Kenmore 665.13163K703 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 76 Seiten
- 8.76 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Dishwasher
Kenmore 665.1376
23 Seiten 1.65 mb -
Dishwasher
Kenmore 17805
26 Seiten 0.88 mb -
Dishwasher
Kenmore 15801
26 Seiten 0.88 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.16837
20 Seiten 0.96 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.13423K700
4 Seiten 1.1 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.13455
19 Seiten 2.53 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.1324
56 Seiten 7.82 mb -
Dishwasher
Kenmore 16805
26 Seiten 0.88 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore 665.13163K703 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore 665.13163K703, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore 665.13163K703 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore 665.13163K703. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Kenmore 665.13163K703 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore 665.13163K703
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore 665.13163K703
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore 665.13163K703
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore 665.13163K703 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore 665.13163K703 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore 665.13163K703 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore 665.13163K703, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore 665.13163K703 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ULTRA WASH ®HE Dishwasher ©ae ...... ' Lavavajillas ULTRA WASH ® HE Lave-vaisselle ULTRA WASH ®HE Models/Modelos/Modeles 665.1316# # = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com WIOO82930A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]
-
Seite 2
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY .................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................................. 4 PARTS AND FEATURES .............................[...]
-
Seite 3
KENMORE ELITE ® APPLIANCE WARRANTY THREE-YEAR LIMITED WARRANTY ON THIS KENMORE ELITE _ DISHWASHER When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within three years from the date of purchase, call 1-800-4-MY- HOME _ to arrange for fr[...]
-
Seite 4
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]
-
Seite 5
Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providi[...]
-
Seite 6
PARTS AND FEATURES Upper level wash ULTRA FLOW TM water feed tube Model and serial number label Water inlet opening furboZone TM rotating spray jets blast water into every corner to eliminate soaking and scrubbing of dirty baked-on soils. Pressurized spray nozzles and variable Heating element Lower spray arm Ill Overfill protection float Rinse aid [...]
-
Seite 7
START-UP / QUICK REFERENCE Hold 4 Sec H E, ULTRA WASH ® removable filters Provide 1 Hour Wash, When you need fast results. The triple filter system has a Coarse Filter to keep oversized items and foreign objects out of the pump, a Fine Filter to keep food from being recirculated onto your dishware, and a Micro Filter to capture very fine food part[...]
-
Seite 8
ULTRA WASH FILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The[...]
-
Seite 9
Filter Removal Instructions 1. Turn the Upper Filter Assembly 1Aturn counterclockwise and lift out. 2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to remove. 3. Clean the filters as shown below. Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc. as they may damage the filters. Rinse filter[...]
-
Seite 10
DETERGENT AND RINSE AID IM PORTANT: _O Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. Powders and Gels Water Soil Pre-Wash Main Wash Hardness Level C[...]
-
Seite 11
LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 4. Angle concave surfaces such as the bottom of space for water to flow up through each rack coffee cups to allow water to drain and improve and between dishware, drying performance, Angled surfaces 5, Check that all Spray arms spin freely before every cycle, Separating allows water flow. 2[...]
-
Seite 12
Loading Recommendations Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack[...]
-
Seite 13
Fold down theextra shelf on either side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as ! utensils andspatulas. Removable Top Rack The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher. To re[...]
-
Seite 14
Loading Recommendations The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so [...]
-
Seite 15
You can wash larger items suchaspots, roasters, and cookie sheets in thebottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser. You can fold down onerowof tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware. Keep this tine row in the upper position when us[...]
-
Seite 16
DISHWASHER USE The dishwasher is equipped with the latest LED display technology. The Smart Display depicts an image of what is happening inside of the dishwasher. The chart below explains what each symbol means on the Smart Display when it appears. ........... I<., _',i (Y ;';AN T Z ilO Ol;:IAY 4 2 _ COMP.ET[IIO IIIIIIIIIIII Symbol De[...]
