Kenmore 665.1622 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore 665.1622 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore 665.1622, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore 665.1622 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore 665.1622. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenmore 665.1622 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore 665.1622
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore 665.1622
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore 665.1622
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore 665.1622 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore 665.1622 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore 665.1622 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore 665.1622, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore 665.1622 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Gd _4 _ _UI_ ,,, _;_'l_ _ .... .... Models/Modelos/Modeles 665.1 602¢, 665.1 702¢, 665.1 603¢, 665.1 703¢ 665.1 622¢ ¢ = color number, nQmero de color, numero de couleur 8558223 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears C[...]

  • Seite 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Seite 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ®for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to[...]

  • Seite 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Seite 5

    Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,[...]

  • Seite 6

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A B L; D M N P G Q T V A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E. Flexible tines (on some models) F Model and serial number label G. Fold-down tines H. Bottom rac[...]

  • Seite 7

    Models 665.16025, 665.17025 @ CYCLES OPTIONS LOCK ON O WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 Models 665.16035, 665.17035, 665.16225 @ CYCLES OPTIONS WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN LOCK ON ,k = color number 2 4 6 The ULTRA WASH ® Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH ®[...]

  • Seite 8

    5. Push door firmly closed. The door latches automatically. 8. 6. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as the previous cycle. IMPORTANT: The Start/Resume light will flash i[...]

  • Seite 9

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting ,X '¢,7 i'_ YN 12 place setting Place items so open ends face down for cleaning and[...]

  • Seite 10

    Standard adjustable 2-position top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and [...]

  • Seite 11

    Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. 12 place setting • Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can ke[...]

  • Seite 12

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close Filling the dispenser the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by movin[...]

  • Seite 13

    IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. 4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. [...]

  • Seite 14

    Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME. A "O" shows the steps that are in each cycle. Water [...]

  • Seite 15

    1. 2. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain. Remember to drain the dishwasher before start[...]

  • Seite 16

    Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls are locked. However, the lock must be turned off and the Start/ Resume button p[...]

  • Seite 17

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze can affect finish of anodized aluminum. Disposable No Disposable Aluminu[...]

  • Seite 18

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause[...]

  • Seite 19

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." Is there power to the dishwasher? Has a hou[...]

  • Seite 20

    Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°[...]

  • Seite 21

    JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada .................................................................................. 22 GARANTJA ...................................................................[...]

  • Seite 22

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ® para obtener servicio de reparacion. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un millon de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de resp[...]

  • Seite 23

    GARANTiA GARANTIA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® Durante un afio a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalacion y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o [...]

  • Seite 24

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el s[mbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potencia[...]

  • Seite 25

    Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de COI3e[...]

  • Seite 26

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuacion. G )));I m V A. Lavado de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos modelos) D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles (en a[...]

  • Seite 27

    Modelos 665.1602¢, 665.1702$ CYCLES @ OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 Modelos 665.1603¢, 665.1703¢, 665.1622$ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH ® le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantid[...]

  • Seite 28

    6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. 8. Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo y opciones queen el ci[...]

  • Seite 29

    La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos peque_os. Muchos articulos, hasta de 11" (28 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA" Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. Canastilla para utensilios (e[...]

  • Seite 30

    Canasta superior est&ndar ajustable en 2 posiciones (en algunos modelos) Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9" (22 cm) en la canasta superior y hasta de 13" (33 cm) en la canasta infer[...]

  • Seite 31

    La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. Puntas plegables Uste[...]

  • Seite 32

    Si la canastilla de los cubiertos no tiene tapas o cuando las tapas estan hacia arriba, mezcle los articulos en cada seccion de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. IMPORTANTE" Coloque siempre los objetos (cuchillos, pinchos, etc.) con[...]

  • Seite 33

    Cu&nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de tiempo. Informese sobre el nivel de dureza del agua de su detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios. Iocalidad, preg[...]

  • Seite 34

    3= Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador este en "Full" (lleno). Verifique de no Ilenar en exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.) Full Add 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso hOmedo. 5. Vuelva a colocar[...]

  • Seite 35

    Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termino fue un ciclo de enjuague, cuando oprima START/RESUME la lavavajillas harA funcionar el Qltimo ciclo completo de lavado y opciones que usted selecciono. Un &q[...]

  • Seite 36

    ©6too canoe un coo 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta deber_ estar cerrada para que la lavavajillas desagQe. Para detener el desa[...]

  • Seite 37

    Lock On/Seguro de losControles Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas. Tambien puede usar la opcion de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados. NOTA" La pu[...]

  • Seite 38

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Ma[...]

  • Seite 39

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxid[...]

  • Seite 40

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando correctamente La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo &Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? &Se ha seleccionado el ci[...]

