KitchenAid 2255706 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2255706 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2255706, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2255706 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2255706. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2255706 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2255706
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2255706
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2255706
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2255706 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2255706 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2255706 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2255706, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2255706 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca RÉFRIGÉRATEUR CÔ[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Unpacking ............................. .......................................... ............. 4 Location Requirements ....................... ...................[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disp osal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Child en trapment and suffocation are not problems of the past. Junked or ab andoned refrigerators are sti ll dangerous – ev en i f th ey w ill s it f or “ jus t a few da ys. ” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow thes e instruc tions to[...]

  • Seite 4

    4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Removin g packagin g materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liquid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe with warm water and dry . ■ Do not us e sharp instrument s, rubbing alcohol, flammab le fluids, or a brasive[...]

  • Seite 5

    5 Electrical R equirements Befo re yo u mov e you r re frige rator into it s fi nal loca tion, it is important to make sure you have the proper electri cal connection . Recommended gr ounding method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15 or 20 ampere fused, gr ounded electrica l suppl y is required. It is recommended that a sepa rate circuit serving onl [...]

  • Seite 6

    6 Door Remo val TOOLS NE EDE D: ¹⁄₄ in., ¹⁄₂ in. , and ⁵⁄₁₆ in. hex -he ad s ock et wr enche s, a f lat -bl ade scr ewdrive r and a Phillip s sc r ewdr ive r . IMPORT AN T : Before you begin, turn the refrigerator control OFF , unplug r efrigerator or disconnect power . Remove food and any adjustable door or utility bins from door[...]

  • Seite 7

    7 Door Re mova l 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Open both refrigerator doors. Remov e the base grill e by pulling u p on the bottom outs ide cor ners (see Graphic 1 ). 3. Close both doors and keep them close d until you are ready to lift them free from the cabin et. 4. If you have a dispenser (i ce or wate r), disconne ct the wate[...]

  • Seite 8

    8 4. Align and replace t he top le ft hinge as shown (see Gra phic 3). Tighten scr ews. Style 1 ■ Reconne ct both gr ound wire s. ■ Reco nnect wir ing pl ug. Style 2 ■ Reco nnect wir ing pl ug. 5. Replace le ft hinge cov er and sc rews. 6. Replace the refrigerator d oor by carefully lifting th e door onto the bottom right hinge. 7. Align and [...]

  • Seite 9

    9 Connecting to Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Attach the cop per tub e to t he val ve inlet usin g a compression nut and sleev e as shown. Tighten th e compression nut. Do not ov ertigh ten. 3. Use the tube c lamp on the back of the refrig erator to secure the tubing to t he refrigerator as shown. This will h[...]

  • Seite 10

    10 NOTE S: ■ If your m odel h as a base gr ille fi lter s ystem, make su re the base grille filte r is p ro perly installed and the ca p is in the horizonta l position . ■ Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after th e system. 2. Use a st ur dy cont ain er to d epr[...]

  • Seite 11

    11 Dimensions for Custom W ood Panels: Dimensions for Routing Handle Sid e of Door Panel (End View) Route entir e ar eas of han dle si de of pane ls 3¹⁄₄ in . (8.2 5 cm). Normal Sound s Y our ne w ref rigerat or may m ake sounds that y our old on e didn ’ t make. Because th e sounds are new to you, you might be concern ed about th em. Most o[...]

  • Seite 12

    12 REFRIGERATOR USE Ensuring Proper Ai r Circulation In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow betwee n the two sectio ns. Cold air ente rs the bott om of the freezer section and moves up. It then ente rs the refrigerat or sect ion thr ough the t op ve nt. A ir then r eturns to the f r eezer a s show n. Do no t blo ck a[...]

  • Seite 13

    13 Digital Contro ls (on some models) For your convenien ce, your con trols are preset at the factory . When instal ling your refrigerat or , make sure that the cont rols are still preset to the “ mid-se ttings ” as shown. The d igital contr ol panel is loca ted at the top of the refrigerator compartmen t. NOTE : The factory recommended s et po[...]

  • Seite 14

    14 Over T emperature Reset (on some m odels) The Over T emperature feature is des igned to le t you know when either the refrig erator temperatu re rises above 48 ° F (9 ° C) or the freezer temperature rises abov e 15 ° F (-9 ° C) for lo nger than 1 ¹⁄₂ hours. The audio alarm wil l shut off automaticall y when the temperature retur ns t o [...]

  • Seite 15

    15 The Dispense r Light The disp ense r ar ea has a lig ht. It ca n be turned on m anua lly by pressing the ON but ton (touchp ad or rocker switch ). On some mod els: When ever yo u use the di spens er , the leve r will automati cally tu rn the light on . NOTE : See the “ Changing the Light Bulbs ” section f or information on changin g the disp[...]

