KitchenAid 2209477 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 96 Seiten
- 1.37 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
KitchenAid KSSS36QHX00
28 Seiten 1.24 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLA20ELSS0
52 Seiten 1.34 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLS36FKB02
18 Seiten 1.04 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBRC36MHW01
20 Seiten 1 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS42FKX01
22 Seiten 1.08 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLS19KT
1 Seiten 0.07 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25RSBL01
21 Seiten 2.13 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSV42FMS02
64 Seiten 1.64 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2209477 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2209477, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2209477 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2209477. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2209477 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2209477
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2209477
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2209477
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2209477 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2209477 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2209477 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2209477, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2209477 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
2209477 www .kitchenaid.com 36 " (91.4 cm) , 42 " (106.7 cm) , 48 " (121.9 cm ) side-b y -side buil t -in refrigera t o rs with w a ter fil tra ti on Fo r the w a y it ’ s made ® ®[...]
-
Seite 2
2 A N OT E TO Y OU Thank y ou for buying a KitchenAid ® appliance. KitchenAid designs the best tools f or the most impor tant room in your house . T o ensure that y ou enjo y y ears of trouble-free oper ation, we de v eloped this Use and Care Guide. It contains valuab le inf ormation about how to operate and maintain y our appliance properly and s[...]
-
Seite 3
3 • Plug into grounded 3 prong outlet. • Do not remov e ground prong. • Do not use an adapter . • Do not use an e xtension cord. • Disconnect power bef ore ser vicing. • Remov e doors from y our old refrigerator . • Use nonflammable cleaner only . • Do not install the refrigerator near an ov en, radiator , or other heat source. • [...]
-
Seite 4
4 This section contains an illustration of y our refrigerator . Use it to become more f amiliar with the par ts and features . P age ref erences are included f or y our conv enience . NO TE: This manual co v ers se v eral diff erent models . The refrigerator you ha v e purchased ma y hav e some or all of the par ts and features listed belo w . 24 5[...]
-
Seite 5
5 Electrical Shock Hazar d Plug into a grounded 3 pr ong outlet. Do not remove gr ound pr ong. Do not use an adapter . Do not use an extension cor d. Failure to f ollo w these instructions can result in death, fire, or electrical shock. T o obtain the best possible results from your refrigerator , it is impor tant that you operate it properly . Thi[...]
-
Seite 6
6 The ExtendF resh T emperature Management System controls the temperature in both the refrigerator compar tment and the freezer compar tment independently . The system helps e xtend the freshness of the f ood in your refrigerator by responding to temperature changes as small as 1°F . Unlike most refrigerators on the market toda y , the ExtendF re[...]
-
Seite 7
7 Refrig erator featur es Utility compar tment The utility compar tment can be placed in any position on the refrigerator door . T o remove: 1. Grasp both ends of compar tment. 2. Lift compar tment up and pull out. T o replace: 1. Inser t compar tment hooks into ladder slots on both sides of refrigerator door . 2. Push compar tment down to lock int[...]
-
Seite 8
8 F r eshChill™ Meat Lock er Setting the F r eshChill™ Meat Lock er T emperature Contr ol The F reshChill Meat Loc k er T emperature Control allows you to adjust the stor age temperature of the F reshChill meat lock er . Cold air flows into the meat loc k er through an air duct between the freezer and the refrigerator . Setting the control allo[...]
-
Seite 9
9 Humidity-contr olled ClearV ue™ crispers The humidity-controlled crispers are designed to keep fresh vegetab les and fruits longer . The Crisper Controls are located on the front of the crispers. The controls adjust the humidity (moisture) in the dra wers . Slide control to “HIGH” f or lettuce, cab bage and other produce that hav e lea v es[...]
-
Seite 10
10 Co v er ed Egg Container The cov ered egg container with carrier provides e xtra protection f or storing eggs anywhere inside your refrigerator section. The ClearV ue* container allows you to see how man y eggs you ha v e stored. Wine rack Inser t the wine rack into position b y sliding it between a refrigerator shelf and the wall of the refrige[...]
