JVC RV-B99 BK/BU Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 1.16 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC RV-B99 BK/BU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC RV-B99 BK/BU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC RV-B99 BK/BU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC RV-B99 BK/BU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC RV-B99 BK/BU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC RV-B99 BK/BU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC RV-B99 BK/BU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC RV-B99 BK/BU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC RV-B99 BK/BU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC RV-B99 BK/BU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC RV-B99 BK/BU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC RV-B99 BK/BU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC RV-B99 BK/BU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
RV-B99 BK/BU POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEEM MET POWER WOOFER CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER CHAINE CD A WOOFER AMPLIFIE GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SLEEP CLOCK TIMER TIMER ON/OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET SOUND DISPLAY SUPER WOOFER VOLUME REVERSE MODE MULTI CONTROL FM MODE REW FF RM-RXVB99[...]
-
Seite 2
2 NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS IMPORT ANT POUR LES PRODUITS LASER PRECAUTIONS 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert et que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3 . A TTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle arrière. Il n’y a aucune pièce à régle[...]
-
Seite 3
3 CAUTION ~AC IN PHONES DC IN 12V Let op: Die toestel heeft een laserkomponent met een hogere Klasse laserstraal dan Klasse 1. Achtung: Die Klassifikation der laserkomponente in diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1. Attention: Ce produit contient un composant laser de classe laser supérieure à la classe 1. CLASS 1 LASER PRODUCT DANGER: Invisi[...]
-
Seite 4
4 Let op: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als voigt opstellen: 1. Voorkant: Geen belemmeringen en open ruimete. 2. Zijkanten, boven- en onderkant Plaats geen voorwerpen binnen de hieronder aangegeven ruimten. 3. Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. V oldoende ventilatieru[...]
-
Seite 5
5 VOORZORGSMAA TREGELEN HANDHABUNGSHINWEISE PRECAUTIONS DE MANIPULA TION ÷ W anneer het toestel niet normaal functioneert. * Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. W acht even en steek de stekker weer in het stopcontact. Schakel de spanning in. Das Gerät nicht dir ekter Sonnen- einstrahlung und hohen T emperatur en (über 40°C) au[...]
-
Seite 6
6 9. Luisteren met een hoofdtelefoon ÷ Luisteren met een hoog volume kan het gehoor mogelijk beschadigen. ÷ V oor de veiligheid dient u tijdens het besturen van een auto niet naar weergave van dit toestel te luisteren. 10. Let op het volgende ÷ Plaats het toestel niet op een hellend of schuin oppervlak. ÷ Stoot niet tegen het toestel. ÷ Schuif[...]
-
Seite 7
7 L R AUX IN CAUTION ~AC IN PHONES AUX IN DC IN 12V MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL ÷ Schakel de spanning pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. Aansluiten van externe audiotoestellen ÷ Aansluiting op een draaitafel of MD-speler , etc. AANSLUITINGEN ANSCHLÜSSE RACCORDEMENTS Opmerking: ÷ Installeer het toestel niet in de buurt van[...]
-
Seite 8
8 B. Batterijen voor ondersteuning van het geheugen Plaats batterijen zodat het geheugen met de voorkeuzezenderinstellingen, kloktijd niet per ongeluk wordt gewist wanneer de spanning wordt onderbroken of de stekker van het netsnoer uit het stopkcontact wordt getrokken. ÷ Plaatsen van batterijen Plaats drie "R6/AA (15F)" formaat batterij[...]
-
Seite 9
9 V ervangen van de batterijen W anneer de batterijen bijna leeg zijn kunnen zich de volgende symptonen voordoen. V ervang de batterijen in dit geval door nieuwe. (Gebruik niet tegelijkertijd nieuwe en oude batterijen.) V oor het hoofdtoestel Er doet zich foutieve opname voor tijdens het afspelen van een CD (of het geluid wordt met tussenpozen verv[...]
-
Seite 10
10 DC IN 12V CAUTION PHONES AUX IN ~AC IN DC IN 12V MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL D . Spannungsversorgung von der Autobatterie (12 V Gleichstrom) Naar sigarette-aanstekerbus van de auto (12 V) An Auto-Zigarettenanzünder (12 V) Vers la prise allume-cigare de la voiture (12 V) Los verkrijgbare exclusieve auto-adapter (JVC model CA-R120E) A[...]