  • Seite 16

    16 4. Slide the c artridge cap on to the new cart ridge. See illust ration in Step 2. 5. With cart ridge cap in the ve rtical posi tion, pu sh the ne w filter cartri dge in to the base gr ille un til it stops . Rota te the c artri dge cap clockwise to a horizon tal position. Flush t he water system (see “ Flushing th e Wa ter Sys tem Af ter Repla[...]

  • Seite 17

    17 T o remove an d replace the ice storag e bin: 1. Hold th e base of t he stor age bi n with both h ands and p ress the release button to li ft the st orage bin up and out. NOTE : It is not n ecessa ry to tur n t he ice maker control to th e OFF (right) position when r emoving the storage bin. The sensor c over ( “ fli pper d oor ” ) on the l [...]

  • Seite 18

    18 Flip-up Shel f (on some models) T o raise or lower the shelf: 1. Raise the sh elf by pull ing forward on the lever loca ted at th e bottom front of the shelf an d lift unti l the she lf locks into th e vertical po sition . 2. Lowe r the shelf until it is latched secur ely in plac e. Adjustable Fl ip-up Shelf (on some models) T o raise or lower t[...]

  • Seite 19

    19 Adjusting the Control The convertib le control comes preset at the lowest meat set ting. T o change a contr ol setting: Move the co ntr ol to the right (colder) or to t he left (less cold) as desired. T o stor e vegetables: Set the control to VEG (al l the way to t he left) to st ore vegetable s at their opti mal storage te mperatu res (which ne[...]

  • Seite 20

    20 Freezer Basket or Bin (plastic bi n on some models) The freezer basket or b in can be used to stor e bags of frozen fruits and ve getables that may slid e off fr eezer shel ves. T o remove an d replace the freezer basket or bin: 1. Remo ve bask et or bin by slid ing it out to the st op. 2. Lift the f ront of the ba sket or bin and slide i t out [...]

  • Seite 21

    21 4. Determin e whether you r refrigerator exterior is painted metal, brushed a luminum or s tainless s teel and ch oose the appropriate cleani ng method. Pai nted metal : W ash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild dete r gent i n warm wate r . Do not use abrasi ve or harsh cleaners, or cleaners designed for sta inless steel. Dry[...]

  • Seite 22

    22 Lower Freezer Light (on some models) Style 1 - Beneath Ice Bin ■ Remove the li ght shi eld by graspi ng the sid es and squ eezing in toward the center . Once the s ide hooks of shiel d are free from the fr eezer lining, pull down the shie ld. ■ Replace th e light shield by sq ueezing th e side s toward the cent er and i nserting th e si de h[...]

  • Seite 23

    23 T ROUBLE SHOOTING T ry the solutions sugges ted here first in or d er to avoid the cost of an unnecessa ry service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a grounded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse blown or cir cu it breaker tripped? Replace th e fuse or reset t he circuit breaker . [...]

  • Seite 24

    24 ■ Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm? For models with a standard ice st orage bin, remove the ic e from the ejector arm with a plastic utensil . For models with an ice storage bi n on the freezer door , access the ice maker b y depr essing the ice sensor door on the up per left side of the freezer interior . W hile depressing t[...]

  • Seite 25

    25 The water dispenser will not operate properly ■ Has the water system not filled? The water s ystem needs to be fill ed the first t ime it is used. Use a sturdy container t o depr ess the water di spenser bar unti l the water begins t o flow . Flu sh the wat er system by dispensin g and disc arding 2 to 3 ga l. (8 to 12 L) of wat er . Cleaning [...]

  • Seite 26

    26 There is interior moisture buildup ■ Are the air vents blocked in the r efrigerator? Remo ve an y objects f rom in front of the air ve nts. See “ E nsu ring Prope r Ai r Circulation ” for the loca tion of air ve nts. ■ Are t he doors opened often? A void humi dity buildup by getting all items out at one time, keeping food or ganized, and[...]

  • Seite 27

    27 In Canada Call the Kitch enAid Cana da Customer Int eraction Cent er toll free: 1-800- 461-5 681 Mo nday to Frid ay 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST) . Satur day 8:3 0 a.m. - 4:3 0 p.m. (EST ). Our consultants provide assistance with: ■ Features and speci ficati ons on our full line of app liances. ■ Referrals to l ocal dealers . For service in Ca[...]

  • Seite 28

    28 PRODUCT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-NL300/NL300 capaci ty 300 Gallons (1136 Liters) Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons (1893 Liters) This system has b een teste d according to ANSI /NSF 42/53 for the reduction of the subs tances li sted bel ow . The con centrati on of the in dicated subst ances in wat er enter[...]