-
Seite 11
11 Automatic ice mak er T o star t ice maker: • For dispenser models only: Pull ice maker cov er panel out from the bottom and slide it to the rear . • Push ice maker wire arm down to the “ON” position. The ice maker fills with w ater and begins f orming ice. Allow 24 hours to produce the first batch of ice . Ice maker should then produce 7[...]
-
Seite 12
12 Remo ving the ice maker stora g e bin Depending on the model, the ice maker stor age bin holds the f ollowing amounts of ice: 36" - 8.5 pounds (3.9 kg) 42" - 13.5 pounds (6.1 kg) 48" - 17.6 pounds (8.0 kg) Remov e and discard unused ice periodically to reduce the potential f or off-taste or odor buildup in ice . The storage bin ca[...]
-
Seite 13
ICE 13 Ice and cold water dispensers (models KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) Ice dispenser Ice dispenses from ice maker stor age bin in the freezer . When dispenser bar is pressed, a trap door opens in a chute between the dispenser and ice bin. Ice mov es from the bin and f alls through the chute. When dispenser bar is release[...]
-
Seite 14
CA USE SOLUTION F reez er door open Close the freezer door . Ice bin not properly installed Make sure ice bin is pushed in all the w a y . Wrong ice in bin Use only crescents fr om ice maker . Shake ice bin occasionally to keep cubes separ ated and to obtain increased storage capacity . Dispenser not used f or Dump old ice and make a ne w supply . [...]
-
Seite 15
15 W ater Filtration and Monitoring System The water filter indicator light The water filter indicator light will help y ou know when to change your w ater filter car tridge. The light is located at the top of the refrigerator compar tment. The light will change from green to y ellow . This tells you that it is almost time to change the water filte[...]
-
Seite 16
16 Base grille T o remove: 1. Remov e one scre w at each end of the base grille. 2. Remov e base grille. 3. Replace in re v erse order . 5. With car tr idge cap in the v er tical position, push the new filter cartr idge into the base grille until it stops. Rotate the car tr idge cap clockwise to a horizontal position. 6. R UN W A TER THROUGH THE DI[...]
-
Seite 17
17 Defr ost pan The defrost pan is located behind the base grille, tow ard the left side of the refrigerator . T o remove: 1. Press P o wer On/Off Switch to the “OFF” position. (See page 5 f or instructions). 2. Remov e base grille. 3. Find retaining clip (A) under refrigerator . 4. Push up on the clip and, at the same time, slide the pan f orw[...]
-
Seite 18
18 Sa ving Energ y Y ou can help your refrigerator use less electricity . • Clean the condenser coils regularly . • Open the door as f ew times as possib le . Think about what you need bef ore y ou open the door . Get e v er ything out at one time. K eep f ood organized so y ou won’t ha v e to search f or what you w ant. Close door as soon as[...]
-
Seite 19
19 The refrigerator and freezer compar tments defrost automatically . Howe v er , clean both once a month to pre v ent odors from building up . Wipe up spills immediately . Bef ore cleaning, disconnect the refrigerator from its power supply b y pressing the P ower On/Off Switch to the “OFF” position. Then, take out all remo v able par ts and cl[...]
-
Seite 20
If the refrigerator must be moved, contact the dealer fr om whom you purchased the unit or your local KitchenAid authorized servicer . If you will be gone for a month or more, follow these steps to prepar e your refrigerator . 1. Remove all food from the r efrigerator . 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: • T ur n off the water su[...]
-
Seite 21
21 There is a corr ect way to package and store r efrigerated or frozen food. T o keep food fr esher , longer , take the time to study these recommended steps. F OOD S T ORA GE G UIDE Wrap or stor e food in the refrigerator in airtight and moisture-pr oof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer thr oughout the re[...]
-
Seite 22
22 The freezer section is designed for storing commercially fr ozen food and for freezing food at home. NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a fr eezer guide or reliable cookbook. P acka ging Successful freezing depends on the corr ect packaging. When you close and seal the package you must no[...]
-
Seite 23
23 Ther e is water in the defr ost drain pan Check if ... The refrigerator is defr osting. It is more humid than normal. W ater in the defr ost pan is overflowing. Then ... The water will evaporate. It is normal for water to drip into the defrost pan. Expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate. This is normal when it is [...]
