JVC RV-B99BK Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 41 Seiten
- 1.98 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
MP3 Player
JVC XL-PG5
2 Seiten 0.3 mb -
MP3 Player
JVC PC-X290
24 Seiten 1.05 mb -
MP3 Player
JVC XL-PV700
2 Seiten 0.39 mb -
MP3 Player
JVC RC-EX20S
46 Seiten 1.31 mb -
MP3 Player
JVC NX-CDR7
74 Seiten 1.75 mb -
MP3 Player
JVC HM-HDS1U
100 Seiten 5.45 mb -
MP3 Player
JVC XA-MP51A
40 Seiten 1.31 mb -
MP3 Player
JVC BR-DV3000U
37 Seiten 1.81 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC RV-B99BK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC RV-B99BK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC RV-B99BK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC RV-B99BK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung JVC RV-B99BK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC RV-B99BK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC RV-B99BK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC RV-B99BK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC RV-B99BK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC RV-B99BK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC RV-B99BK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC RV-B99BK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC RV-B99BK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
RV-B99BK NÁVOD K POUITå CD-SYSTÉM S VÝKONNÝM WOOFEREM L VT0218-006A [EV] SLEEP CLOCK TIMER TIMER ON/OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET SOUND DISPLAY SUPER WOOFER VOLUME REVERSE MODE MULTI CONTROL FM MODE REW FF RM-RXVB90 REMOTE CONTROL TAPE TUNER BAND C D DOWN UP SET AUX VOLUME ACS Rv-B99Czech(1-28).pm6 02.02.99, 11:42 1[...]
-
Seite 2
2 ÈETINA Dìkujeme vám za to, e jste si koupili pøístroj JVC. Ne zaènete pøístroj pouívat, pøeètìte si pozornì tento návod, abyste zajistili optimální kvalitu èinnosti pøístroje a prodlouili jeho ivotnost. OBSAH DÚLEITÁ INFORMACE O LASEROVÝCH PØåSTROJåCH BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå 1. LASEROVÝ PØåSTRO[...]
-
Seite 3
4 NÁLEPKY A JEJICH UMåST Ì Nå Pozor: T ento pøístroj má laserový komponent laserové tøídy vyí ne 1. FUNKCE Obvod zlepení znìní ACS (Active Clear Sound) Seøízení úrovnì hlasitosti superwooferu Pøepínání reimu znìní Senzorové ovládání (COMPU PLA Y) Ovládání CD, kazetové mechaniky a [...]
-
Seite 4
6 BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå Pøedcházení elektrickému oku, poáru a pokození 1. I kdy je tlaèítko dokonce v poloze ST ANDBY , bude pøece pøístroj spotøebovávat urèité mnoství elektrické energie. Pro úsporu elektrické energie a pro vìtí bezpeènost odpojujte síovou òùru od zásuvky , pokud pøístroj d[...]
-
Seite 5
8 Pozor: Správné vìtrání Abyste se vyhnuli riziku el ektrického oku nebo poáru a vylouèili pokození, je tøeba umístit pøístroj v souladu s následujícími pokyny: 1. Èelní panel: ádné pøekáky a volný prostor . 2. Boèní/horní/zadní èásti: ádné pøekáky v souladu s níe uvedenými parametry . 3. D[...]
-
Seite 6
10 Deflektor wooferu Dradlo na pøenáení Dradlo na pøenáení T ento pøístroj má na obou stranách dradla na pøenáení. Neste pøístroj za obì dradl a. Pokud jej budete nést za jedno dradlo, mùe se pøístroj, který je 69 cm dlouhý, dotknout zemì a pokodit. Nezvedejte pøístroj za deflektory woo[...]
-
Seite 7
12 PØIPOJENå/ODPOJENå ØEMENE PØES RAMENO Øemen pøes rameno Øemen pøes rameno Pouzdro pro dálkové ovládání Dálkové ovládání PØIPOJENå PØIPOJENå Jak je vidìt na níe uvedeném obrázku, stlaète pruinovou západku dovnítø a závìs k èepu . ODPOJENå Stlaète pruinovou západku dovnitø a odepn?[...]
-
Seite 8
14 ELEKTRICKÉ NAPÁJENå A. Od sítì støídavého proudu Pøipojujte síovou òùru jen po ukonèení vech ostatních spojení. Síová òùra B. Baterie pro systém rezervní podpory pamìti Doporuèujeme instalovat tyto baterie, abyste pøedeli vymazání pøedvolených v pamìti stanic a èasu v pøípadì výpadku napá[...]
-
Seite 9
16 C. Napájení od baterií Vloení baterií 1. Otevøete víko prostoru, kam se ukládají baterie, takovým zpùsobem, e jej zatáhnete k sobì a zároveò stlaèíte místa oznaèená ipkami. 2. Vlote 10 baterií typu R20/D (13F) tak, jak je to uvedeno na obrázku. * Pøi vkládání baterií dbejte na to, aby byla na spr?[...]
