Kenmore ASPIRADORA 116.34728 Bedienungsanleitung

Zur Seite of 44

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore ASPIRADORA 116.34728 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore ASPIRADORA 116.34728, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore ASPIRADORA 116.34728 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore ASPIRADORA 116.34728. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenmore ASPIRADORA 116.34728 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore ASPIRADORA 116.34728
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore ASPIRADORA 116.34728
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore ASPIRADORA 116.34728
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore ASPIRADORA 116.34728 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore ASPIRADORA 116.34728 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore ASPIRADORA 116.34728 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore ASPIRADORA 116.34728, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore ASPIRADORA 116.34728 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.34728 116.34729 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. CUIDADO: Lea y sigua todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del usode este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179[...]

  • Seite 2

    Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................... 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . 2 Important Safety Instructions ....... 3 Parts and Features ................ 4 Assembly Instructions ........... 5-6 Operating Instructions ............. 6 Getting Started .................... 6 Pile Height Selection and Setting ...... 7 On/Off Swi[...]

  • Seite 3

    WARNING Your saf=t-y is important to us.To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read all Instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use [...]

  • Seite 4

    Item Part No. Part No. In U.S. In Canada Exhaust Filter 20-86889 20-86889C Primary Filter 20-82720 20-82720 Headlight Bulb 20-5248 20-40300 Belt 20-5275 20-40096 It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handle On/Off Switch Handi-Mate Jr.?[...]

  • Seite 5

    _ IPlease pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions I Igiven. WARNING statements alert you to such dangers as tire, electric shock, burns I land personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal I linjury and/or property damage. I WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the elect[...]

  • Seite 6

    EXTENSION HOSE ASSEMBLY t. Connect extension hose to the wand holder by twisting and pushing down over the wand holder to assure a good connection, 2. Connect the extension hose by align- ing the =J" slot with raised tabs. Push downward and rotate clockwise to lock in place. For use of extension wand and hose see ATTACHMENTS section. Remove th[...]

  • Seite 7

    To select a pile height setting: Turn off vacuum cleaner. Select a pile height setting by tilting the vacuum clean- er back until front wheels are lifted slightly off the floor. Slide the adjustment lever to the correct setting. SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer[...]

  • Seite 8

    This vacuum cleaner is equipped with a variable power control which will allow you to select any cleaning power from tow to high. Set to LOW suction power for delicate fabrics such as draperies. Set to MAX or full power for more conventional carpet or bare floor cleaning. To set to MAX suction power, move the control knob fully to the right. Low Su[...]

  • Seite 9

    z Handi.Mate Jr.( Combination Tool Wand Identify each of the attachments shown above. Remove the upper end of the hose that is attached to the wand holder by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Note: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet[...]

  • Seite 10

    Between ATTACHMENTS CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH Handi-Mate Jr. ® FurnRure* 4 4 4 *Always clean attachments before usingon fabrics. Cushions* 4 = Applicable Drapes* 4 Stairs 4 ,f ,f Walls 4 Carpet edges Guide either side or the front of the noz- zle along a baseboard. The full width agi- tator brushes help remove dirt at carpet edges. Stairs Set[...]

  • Seite 11

    MOTOR PROTECTION SYSTEM Thermal Protector This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum clean[...]

  • Seite 12

    DIRT SENSOR The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. Dirt--_ Sensor The dirt sensor indicator is located on the front of the vacuum cleaner as illustrated. A red light indicates dirt is being picked up by the vacuum cleaner. OPERATION As you vacuum, the red indicator light will com[...]

  • Seite 13

    VACUUM CLEANER CARE Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Store the vacuum cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position. Efectrlcal Shock And Personal Injury Hazard Disconnect efectr[...]

  • Seite 14

    Always empty the dust bin when dirt level reaches the "MAXIMUM FILU' line. TO REMOVE DUST BIN Electrical Shock And Personal Injury Hazard Always unplug power cord from elec- trical outlet before performing any maintenance on vacuum cleaner, Dust Bin Dust Bin Raise the dust bin latch. Grasp the handle located at the side. Lift up and out t[...]

  • Seite 15

    TO REPLACE DUST BIN Dust Bin LId_ Dust Bin-- Replace dust bin lid assembly by placing back on dust bin as shown, Place dust bin into vacuum cleaner Secure dust bin into place by closing the dust bin latch. Dust Bin Remove the dust bin as outlined in the DUST BIN CLEANING section. Check filter screen fre- quently and clean when dirty. To clean filte[...]

  • Seite 16

    Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the primary or exhaust filters. Be sure the filters are properly installed to prevent motor fadure and/or electrical shock. PRIMARY FILTER Check primary filter frequently and clean when dirty. TO REMOVE PRIMARY FILTER Remove the dust bin and [...]

  • Seite 17

    WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unlL Failure to do so could result in electdcal shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. CLEANING AGITATOR To clean agitator turn vacuum cleaner over, cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with[...]