  • Seite 41

    &Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion "Deposito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de fosforo sea de 8,7 %. &Esta el detergente endurecido en el deposito? Use solo detergente fresco. No permita que el dete[...]

  • Seite 42

    6Esta vacio el deposito del agente de enjuague? Consulte la seccion "Deposito del agente de enjuague". 6Se uso una opcion de secado al aire? Use una opcion de secado caliente para obtener platos mas secos. Los platos se da5an durante el ciclo Platos desportillados 6Se cargo la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vasos de mane[...]

  • Seite 43

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 43 Aux €:tats-Unis ........................................................................... 43 Au Canada ................................................................................. 44 GARANTIE ..................................................[...]

  • Seite 44

    Au Os sds Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ®pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promess[...]

  • Seite 45

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de securit6. Ce symbole d'alerte de securit[...]

  • Seite 46

    nt duts@ ® ss® e Risque de basculement Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le nomrespect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc _lectrique Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique. Branch[...]

  • Seite 47

    Ce manuel couvre dessous. PII CES ET CARACTI RISTIQUES alusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- B c 0 E p Q ,R S T U A. Lavage au mveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C. Panier _ ustensiles (sur certains modeles) D. Panier sup_rieur amovible E. Tiges flexibles ([...]

  • Seite 48

    ModUles 665.16025, 665.17025 CYCLES ® f,;A _y_b eau,× de co_ssma ees OPTIONS LOCK ON O WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 ModUles 665.16035, 665.17035, 665.16225 @ CYCLES OPTIONS WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 LOCK ON $ = num6ro de couleur Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ®vous donne une vaisselle etin[...]

  • Seite 49

    4. Ajouter le detergent. Toujours utiliser un detergent de bonne 7. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options qualit& (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) desir6s. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) 5. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. 6. Laisser I'eau cou[...]

  • Seite 50

    Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 11" (28 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent differer des illustratio[...]

  • Seite 51

    Panier superieur standard ajustable _ 2 positions (sur certains modules) Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de grands articles dans le panier superieur ou inferieur. Monter le panier superieur pour accommoder des articles jusqu'& 9" (22 cm) dans le panier superieur et jusqu'& 13" (33 cm) dans le[...]

  • Seite 52

    Le panier inferieur est con(_u pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'& 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) REMARQUE • Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisselle peuvent differer des illustrations. • Vei[...]

  • Seite 53

    • Placer les petits articles tels que les capuchons de biberons, couvercles de bocaux, porte-epi de mai's, etc. dans une section couverte. Fermer le couvercle pour maintenir les petits articles en place. • Le panier& couverts peut etre separe et place dans le panier inferieur a differents endroits. Charger les couverts dans toutes les [...]

  • Seite 54

    Quantit_ de d_tergent & utiliser • La quantite de detergent a utiliser depend du degre de salete • La durete de I'eau peut changer au cours d'une periode de de la vaisselle, de la durete de I'eau et du type de detergent, temps. Pour determiner la durete de I'eau, interroger un Si on n'utilise pas assez de detergent,[...]

  • Seite 55

    3= Verser I'agent de rin£_age dans I'ouverture jusqu'& ce que I'indicateur soit sur "Full" (plein). Prendre soin de ne pas trop remplir. (Lorsque I'indicateur atteint le niveau marqu6 "Add", ajouter de I'agent de rin£_age.) Full Add 4. Absorber tout agent de rin£;age renverse avec un chiffon [...]

  • Seite 56

    _%_h _ ...... _4 _oe :_ w_;?'_"_ _ d_ '_ _'_'_'_'_Y' _ _:_ Selectionner le programme de lavage et les options desir6s. Ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour utiliser le m_me programme et les m_mes options qu'au programme anterieur. REMARQUE : Si le dernier programme acheve et[...]

  • Seite 57

    Pour arr_ter la vidange On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/ vidange) pour arreter la vidange. Ne pas oublier de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau programme. Pour annuler les indicateurs Appuyer sur CANCEL!DRAIN (annulation/vidange) avant de mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler I'ensemble d[...]

  • Seite 58

    Lock On/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme. Lorsque LOCK ON (verrouillage) est allum6, tousles boutons sont d6[...]

  • Seite 59

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Mat_riau L[...]

  • Seite 60

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Seite 61

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien ferm6e et enclenchee? A-t-on selectionn6 le bon programme? Cons[...]

  • Seite 62

    Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstru6(e) par des etiquettes de boutei[...]

  • Seite 63

    Vaisselle pas compl_tement s_che La vaisselle n'est pas s_che Le lave-vaisselle a-t-il et6 charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". Utiliser un agent de rin£_age liquide pour accel6rer le sechage. Les articles de plastique sont-[...]

  • Seite 64

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]