Kenwood KDC-U31R Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Car Radio
Kenwood KMM-BT302
72 Seiten 1.37 mb -
Car Radio
Kenwood KDC-161UB
17 Seiten -
Car Radio
Kenwood KDC-BT33U
19 Seiten -
Car Radio
Kenwood KDC-X7200DAB
120 Seiten 1.77 mb -
Car Radio
Kenwood KDC-W7144UY
56 Seiten -
Car Radio
Kenwood KDC-120UR
128 Seiten 1.4 mb -
Car Radio
Kenwood KDC-3657SD
15 Seiten -
Car Radio
Kenwood KDC-4047UG
24 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-U31R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood KDC-U31R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood KDC-U31R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-U31R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Kenwood KDC-U31R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood KDC-U31R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood KDC-U31R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood KDC-U31R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood KDC-U31R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood KDC-U31R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood KDC-U31R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood KDC-U31R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood KDC-U31R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GET0854-002A (E0) © 2012 JVC KENWOOD Corporation KDC-U41R KDC-U31R AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPL OI CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L ’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANU AL DE INSTRUC CIONES RECEPTOR DE CD MANU AL DE INSTRUÇ ÕES Cover_KDC-U41R[E]002A_f.indd 1 Cove[...]
-
Seite 2
i Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme [...]
-
Seite 3
ii Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Représentants dans l’UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtl[...]
-
Seite 4
2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de[...]
-
Seite 5
3 KDC - U41R FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur L SRC . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur L SRC . Changez l’information sur l’affichage Appuyez r?[...]
-
Seite 6
4 PRISE EN MAIN Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL” “DEMO” “PRESS” “VOLUME” “KNOB” 1 Appuyez sur le bouton de volume. [<Y>/N] est choisi pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton[...]
-
Seite 7
5 FRANÇAIS | RADIO Recherchez une station 1 Appuyez sur L SRC pour choisir TUNER. 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. “F1” / “F2” / “F3” / “MW” / “LW” apparaît sur l’affichage. 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour recherche une station. • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des tou[...]
-
Seite 8
6 CD / USB / iPod Démarrez la lecture CD La source change sur CD et la lecture démarre. USB La source change sur USB et la lecture démarre. iPod/iPhone (pour KDC - U41R ) La source change sur iPod et la lecture démarre. Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner le mode de commande pendant que la source est iPod. MODE ON: À de iPod * 1 . MODE OFF: [...]
-
Seite 9
7 FRANÇAIS | Sélectionnez un morceau par son nom (pour KDC - U41R ) Lors de l’écoute d’un iPod... 1 Appuyez sur . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez de nouveau sur . 4 Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher. 5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la posi[...]
-
Seite 10
8 RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir [AUD CTRL] . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci- dessous), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 3 Maintenez enfonc?[...]
-
Seite 11
9 FRANÇAIS | RÉGLAGES D’AFFICHAGE 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau ci- dessous), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élé[...]
-
Seite 12
10 EN CAS DE DIFFICULTÉS Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées correctement, puis réinitialisez l’appareil[...]
-
Seite 13
11 FRANÇAIS | SPÉCIFICATIONS Tuner FM Bande de fréquences 87,5 MHz à 108 MHz (intervalle de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 1,0 μV/75 Ω Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,5 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz à 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 63 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB MW Bande de fréquences[...]
-
Seite 14
12 INSTALLATION / RACCORDEMENT Comment retirer l’appareil 1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à dro[...]
-
Seite 15
13 FRANÇAIS | RL REAR REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE P . CONT ANT CONT Connexions Liste des pièces pour l’installation Fusible (10 A) Borne de l’antenne ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Façade B Manchon de montage C Plaque d’assemblage D Câblage électrique E Clé d’extraction Bleu clair/Jaune (Fil de télécomman[...]
-
Seite 16
2 INHOUD ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. Let op Volume-instelling: • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. • Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om bes[...]
-
Seite 17
3 KDC - U41R BASISPUNTEN Voor het Doet u dit (op het voorpaneel) Inschakelen van de stroom Druk op L SRC . • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Een bron selecteren Druk herhaaldelijk op L SRC . Veranderen van de displayinformatie Druk herhaaldelijk op SCRL DISP . • Houd even inged[...]
-
Seite 18
4 STARTEN Annuleren van de demonstratie Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “CANCEL” “DEMO” “PRESS” “VOLUME” “KNOB” 1 Druk op de volumeknop. [<Y>/N] is de basisinstelling. 2 Druk nogmaals op de volumeknop. “DEMO OFF” verschijnt. Instellen van de klok 1 D[...]
