desde las presintoní as almacenadas en la memoria. ❏ Antes de escuchar la radio: • Compruebe que las antenas de FM y de AM están conectadas correctamente. (Véanse las páginas 4 y 5) Ajuste del espaciam[...]

  • Seite 39

    10 Uso del sintonizador Español 2 Selecc ione una emisora con uno de los métodos sigui entes . • Sintoniza ción manu al Pulse brevemente lo s botones 22 o ¡ para pasar de una fre- cuencia a otra hasta encontrar l a emisora deseada. O • Sintonización automática Si mantiene pulsado el botón 22 o ¡ durante al menos 1 segundos y luego lo su[...]

  • Seite 40

    11 Español Uso del reproductor de CD Esta unidad ha sido dise ñada para reproducir los CDs siguientes: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) • CD-RW (CD-ReWritable) Sólo para el modelo MX-KB2 • Disco MP3 (Archivos MP3 grab ados en un CD-R o CD-RW)* Cuando se reproduzc a u CD-R o CD-RW • Los CD-Rs (CD-Recordable) y los CD-RWs (CD-Re Writabl[...]

  • Seite 41

    12 Uso del reproduc tor de CD Español Acerca del indicador de disco: El indicador de disco se d ivide en tres partes: Reproducción mediante un solo botón El sistema se enciende y activa la función pulsada automáticamente. ❏ Si pulsa el botón CD 6 , el sist ema se ence nderá y, si hay algún CD en el número de disco sele ccionado, empezar?[...]

  • Seite 42

    13 Uso del reproductor de CD Español Instrucciones básicas para uti- lizar el reproductor de CD: Re- producción Normal Para reproducir los CD 1 Int roduzca l os CD. 2 Sel ecci one el bot ón CD 6 com enzar. El número del disco corrienteme nte seleccionado (por ejem- plo, “CD DISC 1”) aparecerá en pant alla. Se inicia la reprodu cción de l[...]

  • Seite 43

    14 Uso del reproduc tor de CD Español Programación del orden de re- producción de las pistas Puede programar el orden de repr oducción de las pistas de todos los CD. Sólo podrá preparar un programa con el CD parado. ❏ Puede programar hasta 60 pistas en cualquier orden, incluso re- petidas. Para crear un programa 1 Int roduzca l os CD. 2 Con[...]

  • Seite 44

    15 Uso del reproductor de CD Español Reproducción Aleatoria Las pistas del CD se leccionado no se repr oducirán en n ingún orden especial cuando ut ilice este modo. 1 Con el r eproductor deteni do, selecci one el modo de R eproducci ón Aleat ori a. En el sistema Pulse el botón RANDOM para en cender los indicadores “RAN- DOM”, “REPEAT”[...]

  • Seite 45

    16 Español Uso de la platina (escuchar una cinta) La platina le permite r eproducir, grabar y copiar cintas de audio. ❏ En esta platina podrá repr oducir cintas de tipo I. Reproducción mediante un solo botón Al pulsar el botón TAPE A 3 o TAPE B 3 , el sistema se encende, y si hay una cinta en la platina, se incia la reprodución. Si no hay n[...]

  • Seite 46

    17 Español Uso de la platina (grabación) La grabación en cinta desde cualqu iera de las fuentes de audio es muy simple. Coloque una cinta en la platina B, prepare la fuente de audio, haga un par de ajustes y todo estará listo para grabar. Para cada fuente de audio el procedim iento es algo distinto, por lo que los explicaremos por separado. Sin[...]

  • Seite 47

    18 Uso de la platina (grabación) Español Grabación Normal Por Grabación Normal nos referimo s al método de grabación bási- ca de otras fuentes. El sistema dispone también de otras funciones que facilitan la grabación de CD a cinta y de cinta a cinta; es tas funciones ahorran tiempo y trabaj o a la vez que permiten añadir efectos especi al[...]

  • Seite 48

    19 Español Uso de equipos auxiliares Cómo escuchar un equipo auxi- liar Si lo desea, puede escuchar equi pos au xiliares como, por ejemplo, una grabadora de Minidi scs, una plat ina, etc. ❏ Asegúrese primero de que el e quipo a uxiliar está correct amente conectado al sistema. (Véase la página 6.) 1 B aje el v olu m en a l m ínim o. 2 Puls[...]