-
Seite 10
18 D. Napájení od automobilového akumulátoru (stálý proud 12 V) BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå PØI POUITå BA TERIå Nesprávné pouití baterií mùe vést k úniku elektrolytu z baterií nebo k výbuchu. Proto je nezbytné podníknout následující bezpeènostní opatøení: Zkontrolujte, zda jsou správnì umístìny kladný ?[...]
-
Seite 11
20 OVLÁDACå ORGÁNY A JEJICH FUNKCE Blok CD-playeru/Veobecné ovládací orgány Èep na záves øemene pøes rameno Tlaèítko Regulátor úrovnì hlasitosti reproduktoru nízké frekvence SUPER WOOFER VOLUME Tlaèítko reimu znìní SOUND Okénko displeje Indikace funkce/èísla stopy Indikace doby pøehrávání Indikátor op[...]
-
Seite 12
22 Blok tuneru/mechaniky Tlaèítko pøedvolby/ odstranìní radioporuch PRESET TUNING/BEA T CUT Tlaèítko AUX Okénko displeje Indikátor rozsahu Indikace rádiové frekvence Displej rei mù pøi FM-vysílání (STEREO/ MONO) Indikace reimu kazetové mechaniky (T APE) Indikátor reimu reversu Indikátor záznamu ([...]
-
Seite 13
24 Svírka stálého proudu 12 V ( ) Svírka pro sluchátka (PHONES) (prùmer stereo mini kolíkové zástrèky 3,5 mm) Pøipojte sluchátka (i mpedans 16 ohmù - 1 kohm) k této svírce. Pøi pøipojení sluchátek se zvuk reproduktorù automaticky vypne. Vstupní konektor MIC/GUIT AR INPUT (prùmer kolíkové zástrèky 6,3 mm) Tlaèítko pøepí[...]
-
Seite 14
26 Výmìna baterií Baterie je nezbytné vymìnit, pokud nefunguje pult dálkového ovládání stabilnì anebo pokud je pùsobení dálkového ovládání omezené. Pouití pultu dálkového ovládání Namíøte pult dálkového ovládání na senzor pøístroje ze vzdálenosti maximálne asi 7 m. Akèní dosah pultu dálkového o[...]
-
Seite 15
28 ZAPNUTå A VYPNUTå NAPÁJENå Tlaèítko zapnutí/vypnutí napájení Tlaèítko CD Tlaèítko AUX Tlaèítko T APE Tlaèítko TUNER/BAND Indikátor ST ANDBY zhasne. Zapnutí/vypnutí napájení Zapnutí napájení Rozsvítí se okénko displeje (pouze pøi pouití sítì støídavého proudu) V ypnutå napájenå: Rozsvítí se indikát[...]
-
Seite 16
30 Senzorové ovládání (COMPU PLA Y) (jen pøi pouití sítì støídavého proudu) Kdy je spínaè napájení v poloze ST ANDBY , zapojí stlaèení níe uvedených tlaèítek napájení a zvolí zdroj. Reim práce Funkce Po stlaèení tohoto tlaèítka s vloeným CD zaène pøehrávání CD. Po stlaèení tohoto tlaèítka s vlo[...]
-
Seite 17
32 Poznámka: Vzhledem k tomu, e regulátor úrovnì hlasitosti VOLUME a regulátor úrovnì hlasitosti superwooferu SUPER WOOFER VOLUME jsou paky , které se otáèejí, nemají proto zaráky . Pøi ladìní sledujte úroveò hlasitosti na displeji. TLAÈÍTKO ZKV ALITNÌNÍ ZNÌNÍ ACTIVE CLEAR SOUND* Pro zkvalitnìní reprodukovaného zvuk[...]
-
Seite 18
34 PRA VIDLA POUITå CD V yjmutí CD z pouzdra a jeho vloení. Stlaète uprostøed a vyjmìte. Stlaète pro fixaci kompaktního disku. Zacházení s diskem Nesprávné Èitìní Správné Nesprávné Poznámka: V tomto pøístroji se nesmìjí pouívat CD ve tvaru srdce, kvìtiny atd. (CD zvlátního tvaru). Vloení takového CD z[...]
-
Seite 19
36 PØEHRÁVÁNå CD Èíslo stopy Indikace doby pøehrávání. 4 Seøiïte úroveò hlasitosti. Osmicentimetrové kompaktní disky mùete v tomto pøístroji pouívat bez adaptéru. Pøehrávání celého CD Níe uvedený pøíklad pøehrávání celého CD pøedpokládá, e má pøehrávaný CD 12 stop a doba jeho pøehrávání èin[...]