  • Seite 18

    TO CLEAN AGITATOR NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the a aitator must be cleaned everv time the belt is chanoed. The agitator must also be cleaned accord- ing to the following schedule: Vacuum Use HEAVY - (used dally) MODERATE - (used 2-3 times/week) LIGHT - (used 1 time/week) Clean Aaita[...]

  • Seite 19

    To re-attach the base plate, insert the tabs into the slots along the front edge of the base. Place the vacuum cleaner in full upright position. Lower the base plate to its original position. Tabs As the base is lowered the inner areas will brush against the dust compartment wheels. .Locking Tabs A gentle pull outward may assist in reassem- bly. m [...]

  • Seite 20

    Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuumcleaner. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacu- um cleaner suddenly starting. If the vacuum cleaner does not seem to have a[...]

  • Seite 21

    Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrlcal shock or personal Injury from vacuum cleaner suddenly starting. TO REMOVE LIGHT BULB Disconnect power cord from electrical outlet. Lower handle to lay vacuum clean- er fiat. Pry out [...]

  • Seite 22

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent. Vacuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet. won't run. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 3, On/Offswitch not set to On posi[...]

  • Seite 23

    Antes de usar su asplradora nueva ..... 1 Garantia de la espiradora de Kenmore ... 1 Instmcclones importantes de segurldad ............................ 2 Caracteristicas de la asplradora ........ 3 Instrucciones de ensamble ........... 4-5 Instrucciones de operaci6n ............ 6 Pare comenzar ........................ 6 a_te y seleccibn de nhtel d[...]

  • Seite 24

    t A JJ"_l_ __ Importante pars nosotros, ' s,c. trlco, lesion corporalo dafios al uUilzar su aspl- Lea estemanual antes de armaro utilizar su aspiradom. Use su aspiradora Qnicamente en la forma desc,rita en este manual. Use Onicamente con accesorios mcomendados por Sears. Pare reducir el riesgo de choqua el6ctrico, nouse su aspiradora al a[...]

  • Seite 25

    Objeto Pieza N° en EUA Pieza N° Es imporlante conocer las piezas y carac- terlsticas de su aspimdora para asegurar su en Canad& usa adecuado y seguro. Examinelas antes Filtro de escape 20-86889 20-86889C Primary Filter 20-82720 20-82720 Bombilla de farol 20-5248 20-40300 Correa 20-5275 20-40096 de Ilberacl6n ComparUmiento inferior para el cor[...]

  • Seite 26

    Por favor ponga atend6n especial a estasinskucdones dadas. Advertencla: Este infarmaci6n le lalertar_ conel poligros de fuego, choques electricos, quemadas y lesiones. Culdado: Este linfarlaci6n le alertara a peligros como lesiones y dar_os de propiedad. Peligro de choque el6ctrico No conectela asplradora hasta qua ter- mine de armada. De Io contra[...]

  • Seite 27

    ENSAMBLE DE LA MANGUERA 1. Conecte la manguera de extensi6n en el tubo empujando y gir_ndola sobre el tubo pare asegurar una buena conexi6n. 2. Conecte la manguera de extensibn alien- ando los ganchos con las ranuras en forma de "J". Empuje hacia abajo y glrela ala derecha para asegurarla en su sito. Para como user el tube y la manguera v[...]

  • Seite 28

    Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la alfombra: Apaguela aspiradora. Seleccione unnivel de ajuste incti_ando la aspiradora hada atr_ basts o, ue las ruedas delanteras est_n un poco despegadas del piso. Deslice ta palar_ca de ajuste de nivel de pelo de ta alfombra a la posicibn deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMS[...]

  • Seite 29

    Esta aspiradora est_ equipada con un control variable de poder el cual le permitirdseleccionar cualquier poder de limpieza desde bajo hasta alto, Ponga poder de Succibn BAJO para telas delicadas como cortinas. Ponga MAX o poder total para m_s convencionales limpiezas de alfombrassobre el piso Para usar poder de Succi6n TOTAL o poder total mueva la [...]

  • Seite 30

    IdenUfique cada uno de losaccesorios mostrados a continuation. Quite el fin superior de la manguera qua es conec- tada a el tubatelescbpico agarrando el cuello de manguera, tuercey estira derecho fuera. Las flJa- ciones ahora se pueden a_adir a la manguera, Nota: La v:_lvula de desviaciOn puede estar abierta mientras se usan los accesorios o parali[...]

  • Seite 31

    HerramJenta Herramienta para hendiduras Cepillo para combinaci6n Handi-Mate Jr. ® Muebles* 4 4 4 Entre coijines* 4 Cortlnas* 4 Escalones 4 4 4 Paredes 4 * Siempre limpie los accasorios antes de usar sobre telas. _f = Aplicable Orillas de alfombras. Gule uno de los costados o ia parte anterior de la boquilla a Io largo del borde de la pared. Los ce[...]

