Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kathrein finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kathrein MobiSet 3 Digital CAP 700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation and operating manual MobiSet 3 digital CAP 700[...]

  • Seite 2

    2 CONTENTS .............................................................................................................................. . 2 FOREIGN LANGUAGE INST ALLA TION MANUALS/DISPOSAL .................................................... 3 MOBISET 3 CAP 700 COMPONENTS/SCOPE OF DELIVER Y ...................................................... 4[...]

  • Seite 3

    3 Dear Customer , Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente, GB Y ou can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country (http://www .kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SA T) or download one from our homepage (http://www .kathrein.de/en/sat/products[...]

  • Seite 4

    4 MOBISET 3 CAP 700 COMPONENTS/SCOPE OF DELIVER Y UFS 740sw (Front view) The MobiSet 3 digital CAP 700 consists of: • T urntable complete with control electronics, pre-assembled parabolic re fl ector with LNB • Mounting plate • Complete cabling set: 1 x coax cable 8 m long, and one power supply cable (10 m) for connection to the on-board pow[...]

  • Seite 5

    5 PROPER USE The MobiSet 3 digital CAP 700 is designed to receive digital TV and radio programs via satellite. The automatic positioner is intended to be used as a turntable for the parabolic re fl ector . The turntable can be used to receive digital TV and radio signals in the frequency range from 10.70 to 12.75 GHz; the antenna cannot receive te[...]

  • Seite 6

    6 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES Safety during installation work When carrying out installation work in locations where there is a risk of falling, take appropriate safety precautions, e.g. use of a working platform. Make sure that the vehicle roof is suf fi ciently strong and stable to carry out the installation work (risk of damage or co[...]

  • Seite 7

    7 Road T raf fi c Licensing Regulations (StVZO) The applicable regulations of the StVZO must be observed in respect of fi xed installation of the turntable on a vehicle which is driven on public highways. In particular , §§ 19/2; 30 C; 32 (2) and the EC directive 74/483 EEC are applicable. Brie fl y , they state that no endorsement of the vehi[...]

  • Seite 8

    8 Safety precautions during operation During operation of the turntable, make sure that no persons, in particular children, are in the immediate vicinity of the turntable and that they cannot touch any moving parts – crush hazard! Always unplug the power supply during installation work. The antenna will be lowered within 12 seconds of the ignitio[...]

  • Seite 9

    9 • Circular cutter , Ø 38 mm • Flat-bladed screwdriver for M5 screws • Power drill • Galvanised round head screws, depending on the roof structure (Ø: 5 mm, sheet metal screws D 7981, depending on the roof structure) or round head screws D 7985 with washers and nuts • T wist drill, Ø 2.5 or 5.5 mm • Round fi le and/or emery paper ?[...]

  • Seite 10

    10 • When selecting the installation position, take into account the range of movement of the turntable (see graphics and the “T echnical Data” chapter). There must be no structures on the roof that would obstruct this range of movement (risk of collision). For safety , keep at least the required area free (for ease of installation and any su[...]

  • Seite 11

    11 • Choose an installation position on the roof that is as horizontal as possible or only slightly sloping, depending on the location of the vehicle, since roof inclinations greater than 5° may lead to problems when searching for the satellite. • T o ensure secure adhesion, the height difference of the roof curve may not be more than 1 cm ove[...]

  • Seite 12

    12 • Mark out the positions of the six fastening holes on the roof of the vehicle in a circular pattern. Note: The size of the holes and the choice of fastening screws to be used (not supplied) depend on the type and thickness of the materials used in the roof structure. If the roof panelling (plastic roofs) is suf fi ciently strong, it is recom[...]

  • Seite 13

    13 • Create the holes necessary to secure the mounting plate (Fig. C). • In addition to the screwed connection, the mounting plate and roof gland must be bonded to the roof with adhesive and sealed. This is done using the Sika fl ex ® 291 adhesive sealant supplied, which is ideally suited for this purpose thanks to its broad range of adhesion[...]

  • Seite 14

    14 • Ensure before starting adhesive work that the temperature of materials to be glued and the adhesive sealant is between +5 °C and +40 °C. Prepare all necessary fasteners and tools. • Prepare the tube of adhesive sealant in accordance with the instructions enclosed with the tube. • Remove the roof gland (Fig. A) and apply the adhesive se[...]

  • Seite 15

    15 Figure: E INST ALLA TION AND CONNECTION • Lift up the turntable and place it carefully on the mounting plate facing in the direction of travel (see illustration Fig. E) (do not step on the plug connector and do not kink/crush the cables!) The through holes on the turntable must be perfectly aligned with the threaded holes on the mounting plate[...]