-
Seite 11
11 NOMS DES PIECES ET LEURS FONCTIONS BENAMING V AN ONDERDELEN EN FUNCTIES BEZEICHNUNG DER TEILE UND IHRE FUNKTIONEN CD-speler/Algemeen gedeelte CD-Player/V erstärkerteil Section lecteur CD/générale ALL PROGRAM RANDOM TRACK 12 3 4 5 5 6 78 1 9 qw e p 1 2 34 5 1 Haak voor schouderband 2 toets 3 SUPER WOOFER VOLUME regelaar 4 SOUND toets 5 Display[...]
-
Seite 12
12 Section syntoniseur/platine T uner/Deck-gedeelte T uner-/Cassettenteil 1 PRESET TUNING/BEA T CUT toets 2 AUX toets 3 Displayvenster 1 Golfband 2 Radiofrequentie 3 Functiedisplay tijdens FM-uitzending (STEREO/MONO) 4 Cassette (T APE) display 5 Bandomkeerfunctie-indicator ( / / ) 6 Opname-indicator (REC) 7 Indicators voor de transportrichting van [...]
-
Seite 13
13 Achterpaneel Rückseite Panneau arrière CAUTION ~AC IN PHONES AUX IN DC IN 12V 1 2 56 7 8 3 4 MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL 1 12 V gelijkstroomaansluiting (DC IN ( )) 2 Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (3,5 mm diameter stereo ministekker) V erbind een hoofdtelefoon (impedantie 16 Ω t/m 1 k Ω ) met deze aansluiting. De luidspreker[...]
-
Seite 14
14 Gebruik van de afstandsbediening ÷ Houd de afstandsbediening niet verder dan 7 meter van het toestel en richt naar de afstandsbedieningssensor . ÷ Het bereik van de afstandsbediening wordt kleiner indien de afstandsbediening niet loodrecht op het hoofdtoestel wordt gericht, maar in een hoek wordt gehouden. ÷ Zorg dat er geen schel licht (dire[...]
-
Seite 15
15 8 Betriebstaste ( ) Bei Batteriebetrieb kann das Gerät nicht mit dieser T aste eingeschaltet werden. (In diesem Fall die am Gerät befindliche T aste betätigen.) 9 Sleep Timer-T aste (SLEEP) p Programmier taste (PROGRAM) Zur Umschaltung auf Programmiermodus betätigen. q Zufallswiedergabetaste (RANDOM) w Wiedergabewieder holungstaste (REPEA T)[...]
-
Seite 16
16 Bediening Bedienung Opérations Functie Betriebsart Mode fonction Bediening met één toets (COMPU PLA Y) (uitsluitend bij gebruik op netspanning) Zelfs wanneer de spanning ST ANDBY is geschakeld, kunt u met de hieronder afgebeelde toets de spanning inschakelen en de bron kiezen. Eintasten-Start (COMPU PLA Y) (nur bei Netzbetrieb) Bei ausgeschal[...]
-
Seite 17
17 ACTIVE CLEAR SOUND* toets Gebruik de ACTIVE CLEAR SOUND (ACS) toets om de reproductie van het geluid te versterken. Druk op de ACTIVE CLEAR SOUND toets om de functie te activeren of uit te schakelen (ON/OFF). * Active Clear Sound (ACS) Het Active Clear Sound (ACS) circuit benadrukt het hoge frequentie geluid zonder de signaal/ geluidsratio te ve[...]
-
Seite 18
18 V uile, beschadigde of kromme CD’ s kunnen het toestel mogelijk beschadigen. Let derhalve op de volgende punten: 1. Bruikbare CD’ s Gebruik uitsluitend CD’s voorzien van de afgebeelde markering. 2. Opmerkingen aangaande het behandelen van CD’ s ÷ Raak de “spiegelachtige” opnamekant niet aan. ÷ Plak niet op de kant met het label en [...]
-
Seite 19
19 CD-WIEDERGABE WEERGA VE V AN CD’S LECTURE DE DISQUES AUDIONUMERIQUES W eergave van de hele CD In het volgende voorbeeld wordt een hele CD met 12 fragmenten en een totale weergavetijd van 48 minuten en 57 seconden weergegeven. Bedien in de onderstaande volgorde ÷ Bij gebruik op netspanning (stroom van het lichtnet), moet u eerst op de toets dr[...]
-
Seite 20
20 ÷ Tijdelijk stoppen van CD-weergave Druk op de CD 3 / 8 toets om de weergave tijdelijk te onderbreken. De weergavetijd knippert op het display . Druk nogmaals op deze toets om de weergave voort te zetten vanaf het punt waar u pauzeerde. Opmerking: ÷ De volgende aanduiding wordt mogelijk op het display getoond indien de geplaatste CD vuil is, k[...]
