JVC UX-G45 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung JVC UX-G45 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von JVC UX-G45, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung JVC UX-G45 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung JVC UX-G45. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung JVC UX-G45 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts JVC UX-G45
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts JVC UX-G45
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts JVC UX-G45
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von JVC UX-G45 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von JVC UX-G45 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service JVC finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von JVC UX-G45 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts JVC UX-G45, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von JVC UX-G45 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UX-G45 LVT1520-010A [UW] E n g l i s h MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES English INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCOES Português ¡ATENCION! Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo. —Consists of CA-UXG45 and SP-UXG45 —Consta de CA-UXG45 y SP-UXG45 —Consiste em CA[...]

  • Seite 2

    G-1 Warnings, Cauti ons and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauç ões e outras notas CAUTION— (standby/o n) button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go o ff). When installing the product ensure that the plug is easily accessible. The button in any position does not [...]

  • Seite 3

    G-2 CAUTION: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open sp acing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructio ns should be place d in the areas show n by the dimens ions below. 3. Bottom: Place on a level surface. Main tain an adequate air path for v[...]

  • Seite 4

    G-3 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION : Do not open th e top cover. Th ere are no user se rviceable part s inside the unit; leave all servicin g to qualified service person nel. 3. CAUTION : Visible and invi sible laser radi ation when open an d interlock failed or defe ated. Avoid dir ect exposure to beam. 4. REPRODU[...]

  • Seite 5

    1 English English Contents Introduction ................. ....................... ............ 2 Precautions ....... ........... ........... ........... ........... ............ ....... 2 How to Read This Ma nual ................... ........... ........... ..... 3 Getting Started ..................... .................. ........ 4 Step 1: Unpack ..[...]

  • Seite 6

    2 English Introduction Thank you for purchasing the JVC Micro Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instru ction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the info rmation you need to set up and use the system. If you have a qu[...]

  • Seite 7

    3 English How to Read This Manual To make this manual as simp le and easy-to-understand as possible, we have adap ted the following methods: • Button and control operations ar e explained as list ed in the table below. In this manua l, the operations using the remote control i s mainly ex plained; however, you can use the buttons an d controls on[...]

  • Seite 8

    4 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. Th e number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • FM antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote control (1) •B a t t e r i e s ( 2 ) • AC plug adapter (1) If any item is missing, cons ult your dealer[...]

  • Seite 9

    5 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed informatio n, see page 7. For more detailed information on conne cting external equi pment, see page 13. AM EXT GND AM LOOP Illustrations of the input/outpu t terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since th e term inal names actually p[...]

  • Seite 10

    6 English AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V FM antenna (suppli ed) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied ) Turn it until the best reception is obtained. Non-striped Black striped UX-G45[UW].BOOK Page 6 Tu esday, May 30, 2006 2:07 AM[...]

  • Seite 11

    7 English To assemble and con nect the AM loop ant enna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna Make sure to connect the wire correctly: The white end to AM EXT, the black end to GND. • If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the antenna by twisting the viny[...]

  • Seite 12

    8 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are oper ating the System. Before operating the Sy stem, be familiar wi th when and how the indicat or illuminates on the displ ay. 1 Play mode indicators • RAND (random): Lig hts when Random Play mode is activated. • P RGM (program): L ight[...]

  • Seite 13

    9 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing STANDB Y/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source. Playback automati cally starts if the select ed source is ready to start. • If you press AUX, start p[...]

  • Seite 14

    10 English Listening to the Radio To select the AM tuner interval spacing Some countries space AM stati ons 9 kHz spacing, and other countries use 10 kHz spacing. You can change the AM tuner in tervals whil e the System is on stand by. 1 • Current interval settin g appears on the display. 2 Select the interval spac ing while current setting appea[...]

  • Seite 15

    11 English To tune in to a prese t station 1 Select a band (FM or AM). 2 Select a preset number for the statio n you store. Playing Back a Disc This System can pl ay back th e following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format). • Cauti on for DualDisc playback The Non-DVD side of a “DualD isc” does not[...]