  • Seite 49

    20 Español Uso de los temporizadores Este sistema incorpora tres tipos de temporizadores: Temporizador di ario (DAILY) Con este temporizador podrá sust ituir la alarma del desperta- dor por música, ya que le perm ite despertarse cada d ía con la música de la fuente que elija . Temporizado r de grabación (REC ) Este temporizado r permite graba[...]

  • Seite 50

    21 Uso de los temporizadores Español Ajuste del temp orizador diario (DAILY) Una vez haya ajustado el temporizad or d i a r i o ( D A I L Y ) , é s t e s e a c - tivará cada día a la misma hora. El indicador de temporizador ( ) y el indicador “DAILY” de la pantalla muestran que el tempor izador diario que ha programado está activado. El te[...]

  • Seite 51

    22 Uso de los temporizadores Español 4 Para sel ecci onar l a fuent e de audi o. Pulse los botones ¢ o 4 para seleccionar la fuente de au- dio que desea escuchar y luego pulse SET. Cada vez que pulse los botones ¢ o 4 , la pantalla cam bia en el orden siguiente: TUNER FM = TUNER AM = CD = TAPE = AUX = (vuelta al principio) El paso sigui ente dep[...]

  • Seite 52

    23 Uso de los temporizadores Español Desde e l sistem a Ajuste la hora siguiendo el mismo procedimiento que para el tem- porizador diario (DAILY). 1 Inser te una cint a vir gen o grabada que no l e import e borrar en la pl ati na B y avance hasta pa sa r la c in ta g u ía inic ial. 2 Pulse el botón CLOCK/TIMER hasta que, inme- diatamente despué[...]

  • Seite 53

    24 Uso de los temporizadores Español Ajuste del temporizador de des- conexión automática (SLEEP) Utilice el temporiz ador de des conexión automática (SLEEP) par a que el sistema se apague aut o máticamente cuando hayan transcu- rrido unos minutos. Al ajustar el temporizador de des conexión au- tomática (SLEEP), puede dormir se escuchando m?[...]

  • Seite 54

    25 Español Cuidado y mantenimiento Si trata sus CD y cintas con cuidado, durarán mucho tiempo. Discos compactos PRECAUCIÓN: • No utilice disolventes ( por ejemplo, limpiador convencional de disco s, diluyente en atomiza- dor, bencina, et c.) para limpiar el CD. Notas generales En general, lograr á mejores resultado s si mantiene sus CD y me- [...]

  • Seite 55

    26 Español Solución de problemas • Si tiene problemas con el equipo, compruebe en esta lista la posible sol ución ante s de acudir a l servicio té cnico. • Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicame nte, póngase en contacto c on un técnico cualificado, c omo por ejemplo su distribuidor oficial, pa ra que ll[...]

  • Seite 56

    1 Português Introdução Lhe agradecemos por ter adquirido o Compact Component System da JVC. Esperamos que este seja uma aqui sição valiosa para o seu lar, lhe dando anos de divertimento. Se certifique de que lê este manual de inst ruçõ es com atenção antes de ope rar seu novo aparelho de estéreo. Nele você enc ontrará t oda a informaç[...]

  • Seite 57

    2 Português Conteúdo Introdução ................................................................. .......................................... .......... 1 Funções ............. ............ .............. ........... ........... ........... ............ .............. ........... ........... ............ ........... .... 1 Como Está Este Manu[...]

  • Seite 58

    3 Português Iniciando Acessórios Verifique se você te m todos os itens abaixo, que são fornecidos com o aparelho. Antena de Quadro AM (1) Controle Remoto (1) Pilhas (2) Antena de Arame FM (1) Adaptador de Plugue CA (1) Se você verificar que algum desses itens está fa ltando, entre em contato com seu fornecedor imediatamente. Ajuste o interrup[...]

  • Seite 59

    4 Iniciando Português Usando o Controle Remoto O Controle Remoto facilit a o ma nuseio e operação de muitas das di versas funções de seu aparelho, a uma distância de até 7 metro s. Basta você apontar o Controle Remo to para o sensor localizado no pa inel frontal de seu aparelho. CUID ADO: • Faça todas as c onexões antes de ligar o apare[...]

  • Seite 60

    5 Iniciando Português Ligando a Antena de AM Painel Traseiro do Aparelho • Mesmo quando conectar uma a ntena AM exteri or, manten ha a antena de quadro AM conectada. CUI DADO: • Para evitar ruíd os, coloque as antenas longe do a parelho, do cabo conector e do cabo de alimentaçã o CA. Ligando os Alto-Falantes Conecte o alto-falante direito n[...]

