Kenmore 110.29882890 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 2.51 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Washer
Kenmore 110.2806
76 Seiten 10.35 mb -
Washer
Kenmore 110.4472
60 Seiten 6.52 mb -
Washer
Kenmore 4779
80 Seiten 10.98 mb -
Washer
Kenmore 26844
1 Seiten 0.08 mb -
Washer
Kenmore 11024892300
8 Seiten 0.61 mb -
Washer
Kenmore 9091*
22 Seiten 3.33 mb -
Washer
Kenmore 11012502100
8 Seiten 0.61 mb -
Washer
Kenmore 110.2982*
6 Seiten 0.64 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore 110.29882890 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore 110.29882890, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore 110.29882890 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore 110.29882890. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Kenmore 110.29882890 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore 110.29882890
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore 110.29882890
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore 110.29882890
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore 110.29882890 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore 110.29882890 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore 110.29882890 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore 110.29882890, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore 110.29882890 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner's Manual and Installation Instructions ® Two-Speed Speed Control AUTOMATIC WASHERS IMPORTANT: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Your washer may look different from the washer shown. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. PART NO. 3950145 Rev. A PRINTED IN U.S.A. _ g[...]
-
Seite 2
BEFORE USING YOUR NEW WASHER 2 SEARS AUTOMATIC WASHER WARRANTY 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 OPERATING YOUR WASHER 20 LAUNDRY TIPS 30 CARING FOR YOUR WASHER 32 TROUBLESHOOTING 33 SEARS MAINTENANCE AGREEMENT 37 Please read this manual. It will help you install and operate your new Kenmore washer in the safest and most[...]
-
Seite 3
FULL 1-YEAR WARRANTY ON MECHANICAL AND ELECTRICAL PARTS For one year from the date of purchase, when the washer is installed and operated in accordance with the instructions in the Owner's Manual, Sears will repair or replace any mechanical or electrical parts in this washer, if defective in material or workmanship. LIMITED 5-YEAR WARRANTY ON [...]
-
Seite 4
YOUR SAFETY IS IMPORTANTTO US WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-clean[...]
-
Seite 5
INSTALLATION OVERVIEW For a complete list of tools and parts needed, see pages 6-8. A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER (pgs. 10-12) Recessed Area/ Closet Installation Instructions (p. 10) Standpipe Drain System (p. 12) LaundryTub Drain System (p, 11) Floor Drain System (p. 12) 39" 1 5[...]
-
Seite 6
B. REMOVE SHIPPING STRAP (p. 13) O Tools Needed: Scissors Flashlight (optional depending on installation) C. CONNECT DRAIN HOSE (pgs. 14-15) Tools Needed: Parts Needed: Pliers that open to 19/_8 inches Flashlight (optional depending on installation) 1 yellow, single-wire hose clamp (top of drain hose) 1 silver, double- wire hose clamp (bottom of dr[...]
-
Seite 7
D. CONNECT INLET HOSES TO WASHER (pgs. 15-16) Tools Needed: Parts Needed: Pliers that open to lg/_s inches Flashlight (optional depending on installation) hoses 4 flat water inlet hose washers E. CONNECT INLET HOSESTO WATER FAUCETS (p. 16) Tools Needed: Parts Needed: Pliers that open to 19/_6 inches depending on installation) Flashlight (optional d[...]
-
Seite 8
F. SECURE DRAIN HOSE (p. 17) Tools Needed: Parts Needed: Flashlight (optional depending on installation) Shipping strap with fastener G. LEVEL WASHER (p. 18) h Tools Needed: Parts Needed: 9/_6-1nch open-end wrench Flashlight (optional Wood block depending on installation) 2 front leveling legs with nuts[...]
-
Seite 9
Selecting the proper location for your washer will improve its performance and minimize concerns like washer walk or noise. ELECTRICAL REQUIREMENTS 120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-ampere fused electrical supply is required. (Time-delay fuse or circuit breaker is recommended.) Connect to individual branch circuit. Electrical Shock Hazard Plug i[...]
-
Seite 10
A. SELECT LOCATION FOR YOUR WASHER - RECESSED AREA/ CLOSET INSTALLATION INSTRUCTIONS This washer may be installed in a recessed area or closet. Front View (Door Not Shown) 4('_'1" Side View Front View (Door Shown) (Door With Vent) *Additional clearance forwall, door and floormoldings may he required. Toreduce transfer of washer sound[...]
