Kidco HearthGate G70d Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kidco HearthGate G70d an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kidco HearthGate G70d, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kidco HearthGate G70d die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kidco HearthGate G70d. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kidco HearthGate G70d sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kidco HearthGate G70d
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kidco HearthGate G70d
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kidco HearthGate G70d
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kidco HearthGate G70d zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kidco HearthGate G70d und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kidco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kidco HearthGate G70d zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kidco HearthGate G70d, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kidco HearthGate G70d widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HearthGate Model G70d For hearths 6’ wide by 2’ deep Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for lar ger areas. Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de lar ge et 60 cm de profondeur . Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24) disponibles en option pour des longueurs plus importantes. Para chimeneas de 6’ de anch[...]

  • Seite 2

    8 W ood Scr ews (e) 8 vis à bois (e) 8 tornillos para madera 2 Lower Bar Bracket Screws (f) 2 vis de support de barre inférieur (f) 2 tornillos para los soportes de barra inferiores (f) 2 Lower Bar Bracket Nuts (g) 2 écrous de support de barr e supérieur (g) 2 tuercas para los soportes de barra inferior es (g) 2 Plastic Hinge Covers (h) (shippe[...]

  • Seite 3

    3 IMPOR T ANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Please take a few minutes to read the instruc- tions thoroughly . Failure to do so may r esult in damage to the gate or in worst case injury to your child. • When unpacking the gate, carefully check all parts. Do not use this gate if parts are br oken or missing. • When installed as instructed, betw[...]

  • Seite 4

    4 1. Unpack your folded HearthGate™ on a stable surface, making sure handle is on top. Each corner is connected by plastic, interlocking hinges. 2. Adjusting the sections: A spring is fitted in all cones which deliberately creates tension when adjusting. At corner , lift up slightly on section with hinge teeth facing down (2.1) while gently press[...]

  • Seite 5

    20. Opening the walk through door: Squeeze handle up as much as possible (20.1). The locking bar should release fr om bottom frame (20.2). 21. Door can now swing open in either direction (21). 22. Closing and locking the walk through door: Installation not possible with sections included, optional 8” or 24” sections are available fr om your Hea[...]

  • Seite 6

    Remar ques importantes Entr etien A TTENTION ! CONSERVER POUR CONSUL T A- TION UL TÉRIEURE • Prendr e quelques minutes pour lir e toutes les instructions. L ’omission de lire les instructions peut provoquer le bris de la barrièr e et, dans le pire des cas, blesser votr e enfant. • Lors du déballage de la barrière, vérifier atten- tivemen[...]

  • Seite 7

    7 1. Déballer le HearthGate™ plié sur une surface stable, en s’assurant que la poignée se trouve sur le dessus. Les coins sont reliés les uns aux autres par des charnières en plastique. 2. Ajustement des sections : Un ressort figur e dans chaque cône pour créer une tension d’ajustement. Soulever légèrement au coin la section avec les[...]

  • Seite 8

    8 Installation Déplacement du portail : La position du portail peut être modifiée dans la configuration tant qu’elle est remplacée par une section dotée de charnières supérieures et inférieures corr espondantes (figur e 3). 13. Assembler les supports de barre inférieurs (b) et les glissières (c) à l'aide des vis et des écrous, co[...]

  • Seite 9

    Garantie GARANTIE LIMITÉE KIDCO V otre pr oduit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur d’ori- gine chez un revendeur et e[...]

  • Seite 10

    10 Notas importantes Cuidado ADVER TENCIA ! IMPOR T ANTE: CONSERVE LAS INSTRUCCIONES P ARA SU REFE- RENCIA FUTURA • Dedique unos momentos para leer detenida- mente las instrucciones. Si no lo hace podría ocasionar daños a la reja, o en el peor de los casos, su hijo podría sufrir lesiones. • Al desempacar la reja, r evise detenidamente todas [...]

  • Seite 11

    11 Desembalaje 1. Desempaque su reja HearthGate™ sobr e una superficie estable, asegurándose de que el asa quede en la parte de arriba. Cada esquina está conectada por bisagras de plástico interconec- tadas. 2. Cómo ajustar las secciones: T odos los conos tienen un resorte que intencio- nalmente crea tensión durante el ajuste. En la esquina,[...]

  • Seite 12

    12 Instalación Continúe con los pasos 13 a 19 de "Instalación". Nota: La reja HearthGate no se puede doblar completamente cuando se le ha añadido una o más secciones. Reubicación de la sección de la puerta de acceso: La sección de la puerta de acceso se puede cambiar en la configuración siempre y cuando se intercambie con una sec[...]

  • Seite 13

    13 Garantía GARANTÍA LIMIT ADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libr e de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comercia- les y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y s[...]

  • Seite 14

    14 $5 $5 $2 $1 $1 $1 $2 $2 $2 Price Prix Precio HEARTHGA TE - G70d HEARTHGA TE - G70d HEARTHGA TE - G70d Upper Bar Bracket Support de barre supérieur Soporte de barra superior Lower Bar Bracket Support de barre inférieur Soporte de barra inferior Lower Bar Slide Glissière de barr e inférieur e Corredera de barra inferior W all plate Plaque mura[...]

  • Seite 15

    Method of Payment METHOD OF P A YMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (P a yable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr . Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Da y time phone no. Street address Unit City State Zip 15[...]

  • Seite 16

    16 Mode de Paiement MODE DE P AIEMENT Prièr e de ne pas en voyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chif fres) Mastercard (16 Digits) Mo. An. Numéro de carte de crédit Date d’expiration (ob ligatoire) Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes l[...]

  • Seite 17

    Metodo de Pago MÉTODO DE P AGO P or favor no en víe diner o en efectivo . Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito F echa de vencimiento (requerida)) Firma del portador de la tarjeta F echa P or fa vor escriba en letras de molde el nombre del [...]

  • Seite 18

    9. 1. 3. 2. 5. 4. 1. 3. 2. Lift Soulever Levante Down Abaisser Hacia abajo Hinge Charnière Bisagra Cone Cône Cono Hinge Cover Cache-charnière Cubierta para la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière T apa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cap Capuchon de charnière T apa de la bisagra Cone Cône Cono Hinge Cover Cache-charniè[...]

  • Seite 19

    19 6. 6a. 7. 8. h i g 9. i h 10. 11. 12. 13. a d d b c 13a.[...]

  • Seite 20

    20 14. 15. 18. 17a. 17b. 19. 20. 1. 16. Press Appuyer Presionar Screw holes T rous à vis Orificios para los tornillos max 6” (150 mm) Press Appuyer Presionar[...]

  • Seite 21

    21 21. 22. 1. 23.[...]

  • Seite 22

    KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de: Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 T echnology W ay Libertyville, IL 60048-5349 www .kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-797 • G70d-0612[...]