Karcher G 4000 RH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Karcher G 4000 RH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Karcher G 4000 RH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Karcher G 4000 RH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Karcher G 4000 RH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Karcher G 4000 RH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Karcher G 4000 RH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Karcher G 4000 RH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Karcher G 4000 RH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Karcher G 4000 RH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Karcher G 4000 RH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Karcher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Karcher G 4000 RH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Karcher G 4000 RH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Karcher G 4000 RH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English 2 Español 16 Français 33 9.139-185.0 01/06 G 4000 RH[...]

  • Seite 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoide d, may [...]

  • Seite 3

    English 3 1 Handle 2 Trigger gun 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Gas tank 6 Spray wand 7 Dipstick 8 Water inlet with garden hose con- nector 9 High pressu re outlet 10 Detergent suc tion tube with filter 11 Quick conne ct nozzles 12 Water inlet filter 13 Pressure and wa ter volume regula - tion For engine details see engin e manual[...]

  • Seite 4

    4 English ! Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully.  WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following: ! Read all the instru ctions befo re us- ing the product. ! To reduce the r isk of injury, close su- pe[...]

  • Seite 5

    English 5 ! Avoid tipping the machine on its side. SAVE THESE INSTRUCTIONS  CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of ch[...]

  • Seite 6

    6 English " STEP 5: Fasten the rubbe r grommets in the nozzle holder. " STEP 6: Place the quick connect n ozzles in the nozzle holde r. " STEP 7: Attach the wand to the spray gun. " STEP 8: Pull the spring-lo aded collar of the wand back to insert your choice of quick connect nozzle. " STEP 9: Release the collar an d push t[...]

  • Seite 7

    English 7 CAUTION Do not run the e ngine with a high or low oil level as this can cause engine dam - age. If you have further questions regardin g the engine, plea se refer to the engine manual included with the unit. " STEP 1: Check engine oil level. Oil level should be level with the bottom of the oil filler neck. Be sure the machine is leve[...]

  • Seite 8

    8 English The color-coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0° to 65° and are easily accessible when placed in the convenient rubber nozzle grom mets. For particularly stubborn accumulation of grime. Not recommended for soft materials like sidings, decks, paint ed surfaces, cars. For dirt accumula tion over a surface[...]

  • Seite 9

    English 9 Detergents c an only be appl ied with the black detergent nozzle. " STEP 1: Install the black d etergent nozzle for detergent application (will work at low pressure only). " STEP 2: Adjust the filter end of the detergen t tube for light (- / 0.15 gpm), or maxi- mum (+ / 0.20 g pm) " STEP 3: Fill a container with Kärcher de[...]

  • Seite 10

    10 English – All Purpose & Vehicle Cleaner – Exterior House Cleaner – Deck & Patio Cleaner – Heavy Duty Degrease r – Vehicle Wash – Pressure Wash – Deck & Fence Wash – Degreaser " STEP 1: Move the engine stop switch to the OFF position. For engine details see engin e manual. " STEP 2: Release trigger and engage[...]

  • Seite 11

    English 11 " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT s[...]

  • Seite 12

    12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]

  • Seite 13

    English 13 clean from top to bottom and from left to right. For best re sults, wipe surface dr y with a chamois or so ft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblaster spray nozzle on vehicles as it may cause damage. (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Degreas- er, apply de[...]

  • Seite 14

    14 English  CAUTION Remove the spark plug c able to pr event accidental ignition of the engine before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Choke is not in the corr ect position. Slide choke lever out to closed p osition. Water pressur e built up in the machine. Squeeze the trig[...]

  • Seite 15

    English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa.com/home Canada: 1-800-465 -4980 www.karcher-canada.com Mexico: 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop- erly connected to the machine. Check connection. Dete[...]

  • Seite 16

    16 Español  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, puede causar lesiones graves e incluso la muerte ”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro po ten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro po ten- cial que, s[...]

  • Seite 17

    Español 17 1 Asa de transporte 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulveriza dora 7 Varilla del aceite 8 Toma de agua con conector para manguer a de jardín 9 Salida de alta pre sión 10 Tubo de succión de detergente con filtro 11 Boquillas de conexión [...]

  • Seite 18

    18 Español ! Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del moto r, especialmen te las indicaciones de se guridad.  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesio[...]

  • Seite 19

    Español 19 Poner en fu ncionamien to el apar ato en un ambiente seguro y le jos de ni- ños. ! No tocar las superficies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con la s superf icies ca- lientes. ! No permitir a la manguera de al ta presión que esté en contacto con la cinta de protección. ! No dejar la máquina sin supervisi[...]