  • Seite 16

    12 English To connect the USB Memory or DAP Connect the DAP to the Sy stem using the USB cable supplied with the DAP. • Use a USB ca ble with a “serie s A” plug at the System end. • When disconnecting the USB Me mory or DAP, make sure that playback is finishe d and that the System is in the stop condition. To play back so unds on the USB Me[...]

  • Seite 17

    13 English Playing Back a Tape To insert a tape You can play back type I tapes. Playing Back Other Equipment To connect othe r equipment By using an stereo mini plug cord (not supplied), you can connect equipment with analog audio output jacks such as a Digital Audio Player, or a TV, etc. If the audio output on the other equipment is not stereo min[...]

  • Seite 18

    14 English Quick Portable Link (QP Link) If you connect other equipment su ch as a digital audio player to the AUX terminal and pl ay it back, the source automatically cha nges to AUX. The QP Link indic ator is lit while QP L ink is activated. When QP Link is activated... • If an audio input is recei ved at AUX when t he System is turned on, the [...]

  • Seite 19

    15 English Daily Operations —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume leve l from level 0 (VOL-MIN) to level 31 (VOL-MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize the sound—SOUND TURBO This function emphasizes the sou nd. To reinforce the bass so und —AHB PRO You can reinforce the ba[...]

  • Seite 20

    16 English Changing the Display Brightness—DIMMER You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in cl ock, you cannot use the Daily Timer and Recording Timer (see page 23). • To exit from the clock sett ing, press CLOCK/TIMER as required. • To go back to the previous step, press CANCEL. 1 Activate the clock setti[...]

  • Seite 21

    17 English Turning Off the Power Automatically To turn off the System afte r playback is over— Auto Standby This function works only when the source is CD or tape. When Auto Standby is in use, the A.STBY indicator lights on the display. When the disc and tape pl ayb ack stops, the A.S TBY indicator starts flashing. If no disc or tape operation is[...]

  • Seite 22

    18 English Advanced Disc/USB Memory/DAP Operations Programming the Playing Order— Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 32) before you start playback. • Program play can be used only in MP3 TRACK mode. • You can repeat all the progr ammed tracks by pressing REPEAT. 1 Before starting playback, pres s PROGRAM. 2 Se[...]

  • Seite 23

    19 English To check the programmed cont ents While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To modify the prog ram While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To exit from Program Play While the PRGM indicator is shown on the display... Pressing 7 also cancels Program Play. • While in Program P[...]

  • Seite 24

    20 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. For CD/MP3(TRACK mode): For MP3 (GROUP mode): During Program Play: During Random Play: Prohibiting Disc Ejection—Child Lock You can lock the disc trays so that no one can eject the loaded disc s. • This is possible while th e System is on standby. While the disc tr ays are clo[...]

  • Seite 25

    21 English Recording on a Tape You can use type I tapes for recording. • To play a tape, see page 13. 1 Insert a recordable cas sette. 2 Select and start playing the source—“FM,” “AM,” “CD,” “USB,” or “AUX.” • When recording a disc, you can also use “Synchronized Disc Recording” (see page 22). 3 Start recording. Remote[...]

  • Seite 26

    22 English Synchronized Disc Recording You can start and stop both disc, USB memory and DAP playback and tape record ing at the same ti me. To record the entire disc Set “RESUME” on (see page 12). 1 Load a disc and insert a recordable cassette. • If the current playing source is not the CD player, press CD 6 , then 7 . • The display will sh[...]

  • Seite 27

    23 English Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with music, etc. On the other hand, with Recording Time r, you can make a tape of a radio broadcast automa tically. • You can store three Daily Timer settings and one Recording Timer setting; h o wever, you can activate only one of the four settings above at the same time. • To exi[...]

  • Seite 28

    24 English 1 Select one of the timer setti ng modes you want to set— Daily 1 Timer, Daily 2 Ti mer, Daily 3 Timer, or Recording Timer. 2 Make the timer setting as you want. For Daily Timers: 1 Set the hour then the minute f or on-time. 2 Set the hour then the min ute for off-time in the same manner. 3 Select the playback source—“TUNER FM,” [...]