-
Seite 19
5 NEDERLANDS | RADIO Opzoeken van een zender 1 Druk op L SRC om TUNER te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op om FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW te kiezen. “F1” / “F2” / “F3” / “MW” / “LW” verschijnt op het display. 3 Druk op 4 / ¢ om een zender op te zoeken. • Opslaan van een zender: Houd een van de cijfertoetsen ( 1 tot 6 ) even ingedrukt[...]
-
Seite 20
6 CD / USB / iPod Starten van de weergave CD De bron verandert naar CD en de weergave start. USB De bron verandert naar USB en de weergave start. iPod/iPhone (voor KDC - U41R ) De bron verandert naar iPod en de weergave start. Druk op 5 iPod om de bedieningsfunctie te kiezen wanneer iPod de bron is gekozen . MODE ON: Met de iPod * 1 . MODE OFF: Met[...]
-
Seite 21
7 NEDERLANDS | Kies met de naam een liedje (voor KDC - U41R ) Tijdens het luisteren naar een iPod... 1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een categorie te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Druk nogmaals op . 4 Draai de volumeknop om een op te zoeken teken te kiezen. 5 Druk op 4 / ¢ om de invoerpositie te veranderen. U kunt maximaal 3 tekens [...]
-
Seite 22
8 AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... 1 Druk op AUDIO om [AUD CTRL] te kiezen. 2 Draai de volumeknop om een keuze te maken (zie de tabel hieronder) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 3 Houd even ingedrukt om te voltooien. • Druk op om naar de voorgaande laag[...]
-
Seite 23
9 NEDERLANDS | DISPLAY-INSTELLINGEN 1 Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. 2 Draai de volumeknop om [SETTINGS] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Draai de volumeknop om een keuze te maken (zie de tabel hieronder) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 4 Houd even i[...]
-
Seite 24
10 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. “PROTECT” verschijnt en bediening is onmogelijk. Controleer dat de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd en stel vervolgens het toestel terug. Raadpleeg het dichtstbijzijnde s[...]
-
Seite 25
11 NEDERLANDS | TECHNISCHE GEGEVENS Tuner FM Frequentiebereik 87,5 MHz tot 108 MHz (50 kHz stap) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 1,0 μV/75 Ω Onderdrukkingsgevoeligheid (DIN S/R = 46 dB) 2,5 μV/75 Ω Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz tot 15 kHz Signaal/ruisverhouding (MONO) 63 dB Stereoscheiding (1 kHz) 40 dB MW Frequentiebereik 531 kHz tot [...]
-
Seite 26
12 INSTALLEREN / VERBINDEN Verwijderen van het toestel 1 Verwijder het voorpaneel. 2 Haak de aanslagpen op de verwijdersleutels in de gaten aan beide kanten van de sierplaat en trek naar u toe. 3 Steek de verwijdersleutels diep in de uitsparingen aan iedere kant en volg dan de pijlaanduidingen zoals rechts afgebeeld. Waarschuwing • Dit toestel ka[...]
-
Seite 27
13 NEDERLANDS | RL REAR REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE P . CONT ANT CONT Verbinden van draden Onderdelenlijst voor het installeren Zekering (10 A) Antenne-aansluiting ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Voorpaneel B Bevestigingshuls C Sierplaat D Bedradingsbundel E Verwijdersleutel Lichtblauw/geel (draad van stuur-afstandsbedien[...]
-
Seite 28
2 INDICE PRIMA DELL’USO Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. Attenzione Regolazione del volume: • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. • Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, [...]
-
Seite 29
3 KDC - U41R FONDAMENTI Per Cosa fare (dal pannello) Accendere l’impianto Premere L SRC . • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotarne la manopola. Selezione della sorgente Premere L SRC quante volte necessario. Cambiare le informazioni visualizzate sul display Premere SCRL DISP quante volte necessario. • Premere a[...]
-
Seite 30
4 OPERAZIONI PRELIMINARI Eseguire le impostazioni iniziali 1 Premere SRC per accedere al modo [STANDBY] . 2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] . 3 Ruotare la manopola sino a selezionare [INITIAL] e quindi premerla. 4 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella qui sotto) e quindi pre[...]
-
Seite 31
5 ITALIANO | RADIO Ricercare una stazione 1 Premere L SRC sino a selezionare TUNER. 2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW. Sul display appare “F1” / “F2” / “F3” / “MW” / “LW”. 3 Premere 4 / ¢ per cercare una stazione. • Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tas[...]
