JVC SP-UXH35 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC SP-UXH35 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC SP-UXH35, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC SP-UXH35 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC SP-UXH35. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC SP-UXH35 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC SP-UXH35
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC SP-UXH35
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC SP-UXH35
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC SP-UXH35 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC SP-UXH35 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC SP-UXH35 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC SP-UXH35, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC SP-UXH35 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. UX-H35 — Consists of CA-UXH35 and SP-UXH35 UX-H33 — Consists of CA-UXH33 and SP-UXH33 UX-H30 — Consists of CA-UXH30 and SP-UXH30 MICR O [...]

  • Seite 2

    G-1 V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторо жности и другие указания UPOZORNĚNÍ—Tlačítko ST ANDBY/ON! Pro úplné vypnutí přístroje odpojte sÍt’ovou šňůru ze zás[...]

  • Seite 3

    G-2 UPOZORNĚNĺ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.: 1. Nesnímejte šrouby , kryty nebo skříňku. 2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. [...]

  • Seite 4

    G-3 Pohled zepředu Widok z przodu Elölnézet Вид спереди Pohled ze strany Widok z boku Oldalnézet Вид сбоку 10 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm 1 cm 15 cm 15 cm UX-H35 UX-H33 UX-H30 Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následují[...]

  • Seite 5

    G-4 1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY 2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo překonání zámků. V yvarujte se přímé expozici zářeni. 3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky , které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvali[...]

  • Seite 6

    1 Česky Úv od O tomto návodu k obsluze T ento návod k obsluze je uspo ř ádán následovn ě : • V tomto návodu k obsluze je popisováno ovládání p ř ístroje zejména prost ř ednictvím tla č ítek na dálkovém ovlada č i. Pro stejné operace m ů žete používat jak tla č ítka na dálkovém ovlada č i, tak na vlastním p ř í[...]

  • Seite 7

    2 Česky Obsah Umíst ě ní tla č ítek ........................................................... 3 Hlavní jednotka p ř ístroje ................................................... 3 Dálkový ovlada č ................................................................ 5 Za č ínáme ............................................................[...]

  • Seite 8

    3 Česky Pohled shora Čelní pohled Obeznamte se d ů kladn ě s tla č ítky na svém p ř ístroji. Hlavní jednotka přístroje Umístění tlačítek 1-15.p65 7.2.2003, 8:41 3[...]

  • Seite 9

    4 Česky Hlavní jednotka přístroje 1 Zdí ř ka pro sluchátka (PHONES) (11) 2 Kryt prostoru pro disk 3 Tla č ítko TIMER/SNOOZE (10, 22 - 24) 4 Tla č ítko ONE TOUCH REC (nahrávání jedním dotekem) (20, 21) 5 Tla č ítko (Standby/on) (11, 23) 6 Tla č ítka zdroj ů • AUX, @ # T APE, BAND TUNER a # / 8 CD Stisknutím jednoho z t ě chto[...]

  • Seite 10

    5 Česky Dálkový ovladač V iz stránky v závorkách, kde najdete podrobnosti. 1 Č íselná tla č ítka 2 Tla č ítko BASS (hloubky) (11) 3 Tla č ítka MUL TI CONTROL • UP , 4 (p ř esko č ení vzad) 7 (stop), b (p ř esko č ení vp ř ed) a DOWN 4 Tla č ítko SET (nastavení) (13) 5 Tla č ítka zdroj ů • 3 / 8 CD, 2 3 T APE, TUNER [...]

  • Seite 11

    6 Česky Začínáme Dodávané příslušenství Zkontrolujte, zda máte všechny následující položky . Č íslo v závorkách ozna č uje množství (po č et kus ů ) p ř íslušné dodané položky . • Rámová anténa pro p ř íjem v pásmu AM (1) • Anténa pro p ř íjem v pásmu FM (1) •S í ť ová napájecí š ňů ra (1) • [...]

  • Seite 12

    7 Česky 1 P ř ipojte rámovou anténu pro p ř íjem v pásmu AM ke zdí ř kám AM LOOP tak, jak je patrno z obrázku. 2 Nato č te rámovou anténu pro p ř íjem v pásmu AM tak, abyste docílili nejlepší p ř íjem. Připojení venkovní antény pro příjem v pásmu AM (SV) Pokud je p ř íjem špatný, p ř ipojte samostatný vodi č s vi[...]

  • Seite 13

    8 Česky Mřížka reproduktorové soustavy P ř i sundávání m ř ížky reproduktorové soustavy zasu ň te prsty za horní okraj m ř ížky reproduktorové soustavy , a zatáhn ě te za m ř ížku sm ě rem k sob ě . Poté zatáhn ě te za dolní č ást m ř ížky sm ě rem k sob ě . P ř i nasazování m ř ížky na reproduktorovou sou[...]