-
Seite 21
21 Zoeken (de gewenste positie op de CD instellen) ÷ De gewenste positie kan tijdens weergave met de zoekfunctie in voor- of achterwaartse richting worden ingesteld. Suchlaufwiedergabe (Anwahl einer beliebigen CD-Position) ÷ Der Suchlauf kann bei Wiedergabe in V orwärts- oder Rückwär tsrichtung durchge- führt werden. Recherche en lecture (pou[...]
-
Seite 22
22 PROGRAM C D C D 12 3 4 5 PROGRAM TRACK PROGRAM TRACK REC SLEEP PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET REVERSE MODE MULTI CONTROL FM MODE REW FF TAPE TUNER BAND C D DOWN UP SET AUX 1, 5 2 4 3 Geprogrammeerde weergave (met gebruik van de afstandsbediening) ÷ Maximaal 20 fragmenten kunnen voor weergave in de gewenste volgorde worden geprogrammeerd. De [...]
-
Seite 23
23 Herhaalde weergave (met gebruik van de afstandsbediening) Druk tijdens of voor weergave op de REPEA T toets indrukt. Herhaalde weergave van alle fragmenten of één fragment is mogelijk. U kunt instellen of u één fragment of alle fragmenten wenst te herhalen. Door iedere druk op de REPEAT toets , schakelt de functie van herhalen van één frag[...]
-
Seite 24
24 Aftastputjes voor metaal/CrO 2 cassette Identifikationsöffnungen für Metall/CrO 2 -Band T rous de détection des bandes Métal/CrO 2 Draai het potlood om de band strak te trekken. Den Bleistift zum Straf fziehen des Bandes drehen. T ourner le crayon pour tendre la bande. Plakband Klebeband Bande adhésive Lipje “A” Zunge “A” Languette [...]
-
Seite 25
25 Bandumspulen 1 . Mit der T aste T APE 23 auf Cassetten- betrieb schalten. 2. Die T aste 4 (REW) oder ¢ (FF) drücken. Snelspoelen van de band 1. Druk op de T APE 23 toets (om de T APE functie in te schakelen). 2. Druk op 4 (REW) of ¢ (FF) toets. ÷ Druk na het plaatsen van een cassette eenvoudigweg op de T APE 23 toets. De spanning wordt inges[...]
-
Seite 26
26 In der gezeigten Reihenfolge vorgehen ÷ Bei Netzbetrieb. (Bei Batteriebetrieb zuerst mit der Betriebstaste einschalten und dann die erfor derlichen Bedienschritte vor nehmen.) RADIO-ONTV ANGST RADIOEMPF ANG Bedien in de onderstaande volgorde ÷ Bij gebruik op netspanning. (Bij gebruik op batterijen moet u eerst op de spanningstoets drukken en v[...]
-
Seite 27
27 Handmatig afstemmen Door iedere druk op de 4 of ¢ toets wordt de ingestelde golfband in stappen doorlopen. De afstemstap is 50 kHz voor FM en 9 kHz voor AM (MW/L W). Met AM zullen de MW (522-1.629 kHz) en L W (144-288 kHz) golfbanden afwisselend worden afgezocht. Manuelle Abstimmung Bei jedem Antippen der T aste 4 oder ¢ wechselt die Fr equenz[...]
-
Seite 28
28 FM: Stel de lengte, hoek en richting van de uitschuifbare antenne in totdat een optimale ontvangst is verkregen. AM (MW/L W): Installeer het toestel daar waar een geschikte ontvangst mogelijk is (naast een raam, ed.) of verander de richting van het toestel. Opmerking: De ingebouwde ferrietstaafantenne pikt mogelijk ruis op van in de buurt zijn d[...]
-
Seite 29
29 OPNAME AUFNAHME ENREGISTREMENT ÷ Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert. Dementsprechend ist eine manuelle Aussteuerung nicht er forderlich. ÷ Sicherstellen, daß die Sicherheitszungen der eingelegten Cassette nicht herausgebrochen sind. ÷ En enregistrement, le circuit ALC (commande de niveau automatique) optimise automatiquement le [...]
-
Seite 30
30 Opmerkingen: ÷ Tijdens synchroon-opname van een CD functioneren de CD 3 / 8 en ( 4 , ¢ ) toetsen niet. ÷ Wanneer een opname is voltooid in de tegengestelde richting ( 2 ), is het mogelijk om opname voort te zetten zonder dat u naar de voorwaartse richting ( 3 ) hoeft te veranderen, totdat de cassette eindigt. ÷ Indien voor doorlopende weerga[...]