  • Seite 16

    16 INST ALLA TION AND CONNECTION VERSION WITH EXTERNAL CABLE GLAND (FIG. F) • The external roof gland is arranged so that it forms a water-tight enclosure on the vehicle roof around the point where the two cables projecting from the turntable are connected to the two extension cables within the interior of the vehicle, and where if necessary they[...]

  • Seite 17

    17 INST ALLA TION AND CONNECTION BRIEF INSTRUCTIONS FOR INST ALLING THE TURNT ABLE The sequence of pictures shown illustrates all the necessary installation steps that are required to install the turntable and the BAS 60 parabolic re fl ector on the roof of the vehicle. The other detailed instructions in this installation and operating manual must[...]

  • Seite 18

    18 Avoid skin contact! Arrow in the direction of travel. Mark out the six holes for securing the mounting plate. Apply Sika fl ex ® 291 adhesive in a sinuous line between the two grooves and spread with spatula or similar . A void skin contact! Place mounting plate on roof gland and secure with appropriate screws (choose screws according to thick[...]

  • Seite 19

    19 INST ALLA TION AND CONNECTION The turntable is controlled by the UFS 740sw DVB-S receiver . The cable lengths must be taken into account when choosing the installation location. For suspended installation use the installation kit supplied with the receiver . Note: When choosing the installation location, bear in mind that the on/off switch and t[...]

  • Seite 20

    20 Remove the wood screws supplied from their transport attachment on the underside of the respective mounting piece (2 pieces). V ertically insert each mounting piece into the fi fth slot from the edge, as shown in Fig. 1. Then push each mounting piece downwards and outwards (see Fig. 2) until they lie fl at on the receiver casing (see Fig. 3). [...]

  • Seite 21

    21 INST ALLA TION AND CONNECTION • Lay the coaxial cable to the UFS 740sw . • Lay the turntable power supply cable (3-pin plug) to the battery . Avoid laying the cables across sharp edges and protect the cables against possible cha fi ng points. • Connect the coaxial cable (coming from the turntable) to the “IF IN” F socket on the rear o[...]

  • Seite 22

    22 INST ALLA TION AND CONNECTION Under certain circumstances, problems can arise when the units are connected to different connecting sockets or circuits/earth potentials. If no others are available, it is recommended that you connect the connecting sockets for receiver and TV set to the same cable, as shown in Figure “G”. The current rating of[...]

  • Seite 23

    23 Important: For operation with two batteries, it must be ensured that the ignition signal earth has the same potential as the power supply battery earth for the turntable. Non-compliance means that the automatic lowering function will not work! Ensure the cable polarity is correct! Figure: G INST ALLA TION AND CONNECTION CONNECTION EXAMPLE FOR 12[...]

  • Seite 24

    24 RECEPTION RANGE/FOOTPRINT The footprint is the reception area on the earth that a satellite covers with its transmission beam (spot), within which satellite reception is possible. The transmission power is at its greatest in the centre of this spot – it becomes progressively weaker moving outwards. Y ou should preferably align your antenna to [...]

  • Seite 25

    25 If repairs to the system or individual components are necessary , contact your specialist dealer or our service centre (see below for address). Never open the turntable yourself! • Do not cut the cables! At the cable junction provided, disconnect the cables projecting from the turntable from the two cables laid within the interior of the vehic[...]

  • Seite 26

    26 POLARISA TION SETTING The LNB for the CAP 700 is factory-set to the polarisation setting “0”. In this position you can still receive signals from satellites with differences (between the longitude of the desired reception area and the orbit position of the satellite) of 15° to 20°. For differences greater than this it is best to rotate the[...]

  • Seite 27

    27 Satelliten/ Satellites /Satellites Land/ Country /Pays TÜRKSA T 42° Ost East /Est ASTRA (Eurobird 1) 28.2° Ost East /Est ASTRA 19.2° Ost East /Est EUTELSA T W2 16° Ost East /Est HOTBIRD 13° Ost East /Est EUTELSA T W1 10° Ost East /Est EUTELSA T W3A 7° Ost East /Est Thor 2/3 0.8° Wes t Wes t /Ouest Atlantic Bird 3 5° Wes t Wes t /Ouest [...]

  • Seite 28

    28 POLARISA TION SETTING SAFETY NOTES We strongly advise that users who are not familiar with the setting operations should not undertake to set the LNB themselves. They should contact a technician or engineer . They may fi nd a suitable person on the campsite. Make sure that: - The antenna and connected units are disconnected from the power - The[...]

  • Seite 29

    29 POLARISA TION SETTING 8. Press the  button and the turntable will move to the selected elevation angle. 9. T urn off the UFS 740 using the main switch on the front and disconnect it from the power . 10. Use the socket driver supplied (size 20) to slacken the securing screw of the clamp on the LNB. 1 1. Rotate the LNB by the required number of[...]