-
Seite 24
24 The motor seems to run too much Check if ... The room temperatur e is hotter than normal. A lar ge amount of food has just been added to the refrigerator . The door is opened often. The controls ar e not set correctly for the surrounding conditions. The doors are not closed completely . The base grille is dirty or blocked. The condenser coils ar[...]
-
Seite 25
25 Off-taste or odor in the ice Check if ... The plumbing connections are new , causing discolored or of f-flavored ice. The ice cubes have been stored for too long. Food in the freezer has not been wrapped pr operly . Freezer and ice bin need to be cleaned. W ater contains minerals (such as sulfur). Then ... Discard the first few batches of ice. T[...]
-
Seite 26
26 The divider betw een the tw o compar tments is warm Check if ... The condenser coils or base grille are dirty or clogged. The motor has quit working. Then ... Clean according to the “Cleaning your r efrigerator” section. See “Y our r efrigerator will not operate” earlier in this section. NOTE: The refrigerator temperatur e may turn from [...]
-
Seite 27
27 The doors will not close completely Check if ... Food packages are blocking the door open. The ice bin is out of position. The pans, shelves, bins, or baskets are out of position. The gaskets are dirty . The doors were r emoved during product installation and not properly r eplaced. Then ... Rearrange containers so that they fit more tightly and[...]
-
Seite 28
28 Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-235-0665. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “A Note to Y ou” section). This information will help us better respond to your r equest. Our consultants pr[...]
-
Seite 29
29 R EQUESTING A SSIST ANCE OR S ERVICE 2. If y ou need ser vice ✝ ... Contact your nearest KitchenAid Canada Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warranty period. 1. If the pr oblem is not [...]
-
Seite 30
KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights [...]
-
Seite 31
31 W A TER FIL TER CER TIFICA TES[...]
-
Seite 32
Base Grille W ater Filtration System Model WF-L500 /L500 Capacity : 500 Gallons (1893 Liters) Service Flow Ra te: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. ■ It is essen tial that ope rati onal, ma inten ance, and filt er replacement requirements be carried out for the product t o perform as advertised. ■ ■ Model WF-NL50 0 The filte r monitor syst em m[...]
-
Seite 33
2209477 www .kitchenaid.com RÉFRIGÉRA TEURS ENCASTRÉS côte à côte de 91,4 cm (36 po ), 106,7 cm (42 po ), 121,9 cm (48 po ) a vec FIL TRA TI O N D’EAU BIEN PENS é , BIEN f abri qu é ® ®[...]
-
Seite 34
2 N OT E À L ’ UTILIS A TEUR Mer ci d’a voir acheté un appar eil électr oména ger KitchenAid ® . KitchenAid conçoit les meilleurs appareils pour la pièce la plus impor tante de votre domicile. P our que ce produit puisse vous procurer de nombreuses années de service sans problème , nous a vons préparé ce guide d’utilisation et d’[...]
-
Seite 35
3 • Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles r eliée à la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison à la terr e. • Ne pas utiliser un adaptateur . • Ne pas utiliser un câble de rallonge. • Débrancher la source de courant électrique avant l’entretien. • Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur . • Utiliser[...]
-
Seite 36
4 Cette section présente une illustration descriptive de v otre réfrigérateur . V euillez utiliser ces renseignements pour bien connaître les pièces et les caractéristiques. Les références de page sont incluses pour vous accommoder . REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles diff érents. Le réfrigérateur que vous a v ez acheté peut[...]
-
Seite 37
5 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la br oche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. P our obtenir le meilleur rendement du réfrig[...]
-
Seite 38
6 Système de gestion de la températur e E XTEND F RESH ™ Le système de gestion de la température ExtendF resh contrôle la température indépendamment dans le compar timent de congélation et dans le compar timent de réfrigération. Le système aide à prolonger la fraîcheur des aliments dans le réfrigérateur en réagissant à des va ria[...]
