Kenwood KAC-8104D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-8104D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood KAC-8104D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood KAC-8104D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-8104D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-8104D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood KAC-8104D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood KAC-8104D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood KAC-8104D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood KAC-8104D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood KAC-8104D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood KAC-8104D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood KAC-8104D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood KAC-8104D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KA C-8104D CLASS D MONO PO WER AMPLIFIER 7 page 2-5 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR MONO CLASSE D 7 page 6-9 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 10-13 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3931-00/00 (KV/EV) US Residence Only Register Online Register y our Kenw ood product at w w w .ken w oodusa.com B64-3931-00_00[...]

  • Seite 2

    2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • When extending the ignition, battery, or g round wires , make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 8 mm² ( A WG 8) or mor e to prevent wire det erioration and damage to the wire coating. • T o prevent a short circuit, n[...]

  • Seite 3

    English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø4 × 16 mm) 4 T er minal cover (Pow er terminal) 1 Speaker level input cable 1 Hexagon wrench 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to s[...]

  • Seite 4

    4 English 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch. • If the fuse blows, c[...]

  • Seite 5

    English 5 Controls 1 Pow er indicator When the power is turned on, the Pow er indicator lights. If the Power indicator does not light when the pow er is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble. Refer t o < Prote c tion func tion> (page 3). 2 Illumination 3 ISF (infrasonic filter) s[...]

  • Seite 6

    6 Français Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • Si vous pr olongez un câble de batterie ou de masse, assurez v ous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm² (A WG8) afin d'éviter tous risques de dét[...]

  • Seite 7

    Français 7 Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø4 × 16 mm) 4 Cache de bornier (Borne d’alimentation) 1 Câble d'entrée de niveau d'enceinte 1 Clé polygonale 1 Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccor dements est assez important, il importe[...]

  • Seite 8

    8 Français 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérez un fusible ou un coupe- circuit à proximit é de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements. • V eillez à mettre l'appar eil hors tension[...]

  • Seite 9

    Français 9 Contrôles 1 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’ indicateur POWER s’ illumine. Si l’indicateur POWER ne s ’ illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher . V érifier s’ il y a un problème . Reportez-vous à <Fonction de prot ection> (page 7)[...]

  • Seite 10

    10 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones o fuego , observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un ár ea de 8 mm² (A WG8) o más , para evitar el deterioro del cable y daños en s[...]

  • Seite 11

    Español 11 Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista e xterior Unidades T or nillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) 4 Cubierta de terminales ( T erminal del cable de alimentación) 1 Cable de entrada del nivel de altavoces 1 Llave hexagonal 1 Procedimiento de instalación Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las [...]

  • Seite 12

    12 Español 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentaci?[...]

  • Seite 13

    Español 13 Controles 1 Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador POWER no se ilumina al activar la alimentación, puede que la función de protección esté activada. Comprobar si ha y algún problema. Remítase a <F unción de protección> (página 11). 2 Iluminación 3 Interruptor [...]

  • Seite 14

    B64-3931-00_00_KE.indb 14 B64-3931-00_00_KE.indb 14 07.10.24 11:40:30 AM 07.10.24 11:40:30 AM[...]

  • Seite 15

    B64-3931-00_00_KE.indb 15 B64-3931-00_00_KE.indb 15 07.10.24 11:40:30 AM 07.10.24 11:40:30 AM[...]

  • Seite 16

    B64-3931-00_00_KE.indb 16 B64-3931-00_00_KE.indb 16 07.10.24 11:40:30 AM 07.10.24 11:40:30 AM[...]