-
Seite 17
Soil Level Light to Medium Tough/Baked-On Heavy Cycles SmartWasW > HE cycle The most advanced and versatile cycle. This cycle senses the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal water and energy. Hold 4 Sec Time* (mins.) w/o Options Typical** Max 110 163 135 194 135 194 _[...]
-
Seite 18
Options TURBOZONE TM option Blasts into every corner to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty, baked-on dishes. For your toughest items, use the TURBOZONE TM option with the Pots Pans cycle. See loading information. Hi Temp Raises the main wash temperature to improve cleaning. When used with the Normal Wash cycle this will provide a[...]
-
Seite 19
Delay Hours Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start 1. Select a wash cycle and options. 2. Press the 4 Hour Delay button. 3. Press START/RESUME and firmly close the door within 3 seconds. NOTE: Anytime the door is opened (suc[...]
-
Seite 20
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Dishwasher Safe? Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during was[...]
-
Seite 21
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause[...]
-
Seite 22
TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start!Resume or Smart Display status bar light is blinking, push START/RESUME and close the door within 3 seconds. Be sure the door is closed and [...]
-
Seite 23
HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE) ODORS NOISY FOOD SOILS REMAIN ON DISHES DID NOT SANITIZE DAMAGE TO DISHWARE NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water hardness level. A water so[...]
-
Seite 24
PROBLEM . SOLUTION BLINKING LIGHTS If the Start/Resume light and Smart Display status bar are blinking, push START/ RESUME and close the door within 3 seconds. If the word "COMPLETED" on the Smart Display or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, check the following: • Is the overfill protection float able to mov[...]
-
Seite 25
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 25 GARANT|A .................................................................................... 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 27 PIEZAS Y CARACTER|STICAS ................................................... 29 PUESTA EN MARCH[...]
-
Seite 26
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTJA LIMITADA DE TRES AI_IOS PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE _ Cuando este electrodom6stico haya sido instalado, operado y mantenido segt3n las instrucciones provistas con el producto, si este electrodom6stico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de tres aSos a partir de l[...]
-
Seite 27
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]
-
Seite 28
Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abietta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de func[...]
-
Seite 29
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS f! Lavado del nivel superior ...................................................................................................................................................................................................................... Tube de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM Etiqueta de n#mero de modelo y sene Or[...]
-
Seite 30
PUESTA EN MARCHA / REFERENCIA RAPIDA Hold 4 Sec Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento 6ptimo, fundamental. El sistema de tres filtros tiene un filtro grueso para mantener los articulos muy grandes y los objetos extrafios fuera de la bomba, un filtro fino para evitar que la comida recircule entre su vajilla y un filtro mi[...]
-
Seite 31
Cuando se selecciona la opci6n TurboZone TM, 6sta proporciona un lavado concentrado en la parte trasera de la canasta de platos inferior para vajilla dificil de limpiar. Para iniciar y reanudar un ciclo, presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cierre la puerta en menos de 3 segundos. Si no se cierra la puerta en menos de 3 segundos, la luz LED de[...]
-
Seite 32
Intervalos recomendados para la limpieza del filtro. Cantidad de cargas por semana 1-3 4-7 8-12 13-14 Si lava antes de cargar Una vez por aho Una vez por aho Una vez por aho Una vez por aho Si raspa la comida y enjuaga antes de cargar Una vez por aho Si solamente raspa la comida antes de cargar* Dos veces por aho Si no raspa la comida ni enjuaga an[...]
-
Seite 33
IMPORTANTE: Para evitar dafiar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH ®"Eest6n adecuadamente instalados. AsegQrese de que el filtro inferior est6 seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior est6 trabado en su lugar. Si el ensamblaje del filtro superior gira libremente, no est,. trabado en su lugar[...]
-
Seite 34
Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en la taza principal y cierre la tapa. IMPORTANTE: Los residuos minerales de[...]
-
Seite 35
C0MO CARGAR 1, Coloque en _ngulo las superficies m_s sucias de 3' use la opcibn TURBOZONETM c01ocando sus la vajilla hacia abajo y deje espacio para que el articulos m&s sucios mirando hacia la parte agua fluya hacia arriba, a trav_s de cada posterior inferior. canasta y entre la vajUla. AI separar la vajilla, se permite el flujo de agua, [...]