  • Seite 61

    6 Iniciando Português Conectando Equi pamento Externo Conecte um cabo de si nal com plugues mini atura estéreo (não fornecido) entre o jaque AUX do sistema no painel frontal e o jaque de saíd a de áudio ou terminais de saída do CD player portátil, MD player, STB externo, etc. Você pode ouvir a fonte externa através de seu aparelho. Ligar ?[...]

  • Seite 62

    7 Português Operações Básicas ) Ligando e Desligando o Aparelho Ligando o Aparelho 1 Pressi one o botão % STANDBY /ON. O mostrador se acende. O indi cador de STANB Y (em espera) desaparece. O aparelho está pronto para c ontinuar no modo em que estava antes de ser desliga do da última vez. • Por exemplo, se a última coisa que você fez ant[...]

  • Seite 63

    8 Operações Bási cas Português Cortando o Volume de Som (FADE MUTING) Você pode cortar o som somente com um toque. Para cortar o som, pressione o botão FADE MUTING no seu Controle Remoto. A saída é cortada. Para sair do corte de som, pressione o botão FADE MUTING de novo. O volume voltará en tão à intensidade anterior. • Depois do cor[...]

  • Seite 64

    9 Português Usando o Rádio Você pode ouvir estações de FM e de AM. Elas podem ser sintonizadas manual, automa ticamente ou através de uma programação arquivada na memória. ❏ Antes de ligar o rádio: • Verifique se ta nto a antena de FM como a de AM estão corretamente l igadas. (V eja as páginas 4 e 5) Ajustando o Intervalo de Espaço[...]

  • Seite 65

    10 Usando o Rádio Português 2 Seleci one uma estação usando um dos se gu in te s m é to d os . • Sintonia Manual Pressione o botão 1 ou ¡ brevemente para mover a freqüência até encontrar a emis sora a emissora desejada. OU • Sintonia Automática Se você pressionar o botão 1 ou ¡ durante 1 segundo ou mais e soltá-lo, a freqüência[...]

  • Seite 66

    11 Português Usando o CD Player Este aparelho foi concebido para reproduzir os seguintes tipos de CDs: • CD de áudio • CD-R (CD gravável) • CD-RW (CD regravável) Somente para MX-KB2 • Disco MP3 (Arquivos MP3 gravados em um CD-R ou CD- RW)* Quando rep roduzir um C D-R ou CD-R W • CD-Rs editados pelo usuário (CD-R graváveis) e CD-RWs [...]

  • Seite 67

    12 Usando o CD Play er Português Sobre o indicador de disco: O indicador de CD consiste nos tr ês seguintes tipos de indicadores: One Touch Play (Cont role de um Toque) O fornecimento de força inicia e as comandos são automaticamente efetuados. ❏ Pressionando o botão de CD 6 , o aparelho liga e se estiver um CD carregado no número de CD ult[...]

  • Seite 68

    13 Usando o CD Player Português Regras Básicas ao Usar CD Player-Reprodução Normal Para Tocar CDs 1 Carreg ar C Ds 2 Pressi one o botão CD 6 pa ra in ic iar a repr odução. O número do disco sele cionado atualmente (por exemplo, “CD DISC 1”) aparece no mos trador. A primeira faixa do CD sele cionado começa tocando. Quando o primeiro CD [...]

  • Seite 69

    14 Usando o CD Play er Português Programar a Ordem de Tocar das Faixas Você pode programar a ordem de to car as faixas em todos os CDs. Mas note que você somente pode fazer isso quando seu CD Player estiver parado. ❏ Você pode programar até 60 faixas não importa em qu e ordem, inclusive as me smas faixas. Para Criar um Programa 1 Carreg ar [...]

  • Seite 70

    15 Usando o CD Player Português Random Play (Escolha Livre) A faixas no CD selecionado se rão produzidas sem uma ordem especial ao usar este modo. 1 No m odo Stop, def ina o CD Player para o modo de tocar escol ha l ivr e. No Aparelho Pressione o botão RANDOM pa ra acender os indicadores “RANDOM”, “REPEAT” e “1 CD”. No Controle Remot[...]

  • Seite 71

    16 Português Usando o Toca-Fitas (Ouvir uma Fita) O toca-fitas permite-lhe tocar, gr avar e duplicar fitas de áudio. ❏ É possível ouvir fitas do tipo neste toca-fitas. Não se recomen da o uso de fitas mais lo ngas que 120 minutos (incluin do fitas de 120 minu tos), porque estas min icassetes perde m facilm ente qualida de e bloqueiam rapid a[...]