  • Seite 14

    9 Česky Vložení baterií do dálkového ovladače Vložte do dálkového ovlada č e baterie typu R6(SUM- 3)/AA(15F) tak, aby polarita (+ a –), vyzna č ená na bateriích, odpovídala zna č kám + a – uvnit ř prostoru pro baterie. Pokud pomocí dálkového ovlada č e již není možno p ř ístroj ovládat, vym ěň te ob ě baterie naje[...]

  • Seite 15

    10 Česky Všeobecné operace Nastavení hodin P ř ed zahájením provozu p ř ístroje nejprve nastavte hodiny v p ř ístroji. Po zasunutí sí ť ové š ňů ry do zásuvky ve zdi za č ne na displeji p ř ístroje blikat indikátor CLOCK a nápis “0:00”. Hodiny m ů žete nastavovat ve chvíli, kdy je p ř ístroj zapnutý nebo vypnutý. [...]

  • Seite 16

    11 Česky Nastavení tónových k orekcí (Bass/T reble) Úrove ň hlubokých tón ů (nízkofrekven č ní pásmo) a úrove ň vysokých tón ů (vysokofrekven č ní pásmo) m ů žete nastavovat v rozsahu od –5 do +5. P ř i dodání p ř ístroje je z výroby pro hluboké tóny nastavena hodnota “BASS 0”, a pro vysoké tóny je nastavena [...]

  • Seite 17

    12 Česky Naladění rozhlasové stanice 1 Stiskn ě te tla č ítko TUNER (nebo tla č ítko BAND TUNER na p ř ístroji) pro volbu vlnového pásma. P ř ístroj se automaticky zapne, a naladí se na naposledy nalad ě nou rozhlasovou stanici —bu ď v pásmu FM nebo AM (SV). • Po každém stisknutí tla č ítka se vlnové pásmo st ř ídav [...]

  • Seite 18

    13 Česky Ruční naladění stanic na předvolby Stanice se na p ř edvolby ukládají pro vlnové pásmo FM a AM (SV) zvláš ť . • Pro provedení následujících krok ů máte ur č itý č asový limit. Pokud nastavování zrušíte p ř edtím, než jej dokon č íte, za č n ě te znovu od kroku 2 . POUZE pomocí dálkového ovlada č e: [...]

  • Seite 19

    14 Česky D ISPLA Y Změna zobrazovaných informací RDS Informace RDS m ů žete p ř i poslechu stanice v pásmu FM sledovat na displeji. POUZE pomocí dálkového ovlada č e: Stiskn ě te tla č ítko DISPLA Y (oranžové barvy). • Po každém stisknutí tohoto tla č ítka se displej zm ě ní, aby se zobrazily následující informace: • [...]

  • Seite 20

    15 Česky Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby Funkce Enhanced Other Network umož ň uje, aby se p ř ístroj do č asn ě p ř epnul na jiný vysílaný program podle vašeho výb ě ru (T A, NEWS a INFO) z odlišné stanice. • T ato funkce pracuje pouze tehdy , pokud posloucháte stanice v pásmu FM, nalad ě né na p ř edv[...]

  • Seite 21

    16 Česky Přehrávání disků T ento p ř ístroj je ur č en pro p ř ehrávání následujících typ ů disk ů —CD, CD-R a CD-R W . Při přehrávání disků CD-R nebo CD-RW Uživatelsky editovatelné disky CD-R (CD- Recordable) a CD-R W (CD-ReW ritable) je možno p ř ehrávat, pokud jsou již “finalizovány”. • Obvykle je možno p [...]

  • Seite 22

    17 Česky Základní operace s diskem P ř i p ř ehrávání disku m ů žete provád ě t následující operace. Pro chvilkové zastavení přehrávání V pr ů b ě hu p ř ehrávání stiskn ě te tla č ítko 3 / 8 CD. V e chvíli p ř erušení na displeji bliká ub ě hlá doba p ř ehrávání. Pro obnovení p ř ehrávání stiskn ě te [...]

  • Seite 23

    18 Česky Pro p ř esko č ení aktuální skladby stiskn ě te tla č ítko b . • Stisknutím tla č ítka 4 se není možno vrátit zp ě t k p ř edchozí skladb ě . Pro zastavení p ř ehrávání stiskn ě te tla č ítko 7 . Pro ukon č ení režimu Random Play (p ř ehrávání v náhodném po ř adí) stiskn ě te tla č ítko RANDOM p ?[...]