-
Seite 36
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se daSen sus articulos delicados, asegQrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas. Coloque los objetos livianos y de [...]
-
Seite 37
Doble hacia abajo el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales, cristaleria o articulos largos como utensilios y esp_.tulas. La canasta superior removible le permite lavar objetos m_.s grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior. IMPORTANTE: Quite los [...]
-
Seite 38
La canasta inferior es m_.s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si est_.n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. [...]
-
Seite 39
Usted puede lavar articulos m_.s grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Vea "C6mo cargar la canasta superior". IMPORTANTE: No obstruya el dep6sito de detergente. Puntas plegables Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior p[...]
-
Seite 40
USO DE LA LAVAVAJILLAS La lavavajillas est4 equipada con la Qltima tecnologia de pantalla de LED. La pantalla inteligente muestra una imagen de Io que est4 sucediendo dentro de la lavavajillas. En la tabla a continuaci6n se explica Io que significa cada simbolo que aparece en la pantalla inteligente. LOCKE/; NOI SANTZ b [}£:LAY 4 I COMPL TE_} Simb[...]
-
Seite 41
Ciclos Ciclo SmartWash _ "E El ciclo m_.s avanzado y vers4til. Este ciclo detecta el tamaSo de la carga, la cantidad de suciedad y su resistencia. Este ciclo es 6ptimo para alcanzar un lavado excepcional con la minima cantidad de agua y consume de energia. Pots Pans (Ollas, cacerolas) Funciona mejor con los articulos m_.s dificiles come cacero[...]
-
Seite 42
Opciones Opci6n TURBOZONE TM Emite chorros hacia todas partes para eliminar la necesidad de remojar y tallar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horneado. Para sus artfculos m4s dificiles, use la opci6n TURBOZONE TM con el ciclo Pots Pans (Ollas, cacerolas). Vea la informaci6n sobre c6mo cargar. Hi Temp (Temperatura alta) Aumenta [...]
-
Seite 43
Heated Dry (Secado con calor) Enciende el elemento calefactor despu6s quese termina el ciclode lavado. Use un agente de enjuague con o sinla opci6n Heated Dry para obtener los mejores resultados de secado. Es menos probable quelos articulos de pl_.stico se deformen cuando secolocan en la canasta de platos superior. Disponible con cualquier ciclo ex[...]
-
Seite 44
1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a quela acci6n de rociado se detenga> luego abra la puerta por completo. 2. Verifique si la tapa deldep6sito de detergente est_ aQn cerrada. Si est_ abierta> el ciclode lavado ya comenz6 y no se recomienda agregar ningQn plato. 3. Si el detergente todavfa no se us6(la tapadeldep6sito[...]
-
Seite 45
lavavajillas? i Hojalata No No se recomienda. Articulos de No L_.velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes madera de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un p[...]
-
Seite 46
C6mo guardar para el verano Si no se usa la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de agua y de energia a la lavavajillas. Cbmo guardar para el invierno Evite posibles dafios de agua en su casa yen la lavavajillas debido al congelamiento de las lineas de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera[...]
-
Seite 47
LA LAVAVAJILLAS NO SECA NO SE LLENA QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUA AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERIA) OLORES NOTA: Los objetos de plAstico y los articulos con superficies antiadherentes son dificiles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesa[...]
-
Seite 48
RUlDOS QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS NO HA HIGIENIZADO NOTAS: • Se pueden escuchar peri6dicamente sonidos de gorgoteo a Io largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. • Puede escucharse peri6dicamente el silbido normal de la v_.lvula de agua. • Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el dep6sito[...]
-
Seite 49
VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION DE AGUA DURA) CORROSION (TURBIDEZ PERMANENTE) FUGAS DE AGUA SE HA DECOLORADO LA TINA NOTAS: • Es necesario un agente de enjuague liquido para secar y reducir las manchas. • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 mi[...]