  • Seite 29

    25 English To turn off the Timer after its setting is done Since Daily Ti mer is activat ed at the same time everyday, you may need to cancel it on some particular days. 1 Select the Timer you want to cance l. 2 Turn off the selected Timer. The indicator corresponding to the Timer is turned off . To turn on the Timer again, repeat the above steps a[...]

  • Seite 30

    26 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations—Playback (see pages 9 to 14) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased. • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the preset stations [...]

  • Seite 31

    27 English Timer Operations (see p ages 23 to 25) • When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the timer will be canceled. You need to set the clock first, then the ti mer again. • Without Stopping the recording, you cannot change the source after Recording Timer star ts recording. • You cannot use the SLEEP timer while a[...]

  • Seite 32

    28 English Maintenance To get the best performance of the System, keep your discs, and mechanism clean. Handling discs • When removing the disc from its cas e, hold it at the edge while pressing the center hole lightly. • Do not touch the shiny surface of the disc, or bend the disc. • Put the disc back in its case after use to prevent warping[...]

  • Seite 33

    29 English Parts Index Refer to the pages to see how to use the buttons and controls. Remote control 12 9–12, 18, 19 14 15 9, 15 19 10, 11, 18 10, 12, 13, 16, 24 16 11, 12, 18, 19 18, 19 9, 16 15 17 10 15 15 17 20 10, 16, 24 10–12, 18, 19 9, 24 16, 23, 25 10–12, 18, 19 10, 16, 24 19, 23 , 25 SET/RESUME CANCEL SLEEP A.ST ANDBY AHB PRO BASS/ TR[...]

  • Seite 34

    30 English Main unit 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW].BOOK Page 30 Tu esday, May 30, 200 6 2:07 AM[...]

  • Seite 35

    1 Español Contenido Introducción ................ ....................... ............ 2 Precauciones ............. ........... ........... ........... ........... .......... 2 Cómo leer e ste manual.... ......... ............ ........... ........... ..... 3 Procedimientos iniciales ............................. ... 4 Paso 1: Desemb alaje ..... [...]

  • Seite 36

    2 Español Introducción Gracias por adquirir el sist ema de microc om ponentes de JVC. Esperamos que aporte a su hogar un valor añadido y le proporcione años de entretenimiento. Asegúrese de leer at entamente este manual de instrucciones antes de utilizar su nuevo sistem a estéreo. En él encontrará toda la in formación que ne cesita pa ra i[...]

  • Seite 37

    3 Español Cómo leer este manual Para que las explicaciones de este manual sean simple s y fáciles de ente nder, hemos ad o ptado los siguientes métodos: • Las operaciones de los botones y de los controles se explican tal como se indican en la tabla de abajo. En este manual, las operaciones se explican utilizando principalmente el contro l rem[...]

  • Seite 38

    4 Español Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembalaje Después de efectuar el dese mbalaje, asegúrese de que dispone de todos los elemento s siguien tes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento . • Antena FM (1) • Ante na de cuadro AM (1) • Control remoto (1) •P i l a s ( 2 ) • Adapta[...]

  • Seite 39

    5 Español Paso 3 : Conexión Si necesi ta una información más detallad a, consulte la página 7. Para obtener información más detall ada sobre la conexión de un equipo externo, consulte la página 13. AM EXT GND AM LOOP Las ilustraciones de abajo son ejem plos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte o tros componentes, co[...]

  • Seite 40

    6 Español AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V Antena FM (suminist rada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. Antena de cuadro AM (suministrada) Gírela hasta que se obtenga la mejor recepción. Sin rayas Con rayas negras UX-G45[UW]_SP.BOOK Page 6 S unday, June 4, 200 6 5:52 PM[...]

  • Seite 41

    7 Español Cómo armar y conectar la antena de cuadro AM Cómo armar la antena de cuadro AM Cómo conectar la antena d e cuadro AM Asegúrese de conectar correct amente el cable: El extremo blanco a AM EXT, el extremo negro a GND. • Si el cable de la antena de cuadro AM o los cables de altavoz están cubiertos con vinilo, quite el vinilo retorci?[...]