-
Seite 32
6 CD, USB e iPod Avviare la riproduzione CD L’apparecchio seleziona la sorgente CD e ne avvia la riproduzione. USB L’apparecchio seleziona la sorgente USB e ne avvia la riproduzione. iPod/iPhone (Per KDC - U41R ) L’apparecchio seleziona la sorgente iPod e ne avvia la riproduzione. Mentre è selezionata la sorgente iPod premere 5 iPod per sele[...]
-
Seite 33
7 ITALIANO | Selezionare un brano per nome (Per KDC - U41R ) Durante l’ascolto dell’iPod... 1 Premere . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la categoria desiderata, quindi premerla. 3 Premere nuovamente . 4 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere con cui eseguire la ricerca. 5 Premere 4 / ¢ per fare scorr[...]
-
Seite 34
8 IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... 1 Premere AUDIO sino a selezionare [AUD CTRL] . 2 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella qui sotto) e quindi premerla. Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 3 Premere a lungo per uscire. • Per ritor[...]
-
Seite 35
9 ITALIANO | IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION] . 2 Ruotare la manopola sino a selezionare [SETTINGS] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella qui sotto) e quindi premerla. Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l?[...]
-
Seite 36
10 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. Appare “PROTECT” e non è possibile eseguire alcuna operazione. Verificare che tutte le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate e resettare quindi l’apparecchio. Se il probl[...]
-
Seite 37
11 ITALIANO | CARATTERISTICHE TECNICHE Sintonizzatore FM Gamma di frequenza Da 87,5 a 108 MHz (a passi di 50 kHz) Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 1,0 μV/75 Ω Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) 2,5 μV/75 Ω Risposta di frequenza (±3 dB) Da 30 Hz a 15 kHz Rapporto segnale/rumore (MONO) 63 dB Separazione stereo (1 kHz) 40 dB MW Gamma di[...]
-
Seite 38
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Come rimuovere l’apparecchio 1 Staccare il frontalino. 2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. 3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in d[...]
-
Seite 39
13 ITALIANO | RL REAR REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE P . CONT ANT CONT Collegamento dei cavi Elenco delle parti per l’installazione Fusibile (10 A) Presa d’antenna ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Frontalino B Supporto di montaggio C Mascherina D Fascio dei cavi E Chiavetta di estrazione Azzurro/giallo (telecomando da vol[...]
-
Seite 40
2 CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. • Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el [...]
-
Seite 41
3 KDC - U41R PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Encender la unidad Pulse L SRC . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente Pulse L SRC repetidamente. Cambiar la información en pantalla Pulse SCRL DISP repetidamente. • Pulse y mantenga pulsado para de[...]
-
Seite 42
4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Configuración de los ajustes iniciales 1 Pulse SRC para ingresar a [STANDBY] . 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. 5 Para salir, pulse y [...]
-
Seite 43
5 ESPAÑOL | RADIO Búsqueda de una emisora 1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER. 2 Pulse repetidas veces para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. Aparece “F1” / “F2” / “F3” / “MW” / “LW” en la pantalla. 3 Pulse 4 / ¢ para buscar una emisora. • Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos [...]
-
Seite 44
6 CD / USB / iPod Inicie la reproducción CD La fuente cambia a CD y se inicia la reproducción. USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. iPod/iPhone (para KDC - U41R ) La fuente cambia a iPod y se inicia la reproducción. Pulse 5 iPod para seleccionar el modo de control mientras está en la fuente iPod. MODE ON: Desde el iPod * 1 .[...]
-
Seite 45
7 ESPAÑOL | Seleccione una canción por el nombre (para KDC - U41R ) Mientras se escucha desde un iPod... 1 Pulse . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela. 3 Pulse otra vez. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter que desea buscar. 5 Pulse 4 / ¢ para desplazarse a la posición de introducción[...]
-
Seite 46
8 AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse AUDIO para seleccionar [AUD CTRL] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 3 Para salir, pulse y mantenga pulsado . • Para volver a la jerarquía anteri[...]
-
Seite 47
9 ESPAÑOL | AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela. Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, puls[...]
-
Seite 48
10 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados y luego reinicialice la un[...]
-
Seite 49
11 ESPAÑOL | ESPECIFICACIONES Sintonizador FM Gama de frecuencias 87,5 MHz a 108 MHz (espacio 50 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ ruido = 26 dB) 1,0 μV/75 Ω Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 2,5 μV/75 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz a 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 63 dB Separación estéreo (1 kHz) 40[...]
-
Seite 50
12 INSTALACIÓN / CONEXIÓN Cómo desmontar la unidad 1 Desmonte la placa frontal. 2 Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala. 3 Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continua[...]