  • Seite 32

    SISTEMA DE PROTECTI6N DE MOTOR Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta autom_ticamente para proteger ala aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstruccibn impide e| flujo normal de aire al motor,el protector termal apaga el motor autom&ticamente para permiUr que el motor se enfrie a fin de evitar posibles da[...]

  • Seite 33

    INDICADOR DE POLVO El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad est_n Iocalizados en la partsdelantera de la cubierta de) indicador. El indicador el6ctrico de polvo es unacaracteristica que identifica el pol_,o mientras que pasa potla aspi- radom. Indlcador de polvo La luz roja indica que la aspiradora aspira el polvo. La luz verde indica q[...]

  • Seite 34

    Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradora. Paligro de choqua al6ctdco o lesi6n corpo- ral Desconecte la unldad antes de Ilreplada o darle servldo. De Io ¢ontrarlo podrla produ- €lrse un choque el6ctrlco o causar lesl6n corporal si |a aspiradora arranca de reanera Impravlsta. |_ 1 =l ;7 --- -- _[...]

  • Seite 35

    Slempre vacie el cubo de baeura cuando el nlvel de basura alcanza la Ilnea "MAXLLENO". Pellgro de choque el6ctrico o lesi6n cor- poral Desconecte la unldad antes de Ilmpiarla o darle servlclo. De Io contrarlo podrla produclrse un choque el6ctrlco o causar lesi6n €orporal el la asplradora arranca de manera imprevlsta. PARA SACAR EL CUBO [...]

  • Seite 36

    REMPLAZO DEL BOTE DE POLVO Tapa del cubo Tapa de -- basura Reemplace el montaje de la tapa del canastode basura poni6ndola de vuelta sobre el canastode basura como se muesb'a. Revisar frecuentemente el flltrosecundado y lirnpiarlo cuandoest6 sucio. Cerrojode basura Ponga el canastode basura adentrode la aspi- radora. Asegureel canastode basura[...]

  • Seite 37

    !RTENCIA Pellgro de choque el6ctrlco Desenchufe el cable de poderdel tomacor- dents. No opere la Iimpiadora sin el flltro pdmado o el flltro de escape.Eat6 segum que el filtros eat6 Instalado proplamente para prevenlr falla del motor ylo sacudida el6ctrica. FILTRO PRIMARIO Cheques et flitro primario trecuentement y timpielo cuando est6 sucio, PAPAS[...]

  • Seite 38

    Pellgro de choqueel6cbico o lesl6n corpo- rat Desconecte la unldad antes de limpiarla o derla servlcio. De Io contrario podria pmdu- €lrse an choque el6ctrico o causar lesl6n corporal st la aspiradora arranca de manera Imprevlsta. LIMPIEZA DEL AGITADOR Para limpiar el agitador apague la aspirado corte cualquier acumulacibn de pelusa y alfombras a[...]

  • Seite 39

    LIMPIEZA DEL AGITADOR Nota: Para mantener una alta eficiencia de limpieza y evitar el daf_oala aspiradora, hay que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa. Tambi6n hay que limpiar el agitador segt3n el siguiente horatio: El uso de la Limpie el asplradora agitador Frecuente - cada semana (usada dirariamente) Moderado - cada rues (usada [...]

  • Seite 40

    Para reinstalar la placa de la base, inserte las cuatro pestat_as dentro de lascuatro ranuras ubicadas a Iolargo del borde frontal de la base. Coloque la aspiradora en la posicibnvertical. LengfJetas/ Ranuras Coloque la plata de la base en su posici6n ori- ginal. Cuando este bajando la base, la parte interior va a rozar contra las ruedas. Si ud, le[...]

  • Seite 41

    Procoda siempre con precauciones de seguridad al Ilmpiar y dar servlclo la aspiradora. Pellgro de choque el6ctrlco o lesi6n corpo- ral Desconecte la unldad antes delimpiada o dade servlclo. De Iocontrario podrla produ- cirse un choque el6ctrlco o cauaar ]esi6n corporal el la asplradora arranca de manera imprevista. Si consideraque la aspiradora no [...]

  • Seite 42

    ;,'r',,ro 0, °boq°a,"o 'co o'--i0° or- Desconecte la unldad antes de Ilmplarla o darle sarvlcio. De Io contrarlo podr|a producirse un choque el6ctrico o causar fesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera Imprevlsta. PARA QUITAR LA BOMBILLA Desconecte el cable de poder del tomacorriente. Baje la manija para ponerla[...]

  • Seite 43

    RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise esterecuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otto servicio debeser realizado por SEARSu otro agentede servicio cafificado. La asplradora no funclona, , No asl_a tatisfactor_meltte. 1. Est;t desconectada, 2. Cor tadrcuitos botado o fusible quemado en eltablero de serv[...]

  • Seite 44

    iiiiiiii)_ii!iiiii_iL! _¸ i_i!!!_ii :_i:i ¸ 1_123_ ,'_ _ ¢_ r_O_ _ $ A. o_in t_lald_.,,43om[...]