  • Seite 42

    8 Español Antes de operar el sistema Las indicaciones que apa recen en la pantalla le permi tirán aprender muchas cosas mien tras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comp renda cuándo y cómo se iluminan los indica dores en la pantalla. 1 Indicadores del m odo de reproducción • RAND (al eatorio): se enciend e cuando se acti[...]

  • Seite 43

    9 Español Operaciones diarias —Reproducción 1 Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar STANDBY/ON , el sistema se enciende cuando se pulsa uno de los botones de selección de fuente en el siguiente paso. 2 Seleccione la fuente. Si la fuente se leccionada está prepa rada, la reproducción se inici[...]

  • Seite 44

    10 Español Para escuchar la radio Para selec cionar e l interv alo de frecuencias del sintonizador de AM En algunos países el intervalo de frecuencias de las emisoras AM es de 9 kHz, y en otros es de 10 kHz. Los intervalos del sintoniza dor de AM se pueden cambiar mientras el sistema está en espera. 1 • Aparece e n el visor el ajuste de inte r[...]

  • Seite 45

    11 Español Para sintonizar una emisora presintonizada 1 Seleccione la banda (FM o AM). 2 Seleccione el número de p reajuste para l a emisora que se va almacenar. Para reproducir un disco Este sistema puede reproducir los siguientes discos—CD regulares y CD-R/CD-RW (gra bados ya sea en formato audio CD o MP3). • Precaución sobre la rep roducc[...]

  • Seite 46

    12 Español Cómo conectar la memoria USB o el DAP Conecte el DAP al sistema me diante el cable USB suministrado con el DAP. • Utilice un cable USB con un e nchufe de la “serie A” en l a toma del si stema. • Cuando desconecte la memori a USB o el DAP, asegúrese de que la reproducci ón ha terminado y de que el sistema está parado. Cómo r[...]

  • Seite 47

    13 Español Para reproducir una cinta Cómo insertar una cinta Puede reproducir cintas tipo I. Reproducción en otro equipo Para conectar otro eq uipo Utilizando un cable con mi niclavija estéreo (no suministrado), podrá conectar el equipo con los jacks de salida de audio analógica como por ejemplo, un reproductor de audio digital, un televisor,[...]

  • Seite 48

    14 Español Quick Portable Link (QP Link) Si conecta otro equipo como un reproductor de audio digital al terminal AUX y lo reproduce, la fuente cambia automáticamente a AUX. El indicador de QP está ence ndido mientr as QP Link esté activado. Cuando QP Link está activad o... • Si se recibe una entrada de audio en AUX cuando el sistema es tá e[...]

  • Seite 49

    15 Español Ajuste del volumen Podrá ajustar el nivel de vol umen entre nivel 0 (VOL-MIN) y nivel 31 (VOL-MAX). Para bajar el volumen instantáneamente Ajuste del sonido Para acentuar el sonido—SOUND TURBO Esta función permite acent uar el sonido. Cómo reforzar los sonidos graves —AHB PRO Podrá reforzar los sonidos graves para mantener grav[...]

  • Seite 50

    16 Español Cambio de la luminosidad de la pantalla— DIMMER Podrá oscurecer la vent ana de visualización. Ajuste del reloj Sin ajustar el reloj incorpor ado, no podrá utilizar el temporizador diario y el te mporizador de grabación (consulte la página 23). • Para salir del ajuste del re loj, pulse CLOCK/TIMER según se requiera. • Para vo[...]

  • Seite 51

    17 Español Apagado automático del sistema Para que el sistema se ap ague después de finalizar la reproducción—Auto Standby Esta función funciona sólo cuando la fuente es el CD o cinta. Cuando se está usando Auto Standby, el indicador A.STBY se enciende en la pantalla. Cuando se detiene la reproducción del disco y de la cinta, el indicador[...]

  • Seite 52

    18 Español Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de la s pistas (hasta 32). • La reproducción programada só lo puede utilizar se en el modo MP3 TRACK. • Pulse REPEAT si des ea repetir t odas las pistas programadas. 1 Antes de iniciar la [...]