-
Seite 39
7 Caractéristiques du réfrigérateur Compar timent range-tout Le compar timent range-tout peut être placé n’impor te où dans la por te du réfrigérateur . P our le retirer : 1. Prendre le compar timent par les deux extrémités . 2. Le v er et tirer . P our le replacer : 1. Insérer les crochets du compar timent dans les crans de crémaill?[...]
-
Seite 40
8 Bac à viande F r eshChill™ Réglag e du thermostat du bac à viande F r eshChill™ Le ther mostat du bac à viande F reshChill permet de régler la température de rangement du bac à viande F reshChill. L ’air froid circule dans le bac à viande F reshChill par une conduite d’air qui relie le congélateur au réfrigérateur . Le réglage[...]
-
Seite 41
9 U T IL IT Y L O W H I G H 1 2 3 4 5 H um id ityC o n tro l L O W H I G H 1 2 3 4 5 H u m id ity C o n tro l Bacs à légumes à humidité contrôlée ClearV ue™ Les bacs à légumes à température contrôlée permettent de maximiser la conser vation des légumes et fruits frais . Les commandes des bacs à légumes sont placées sous le bord av[...]
-
Seite 42
10 Oeufrier a v ec couv er cle L ’oeufrier avec couv ercle f ournit une protection supplémentaire pour garder les oeufs n’impor te où à l’intérieur de la section du réfr igérateur . Le contenant ClearV ue MC vous permet de voir combien d’oeufs v ous av ez en réserve . Casier à vin Introduire le casier à vin en position en le glissa[...]
-
Seite 43
11 Utilisation de la machine à glaçons automatique P our mettre la machine à gla ç ons en mar che : • P our les mod è les a vec distributeur seulement : Tirer l e couvercle de la machine à glaçons et le glisser v ers l’arrière. • Abaisser le le vier de la machine à glaçons en position «EN MARCHE». La machine à glaçons se remplit[...]
-
Seite 44
12 Retrait du bac de la machine à glaçons Selon le modèle, le bac de la machine à glaçons contient les quantités suivantes de glace : 36 po - 3,9 kg (8,5 livres) 42 po - 6,1 kg (13,5 livres) 48 po - 8,0 kg (17,6 livres) Jeter périodiquement les vieux glaçons pour diminuer les chances que leur goût ne soit altéré ou qu’ils ne dégagent [...]
-
Seite 45
13 Utilisation des distributeurs d’eau fr oide et de glaçons (modèles KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) Le distributeur de glaçons Les glaçons sont distribués à par tir du bac de la machine à glaçons dans le congélateur . Lorsqu’on appuie sur le le vier du distrib uteur , une trappe s’ouvre sur la chute entre le d[...]
-
Seite 46
14 Conseils sur le fonctionnement du distributeur SOLUTION F ermer la por te du congélateur . S’assurer que le bac est poussé à f ond. N ’ utiliser que des gla ç ons en forme de croissants. Secouer le bac de temps en temps pour garder les glaçons séparés et pour augmenter la capacité d’entreposage. Jeter les vieux glaçons et en f air[...]
-
Seite 47
15 Système de filtration d’eau et de sur veillance T é moin lumineux du syst è me de filtration d ’ eau Le témoin lumineux du système de filtration d’eau signale à l’utilisateur le besoin de changement de la car touche de filtration; il est situé au sommet du compar timent de réfr igération. La couleur du témoin passera de v er t [...]
-
Seite 48
16 5. Alors que le bouchon de la car touche est placé ve r ticalement, introduire la car touche neuv e dans la grille de la base jusqu’à la position de butée . F aire tourner le bouchon de la car touche dans le sens horaire pour le placer horizontalement. 6. F AIRE COULER L ’EA U A U NIVEA U DU DISTRIBUTEUR JUSQU’À CE Q UE L ’EA U S’?[...]
-
Seite 49
17 Plateau de dégivrag e Le plateau de dégivrage est situé derrière la grille de la base, du côté gauche du réfrigérateur . P our le retirer : 1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF). (V oir les instructions à la page 5.) 2. Retirer la grille de la base. 3. Repérer la patte de retenue (A) située sous le réfrigérateur . 4. P[...]