  • Seite 72

    17 Português Usando o Toca-Fitas (Gravar) Gravar numa cassete o som de qua lquer fonte de som é simples. Coloque a fita no toca-fitas B, te ndo a fonte pronta faça um ou dois ajustes e você está pront o para gravar. Con forme a fonte de som, o procedimento é um pouco diferente, por isso, explicamos cada em separado. Mas primeiro, se seguem al[...]

  • Seite 73

    18 Usando o Toca-Fit as (Gravar) Português Gravar Estandard Este é o método básico para gravar qualquer fonte de som. O aparelho também tem maneiras especiais para grava r Cd para fita e de fita para fita, que lhe poupa tempo e empenho, como também lhe disponibiliza alguns efeitos especiais. No entanto, qu ando você necessita adicionar uma s[...]

  • Seite 74

    19 Português Usando um Equipamento Externo Ouvindo o Equipamento Externo Você pode ouvir equipamentos ex ternos tais como um gravador MD, toca-fitas ou outro equipamento auxiliar. ❏ Se certifique primeiro que o equipamento externo está corretamente co nectado ao apar elho. (Veja a página 6) 1 Ajust e o nível de vol ume para o mínimo. 2 Pres[...]

  • Seite 75

    20 Português Usando os Temporizadores Estão disponíveis três tipos de timers: Timer DIÁRIO (DAILY) Use este timer para despertar todos os dias com música de qualquer fonte de som em vez de ser um alarme de relógio. Timer gravação (REC) Gravar transmissões de rádio se m estar presente . Pode definir a hora de gravação e a duração da g[...]

  • Seite 76

    21 Usando os Temporizadores Português Ajustando o Temporizador Diário Uma vez que você tenha ajustado a data, o temporizador será ativado à mesma hor a todos os dias. O indicador do Temporizador ( ) e o indicador “DAILY” no mostrador mostra que o Temporiz ador Diário que você acertou está funcionando. Você pode ajustar o Temporizador D[...]

  • Seite 77

    22 Usando os Te mporizadores Português Preparação para cada fonte de música: Efetue a seguinte operação de acordo com a fonte de música que selecionou. Depois , o aparelho entra no modo de aj uste de volume. Quando selecionar TUNER FM ou TUNER AM: Pressione o botão ¢ ou 4 para selecionar o número da estação programada, depoi s pressione[...]

  • Seite 78

    23 Usando os Temporizadores Português Usando o Aparelho Você pode ajustar o temporizador do mesmo modo que ajusta o Temporizador Diário. 1 Introduza uma fita em branco ou fita que pode apagar no toca-fitas B e en role até passar a fita condutora. 2 Pressione o botão CLOCK/TIMER até que “ON TIME” apareç a imediatame nte a seguir a “REC [...]

  • Seite 79

    24 Usando os Te mporizadores Português Ajustando o Timer de Desligamento (SLEEP) Use o timer de desli gamento para desligar o aparelho depois de a música estar a tocar durante um certo número de minutos. Ajustando o timer de desligam ento, você pode adormecer ouvindo música e sa be que se u aparel ho se desligará em vez de ficar tocando toda [...]

  • Seite 80

    25 Português Cuidados e Manutenção Manuseie os CDs e fitas com cuidado, e eles durarão um lon go tempo. CDs CUID ADO: • Não use nenhum tipo de solvente (por exemplo: limpadores de discos c onvencio nais, redutor, benzina, etc.) para limpar um CD. Notas Gerais Você terá sempre uma melhor performance mantendo o seus CDs e o mecanismo bem lim[...]

  • Seite 81

    26 Português Solução de Problemas • Se você tem algum pr oblema com seu aparelho, verifiqu e esta lista para uma p ossível solução ante s de ligar para a assistência técnica. • Se não puder resolver o problema ou se seu apare lho tiver sido fisicamente danificado, procure ajuda qualificada, como o seu re vendedor, para executar o serv[...]

  • Seite 82

    0504HMMCREORI © 2004 Vicotr Company of J apan, Limited EN, SP , PR Mains (A C) Line Inst ruction (not applicable f or Europe , U .S.A., Canada, A ustralia, and U. K . ) Instrucción sobre la línea de la red (CA) (no aplicable para Eur opa, EE.UU ., Canadá, A ustralia, ni el Grã-Bretanha) Instrução sobre a t ensão da rede eléctrica (C A) (n?[...]