  • Seite 53

    19 Español Para verificar una secuencia progra mada Mientras el indicador PRGM se encuent ra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción... Para modificar la programación Mientras el indicador PRGM se encuent ra visualizado en la pantalla, y antes de la reproducción... Para salir de la reproducción programada Mientras el indicador P[...]

  • Seite 54

    20 Español Reproduciendo de forma repetida— Reproducción repetida Podrá repetir la reproducción. Para CD/MP3 (modo TRACK): Para MP3 (Modo grupo): Durante la reproducción programada: Durante la reproducc ión aleatoria: Prohibición de la expulsión del disco —Bloqueo para niños Podrá bloquear las bandejas de los discos para que nadie pue[...]

  • Seite 55

    21 Español Grabando en una cinta Podrá usar cintas tipo I para la grabación. • Para reproducir una cint a, consulte la página 13. 1 Inserte un cassette grabable. 2 Seleccione la fuente y co mience a reproducir—“FM”, “AM”, “CD”, “USB”, o “AUX”. • Al grabar un disco, también se podrá usar la “Grabación sincronizada [...]

  • Seite 56

    22 Español Grabación sincronizada del disco Puede iniciar y detener el di sco, la memoria USB y la reproducción DAP y grabar en cinta al mismo tiempo. Para grabar el disco entero Active “RESUME” (cons ulte la página 12) 1 Cargue un disco e inserte un cassette grabable. • Si la fuente que se es tá reproduciendo no es el reproductor de CD,[...]

  • Seite 57

    23 Español Operaciones de los temporizadores Programando el temporizador Usando el temporizador diar io, podrá despertarse con canción, etc. Por otra p arte, con el temporizador de grabación, podrá grabar auto máticamente una cinta con un programa de la radio. • Podrá almacenar tre s ajustes para el temporizador diario y uno para el tempor[...]

  • Seite 58

    24 Español 1 Seleccione uno de los modos de ajuste del temporizador que desea definir—temporizador diario 1, temporizad or diario 2, temp orizador diario 3 o temporizador de grabación. 2 Efectúe los ajustes del temp orizador según se desee. Para los temporizadores diarios: 1 Ajuste la hora y seguidam ente, los m inutos de la hora de acti vaci[...]

  • Seite 59

    25 Español Para desactivar el temporizado r después de programarlo Como el temporizador diario se activa todos los días a la misma hora, es posible que qu iera cancelar lo para algunos días específicos. 1 Seleccione el temporizad or que desea cancelar. 2 Desactive el temporizador se leccionado. Se apaga el indicador de número correspondiente [...]

  • Seite 60

    26 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operaciones diarias— Reproduc ción (consulte las páginas 9 a 14) Para escuchar l a radio: • Almacenando una emisora nueva en un número de pr eajuste usado s e borrará la emisora almace nada previa mente en ese núme ro. • Cuando se dese nchufa el cabl e de alimen t[...]

  • Seite 61

    27 Español Grabación sinc ronizada de l disco: • No es posible abrir la bandeja de discos mientras se graba. Operaciones de los tempori zadores (consulte las páginas 23 a 25) • Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación el éctrica, el temporizador se cancela. Primero deberá volver a ajustar[...]

  • Seite 62

    28 Español Operaciones de lo s temporizadores: El temporizador diario no funciona. ] El sistema estaba encendido al llegar la hora de acti v ación. El temporizador comienza a funciona r sólo cuando el sistema está apagado. Mantenimiento Para obtener el máximo rendi miento del sistem a, mantenga limpios sus discos y mecanismo. Manejo de los di [...]

  • Seite 63

    29 Español Índice de las piezas Consulte las páginas indicada s para saber cómo usar los botones y controles. Control remoto 12 9–12, 18, 19 14 15 9, 15 19 10, 11, 18 10, 12, 13, 16, 24 16 11, 12, 18, 19 18, 19 9, 16 15 17 10 15 15 17 20 10, 16, 24 10–12, 18, 19 9, 24 16, 23, 25 10–12, 18, 19 10, 16, 24 19, 23 , 25 SET/RESUME CANCEL SLEEP[...]