-
Seite 11
LAUNDRY TUB DRAIN SYSTEM Check location where washer will be installed. This washer can be installed using one of three systems: • Laundry tub drain system (below) • Standpipe drain system (p. 12) • Floor drain system (p. 12) Grounded receptacle: Must be within 4 feet of where the power cord is attached tO the back of the washer. Do not store[...]
-
Seite 12
ALTERNATE LOCATIONS - STANDPIPE AND FLOOR DRAIN SYSTEMS Standpipe drain system: Needs a two-inch minimum diameter standpipe with minimum carry-away capacity of 17 gallons per minute. Top of standpipe must be at least 39 inches above floor and no higher than 96 inches from bottom of washer. Siphon break: Must be purchased separately. See chart below[...]
-
Seite 13
B. REMOVE SHIPPING STRAP Removing the shipping strap is necessary for smooth operation. If the shipping strap is not removed, the washer will make excessive noise. To prevent floor damage, set washer onto cardboard before moving across floor. Move washer close to its final location. STEP 1. Read, then remove the label over the electrical plug and s[...]
-
Seite 14
C. CONNECTDRAINHOSE Proper connection of the drain hose will protect your floors from damage due to water leakage. STEP 1. To prevent the drain hose from coming off or leaking, it must be installed per the following instructions: IMPORTANT: To ensure proper installa- tion, this procedure must be followed exactly. a. Wet the inside of the straight e[...]
-
Seite 15
For standpipe or laundry tub drain systems: STEP 2. Open yellow, single-wire clamp with pliers and slide over hooked end of drain hose to secure the rubber and corrugated sections together. HookedEnd STEP 3. Put hooked end of drain hose into laundry tub or standpipe. Check for proper length of drain hose. Rotate hook to eliminate kinks. To prevent [...]
-
Seite 16
STEP 2, Attach the hose with the red coupling to the hot water (bottom) inlet valve. Attaching the red coupling first makes it easier to tighten connection with pliers. Screw on coupling by hand. Make an additional two-thirds turn with pliers to tighten coupling. DO NOT OVERTIGHTEN; this could damage the valves. Cold Water Inlet Valve E. CONNECTINL[...]
-
Seite 17
F. SECURE DRAIN HOSE Securing the drain hose properly will protect your floors from damage due to water leakage, STEP 1. Move washer to its final location. J STEP 2. Locate the remaining piece of shipping strap (not the end with the three cotter pins) from STEP 4 of "REMOVE SHIPPING STRAP." Use it to wrap the drain hose together with the [...]
-
Seite 18
G. LEVELWASHER Leveling your washer properly pre- vents excessive noise and vibration. To install front legs: STEP 1. Prop front of washer up (about 4 inches). Use a wood block or another object that will support the weight of the washer, if washer was placed against a wall, move the washer out slightly before tipping it up. STEP 2. With one of the[...]
-
Seite 19
REVIEW INSTALLATION Take a few minutes to complete this checklist. It will help assure you that you have a proper installation and increase your satisfaction with your Kenmore washer. [] [] Check electrical requirements. Be sure you have correct electrical supply and recommended grounding method. Check that you have: • All the tools you started w[...]
-
Seite 20
To get the maximum cleaning and fabric care from your washer, please read and follow these instructions. NOTE: The drawings in this section show the basic features of all models covered by this manual. Refer to the supplied "Feature Sheet" for your washer's particular features. Explosion Hazard Never place items in the washer that ar[...]
-
Seite 21
SET WATER LEVEL CONTROL This control gives you the flexibility to save water when washing small loads. Your washer lets you select a water setting based on the size of your wash load. • For normal loads, start with the MEDIUM LOAD Setting. Adjust up or down depending on your load. Clothes should move freely and roll toward the agitator. Washers w[...]
-
Seite 22
SET WATER TEMPERATURE CONTROL Your washer lets you select a wash and rinse water temperature setting based on the type of load you are washing. • Using warm rinse water will leave loads dryer after the spin cycle than if you use cold rinse water. However, warm rinses may increase wrinkling when line drying. • In cold climates, warm rinse water [...]