-
Seite 50
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 50 GARANTIE ..................................................................................... 51 SECURIT¢: DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 52 PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............................................[...]
-
Seite 51
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE ® GARANTIE LIMITI_E DE TROIS ANS SUR CE LAVE- VAISSELLE KENMORE ELITE c_ Lorsqu'il est install6, utilis6 et entretenu conform6ment & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m6nager fait d6faut par suite d'un vice de mat6riau ou de fabrication au cours des trois [...]
-
Seite 52
SI:!:CURITI:!: DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6[...]
-
Seite 53
Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vais[...]
-
Seite 54
PII CES ET CARACTI RISTIQUES f! Lavage au niveau superieur ............................................................................................................................... Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW TM Plaque signaletique des numeres de mod&le et de serie Ouverture d'arrivee d'eau Le syst&me d'as[...]
-
Seite 55
MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE Hold 4 Se_ S_chage. L,emploi d,un agent de tin,age est essentiel. Le syst_me de triple filtration comporte un filtre grossier qui retient les d6bris et objets 6trangers de grande taille et les emp6che d'atteindre la pompe, un filtre fin qui retient les d6bris alimentaires pour emp6cher leur circulation d[...]
-
Seite 56
Lorsqu'on s61ectionne I'option TurboZone TM, I'appareil ex6cute une action de nettoyage concentr6e sur la face arri_re du panier inf6rieur, pour les plats difficiles _. nettoyer. AppuYer sur START/RESUME (mise en marche/r_initialisation) _ chaque fois qu'on Pour commencer et relancer un programme, appuyer sur START/RESUME et fer[...]
-
Seite 57
Intervalles de nettoyage recommand_s Nombre Vaisselle lav_e avant d'utilisations le chargement par semaine 1-3 Une fois par an Une fois par an Une fois par an _our les filtres Vaisselle racine et rinc_e avant le chargement Une fois par an Vaisselle seulement racine avant le chargement* Deux fois par an Vaisselle ni racine ni rinc_e avant le ch[...]
-
Seite 58
R_installation des filtres 1. Voir les illustrations pr6c6dentes. Placer le filtre inf6rieur sous les pattes de positionnement au fond du lave-vaisselle; I'ouverture ronde qui recevra le filtre sup6rieur doit 6tre align6e avec I'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve. 2. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circ[...]
-
Seite 59
Quantit_s de d_tergent pr_-mesur_es De nombreux d6tergents sont maintenant fournis sous forme de quantit6s pr6-mesur6es (sachets de gel, pastilles, ou sachets de poudre); les produits distribu6s sous ce format conviennent pour tousles niveaux de duret6 de I'eau et de salet6 de la vaisselle. Toujours placer la quantit6 pr6-mesur6e de d6tergent [...]
-
Seite 60
CHARGEMENT 1, Orienter la surface la plus sale des plats vers le 31 Employer I,option TURBOZONE TM en plagant les bas et laisser un espacement ad6quat pour que articles les plus souill6s, tourn6s vers le bas et vers I,arribre, Une s6paration appropri6e permet une bonne circulation de /'eau. utiliser les ouvertures du couvercle du panier _ couv[...]
-
Seite 61
Recommandations pour le chargement Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager les articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les ver[...]
-
Seite 62
Rabattre la tablette d'appoint d'un c6t6 ou de I'autre du panier sup@ieur, pour y placer desarticles suppl6mentaires : tasses, verres &pied, ou des articles longs comme des ustensiles et spatules. Le panier sup@ieur amovible permet le lavage d'articles degrande taille comme marmites, plats de r6tissage et t61es & biscuit[...]
-
Seite 63
Le panier inf6rieur convient particuli_rement pourles assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations pr6sentent la r6partition recommand6e pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inf6rieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols _. soupe, etc., entre les tigesde s6paration. Ve[...]