-
Seite 20
38 Pro zastavení uprostøed CD Pro zastavení bìhem pøehrávání stlaète tlaèítko . Na displeji je uvedeno celkové mnoství stop a celková doba pøehrávání. Pro pøechodné zastavení CD Pro pøechodné zastavení pøehrávání stlaète tlaèítko CD , zaène blikat indikace doby pøehrávání. Po opakovaném stlaèení toh[...]
-
Seite 21
40 V yhledávání pøi pøehrávání (pro zjitìní poadovaného místa na CD) Bìhem pøehrávání CD mùete najít zvolené místo pomocí funkce urychleného prohledávání dopøedu nebo dozadu. Udrujte ve stlaèené poloze pro urychlené prohledávání dozadu. Udrujte ve stlaèené poloze pro urychlené prohledávání d[...]
-
Seite 22
42 Programované pøehrávání (pomocí pultu dálkového ovládání) Mùete naprogramovat a 20 stop pro jejich pøehrávání v libovolném poøadí. Celková doba pøehrávání programovaných stop se objeví na displeji (a 99 min 59 vt.). (Pøíklad: Programování pøehrávání nejdøív 2., pak 6., pak 12. stopy atd.) Pro zvol[...]
-
Seite 23
44 Bìhem programování stop pro záznam nemusíte dodrovat bod èís. 5 . Stlaète tlaèítko ONE TOUCH REC místo tlaèítka CD . Pokud jste chybnì urèili èíslo stopy , ji nepotøebujete, stlaète tlaèítko (stop) pro zruení tohoto úkonu a opakujte postup popsaný v bodech od 3 . Pokud se pøepojuje napájení do re?[...]
-
Seite 24
46 Otoète tuku, abyste natáhli pásku. Strana A Destièka ochrany proti vymazání B Strana B Destièka ochrany proti vymazání A Lepenka Identifikaèní otvory pásek typu Metal/CrO 2 PØEHRÁVÁNå KAZET Splòte následující operace v uvedeném postupu Pøi napájení od sítì støídavého proudu. (Pouív?[...]
-
Seite 25
48 Po vloení kazety stlaète tlaèítko T APE . Zapojí se napájení a zaène pøehrávání kazety . (Pro zvolení smìru pøehrávání stlaète tl aèí tk o T APE . Zmìnu smìru pohybu pásky mùete kontrolovat na indikátoru smìru pohybu pásky ( nebo )). Pøi pøehrávání kazety s reimem reversu nastaveným do reimu [...]
-
Seite 26
50 Poslech rozhlasového vysílání zajiuje následující postup Pøi napájení od síte støídavého proudu. (Pouíváte-li napájení od baterií, stlaète nejdøív tlacítko a pak poslouchejte rozhlasové vysílání). POSLECH ROZHLASOVÉHO VYSåLÁNå 1 Stlaète tlaèítko TUNER BAND. Zapojí se napájení. 2 Zvolte rozsah[...]
-
Seite 27
52 Ruèní nastavení Pøi kadém stlaèení tlaèítka nebo dochází ke krokované zmìnì frekvence v pouívaném rozsahu. Nastavení se koná s krokem 10 kHz (65 - 74 MHz), 50 kHz (87,5 - 108 MHz) pro FM a 9 kHz pro AM (MW/L W). Pøi poslechu v rozsahu AM se nastavovaná frekvence stále mìní od støedních vln MW (522 - 1629 kHz) k dlo[...]
-
Seite 28
54 Opakujte výe uvedený postup pro vechny ostatní stanice, pouívejte pokadé jiné tlaèítko pøedvolby . Opakujte výe uvedený postup pro jiný rozsah. Pro zm ì nu pøedvolených stanic Pro nastavení zvolené stanice splòte úkony uvedené v bodu 4 . Poznámky: Po zachování v pamìti nové stanice se star?[...]
-
Seite 29
56 Bìhem záznamu automaticky optimizuje obvod ALC (automatické seøízení úrovnì) úroveò záznamu, proto ruèní regulování záznamu není potøebné. Zkontrolujte, aby nebyla odstranìna destièka ochrany proti vymazání. ZÁZNAM Poznámka: T ento pøístroj má charakteristiky záznamu, je odpovídají páskám typu Normal a[...]
-
Seite 30
58 Poznámky: Bìhem synchronního záznamu CD tlaèítka CD a ( , ) nefungují. Po ukonèení záznamu ve zpìtném smìru ( ) mùete v záznamu pokraèovat, ani byste mìnili smìr na smìr dopøedu ( ), a páska neskonèí. Pokud volíte nepøetritý záznam , pak se záznam ve zpìtném smìru ( ) automaticky zastaví, a[...]