-
Seite 50
18 Economie d’énergie • Netto yer périodiquement les serpentins de condensation. • Ouvrir les por tes le moins souv ent possib le. Ranger les aliments de f açon à ce que v ous n’a yez pas besoin de chercher ce que vous désirez. Sor tir tous les ar ticles dont on a besoin en même temps. F ermer la por te dès que les aliments sont sor [...]
-
Seite 51
19 Risque d ’ explosion Utiliser un produit de netto y age ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un d é c è s, une explosion ou un incendie. Les compar timents réfr igérateur et congélateur se dégivrent automatiquement. T ous deux doiv ent cependant être netto yés en viron une f ois par mois , afin de pré v enir [...]
-
Seite 52
Si le réfrigérateur doit être déménagé, communiquer avec le dépositaire chez qui vous avez acheté le réfrigérateur ou avec le bureau de service d’entr etien autorisé KitchenAid de votre région. Si vous vous absentez pendant un mois ou plus, suivre les étapes suivantes pour préparer votr e réfrigérateur . 1. Enlever tous les alimen[...]
-
Seite 53
21 Il e xiste une f açon correcte d’emballer et de conser ver les aliments au réfrigérateur ou au congélateur . P our garder les aliments plus frais, plus longtemps , prendre le temps d’étudier ces étapes recommandées. G UIDE DE CONSERV A TION DES ALIMENTS Les aliments placés au réfrigérateur doivent être env eloppés ou gardés dans[...]
-
Seite 54
22 Conser vation des aliments cong elés La section du congélateur est conçue pour conserver les aliments sur gelés commerciaux et pour fair e congeler les aliments à la maison. REMARQUE : Pour d’autres r enseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide de congélation ou un livre de r ecettes fi[...]
-
Seite 55
23 Vérifier si ... Le cordon du courant électrique est débranché. Un fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. Une ampoule d’éclairage est dégagée dans la douille. Une ampoule est grillée. Alors ... Brancher fermement le cordon du courant électrique dans une prise de courant active avec tension appropriée. Remplacer le fus[...]
-
Seite 56
24 Vérifier si ... La température ambiante est plus chaude que normalement. Une grande quantité d’aliments vient d’être ajoutée au réfrigérateur . La porte est fréquemment ouverte. Les réglages ne sont pas faits correctement pour les conditions ambiantes. Les portes ne sont pas complètement fermées. La grille de la base est sale ou b[...]
-
Seite 57
25 Alors ... V oir la section «Réglages des commandes de température». Abaisser le bras à la position «ON» (abaissée). V oir la section «Utilisation de la machine à glaçons automatique». Ouvrir le robinet d’eau. Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. V oir «Utilisation de la machine à glaçons». Vérif[...]
-
Seite 58
26 Alors ... Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ces cas. Pour garder le réfrigérateur fr oid, essayer de retir er rapidement tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur , garder les aliments rangés de sorte qu’il soit facile de les trouver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés. L ’addition d’une gra[...]
-
Seite 59
27 Alors ... Réor ganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus rapprochés et pr ennent moins d’espace. Pousser le bac à glaçons jusqu’au fond. Placer tous les plats, tablettes, bacs et paniers à leur position correcte. Nettoyer les joints d’après les instructions à la section «Entretien du réfrigérateur». Enlever et replace[...]
-
Seite 60
28 Téléphonez au Centre d’interaction avec la clientèle KitchenAid, sans frais d’interurbain en composant le 1-800-235-0665. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel, veuillez connaîtr e la date d’achat, les numéros au complet de modèle et de série de votre appar eil (voir section « Noté à l’utilisate[...]
-
Seite 61
29 Ser vice d’appar eils ménag ers KitchenAid Canada – Ser vice aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456 ( à l ’ exception de l ’ indicatif r é gional 807) En dehors de la région d’Ottaw a 1-800-807-6777 MANIT OB A, SASKA T[...]