  • Seite 64

    30 Español Unidad principal 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW]_SP.BOOK Page 30 Sunday, June 4, 2006 5 :52 PM[...]

  • Seite 65

    1 Português Índice Geral Introdução ............... ...................... ................. 2 Precauções .. ............ ........ ............ ........... ........... ........... ... 2 Como Consultar est e Manual ....... ........... ............. .......... 3 Começar a Utilizar ........................ ................. 4 Ponto 1: Efectue a[...]

  • Seite 66

    2 Português Introdução Obrigado por adquirir o Sistema Micro da JVC. Esperamos que seja um valor acrescent ado para a sua casa e que lhe proporcione longos a nos de entretenimento. Leia atentament e este manual de inst ruções antes de utilizar a sua nova aparelhagem. No manual, encontrará todas as informações necessária s para a instalar e[...]

  • Seite 67

    3 Português Como Consultar este Manual Para simplifica r e facilitar ao máximo a compreensão de ste manual, adaptámos os métodos que se seguem. • Os botões e as operações de controlo encontram-se descritos na tabela apresent ada em seguida. Neste manual, as operações expli cadas são, regra geral , efectuadas co m o comando à distânci[...]

  • Seite 68

    4 Português Começar a Utilizar Ponto 1 : Efectue a desembalagem Depois de efectuar a desemba lagem, certifique -se de que possui os itens indicados em seguida. O número que se encontra entre parêntesis i ndica a quantidade fornecida. • Antena de FM (1) • Antena circular de AM (1) • Comando à distância (1) • Pilhas (2) • Adaptador de[...]

  • Seite 69

    5 Português Ponto 3 : Efectue as ligações Para mais informações, consulte a p ágina 7. Para mais informações sob re como ligar equipamento exte rno, co nsulte a página 13. AM EXT GND AM LOOP As imagens dos terminais de en trada/saída apresentadas em seguida são os exemplos mais comuns. Quando ligar outros componentes, consulte também os[...]

  • Seite 70

    6 Português AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V Antena de FM (forne cida) Estique-a para poder obter a melhor recepção. Antena circular de AM (fornecida) Rode-a até obter a melhor recepção. Sem riscas Riscas pretas UX-G45[UW]_PT.BOOK Page 6 Sunday, June 4, 2006 6:08 PM[...]

  • Seite 71

    7 Português Para montar e co nectar a anten a AM de quadro Para montar a antena AM de quad ro Para conectar a antena AM de quadro Certifique-se de cone ctar o fio co rretamente: A extre midade branca a AM EXT, e a extremidade preta a GND. • Se o fio da antena AM de quadro ou os cabos de alto- falante estiverem revestidos com vinil, retire o vini[...]

  • Seite 72

    8 Português Antes de Utilizar o Sistema Durante a utilizaçã o do sistema, as ind icações do visor forne cem muitas informaç ões. Antes de utilizar o sistema, fami liarize-se com as situ ações em que os indica dores acendem no visor. 1 Indicadores de modo de reprodução • RAND (alea tório): acende quand o activar o modo de reprodução [...]

  • Seite 73

    9 Português Operações Frequentes —Reprodução 1 Ligue o dispositivo. O indicador luminoso STANDB Y da unidade principal apaga. • Se não pressionar STANDB Y/ON , o sistema liga se pressionar um dos botões de selecção de fonte no ponto seguinte. 2 Seleccione a fonte. A reprodução inicia auto maticamente se a fonte seleccionada estiver p[...]

  • Seite 74

    10 Português Ouvir Rádio Para selecionar o espaçamento do intervalo do sintonizador AM Em alguns países o espaçamento ent re as emissoras AM é de 9 kHz, enquanto que em outros país es o espaçamento é de 10 kHz. Você pode alterar os inte rvalos do sintonizador AM enquanto o sistema estive r no modo de prontidão. 1 • A definição do int[...]