  • Seite 20

    20 Español " PASO 1: Antes del comienzo in icial, cortar la punta de la tapa de reserva de aceite la bomba. " PASO 2: Antes del arranque inicial, echar aceite de moto r (suministrada e n bo- tella) en el m otor antes de arrancar- lo. Consulte el manual del moto r para más información sobre el motor. " PASO 3: Conectar el mango al [...]

  • Seite 21

    Español 21 " PASO 9: Soltar el cuello y empujar la boquilla hasta que encaje.  ADVERTENCIA Alta presión en la zona de la boqui- lla. Riesgo de lesiones causados por una boquilla mal cerrada. ! Asegúrese de oir el "clic" al insertar la punta de la b oquilla en la barra. ! Tirar de la boquilla para asegurarse de está bien coloca[...]

  • Seite 22

    22 Español Arrancar un moto r caliente: si el motor se ha quedado sin com- bustible, po ner la pala nca del es - trangulador en la posición CL OSED antes de repostar. Si la máquina to- davía tiene combustible, deja r la pa- lanca del e strangulado r en la posición OPEN. " PASO 8: mover el interruptor de pa rada del motor a la posición ON[...]

  • Seite 23

    Español 23 Las boquillas de conexión rápida codifi- cadas por colores of recen una gr an va- riedad de anchos de p ulverización de 0º a 65º y son de fácil acceso si se colocan en un práctico sopo rte para boquillas de goma. Para una suciedad muy resisten te. No se recomie nda para material suaves como revestimientos, cubiertas, super - fici[...]

  • Seite 24

    24 Español Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. " PASO 1: Colocar la boquilla de de tergente negra para aplicar deter gente (sólo trabajará a ba ja presión). " PASO 2: Ajustar el extremo del filtro al tubo de deterge para ligerto (- / 0.15 gp m) o máximo (+ / 0.20 gpm) " PASO 3: Llene el recip[...]

  • Seite 25

    Español 25 Utilice siempre detergente Kärcher para obtener los mejores resultados Los detergentes b iodegradables de Kärcher han sido especialmen te conce- bidos para pr oteger el medio a mbiente y el limpiador a presión. Su fórmula es- pecial no obstruirá el filtro del tubo de succión y protegerá las piezas inter nas del limpiador de alta [...]

  • Seite 26

    26 Español " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la ma nguera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no lle[...]

  • Seite 27

    Español 27 Advertencia: Si pone r la bomba en funcionamiento con un nivel de acei- te demasiado bajo se puede dañ ar. " 5: Colocar de nuevo la tapa del acei- te de forma segura. Llevar a cabo las tar eas de manteni- miento del motor de acuerdo con las es- pecificaciones indicadas e n las instrucciones de funcionamie nto del fa- bricante del [...]

  • Seite 28

    28 Español 1-3 minutos. No deje que se seque el detergente sobr e la superficie. Enjua- gue a alta presión mediante un mo vi- miento de barrido, mante niendo la boquilla pulverizador a a aprox. 3-6 pul- gadas de la super ficie a limpiar. Limp ie siempre de arriba a abajo y de izquierd a a derecha. Para quitar manchas e spe- cialmente difíciles, [...]

  • Seite 29

    Español 29 몇 ATENCIÓN No usar la boqu illa pulverizadora para levantar sucie dad sobre terra- zas o muebles de jardín ya que pue- de causar da ños. ! Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que no se vea p ara probar el ajuste del pulverizado y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza[...]

  • Seite 30

    30 Español  ATENCIÓN Quitar el cable de ench ufe de chispas para evitar que e l motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier r eparación. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está en la posición corr[...]

  • Seite 31

    Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene g rietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando a i- re. Compruebe que las mangue - ras y conect ores está n bien apretados. Apague e [...]

  • Seite 32

    32 Español Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-412 9 www.karcher-usa .com/home Canadá: 1-800-465-49 80 www.karcher-canad a.com Méjico: 01-800-024-13-13 www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópico no está montado correcta mente. G[...]

  • Seite 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entraî- ne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situatio n de danger pote n- tiel qui, si elle n'est pas évitée, po urrait entraîner la mort ou d es blessures”.  ATTENTION Identifie “une sit[...]

  • Seite 34

    34 Français 1 Poignée 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Réservoir à essenc e 6L a n c e 7 Jauge à huile 8 Entrée d'eau a vec raccord pou r tuyau d'arrosag e 9 Sortie haute pression 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 11 Buses à connexion rapide 12[...]