  • Seite 30

    30 If a defect arises in the electronic controls, after some disassembly work the satellite dish can be returned to the park position (horizontal position) manually . Following this however recalibration by an authorised workshop is always necessary . Driving to the nearest workshop with the antenna extended at a moderate speed and taking into acco[...]

  • Seite 31

    31 MANUAL LOWERING TO P ARK POSITION MANUAL LOWERING 1. In the centre of the antenna (arrowed) there is a plastic cap. Lever this off with a narrow slot-head screwdriver . 2. Behind the cap is an M8 hexagon head screw . Unscrew these using a 13 mm socket wrench. After removing the M8 screw , a further thread can be seen. 3. Attention! Secure and su[...]

  • Seite 32

    32 TECHNICAL DA T A DIMENSIONS (MM) Direction of travel Mounting plate[...]

  • Seite 33

    33 TECHNICAL DA T A Elevation max. 75° Elevation 45° Rotary axis Mounting plate Clamping range 20/50 Roof gland Nut 137.5 including mounting plate[...]

  • Seite 34

    34 TECHNICAL DA T A Ignition signal 12…24 V Search time for fi rst satellite (typ.) 10…120 s Search time for further satellites (typ.) 2…30 s LSM search time 2…15 s (LSM = Last Satellite Memory) T ype CAP 700 Order no. 20310019 LNB 1 output switchable: V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz) LNB supply voltage V vertical: 1 1.5-14, horizontal: [...]

  • Seite 35

    35 SIKAFLEX ® 291 SAFETY DA T A SHEET 1. Materials/preparation and company designation Data on the product (trade name): Sika fl ex ® 291 Data on manufacturer/suppliers Manufacturer/suppliers: Sika Deutschland GmbH Street/postcode: Kornwestheimer Str . 103-107 Postcode and town: Stuttgart Country: Germany T el: +49 71 1 80090 Fax: +49 71 1 80093[...]

  • Seite 36

    36 5. Measures for fi re fi ghting Suitable extinguishing media Compatible with all extinguishing media in general use. Special hazard from the product, its products of combustion or gases released In case of fi re the following can be released: Carbon monoxide (CO) Carbon dioxide (CO 2 ) Hydrogen chloride (HCl) Oxides of nitrogen (NO x ) Additi[...]

  • Seite 37

    37 4,4‘ methylene-diphenyl-diisocyanate 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.05 mg/m 3 TRGS 900/DE/2004 101-68-8 Permissible workplace concentration 0.005 ml/m 3 TRGS 900/DE/2004 Xylol 1330-20-7 Permissible workplace concentration 440 mg/m 3 TRGS 900/DE/2004 1330-20-7 Permissible workplace concentration 100 ml/m 3 TRGS 900/DE/2004 1330-[...]

  • Seite 38

    38 1 1. T oxicology data Sensitisation Sensitisation/allergic reactions may occur . Sensitive individuals may exhibit allergic reactions even at very low concentrations. Experience of human exposure On skin contact: May lead to irritation On eye contact: May lead to irritation On being breathed in: May lead to irritation On being swallowed: May lea[...]

  • Seite 39

    39 Risk phrases 42 Sensitisation possible by breathing in. Safety phrases 23 Do not breathe in gas/smoke/vapour/aerosol. 45 IN the event of accident or feeling unwell summon a doctor immediately (if possible show the doctor this label). Special identi fi cation of particular components Contains isocyanates. Follow the manufacturer ’s instruction[...]

  • Seite 40

    40 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 1 / 2 Technisches Merkblatt Version 12 / 2005 Sikaflex ® - 291 Der haftstarke Marine - Dichtstoff Technische Eigenschaften Chemische Basis 1- K Polyurethan Farbe weiss, schwarz, holz Härtungsmechanismus feuchtigkeitshärtend Dichte vor Aushärtung (DIN 53479) ca. 1,3 kg/l, farba b- hängi[...]

  • Seite 41

    41 SIKAFLEX ® 291 TECHNICAL DA T A SHEET Sikaflex ® -291 2 / 2 Weitere Informationen Internet: www.sika - industry.de, E - Mail: industry@de.sika.com www.sika.com Sika Deutschland GmbH Kleb - und Dichtstoffe Industrie Stuttgarter Strasse 139 D- 72574 Bad Urach Deutschland Tel. +49 7125 940 - 761 Fax +49 7125 940 - 763 Die Vernetzungsreaktion von [...]

  • Seite 42

    42 CAP 700 OPERA TING MANUAL The operating manual for the CAP 700 If, despite studying this operating manual, you still have questions about getting started with the unit or using it correctly , or if unexpected problems occur , please contact your specialist dealer . The Kathrein customer hotline is also at your disposal. Phone: +49 8031/184-700 T[...]