  • Seite 24

    19 Česky Přehrávání kazet Na tomto p ř ístroji je možno p ř ehrávat kazety typu I (normální). Přehrávání kazety 1 Stiskn ě te tla č ítko ) ) ) ) ) pro kazetový magnetofon na p ř ístroji. Držák kazety se otev ř e. 2 Založte do p ř ístroje kazetu tak, aby její otev ř ená č ást s páskou sm ěř ovala dol ů . 3 Zav ř[...]

  • Seite 25

    20 Česky Nahrávání 2 Jemn ě zav ř ete držák kazety a zkontrolujte sm ě r nahrávání pro pásek. • Pokud není sm ě r posuvu pásky v kazet ě správný, stiskn ě te dvakrát tla č ítko 2 3 T APE , a pak tla č ítko 7 pro zm ě nu sm ě ru posuvu pásky v kazet ě . • Budete-li chtít nahrávat na ob ě strany kazety , viz č ás[...]

  • Seite 26

    21 Česky Přímé nahrávání disku—Disc Direct Recording Celý obsah disku se nahraje na pásku v po ř adí, v jakém jsou jednotlivé skladby na disku, nebo v souladu s po ř adím, které jste nastavili v režimu p ř ehrávání programu (Program Play). POUZE na vlastním p ř ístroji: 1 Založte do p ř ístroje kazetu na kterou je možn[...]

  • Seite 27

    22 Česky P oužívání časo v ačů K dispozici jsou č ty ř i č asova č e—denní (Daily Timer), č asova č pro nahrávání (Recording Timer), č asova č Snooze (Snooze Timer) a č asova č spánku (Sleep Timer). P ř ed používáním č asova čů je t ř eba nastavit hodiny na p ř ístroji (viz stránka 10). P oužívání denního ?[...]

  • Seite 28

    23 Česky 4 Zvolte č asova č (denní — Daily Timer nebo pro nahrávání— Recording Timer) spole č n ě se zdrojem, který se má p ř ehrávat. Pomocí dálkového ovlada č e: Stiskn ě te tla č ítko UP nebo DOWN pro volbu č asova č e, a pak stiskn ě te tla č ítko CLOCK/TIMER. Na samotném p ř ístroji: Stiskn ě te tla č ítko b [...]

  • Seite 29

    24 Česky P oužívání časo vače Sleep (Sleep Timer) P ř i použití č asova č e spánku (Sleep Timer) m ů žete p ř i poslechu hudby usínat. Č asova č spánku (Sleep Timer) m ů žete nastavovat ve chvíli, kdy je p ř ístroj zapnutý. Jak časov ač spánku (Sleep Timer) pracuje P ř ístroj se automaticky vypne, jakmile uplyne speci[...]

  • Seite 30

    25 Česky Údržba Nejlepšího výkonu p ř ístroje docílíte, jestliže budete udržovat své disky , kazety a mechanismus p ř ístroje č istý. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazet ě uvoln ě ná, vyrovnejte tuto smy č ku zasunutím tužky do jednoho z otvor ů cívek a otá č ením. • Pokud je páska uvoln ě ná, m ů ž[...]

  • Seite 31

    26 Česky Odstraňování problémů Pokud budete mít se svým p ř ístrojem problémy , projd ě te si p ř edtím, než zavoláte servis, následující seznam možných ř ešení. Pokud nebudete moci problém vy ř ešit na základ ě uvedených rad, nebo pokud je p ř ístroj fyzicky poškozen, zavolejte kvalifikovanou osobu, jako je nap ř [...]

  • Seite 32

    27 Česky Doplňující informace NEWS: Zprávy . AFF AIRS: Nám ě tový program, který se rozši ř uje nebo zv ě tšuje podle debaty o zprávách nebo analýzách. INFO: Program, jehož smyslem je poskytovat rady v co nejv ě tší ší ř ce záb ě ru. SPORT: Program, jehož smyslem je poskytovat rady v co nejv ě tší ší ř ce záb ě ru[...]

  • Seite 33

    28 Česky T echnic ké údaje Zesilovač Výstupní výkon: 20 W (10 W + 10 W) p ř i 4 Ω (zkreslení 10% THD) Vstupní citlivost audio/Impedance (p ř i 1 kHz) AUX: 500 mV/48,75 k Ω Reproduktorové soustavy/Impedance: 4 Ω T uner Rozsah lad ě ní v pásmu FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Rozsah lad ě ní v pásmu AM: M W: 522 kHz – 1 629 kHz [...]

  • Seite 34

    MEMO MEMO_UX-H30[EV]f.pm6 03.2.5, 3:11 PM 2[...]

  • Seite 35

    VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED CZ, PO, HU, RU 0203AIMJOYJEM © 2003 VICT OR COMP ANY OF J AP AN, LIMITED COVER_UX-H30[EV]f.pm6 03.2.7, 8:44 PM 2[...]