-
Seite 23
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL (ATC) Some Kenmore washers feature Automatic Temperature Control (ATC). ATC takes away the worry of undissolved detergent and ensures consistent cleaning results from season to season with warm and cold washes. ATC electronically senses and maintains a uniform water temperature by regulating incoming hot and cold water[...]
-
Seite 24
SETTING YOUR CYCLE SELECTOR (TIMER) CONTROL Use this control to choose the agitation time and to start the washer. • For heavy soil and sturdy fabrics, use the full time (SUPER if indicated). • For light soil and delicate fabrics, use less time (SHORT if indicated). PERMANENT PRESS The PERMANENT PRESS Cycle includes a load cooling process that [...]
-
Seite 25
SETTING YOUR RINSE OPTIONS CONTROL A second rinse will remove more detergent residue. It is especially beneficial if extra detergent has been used to remove heavy soils. Washers with a RINSE OPTIONS Control Your washer allows you to add an auto- matic second rinse to the ULTRA CLEAN Cycle or PERMANENT PRESS Cycle. Simply set the RINSE OPTIONS Contr[...]
-
Seite 26
SELF-CLEANING LINT FILTER Lint is filtered from the load automatically - there's no messy cleanup. Your washer features a self-cleaning filter that traps lint from the water while the washer is washing and deep rinsing the laundry. The trapped lint is flushed down the drain automatically. You don't have to clean the filter. QUIET PAK TM T[...]
-
Seite 27
USING THE LIQUID CHLORINE BLEACH DISPENSER Automatically dilutes bleach to ensure the cleanest and brightest loads, Always measure liquid chlorine bleach, Use a measuring cup, do not guess. Do not pour directly from bottle. Never use more than 1 cup for a full load. Use less with smaller loads. Follow manufacturer's directions for safe use. A [...]
-
Seite 28
USING THE LIQUID FABRIC SOFTENER DISPENSER After loading the washer, measure and add the recommended amount of fabric softener into the dispenser. Follow manufacturer's directions. NOTE: Pouring too much fabric softener into the dispenser will cause the fabric softener to dispense instantly into the load due to siphoning action. This instant &[...]
-
Seite 29
UNDERSTANDING WHAT HAPPENS IN EACH CYCLE ULTRA CLEAN/ PERMANENT PRESS PREWASH B F,,,,o B I Fill to selected level selected level i___.1 select_ level _ -- Wash Wash Wash selected time selected time i_Ji select;d time • • _ Padial _ Drain- _ r,_ Drain - Drain no spin no;pin • • Pause Spin N: n • • r_ Fill for r_ off Fill to cool down (re[...]
-
Seite 30
PREPARING CLOTHES FOR WASHING Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Close zippers, snaps, and hooks to avoid snagging other items. Remove pins, buckles, and other hard objects to avoid scratching the washer interior. Remove non-washable trim and ornaments. • Empty pockets and turn them inside out. • Tur[...]
-
Seite 31
LOADING Proper loading of your washer con- tributes to proper cleaning and fabric care and reduces machine noise. • Drop items into washer loosely. Fill to the top of the basket (top row of holes). Do not wrap items around the agitator. Items should move easily through wash water for best cleaning and wrinkle-free results. Items should sink and r[...]
-
Seite 32
CLEANING YOUR WASHER Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. Exterior Wipe up detergent, bleach, and other spills with a soft, damp cloth or sponge as they occur. Occasionally wipe the outside of the washer to keep it looking like new. Do not put sharp or metal objects i[...]
-
Seite 33
Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check these lists for common laundry and washer problems. If you need further assistance, see page 38. Problem Possible Cause Solution Washer Leaks Household plumbing is leaking. Repair plumbing. Inlet hoses not tight. "i3ghten hoses (see "INSTALLATION: Sections D &am[...]
-
Seite 34
Problem Possible Cause Solution Won't Drain/ Low voltage or using Check electrical source or call Won't Spin/ an extension cord. electrician. Do not use extension Wet Loads cords. (cont.) Cold rinses. Cold rinses leave loads wetter than warm rinses. This is normal. Continues Drain hose is less than Raise the drain hose to Fill/ 39 inches [...]