  • Seite 75

    11 Português Para sintonizar uma estação predefinida 1 Seleccione uma banda (FM ou AM). 2 Seleccione um número de predefinição para a e stação que pretende gravar. Reproduzir um Disco Este sist ema conse gue reproduzir os seguintes discos—CDs normais e CD-R/CD-RW (gravados n o fo rmato de C D áudio ou MP3). • Cuidados a ter na repr o d[...]

  • Seite 76

    12 Português Para ligar a memória USB ou o leitor de áudi o digital Ligue o leitor de áudio digita l ao sistema u tilizando o cabo USB fornecido com o leitor. • Utilize um cabo USB com um a ficha da “série A” na extremidade que liga ao sistem a. • Quando desligar a memória USB ou o leitor de áudio digital, certifique-se de que a repr[...]

  • Seite 77

    13 Português Reprodução de uma fita Para colocar uma fita Você pode reproduzir fitas do tipo I. Reproduzir Outro Equipamento Para ligar outro equipame nto Utilizando um cabo com minifich a estéreo (não fornecido), pode ligar equipamento com cone ctores de saída de áudio analógico, tai s como leitores de áudio digitais , televisores, etc. [...]

  • Seite 78

    14 Português Quick Portable Link (QP Link) Se ligar outro equipamento ao terminal AUX, como, por exemplo, um leitor de áudio di gital, e efectuar a reprodução, a fonte muda automaticamente para AUX. O indicador QP Link mantém-s e aceso enqu anto QP Link estiver activado. Quando QP Link estiver activado... • Se for recebido um sinal de entrad[...]

  • Seite 79

    15 Português Operações Frequentes —Som e Outros Ajustes Ajustar o Volume Pode ajus tar o níve l de volume de 0 (VOL-MIN) a 31 (VOL-MAX) . Para baixar momentaneamente o volume Ajustar o Som Para dar ênfase ao som—SOUND TURBO Esta função dá ênfase ao som. Para reforçar os tons graves —AHB PRO Pode reforçar os tons graves para que sej[...]

  • Seite 80

    16 Português Alterar a Lu minosidade do Visor—DIMMER Pode escurecer a janela do visor. Acertar o Relógio Se não acertar o relógio inte grado, não pode utilizar o temporizador diário e o tempor izador de gravação (consulte a página 23). • Para sair da definição do relógio, pressione CLOCK/ TIMER conforme necessário. • Para voltar [...]

  • Seite 81

    17 Português Desligar o Dispositivo Automaticamente Para desligar o sistema após o fim da reprodução—Mo do de espera autom ático Esta função só é activada quando a fonte for CD ou fita. Quando o modo de espera auto mático estive r activado, o indicador A.STBY fica aceso no visor. Quando parar a reprodução do di sco ou da fita, o indic[...]

  • Seite 82

    18 Português Operações de Disco/Memória USB/Leitor de Áudio Digital Avançadas Programar a Ordem de Reprodução— Reprodução Programada É possível organizar a ordem de reprodução das faixas (até 32) antes de iniciar a reprodução. • A reprodução programada só pode ser efectuada no modo MP3 TRACK. • Pode repetir todas as faixas[...]

  • Seite 83

    19 Português Para verificar o conteúdo program ado Quando o indicador PRGM ap arece no visor e antes da reprodução... Para alterar o programa Quando o indicador PRGM ap arece no visor e antes da reprodução... Para sair da reprodução programad a Quando o indicador PRGM aparece no visor... Se pressionar 7 também cancela a reprodução progra[...]

  • Seite 84

    20 Português Reproduzir de Modo Repetid o— Reprodução Repetida Pode repetir a reprodução. Para CD/MP3 (modo TRACK): Para MP3 (modo GROUP): Durante a reprodução programada: Durante a reprodução aleatória: Evitar a Ejecção do Disco— Bloqueio para Crianças Pode bloquear os suportes pa ra discos de forma a que ninguém possa ejectar os[...]

  • Seite 85

    21 Português Operações de fita avançadas Gravação em uma fita Você pode utilizar fitas do tipo I para gravação. • Para reproduzir uma fita, consulte a página 13. 1 Coloque uma fita que pode ser gravada. 2 Selecione e inic ie a re produção da fonte—“FM,” “AM,” “CD,” “USB” ou “AUX”. • Quando gravar um disco, vo c[...]