-
Seite 62
Garantie du réfrigérateur encastré KITCHENAID P AIERA POUR Les pièces de remplacement et le coût de la main-d’œuvre pour répar er les vices des ampoules d’éclairage. Le service doit être fourni par un établissement de service désigné par KitchenAid. Les pièces de remplacement et le coût de la main-d’œuvre pour répar er les vic[...]
-
Seite 63
31 CER TIFICA TS DE FIL TRA TION D'EA U[...]
-
Seite 64
9/00 Imprimé aux É.-U. Pièce n° 2209477 © 2000 KitchenAid, U.S .A. ® Marque déposée de KitchenAid U .S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada. FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PR ODUIT Syst è me de filtration d`eau à la grille de la base, mod è le WF-LC400/LC400 Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base, mod è le WF-L50[...]
-
Seite 65
PO R LA FORMA EN QUE ESTÁ HECHA ® ® 2209477 www .kitchenaid.com REFRIGERADO RES EMPO TRADOS, CON PUER T AS LA TERALES, DE 36 PUL G. (91.4 CM ), 42 PUL G. (106.7 CM ), 48 PULG. (121.9 CM ) con FIL TRACIÓN DE AGU A[...]
-
Seite 66
2 U NA NO T A P ARA USTED Gracias por comprar un electr odoméstico KitchenAid ® . KitchenAid diseña los mejores ar tefactos par a la sección más impor tante de su casa. P ar a asegurar que usted disfrute de muchos años de funcionamiento sin problemas , hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado . Contiene inf or mación valiosa sobre cómo [...]
-
Seite 67
3 • Conecte el refrigerador en un tomacorriente con cone xión a tierra de tres terminales. • No retire el ter minal de cone xión. • No utilice un adaptador . • No utilice un cable eléctrico de e xtensión. • Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento o ser vicio . • Quite las puer tas de su refr igerador antigu[...]
-
Seite 68
4 Esta sección contiene una ilustración de su refrigerador . Úsela para f amiliarizarse más con las par tes y características. P ara su con v eniencia, se han indicado también los números de las páginas correspondientes. NO T A: este manual abarca v arios modelos. El refr igerador que usted ha comprado puede tener todas o algunas de las par[...]
-
Seite 69
5 P eligro de c hoque eléctrico Conecte el refrigerador en un tomacorriente con conexión a tierra de tres terminales. No retire el terminal de conexión a tierra. No utilice un adaptador . No utilice un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, un incendio o un choque eléctrico. P ara obtener los mej[...]
-
Seite 70
6 Sistema de contr ol de temperatura E XTEND F RESH ™ El Sistema de control de temperatura ExtendF reshTM controla la temperatura tanto en el compartimiento del refrigerador como en el compar timiento del congelador independientemente. El sistema a yuda a e xtender la frescura de los alimentos en su refrigerador respondiendo a cambios de temperat[...]
-
Seite 71
7 Características del r efrig erador Compar timiento de uso general El compar timiento de uso general puede colocarse en cualquier posición en la puer ta del refr igerador . P ara quitarlo: 1. Sujete el compar timiento por ambos extremos . 2. Le v ante el compar timiento y jálelo. P ara v olver a colocarlo: 1. Inser te los ganchos del compar tim[...]
-
Seite 72
8 Cajón para carne F r eshChill ™ Cómo ajustar el contr ol de temperatura del cajón para carne F r eshChill™ El control de temperatura del cajón par a carne FreshChill le per mite ajustar la temperatura de almacenamiento del cajón para carne F reshChill. El aire frío fluye hacia el cajón para carne a trav és de un conducto de aire entre[...]
-
Seite 73
9 U T IL IT Y L O W H I G H 1 2 3 4 5 H um id ityC o n tro l L O W H I G H 1 2 3 4 5 H u m id ity C o n tro l Cajones para v erduras ClearV ue ™ con contr ol de humedad L os cajones para v erduras con control de humedad están diseñados para mantener los v egetales y las frutas frescos por más tiempo . Los controles del cajón para verdur as se[...]
-
Seite 74
10 Recipiente con tapa para hue vos El recipiente con tapa para hue v os con transportador proporciona protección adicional para guardar hue v os en cualquier par te dentro de la sección de su refr igerador . El recipiente ClearV ue™ le permite ver cuántos hue v os tiene guardados. Anaquel para vinos Inser te el anaquel para vinos deslizándol[...]