  • Seite 43

    43 So as to avoid overheating the turntable motors, do not operate the motors continuously for longer than 10 minutes. None of the search procedures initiated by the CAP 700 will require as much as 10 minutes operation. Only repeated unsuccessful search procedures or manual overrides by the user can cause this limit to be exceeded. All settings on [...]

  • Seite 44

    44 FIRST INST ALLA TION Before using your unit for the fi rst time, read the “Safety Instructions - Important Information” and “Installation and Connection” sections. Y ou will fi nd a sample con fi guration for a motor home in the Section “Installation and Connection”, “Connection Example”. Do not connect the receiver to the pow[...]

  • Seite 45

    45 The following display appears: Use the  buttons to select whether to replace the default channel list with one pre-sorted for Germany , Austria, Switzerland or Italy . If you want to use the default channel list, choose “No” under “Restore Channellist”. Press the ! (green) button to move to the next menu. The following display appe[...]

  • Seite 46

    46 FIRST INST ALLA TION System Use the  buttons at “System” to select “CAP”. Then press the ! (green) button to move to the next menu. TV aspect ratio Select the TV's picture format. Either 4:3 or 16:9 Picture format Here you select the type of screen display , depending on the setting of your TV format: - TV format “4:3”: Pa[...]

  • Seite 47

    47 FIRST INST ALLA TION Local time offset Use the  buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the  buttons to switch to the “Automatic clock change” fi eld. Use the  buttons to select whether the receiver should automatically change over between summer and winter time. If ?[...]

  • Seite 48

    48 ALIGNMENT (SA TELLITE SEARCH) The antenna is aligned automatically . After the UFS 740 has been switched on, the turntable automatically moves to the last channel received and the associated satellite position (e.g. ARD/ASTRA). This works because each satellite is automatically recognised by the turntable. The satellite search is started when yo[...]

  • Seite 49

    49 Press the  button to return to the main menu. The  buttons and  button allow you to call up the submenus (“Settings”, “Antenna Con fi guration”). Y ou can correct the inclination and horizontal angle of the antenna using the “Elevation” and “Azimuth” settings. T o do this press the  buttons or enter a numeric v[...]

  • Seite 50

    50 CHANNEL (SA TELLITE) SELECTION Providing you are not in a menu, pressing the  button calls up the channel list. The following display appears: By pressing the & buttons all channels can be selected in the sequence that they appear in the current channel list and its sorting. Press the # (blue) button to switch between TV and radio channel[...]

  • Seite 51

    51 If you still want to aim at the satellite, press the  button to start the search. After a change of location, the antenna moves to the last position selected. After initialisation, you will therefore see the following display (example, as it depends on the last selected position): If a signal is found, the antenna automatically goes into fi [...]

  • Seite 52

    52 RESET/P ARKING Use the  buttons to navigate to the sub-item “Reset the turn table antenna” and then press the  button. The following display appears: Press the  button to acknowledge the displayed message. The antenna is reset and automatically moves to park position. A further short message “Park position reached” appears. P[...]

  • Seite 53

    53 Y ou have three options for “parking” the antenna. 1. The antenna can be moved to park position by pressing the  button twice. 2. Press the  button to return to the main menu. The  buttons and  button allow you to call up the submenus (“Settings”, “Antenna Con fi guration”). Use the  buttons to navigate to the s[...]

  • Seite 54

    54 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The following messages are shown on the screen to protect your reception system and the on-board power supply: SYSTEM PROTECTION MESSAGES The power supply to the turntable is inadequate (battery voltage below the minimum value). The turntable can still be moved, but communication errors can occur between the [...]

  • Seite 55

    55 The vehicle ignition was switched on. For safety reasons, the turntable moves into the park position. This operates however only if the green ignition cable for the turntable is connected to the vehicle ignition and the turntable is connected to the power supply! As long as voltage is present at the ignition, the connection to the CAP will remai[...]

  • Seite 56

    56 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE A serious software error has occurred. Reset the turntable in the CAP menu, or contact our service centre. MESSAGES ARISING FROM SOFTW ARE PROBLEMS The turn table antenna software is defective. An update is required. Contact our service centre.[...]

  • Seite 57

    57 SPECIAL MESSAGES FROM THE TURNT ABLE The connection to the turntable is defective. Reset the turntable in the CAP menu, check the connections between the turntable and receiver , or contact our service centre. The receiver has lost communication with the turntable. Check the connection between the UFS 740sw and the turntable, the power supply an[...]

  • Seite 58

    DECLARA TION OF CONFORMITY EC Declaration of Conformity Rosenheim, 04.07.07[...]

  • Seite 59

    59 FOR YOUR NOTES[...]

  • Seite 60

    Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim GERMANY 936.3417/-/0908/ZWT - T echnical data subject to change.[...]