  • Seite 35

    Français 35 ! Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constructeur du moteur et e n particulier respecter les consignes de sécurité.  AVERTISSEMENT En utilisant ce produ it, toujours obser- ver une certaine prudence élémentair e, incluant notamment: ! Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utiliser l'app[...]

  • Seite 36

    36 Français  ATTENTION Risque d'incendie – Ne jamais faire l'appoint d'essence lorsque l'appa - reil est en fonctio nnement. ! Ne pas utiliser l'app areil si de l'es- sence a été renversée. Dan s ce cas, déplacer l'appare il vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d' étin- celles. ! La[...]

  • Seite 37

    Français 37 " ETAPE 1 : Avant la première mise en service, couper la pointe du bouchon d u ré- servoir d'huile de la pompe. " ETAPE 2 : Préalablement à la prem ière mise en service, verser l'huile moteur (four- nie dans le flacon) dans le moteur avant de démarrer ce dernier. Pour de plu s amples information s à pro- pos [...]

  • Seite 38

    38 Français " ETAPE 9: Relâcher le collier et enfoncer la buse jusqu'à ce que le collier s'en- clenche.  AVERTISSEMENT Haute pres sion dans la zone de la buse. Risque de blessure en cas de fixation incorrecte de la buse . ! Un clic doit être audible lors de l'in- sertion de la buse dans la lance. ! Avant de mettre l'[...]

  • Seite 39

    Français 39 ATTENTION Ne jamais démarrer le moteur si le ni- veau d'huile est insu ffisant ou excessif sous peine d'endomm ager le moteur. Pour de plu s amples information s à pro- pos du moteur, se reporter au manuel du moteur fourni avec l'appareil. " ETAPE 1 : Contrôler le niveau d'huile à motor. L'huile doit a[...]

  • Seite 40

    40 Français Les buses à connexion rapide sont re- pérées via un code chro matique. Elles offrent un large éventail de largeu rs de jet, de 0 ° à 65 °, et sont facilement ac- cessibles lorsqu'elles sont rangé es dans le support à b uses en caoutchouc. Pour accumulation de saletés particu- lièrement tenaces. Décon seillée pour les [...]

  • Seite 41

    Français 41 Utilisez uniquement la buse à déter- gent noire pour l'usage de dét er- gents. " ETAPE 1 : Installer la buse à déterg ent noire pour procéder à un netto yage au dé- tergent (fonctionn e à basse pression uniquement). " ETAPE 2 : Régler l'extrémité du tuyau d'aspira- tion de déter gent munie du filtr[...]

  • Seite 42

    42 Français Toujours utiliser les détergents Kär- cher pour produire les meille urs ré- sultats. Les déterg ents biod égradable s de Kär- cher sont spécialement élaboré s pour ménager l'environnem ent et le net- toyeur à haute pression. La formu le spéciale évite d'encr asser le filtre du tuyau d'aspiration et protège [...]

  • Seite 43

    Français 43 " 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. " 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les accessoi-[...]

  • Seite 44

    44 Français " 4: Veiller à ce que la pompe soit à l'horizontale et verser 0,350 litres (11,84 once liquid e) de l'huile pres- crite. Ne pa s dépasser le volume de remplissage prescrit. Remarque : Un niveau d' huile trop faible risque d'endommager la pom- pe. " 5: Replacer correctement le bou- chon de remplissa ge d[...]

  • Seite 45

    Français 45 (avec ou sans dét ergent) Commenc er par un pré rinçage du vé hicule à l'eau fraîche. S'il es t prévu d'utiliser du déter- gent pour véhicules Kärcher , l'appliquer à basse pr ession. Pour otenir de meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule après l'autr e et toujours appli- quer le dét[...]

  • Seite 46

    46 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica- cité du nettoyage. Veuillez consulter no- tre site Web www.karcher-usa. com/ home pour de plus a mples informations sur les prix et les nouve autés.  ATTENTION Avant de pr océder a ux réparat ions, dé- brancher to ujours le câbl e de la bou[...]

  • Seite 47

    Français 47 La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond . Vérifier si le tuya u d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et racc ords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe e[...]

  • Seite 48

    48 Français En cas d'apparitio n d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. Etats-Unis : 1-8 00-537-4129 www.karcher-usa .com/home Canada : 1-800-465- 4980 www.karcher-canad a.com Mexique : 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx La lance fu it. Lance mal [...]