-
Seite 35
Problem Possible Cause Solution Machine Power cord not plugged in. Plug in power cord. Stops No power at plug. Check electrical source or cal_ electrician. Fuse blown or circuit Replace fuse or reset circuit breaker. breaker open. If problem continues, call electrician. Using an extension cord. Do not use extension cords. Timer is not lined up. Tur[...]
-
Seite 36
Problem Possible Cause Solution Tearing Overloading. Improper Loads should move freely during use of washer, wash. Wash smaller loads. Improper use of chlorine Do not pour chlorine bleach directly bleach. Undiluted bleach on load. Wipe up bleach spills. will damage fabrics. Sharp items not removed Clean out pockets before washing. from pockets; fas[...]
-
Seite 37
KENMORE WASHERS We Service What We Sell "We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service. Your washer has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and equipment to ensure that w[...]
-
Seite 38
For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) For in-home majorbrand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-8OO-4-REPAIR (1-800-473-7247) For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call24 hours a day, 7 days a week 1-800-[...]
-
Seite 39
Manual del propietario e instrucciones de instalaci6n ® LAVARROPAS AUTOMATICOS Con dos velocidades Control de velocidades n .__.---_ IMPORTANTE: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y de modo de empleo antes de usar este producto por pdmera vez. Es posible que el lavarropas tenga un aspecto distinto al ilustrado en este manual. Seam, [...]
-
Seite 40
ANTES DE USAR SU NUEVO LAVARROPAS GARANT|A DEL LAVARROPAS AUTOMATICO SEARS 2 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCClONES DE INSTALACION 4 5 FUNCIONAMIENTO DEL LAVARROPAS SUGERENCIAS DE LAVANDER|A 20 30 CUIDADO DEL LAVARROPAS LOCALIZACION Y REPARACION DE AVER|AS 32 33 ACUERDO DE MANTENIMIENTO SEARS 37 Por favor, lea este manual, pues le a[...]
-
Seite 41
GARANT|A INTEGRAL DE 1 AI_IO EN LAS PIEZAS MEC.&.NICAS Y COMPONENTES ELECTRICOS Por un a_o a partir de la fecha de compra, si se instala y pone en funcionamiento el lava- rropas de conformidad con las instrucciones incluidas en el Manual del propietario, Sears reparara o reemplazard cualquier pieza mec_nica o componente eldctrico de este lavarr[...]
-
Seite 42
SU SEGURIDAD NOS IMPORTA MUCHISIMO ADVERTENClA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eldctrica o lesi6n sufrida per las personas que usen el lava- rropas, deben seguirse precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el lavarropas. • No lave los artfculos que ya se hayan limpiado, lavado,[...]
-
Seite 43
RESUMENDE INSTALACION Si desea ver unalista completa de herramientas y piezas necesarias, consulte las p_.ginas 6-8. A. ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR EL LAVARROPAS (pdgs. 10-12) Instrucciones para la instalaci6n en un lugar empotrado/guardarropas (pdg. 10) Sistema de desagiie por tuberia vertical (pdg. 12) === Sistema de desag_Je por pila pa[...]
-
Seite 44
B. REMUEVALA BANDA DE SUJECI(_NPARATRANSPORTE (prig. 13) O O Herramientas necesarias: Tijeras Linterna (opcional; depende del tipo de instalaci6n) C. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGUE (pdgs, 14-15) Herramientas necesarlas: Piezas necesarias: desagee Pinzas que se abran a 3,95 cm (19/16 pulg.) Lintema (opcional; depende del tipo de instalaci6n) 1 abraz[...]
-
Seite 45
D. CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA AL LAVARROPAS (p&gs. 15-16) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: Pinzas que se abran a 3,95 cm _,'_ __ (19/16 pulg,) Linterna (opcional; depende del tipo de instalaci6n) _sde _ entrada de agua 4 arandelas para mangueras de entrada de agua E. CONECTE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA CO[...]
-
Seite 46
F. ASEGURE LA MANGUERA DE DESAGUE (pdg. 17) Herramientas necesarias: Piezas necesarias: Linterna (opcional; depende del tipo de instalaci6n) La banda de sujeci6n para transporte con ajustador G. ARANDELA NIVELADORA (pdg. 18) hi v Herramientas necesarlas: Piezas necesarias: Llave de boca de 1,45 cm (9/18 pulg.) Linterna (opcional; depende del tipo d[...]