-
Seite 75
11 Funcionamiento de la máquina de hacer hielo P ara poner en marc ha la m á quina de hacer hielo: • S ó lo para modelos con distribuidor: tire del panel que cubre la máquina de hacer hielo hacia afuera desde la par te inferior y deslícelo hacia atrás . e . • Empuje hacia abajo la palanca de la máquina de hacer hielo , a la posición de [...]
-
Seite 76
12 Cómo quitar el r ecipiente de la máquina de hacer hielo Según el modelo , el recipiente de la máquina de hacer hielo tiene capacidad para las siguientes cantidades de hielo: 36 pulg. - 8.5 libras (3.9 kg) 42 pulg. – 13.5 libras (6.1 kg) 48 pulg. – 17.6 libras (8 kg) Saque y deseche periódicamente el hielo que no se ha utilizado para red[...]
-
Seite 77
13 Distribuidor es de hielo y a gua fría (modelos KSSP36Q, KSSP42Q, KSSP48Q, KSSS36Q, KSSS42Q, KSSS48Q) Distribuidor de hielo: El hielo sale del recipiente de hielo de la máquina de hacer hielo en el congelador . Cuando se presiona la barra del distribuidor , se abre una escotilla en un conducto entre el distribuidor y el recipiente para hielo . [...]
-
Seite 78
14 Consejos para el funcionamiento del distribuidor y la máquina de hacer hielo SOLUCI Ó N Cierre la puer ta del congelador Asegúrese de que el recipiente para hielo ha y a sido empujado completamente. Utilice ú nicamente cubos individuales. Agite ocasionalmente el recipiente para hielo para mantener los cubos separados y que ha y a más espaci[...]
-
Seite 79
15 Sistema de filtración de agua y monitor eo La luz indicadora del filtro de a gua La luz indicadora del filtro de agua le a yudará a deter minar cuándo cambiar el car tucho de su filtro de agua. La luz se encuentra en la par te super ior del compar timiento del refr igerador . La luz cambiará de verde a amarillo . Esto le indica que y a es ti[...]
-
Seite 80
16 5. Con la tapa del car tucho en la posición ver tical, empuje el car tucho nue vo dentro de la rejilla de la base hasta el tope. Haga girar la tapa del car tucho en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición horizontal. 6. HA GA CORRER A GU A A TRA VÉS DEL DISTRIBUIDOR HAST A QUE EL A GU A SALGA CLARA (apro ximadamente 2 ó 3 galone[...]
-
Seite 81
17 Bandeja colectora del agua La bandeja colectora de agua se encuentra detr ás de la rejilla de la base, hacia el lado izquierdo del refrigerador . P ara sacarla: 1. P onga el interruptor On/Off (Encendido/Apagado) en la posición de “OFF”. (V er instrucciones en la página 5). 2. Quite la rejilla de la base. 3. Localice la presilla de retenc[...]
-
Seite 82
18 Ahorr o de energía • Limpie los ser pentines del condensador regular mente. • Abra la puer ta tan pocas veces como sea posib le . Piense en lo que necesita sacar antes de abrir la puer ta. Saque todo de una sola v ez. Mantenga los alimentos organizados de modo que usted no tenga que comenzar a buscar lo que necesita. Cierre la puer ta tan p[...]
-
Seite 83
19 P eligro de e xplosi ó n Utilice limpiadores no inflamables. No seguir esta instrucci ó n puede ocasionar la muerte, una explosi ó n o un incendio. T anto el compar timiento del refrigerador como el del congelador se descongelan automáticamente. Sin embargo , limpie ambos por lo menos una vez al mes par a e vitar los olores que se acumulan. [...]
-
Seite 84
Si el refrigerador tiene que ser trasladado , llame al vendedor que le v endió la unidad o al servidor autorizado de KitchenAid de su localidad. Si usted estará ausente por un mes o más, siga estos pasos para preparar su refrigerador . 1. Saque todos los alimentos del refrigerador . 2. Si su refrigerador tiene una máquina de hacer hielo: • Co[...]