-
Seite 31
31 Dreunannuleertoets (BEA T CUT) T ijdens opname van een AM uitzending wordt er mogelijk een dreun opgewekt die u normaliter niet hoort. U moet in dat geval op deze toets drukken nadat u het deck in de opnamefunctie heeft geschakeld. Druk deze toets normaliter in de “CUT -1” stand. BEA T CUT-T aste Bei der Aufnahme von MW-Sendern können Schwe[...]
-
Seite 32
32 SLEEP CLOCK TIMER TIMER ON/OFF PROGRAM DOWN UP SET ON OFF 1 2 3 5 4 67 8 9 pq MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL ON OFF CD VOLUME 13 24 MIC LEVEL GUITAR LEVEL U kunt een microfoon of een gitaar aansluiten en het geluid daarvan mengen met de geluidsbron die u aan het afspelen bent. Bei Anschluß eines Mikrofons oder einer Elektrogitarre kann[...]
-
Seite 33
33 ÷ Drukken om de starttijd in te stellen. ÷ Zur Startzeiteingabe drücken. ÷ Presser pour régler l’heure de mise en marche. Binnen 30 seconden. Innerhalb von 30 Sekunden. Dans 30 secondes. DOWN UP ON SET OFF 3 Stel de starttijd in. (Voorbeeld: De timer op 12:15 instellen.) 3 Die Startzeit eingeben. (Beispiel: Timer -Star tzeit 12:15 Uhr .) [...]
-
Seite 34
34 DOWN UP ÷ Indien het volume op “VOL -” is gesteld (er is geen volume gespecificeerd), zal de timer- gestuurde weergave met het volume dat van kracht was voordat de timer werd ingesteld, worden gestart. ÷ Controleren van de timerinstelling 1 . Druk, na op de TIMER toets gedrukt te hebben, op de SET toets. Iedere keer dat op de SET toets is [...]
-
Seite 35
36 Timer-gestuurde weergave ÷ U kunt timer-gestuurd de weergave van een cassette, radio-uitzending of CD starten. Bediening Timer-gesteuerte Wiedergabe ÷ Die Timer -gesteuerte W iedergabe ist für die Signalquellen T APE, TUNER und CD möglich. Bedienschritte Lecture par minuterie ÷ La lecture par minuterie de bandes, d’émissions et de CD est[...]
-
Seite 36
37 ONDERHOUD ENTRETIEN Reinigung ist wichtig! Währ end des Bandlaufs lagern sich Magnetpartikel und Staub an den T onköpfen, der T onwelle und den Andruckrollen an. Bei über mäßiger V erschmutzung geschieht folgendes: ÷ Die Klangqualität verschlechtert sich. ÷ Der T on-Ausgangspegel fällt ab. ÷ Alte Aufnahmen werden nicht vollständig gel[...]
-
Seite 37
35 ÷ Die Timer-Aufnahme wird zum voreingestellten Zeitpunkt gestartet und gestoppt. Das Gerät wird abgeschaltet. (Die Timer -Funktion wir d hierbei gelöscht.) ÷ Täglich wiederholte T imer-Aufnahme Die T aste TIMER ON/OFF betätigen, so daß die Displayfeld-Anzeige für den Timer -Betrieb erscheint. ÷ Abschaltung der Timer-Funktion Die T aste [...]
-
Seite 38
38 EN CAS DE P ANNES Was wie eine Störung erscheint, muß nicht immer eine Fehlfunktion sein. Überprüfen Sie zunächst naheliegende Ursachen.... ÷ Die Spannungsversorgung kann nicht eingeschaltet werden. * Ist das Netzkabel abgezogen? ÷ Keine Lautsprecherwiedergabe. * Ist ein Kopfhörer angeschlossen? ÷ Die Displayfeld-Uhranzeige blinkt * Ist[...]
-
Seite 39
39 CD-speler gedeelte T ype : Compact disc speler Signaal aftastsysteem : Contaktloos optische pickup Aantal kanalen : 2 Frequentierespons : 20 Hz - 20.000 Hz Signaal/ruis- verhouding : 90 dB Wow & flutter : lager dan meetbare grens Radiogedeelte Frequentiebereik : FM 87,5-108 MHz AM:(MW) 522-1.629 kHz (L W) 144-288 kHz Antennes : T elescoopant[...]
-
Seite 40
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0199MNMUIAJEIN NL, GE, FR Cassettedeck gedeelte Fragmentsysteem : 4-fragmenten 2-kanalen stereo Motor : Elektronische toerenregelaar gelijkstroommotor voor bandspanningsregelaar Koppen : Harde permalloy koppen voor opname/afspelen, 2 gap ferriet kop voor wissen (Combinatiekop) Frequentierespons : 60 - 14.000 Hz (met[...]