-
Seite 47
La selecci6n de la Iocalizaci6n adecuada parasu lavarropas mejorard su rendimiento y reducir_ inquietudes tales como la "caminata" o ruido producido por el lavarropas. DEMANDA ELECTRICA Se necesita una alimentaci6n el_ctrica de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 o 20 amperes y protegida con fusibles. Se recomienda el empleo de [...]
-
Seite 48
A, ESCOJA EL LUGAR DONDE DESEA INSTALAR EL LAVARROPAS INSTRUCClONES PARA LA INSTALAClON EN UN LUGAR EMPOTRADO/GUARDARROPAS Este lavarropas se puede instalar en un lugar empotrado o en un guardarropas. 48,26 em itrea de ventilnciGn -_ minima de 309,68 em 2 (48 pulg. cuad.) =irea de ventilaei=in minima de 154,85 cm 2 (24 pulg. cuad.) "2_4.._ _=r[...]
-
Seite 49
SISTEMA DE DESAGOE POR TINA DE LAVADO Compruebe la Iocalizaci6n de la instalacion del lavarropas. Este lavarropas puede instalarse con uno de estos sistemas: • sistema de desag_e por tina de lavado (a continuaci6n) • sistema de desag0e por tubo vertical (p_lg. 12) • sistema de desag0e por desagi_e del piso (p_lg. 12) Receptor puesto a tierra:[...]
-
Seite 50
LOCALIZACIONES ALTERNATIVAS: SISTEMAS DE DESAGUE POR TUBO VERTICAL Y POR DESAGUADERO DEL PISO Desviacibn del slf6n: debe comprdrselo por separado. V6ase el cuadro siguiente. Sistema de desagOe por tubo vertical: se necesita un tubo vertical de un di&metm mfnimo de dos pulgadas y con una capacidad mfnima de desagOe de 64,6 litros (17 galones) po[...]
-
Seite 51
B. QUITE LA BANDA DE SUJECION PARA TRANSPORTE Es necesario quitar la banda de sujecidn para transporte para facilltar el funciona- miento sin dificultades. Si no se la quita, el lavarropas hard un ruido excesivo. Para prevenir daSos al piso, coloque el lavarropas sobre cartbn antes de trasladarlo por el piso. Traslade el lavarropas cerca de su Ioca[...]
-
Seite 52
C, CONECTELAMANGUERA DE DESAGUE La conexi6n correcta de la manguera de desagOe protegerd sus pisos del da_o producido por la p_rdida de agua. PASO 1. Para evitar que la manguera de desag0e se salga o pierda agua, debe instal&rsela seg_n estas instrucciones: IMPORTANTE: Este procedimiento se debe seguir con exactitud para asegurar una instalaci6[...]
-
Seite 53
Para los sistemas de desagOe por tubo vertical o por tina de lavado: PASO 2. Abra la abrazadera amarilla de un solo alambre con pinzas y desffcela sobre et extremo con forma de gancho de la manguera de desag0e para asegurar que se unan las secciones de hule y arrugadas. Extremo con forma de gancho Manguera de desagiie PASO 3. Coloque el extremo con[...]
-
Seite 54
PASO 2. Conecte la manguera con el acoplamiento rojo con la Ilave de entrada de agua caliente (inferior). AI conectar el acoplamiento rojo primero se hace rods facil apretar la conexi6n con pinzas. Atomille el acoplamiento con la mano. Gire el acoplamiento un tercio de vuelta adicional con pinzas para apretarlo. NO LO APRIETE DEMASIADO; esto puede [...]
-
Seite 55
R AJUSTE LA MANGUERA DE DESAGOE Asegure la manguera de desagOe adecuadamente para proteger sus plsos contra dafios cauaados por fugas de agua. PASO 1. Mueva la arandela a su lugar final. II1 Si los grifos de agua y el tubo vertical de desag=3e estdn retirados, coloque el extremo m con forma de gancho de la manguera de desagl3e dentro del tubo verti[...]
-
Seite 56
G. NIVELE EL LAVARROPAS La nivelaci_n correcta de! |avarropas previene la generaci6n de ruldo y vibraciones excesivas. Para instalar las patas delanteros: PASO 1. Levante la parte frontal del lavarropas hacia arriba (aproximadamente 10,16 cm [4 pulg.]). Utilice un bloque de madera u otro objeto que pueda soportar el peso del lavarropas. Si el lavar[...]