  • Seite 86

    22 Português Gravação de disco sincronizada Pode iniciar e parar o disco, a memória USB e a reprodução DAP e a gravação de casse tes simultaneamente . Para gravar o disco inteiro Ative “RESUME” (consulte a página 12). 1 Coloque um disco e uma fi ta que pode ser gravada. • Se a fonte de reprodução at ual não for o CD player, pressi[...]

  • Seite 87

    23 Português Operações de Temporização Definição do timer Com o timer diário, você pode ac ordar com música, etc. Por outro lado, com o timer de gr avação, você pode criar uma fita de um programa de rádio automaticamente. • Você pode armazenar três defi nições do timer diário e uma definição do timer de gravação; no entanto[...]

  • Seite 88

    24 Português 1 Selecione um dos modos d e definição do timer que deseja definir—timer diário 1, timer diário 2, timer diário 3, ou ti mer de gravação. 2 Defina o temporizador c onforme pretendido. Para timers diários: 1 Defina as horas e, em se guida, os minutos para o momento de activação. 2 Da mesma forma, defina as horas e, em segui[...]

  • Seite 89

    25 Português Desactivar o temporizador depois de definido Uma vez que o temporizador diár io é activado todos os dias à mesma hora, poderá ter de o ca ncelar em dias específicos. 1 Seleccione o temporiz ador que pretende cancelar. 2 Desactive o temporiz a dor seleccionado. O indicador do número corre spondente ao temporizador diário apaga. [...]

  • Seite 90

    26 Português Informações Adicionais Obter Mais Informações sobre este Sistema Operações Frequentes—Rep rodução (consulte as páginas 9 a 14) Ouvir Rádio: • Se gravar uma nova est ação num núme ro de predef inição já u tilizado, a estaçã o previamente g ravada ness e número será e liminada. • Quando desl iga o cabo de c orr[...]

  • Seite 91

    27 Português Operações de Temporização (consult e as páginas 23 a 25) • Quando desliga o cabo de corrente alterna ou quando oc orre uma falha de energia, o temporizador será cancelado. Em primeiro lugar, tem de voltar a acertar o relógio e, em seguida, definir o temporizador. • Sem parar a gravação, você não poderá mudar a fonte de[...]

  • Seite 92

    28 Português Manutenção Para obter o melhor desempe nho do sistema, mantenha os discos e o mecanismo limpos. Manusear disco s • Quando retirar o disco da caixa, segure-o pelas extre midades e exerça uma ligeira pressão no orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco nem dobre o disco. • Depois de utilizar o disco, gu[...]

  • Seite 93

    29 Português Índice Remissivo dos Componentes Consulte as páginas indicadas para obte r informações sobre como utilizar os botões e os controlos. Comando à distância 12 9–12, 18, 19 14 15 9, 15 19 10, 11, 18 10, 12, 13, 16, 24 16 11, 12, 18, 19 18, 19 9, 16 15 17 10 15 15 17 20 10, 16, 24 10–12, 18, 19 9, 24 16, 23, 25 10–12, 18, 19 1[...]

  • Seite 94

    30 Português Unidade principal 27 11, 20 10–12, 18, 19, 20 9, 24 11, 12 9–13, 18, 19 9 9, 15, 16 8 13 9, 15 UX-G45[UW]_PT.BOOK Page 30 Sunday, June 4, 2006 6:08 PM[...]

  • Seite 95

    0606NYMCREBET Para el residente de Mexico IMPORTADOR: JVC DE MEXICO, S.A. DE C.V. AV. INSURGENTES SUR No. 670 8º PISO COL. DEL VALLE, MEXICO, D.F. C.P.03100 Tel. 55 36 82 52 Fax. 56 69 09 43 UX-G45 MICRO COMPONENT SYSTEM AM EXT GND AM LOOP 220V–240V AC VOLT AGE SELECTOR 110V–127V 220V -240V AC VOL T AGE SELECTOR 110V -127V Mains (AC) Line Inst[...]