-
Seite 51
13 ESPAÑOL | RL REAR REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE P . CONT ANT CONT Conexión del cableado Lista de piezas para la instalación Fusible (10 A) Terminal de la antena ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Placa frontal B Manguito de montaje C Placa embellecedora D Mazo de conductores E Herramienta de extracción Luz azul/amarilla[...]
-
Seite 52
2 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. Cuidado Definição do volume: • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. • Baixe o volume antes de iniciar a leitura de fontes digitais para evitar danos aos altifalantes pelo aum[...]
-
Seite 53
3 KDC - U41R FUNDAMENTOS Para Fazer isto (no painel frontal) Ligar a corrente Prima L SRC . • Mantenha premido para desligar a corrente. Ajustar o volume Rode o botão do volume. Seleccione uma fonte Prima L SRC repetidamente. Alterar a informação do visor Prima SCRL DISP repetidamente. • Mantenha premido para deslocar a informação actual n[...]
-
Seite 54
4 INTRODUÇÃO Ajuste as definições iniciais 1 Prima SRC para entrar em [STANDBY] . 2 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION] . 3 Rode o botão de volume para seleccionar [INITIAL] e, em seguida, prima o botão. 4 Rode o botão de volume para fazer uma selecção (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão. 5 Mantenha[...]
-
Seite 55
5 PORTUGUÊS | RÁDIO Procura de uma estação 1 Prima L SRC para seleccionar TUNER. 2 Prima repetidamente para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW. “F1” / “F2” / “F3” / “MW” / “LW” aparece no visor. 3 Prima 4 / ¢ para procurar uma estação. • Para armazenar uma estação: Mantenha premido um dos botões numéricos ( 1 a 6 ). [...]
-
Seite 56
6 CD / USB / iPod Inicie a reprodução CD A fonte muda para CD e a leitura começa. USB A fonte muda para USB e a leitura começa. iPod/iPhone (para KDC - U41R ) A fonte muda para iPod e a leitura começa. Prima 5 iPod para seleccionar o modo de controlo enquanto a fonte for iPod. MODE ON: A partir do iPod * 1 . MODE OFF: A partir do aparelho. Lad[...]
-
Seite 57
7 PORTUGUÊS | Seleccione uma canção pelo nome (para KDC - U41R ) Durante a escuta de iPod… 1 Prima . 2 Rode o botão de volume para seleccionar uma categoria e, em seguida, prima o botão. 3 Prima de novo. 4 Rode o botão de volume para seleccionar o carácter desejado. 5 Prima 4 / ¢ para mover para a posição de entrada. Pode introduzir at?[...]
-
Seite 58
8 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte… 1 Prima AUDIO para seleccionar [AUD CTRL] . 2 Rode o botão de volume para fazer uma selecção (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 2 até que o item desejado seja seleccionado ou activado. 3 Mantenha premido para sair. • Para voltar à hierarquia [...]
-
Seite 59
9 PORTUGUÊS | DEFINIÇÕES DO VISOR 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION] . 2 Rode o botão de volume para seleccionar [SETTINGS] e, em seguida, prima o botão. 3 Rode o botão de volume para fazer uma selecção (consulte a tabela abaixo) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo 3 até que o item desejado seja seleccionad[...]
-
Seite 60
10 DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Verifique os fios e as fichas. “PROTECT” aparece e nenhuma operação pode ser realizada. Certifique-se de que os terminais dos fios dos altifalantes estão adequadamente isolados e, em seguida, reinicie o aparelho. [...]
-
Seite 61
11 PORTUGUÊS | ESPECIFICAÇÕES Sintonizador FM Gama de frequência 87,5 MHz a 108 MHz (espaço de 50 kHz) Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 1,0 μV/75 Ω Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB) 2,5 μV/75 Ω Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz a 15 kHz Relação sinal/ruído (MONO) 63 dB Separação de estéreo (1 kHz) 40 dB MW Gama de freq[...]
-
Seite 62
12 INSTALAÇÃO / CONEXÃO Como retirar o aparelho 1 Destaque o painel frontal. 2 Ajuste o pino pegador nas chaves de extracção nos orifícios em ambos lados da placa de guarnição e, em seguida, puxe-o. 3 Insira as chaves de extracção profundamente nas ranhuras em cada lado e, em seguida, siga as setas mostradas à direita. Aviso • Este apa[...]
-
Seite 63
13 PORTUGUÊS | RL REAR REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT MUTE P . CONT ANT CONT Conexão da cablagem Lista de peças para instalação Fusível (10 A) Terminal de antena ( ×2 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) ( ×1 ) A Painel frontal B Gaveta para montagem C Placa de guarnição D Cablagem E Chave de extracção Azul claro/amarelo (Fio de controlo [...]
-
Seite 64
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards[...]