-
Seite 57
REVISE LA INSTALACI(_N T6mese unos cuantos minutos para completar esta lista de revisi6n. Le ayudard a asegurarse de que se ha Iogrado una instalaci6n adecuada y asi aumentar su saUsfacci6n con su lavarropas Kenmore. [] Revise los requisitos de suministro electrico. Asegerese de que cuenta con el suministro electrico adecuado y de que est_ usando e[...]
-
Seite 58
Para obtener la limpieza y cuidado mdximos de los tejidos co n su lavarropas, le invita- mos a leer y seguir estas instrucciones. NOTA: Los dibujos de esta seccibn muestran las funciones bdsicas de todos los modelos que se cubren en este manual. Consulte la "Hoja de funciones" incluida para aprender acerca de las funciones especificas de [...]
-
Seite 59
POSICIONAMIENTO DEL CONTROL DE NIVEL DEL AGUA Este control otorga al usuario la flexibilidad de ahorrar agua al lavar peque_as cargas de ropa. Su lavarropas le permite seleccionar una posici6n de agua segl3n el volumen de la carga de ropa para lavar. • Para las cargas de ropa normales, comience con la posici6n de carga media (MEDIUM LOAD). Ajuste[...]
-
Seite 60
POSICIONAMIENTO DEL CONTROL DE TEMPERATURA DEL AGUA El lavarropas le permite seleccionar la posici6n del agua para lavado y enjuague segun el tipo de carga de ropa que vaya a lavar. • El agua de enjuague tibia proporciona una extraccibn mejor que el agua de enjuague frfa, pero puede aumentar las arrugas al colgar las prendas para secar. • En cl[...]
-
Seite 61
CONTROL AUTOMATICO DE LA TEMPERATURA (ATC) Algunos lavarropas Kenmore utilizan un control automdtico de la temperatura, ATC (Automatic Temperature Control, ATC). El ATC elimina la preocupaci6n de que quede detergente sin disolver y asegura resultados consistentes de limpieza de una temporada a otra con lavados tibios y frlos. El ATC detecta y manti[...]
-
Seite 62
POSICIONAMIENTO DEL CONTROL (TEMPORIZADOR) DE SELECCI()N DE CICLOS Use este control para escoger el tiempo de agitaci6n y para poner en marcha el lavarropas. • Use tiempo completo para los tejidos sumamente sucios y prendas fuertes (SUPER si asi Io indica). • Use menos tiempo para los tejidos ligeramente sucios y prendas finas (SHORT si asf Io [...]
-
Seite 63
C(_MO FIJAR EL CONTROL DE OPCIONES DE ENJUAGUE Un segundo enjuague remover=t m8s residuoa de detergente. Es especialmente OUl si se ha usado detergente adicional para remover manchas rebeldes. Lavarropas con control de opciones de enjuague (RINSE OPTIONS) Su lavarropas le permite ahadir un segundo enjuague automdtico al ciclo Ultralimpio (ULTRA CLE[...]
-
Seite 64
FILTRO DE PELUSA AUTOLIMPIANTE Se flltra automdticamente la pelusa de la carga de ropa - no hay que preocuparse de limpiar el lio de pelusa. El lavarropas tiene un filtro autolirnpiante que atrapa la pelusa del agua mientras el lavarropas lava y enjuaga a fondo la ropa. Se limpia autom_.ticamente la pelusa atrapada con una descarga de agua por el d[...]
-
Seite 65
USO DEL RECIPIENTEDISTRIBUIDOR DE LEJEA CLORADA LJQUIDA Diluya la lejia automdticamente para asegurar las cargas mds limpias y brillantes. Siempre mida la lejfa clorada liquida. Use una taza rnedidora, no adiviee la medida. No vierta la lej{a directamente de la botella. No use nunca mds de 1 taza por carga. Use menos cantidad para las cargas de rop[...]
-
Seite 66
USO DEL REClPIENTE DISTRIBUIDOR DEL SUAVIZADOR DE TEJIDOS L|QUlDO Despu6s de cargar el lavarropas, mida y agregue la cantidad recomendada de suavi- zador de tejidos en el recipiente distdbuidor. Siga las instrucciones del fabric, ante. NOTA: No vierta demasiado suavizador de tejidos en el recipiente distribuidor, ya que esto causar_ que el suavizad[...]