-
Seite 85
21 Existe una manera correcta de guardar y empaquetar los alimentos refrigerados o congelados. P ara mantener los alimentos más frescos durante más tiempo , estudie los pasos que se recomiendan a continuación. G UÍA P ARA LA CONSERV A CIÓN DE LOS ALIMENT OS Envuelv a o guarde los alimentos en el refrigerador en materiales her méticos o a pr u[...]
-
Seite 86
22 Almacenamiento de alimentos cong elados L a sección del congelador está diseñada para guardar alimentos congelados comercialmente y aquellos que se desean congelar en el hogar . NO T A: para ma y or inf ormación acerca de la preparación de alimentos para congelarlos o los períodos de conser vación de los alimentos , consulte una guía sob[...]
-
Seite 87
23 V erifique si ... El cordón de suministro de energía está desenchuf ado . Un fusible de la casa se ha quemado o un disyuntor se ha disparado . Un f oco está flojo en el casquillo . Se ha quemado un f oco . Luego ... Enchuf e con firmeza el cordón de suministro de energía en un tomacorriente activo con el debido v oltaje. Reemplace el fusib[...]
-
Seite 88
24 V erifique si ... La temperatura ambiente es más caliente de lo nor mal. Se agregó una gr an cantidad de alimentos al refrigerador . La puer ta se abre muy a menudo . Los controles no han sido ajustado correctamente para las condiciones circundantes. La puer tas no están cerradas completamente. La rejilla de la base está sucia o bloqueada. L[...]
-
Seite 89
25 Luego ... V ea la sección de “Cómo ajustar los controles”. Baje la palanca a la posición de “ON” (hacia abajo). V ea la sección de “Funcionamiento de la máquina de hacer hielo”. Abra la v álvula del agua. Quite el hielo del brazo e y ector con un utensilio plástico . Consulte la sección de “Funcionamiento de la máquina de [...]
-
Seite 90
26 Luego ... T enga en cuenta que el refr igerador se calienta cuando esto ocurre. P ara mantener el refrigerador frío , trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para que se puedan encontrar con f acilidad y cierre la puer ta tan pronto hay a sacado los alimentos. Agregar una gr an ca[...]
-
Seite 91
27 Luego ... Coloque los recipientes de manera que utilicen menos espacio . Empuje el recipiente par hielo completamente hacia adentro . Coloque correctamente las bandejas, las rejillas , los recipientes y las cestas. Limpie las empaquetaduras de acuerdo con las instrucciones contenidas en la sección, “Cuidado de su refrigerador”. Quite y vuel[...]
-
Seite 92
28 Llame gratis al Centro de Interacción con el Cliente de KitchenAid al 1-800-235-0665. Nuestros consultores están disponibles para ayudarlo. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de modelo y el númer o de serie completos de su aparato electrodoméstico (ver la sección “Una nota para usted”). Esta información nos ayud[...]
-
Seite 93
29 29 Ser vice d’appar eils ménag ers KitchenAid Canada – Ser vice aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERT A 1-800-661-6291 ONT ARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456 ( à l ’ exception de l ’ indicatif r é gional 807) En dehors de la région d’Ottaw a 1-800-807-6777 MANIT OB A, SASK[...]
-
Seite 94
30 Garantía para r efrig erador empotrado KITCHENAID P A GAR Á POR: Ref acciones y trabajos de reparación para corregir def ectos en los f ocos . El ser vicio debe ser proporcionado por una compañía de ser vicio designada por KitchenAid. Ref acciones y trabajos de reparación para corregir def ectos en los materiales o mano de obra. El ser vic[...]
-
Seite 95
31 CER TIFICADOS DE FIL TRO DE A GU A[...]
-
Seite 96
9/00 Impreso en los EE. UU . P ar te No. 2209477 © 2000 KitchenAid, U.S .A. ® Marca registrada/TM marca de KitchenAid U .S .A., KitchenAid Canada licenciataria en Canadá. HOJA DE D A T OS DEL PRODUCT O Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400/LC400 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo [...]