-
Seite 64
II est possible de placer desarticles de grande taille - comme les marmites, plats de r6tissage et t61es &biscuits - dans le panier inf@ieur, si on enl_ve le panier sup@ieur. Voir la section "Chargement du panier sup@ieur'. IMPORTANT : Veiller _. ne pas bloquer le distributeur de d6tergent. Tiges de s_paration rabattables II est possi[...]
-
Seite 65
Chargement des couverts Employer la configuration de chargement sugg6r6e (voir I'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer les articles dans les ouvertures du couvercle du panier _. couverts pour qu'ils soient s6par6s, ce qui permettra un lavage optimum (voir I'illustration _. droite). REMAROUE • Si certains[...]
-
Seite 66
Symbole Description La partie ringage du programme est en cours. L'indicateur de statut en barres affiche un compte & rebours du programme s61ectionn6 jusqu'& la fin. Symbole Description ?;_ L'option ..... SteamSanitize (vapeur/ _ _' sanitaire) est :,;, _,; en cours _ d'assainissem ° ent de la charge de vaisselle. [...]
-
Seite 67
Pots Pans (casseroles et ustensiles) Le programme produit son meilleur effet sur les articles les plus difficiles _. laver, comme les casseroles souill6es de r6sidus de cuisson. Utiliser I'option TURBOZONE TM pour obtenir le nettoyage le plus efficace sur les r6sidus de cuisson. L6ger _. moyen Intense/ Salet6 cuite sur les ustensiles 140 150 2[...]
-
Seite 68
Hi Temp (haute temperature) Augmentation de la temp6rature de I'eau du lavage principal pour I'am61ioration du lavage. Lors de I'emploi avec le programme Lavage normal, cette option renforce I'intensit6 de I'action de nettoyage, mais pas autant que le programme Casseroles et ustensiles. SmartWash _HE Casseroles et ustensile[...]
-
Seite 69
Option de verrouillage des commandes Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour 6viter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les programmes. Lorsque les t6moins de verrouillage et LOCKED sont illumin6s, tousles boutons de la console de commande sont d6sactiv6s. II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du [...]
-
Seite 70
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article sp6cifique, consulter le fabricant pour d6terminer s'il peut 6tre lav6 au lave-vaisselle. lave-vaisselle? Aluminium Oui Une temp6rature 61ev6e et certains d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis6. Aluminium Non Ne pas laver au lave-v[...]
-
Seite 71
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si la finition ext6rieure du lave-vaisselle e[...]
-
Seite 72
Remisage pour I'_t_ Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 durant les mois d'6t6, fermer le robinet d'arriv6e d'eau et d6brancher le lave-vaisselle de la source de courant 61ectrique. Remisage pour I'hiver Pour 6viter d'6ventuels d6g&ts par I'eau dans la r6sidence et une d6t6rioration du lave-vaisselle pa[...]
-
Seite 73
PROBLEME . SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE SI_CHE PAS PAS DE REMPLISSAGE L'EAU RESTE DANS LE BAC/NE SE VIDANGE PAS EAU DURE (RC:SIDUS BLANCS A L'INTERIEUR DU LAVE- VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES DE VERRE) ODEURS REMARQUE : Les articles en plastique et & surfaces antiadh6sives sont difficiles & s6cher car ils pr6sentent une surface po[...]
-
Seite 74
PROBLEME . SOLUTION BRUYANT REMARQUES : • Des sons de pompage peuvent se faire entendre r6guli_rement pendant un programme Iorsque le lave-vaisselle se vidange. • Un sifflement normal de la vanne d'eau peut _tre entendu p6riodiquement. • Un son normal de claquement peut 6tre entendu Iorsque le distributeur de d6tergent est ouvert pendant[...]
-
Seite 75
PROBLEME . SOLUTION REMARQUES : VAISSELLE COUVERTE D'UNE PELLICULE OU TACHEE (et solution pour I'eau dure) REACTION CHIMIQUE (PELLICULE PERMANENTE) FUITE D'EAU BAC DECOLORE • Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches. • Utiliser la quantit6 suffisante de d6tergent. V@ifier que la pellicule s[...]
-
Seite 76
Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage doo[...]