-
Seite 67
COMPRENDA LO QUE SUCEDE EN CADA ClCLO ULTRALIMPIO/NORMAL INARRUGABLES PRELAVADO (ULTRA CLEAN/NORMAL) (PERMANENT PRESS) (PREWASH) Llenar hasta el _ Llenar hasta el =_ Llenar hasta el nivel seleccionado _ nivel seleccionado _ nivel seleccionado __• V • _ Lavar por el tiempo Lavar por el tiempo Lavar por el tiempo selec;nado seleccionado seleccion[...]
-
Seite 68
PREPARACI(_N DE LA ROPA PARA LAVAR En esta secci6n se proporciona informacibn de lavanderfa para que el electrodomdstico le dd el mejor rendimiento en cuidado de los tejidos. • Cierre las cremalleras, los cierres y ganchos para evitar enganchar otras prendas. Quite alfileres, hebillas y dema.s objetos duros para evitar rayar el interior del lavar[...]
-
Seite 69
CARGA La carga adecuada del lavarropas contribuye a la limpleza correcta y al culdado de los tejidos, y reduce el ruido producido por el electrodome_sUco. • Deje caer las prendas en el lavarropas de modo que queden sueltas. Llene el lavarropas hasta el borde del tambor (borde superior de orificios). No envuelva el agitador de aspas con las prenda[...]
-
Seite 70
I LIMPIEZA DEL LAVARROPAS El cuidado adecuado del lavarropas puede prolongar su vida 6til. En esta seccion explicaremos c6mo cuidar el lavarropas correcta y seguramente. Exterior Limpie todo resto de detergente, lejfa u otros derrames con un patio o esponja suave y hL_meda apenas aquellos ocurran. De vez en cuando, limpie el exterior del lavarropas[...]
-
Seite 71
La mayor parte de los problemas con el lavado de ropa se solucionan f_.cilmente si se entiende la causa. Repase estas listas para identificar los problemas comunes con el lavado de ropa y el funcionamiento del lavarropas. Si se necesita ayuda adicional, consulte la p&gina 38. Problema Causa probable Solucibn El lavarropas La instalaci6n sanitar[...]
-
Seite 72
Problema Causa probable Soluci6n El lavarropas Baja tensi6n, o empleo de Repare ia instalaci6n elL_ctrica y no no vacfa el aguaJ cables de prolongaci6n, use cable prolongador. no cantrlfuga/ Enjuagues frios. Los enjuagues frfos dejan las cargas da cargas mojadas (cont.) mds mojadas que los enjuagues tibios. Esto es normal. Sigue La manguera de desa[...]
-
Seite 73
Problema Causa probable Soluci6n La mdquina El cable de alimentaci6n Enchufe el cable. se detlene no estd enchufado. No pasa electricidad pot Revise el suministro el_ctrico o Ilame el cable de alimentaci6n, a un electricista. Fusible quemado o disyuntor Reemplace el fusible o el cortacircuitos. abierto. Si el problema continOa, Ilame a un electrici[...]
-
Seite 74
Problema Causa probable Soluci6n I Desgarrones Manchas en la carga Sobrecarga. Uso incorrecto del lavarropas. 36 Las cargas deberan circular libremente durante el lavado. Lave cargas mas peque5as. Uso incorrecto de la lejia clorada. No vierta la lejia clorada directamente El cloro no diluido da5ar#, la tela en la carga. Limpie los derrames de su ro[...]
-
Seite 75
LAVARROPAS KENMORE Reparamos Io que vendemos La frase "Reparamos Io que vendemos" es nuestra garant{a de que usted puede confiar en Sears para obtener servicio de reparaci6n. Su lavarropas tiene valor agregado cuando usted considera que Sears tiene unidades de servicio tecnico en todo el pa{s, con un plantel de t6cnicos profesionales espe[...]
-
Seite 76
Para la reparaci6no entrega directa a domicilio de piezas de repuesto Ll_menos de 7 am a 7 pm, los siete alias de la semana 1-8OO-366-PART (1-800-366-7278) Para el servicio de reparaci6n de marcas reconocidas a domicilio Ll_menos las 24 horas del alia, los siete dfas de la semana 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para la Iocalizaci6nde un Centro de P[...]