-
Seite 31
60 MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL ON OFF CD VOLUME 13 24 MIC LEVEL GUITAR LEVEL Kolíková zástrèka o prùmeru 6,3 mm Záznam z rozhlasového pøijímaèe anebo vnìjího zdroje pøipojeného ke konektorùm AUX IN Pøi záznamu dodrujte následující postup 1 Vlote kazetu stranou A k sobì. (Pøed zaèátkem záz[...]
-
Seite 32
62 NAST A VENå HODIN (POMOCå PUL TU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNå) Názvy a funkce indikaèních orgánù v bloku hodin/èasovaèe: Indikátor reimu èasovaèe Indikátor èasovaèe (ON/OFF) Indikátor SLEEP Indikátor CLOCK Indikátor èasu Tlaèítko CLOCK Tlaèítko TIMER Tlaèítko TIMER ON/OFF Tlaèítko DOWN/UP Tlaèítko SET Tlaèítko SLEEP [...]
-
Seite 33
64 FUNKCE ÈASOV AÈE (POMOCå PUL TU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNå) Nastavení èasovaèe Ne zaènete èasovaè pouívat je nezbytné nastavit postupný èas. 1 Nastavte tlaèítko do polohy ON. 2 Stlaète tlaèítko TIMER. Bìhem 30 vteøin. 3 Nastavte èas, kdy zaèal èasovaè fungovat. (Pøíklad: Nastavení èasovaèe na 12:15). Stlaète,[...]
-
Seite 34
66 6 Nastavte zvolenou úroveò hlasitosti. T ato indikace znazoròuje, e byla zvolena úroveò hlasitosti 1 . Pøístroj pøechází do pøedvoleného reimu a tímto nastavení èasovaèe konèí. (Svítí indikátor ). 1 Nastavte tlaèítko do polohy ON. 2 Vlote kazetu. Vlote kazetu stranou, na ní budete zaznamenávat, k sobì[...]
-
Seite 35
68 Èasovaný záznam zaène v pøedvolenén èase zaèátku vysílání poøadu a napájení bude vypnuto v nastaveném èase vypnutí èasovaèe. (Pak se reim èasovaèe vypne). Pro opakování èasovaného záznamu kadý den Stlaète tlaèítko TIMER ON/OFF , aby se indikace èasovaného reimu objevila na displeji. Pro zru?[...]
-
Seite 36
70 Èasované pøehrávání zaène v pøedvoleném èase zaèátku pøehrávání a bude zastaveno v pøedvoleném èase vypnutí. Pøistroj zùstane ve stejném reimu èasovaèe dokonce i po odpojení napájení. T até funkce èasovaèe bude znovu splnìna ve stejném èase druhý den. Pøi zapnutí reimu èasovaèe zaène blika[...]
-
Seite 37
72 B. Abyste usnuli pøi poslechu kazety , rozhlasové stanice nebo CD anebo zapojili èasované pøehrávání druhý den ráno 1 Nastavte èasovaè. (Viz oddíl Nastavení èasovaèe na str . 64). 2 Nastavte zvolený zdroj (rozhlasová stanice, kazeta nebo CD). 3 Stlaète tlaèítko SLEEP , abyste urèili èas vypnutí. Indikace reimu zd[...]
-
Seite 38
74 Bezpeènostní opatøení: 1. Nechraòte poblí hlavic magnety a kovové pøedmìty . Pøi magnetování hlavice se zvýuje um a zhoruje se zvuk. Kadých 20-30 hodin pouití uskuteèòujte odmagnetování hlavic pomocí odmagnetovacího zaøízení (prodává se v obchodech s audiopøístroji). (Pøi odmagnetování hlavice má[...]
-
Seite 39
76 (Blok tuneru) um pøi poslechu. * Zkuste správnì nastavit anténu. * Nestojí snad poblí pøístroje televizor nebo poèítaè? (Blok èasovaèe) Nefunguje funkce èasovaèe. * Je správnì nastaven postupný èas? * Svítí na displeji indikátor reimu èasovaèe ( )? (Pult dálkového ovládání) Znemonìno ovládá[...]
-
Seite 40
78 Obecné charakteristiky Reproduktory (Impedance) Re pr oduktor s plným rozsahem : 8 cm x 2 (4 ohmy) Superwoofer : 16 cm x 2 (4 ohmy) Výstupní výkon : (Max.) 20 W (10W + 10W) 4 ohmy (Reproduktor s plným rozsahem) 40W (20W + 20W) 4 ohmy , 60 Hz (woofer) (Celkové harmonické zkreslení 10%) 10W (5W + 5W) 4 ohmy , (Reproduktor s plným rozsahe[...]
-
Seite 41
0199AOMFONJEIN EN, CZ, PL, HU Rv-B99Czech(41-80).pm6 01.02.99, 12:44 80[...]