  • Seite 29

    29 KITCHENAID ® REFRIGE RA TOR W ARRANTY ONE- YEAR FULL W ARRANTY ON RE FRIGERA TOR For one year from the date of purchase, whe n this refrigerator (exclud ing the water fil ter) is ope rated and mai ntained accordin g to instructi ons at tached t o or furn ished w ith the product , KitchenA id wil l pay for factory s pecifi ed replacement pa rts [...]

  • Seite 30

    30 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebut de vot re vieux r é frig é rateur IMPORT AN T : L ’ e mpri son neme nt et l ’é touf fement des enfa nts ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs jet é s o u abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont la iss é s abandonn é s penda nt “ quel [...]

  • Seite 31

    31 INSTRUCTIONS D ’ INSTALLATION D é ballage Enl è vement des mat é riaux d ’ emba lla ge ■ Enlev er le ruban a dh é si f et tout r é sidu de col le du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en mar che. Fro tter un e peti te quanti t é de savo n liqu ide à va issel le sur l ’ adh é sif avec les doigts. Rincer à l ’ eau ti è d[...]

  • Seite 32

    32 Sp é cifi cations é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final , il est impor tant de vous a ssurer d ’ av oir la connexion é lectri que appropri é e. M é thode r ec ommand é e de m ise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res C A seu leme nt, pr ot é g [...]

  • Seite 33

    33 Enl è vement des porte s OUTILS REQU IS : Cl é s à doui lles à t ê te hex ago nal e de ¹⁄₄ po, ¹⁄₂ po et ⁵⁄ ₁₆ po, u n tournevi s à lame pl a te et un tournevis P hilli ps. IMPORT ANT : Avant de commencer , tour ner la commande du r é frig é rateur à OFF (arr ê t), d é brancher le r é frig é rateur ou d é conn ect[...]

  • Seite 34

    34 Enl è ve ment d es port es 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Ouvri r les deux porte s du r é fri g é rateu r . Enlever la grille d e la base e n tira nt vers le ha ut les c oins inf é rieurs externes (voir dessin 1). 3. Fermer les deux portes et les gar der ferm é es jusqu ’à[...]

  • Seite 35

    35 4. Aligner et replacer l a charn i è re s u p é rieure ga uche tel qu'indi qu é (v oir dess in 3 ). Serrer l es vis . Style 1 ■ Reconnect er les de ux fils de liais on à la terre . ■ Reconnect er la fic he des fil s. Style 2 ■ Reconnect er la fic he des fil s. 5. Replacer le couvercle de l a char ni è re gauc he et le s vis. 6. R[...]

  • Seite 36

    36 5. À l ’ aide d ’ une p erceuse é lectrique r eli é e à la terr e, percer un trou d e ¹⁄₄ po dans le tuya u de can alisation d ’ eau fr oide choisi. 6. Fixer le r obinet d ’ arr ê t su r la canalis ation d ’ eau froide avec la bride d e tuya u. V é rif ier que le racc ord du robinet est bie n engag é dans le trou de ¹⁄?[...]

  • Seite 37

    37 Style 3 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. Enlev er le ruban g omm é d ’ exp é dit ion du tube gris, en serpen tin p our l ’ eau , à l ’ arri è re d u r é frig é rateur . 3. Enfiler l ’é crou four ni dans l e robi net d ’ eau comme sur l ’ illus tration. REMARQUE : [...]

  • Seite 38

    38 Ense mbl es d é cora tifs de l ’ usine (sur certains mod è les ) Une occasion peu t survenir lo rsque vous dev ez enlever l ’ ensemble d é corat if in stall é à l ’ usine, comme les cas de d é m é nageme nt du r é frig é rateur à une nouv elle hab itation ou l ’ insta llati on de panne aux d é corati fs personnalis é s. Ve ui[...]

  • Seite 39

    39 Dimensions pour les panneaux en bois personnalis é s Dimensions pour usinage du panneau de porte (c ô t é poign é e) (vue l at é ra le ) Usiner to ute s les zon es des pa nneau x (c ô t é poi gn é e) de 3 ¹⁄₄ po (8,25 cm). Sons normaux Il es t possib le que le r é frig é ra teur neuf é mette d es brui ts que l ’ appareil pr é [...]

  • Seite 40

    40 UTILISATION DU R É FRIG É RATEUR Pour s ’ assurer d ’ une circulation d ’ air appropri é e Pour s ’ assurer d ’ avoi r les temp é ratures appropri é es, il faut permettr e à l ’ air de circuler entre les de ux secti ons. Comme l ’ indiq ue l ’ illustrat ion, l ’ air froid p é n è tre à la base de la sect ion du cong é[...]

  • Seite 41

    41 Ajustement des comma ndes à curseur REMARQUE : Attend re a u moins 24 heur e s entr e les ajus teme nt s. V é rifier de n ouvea u la temp é ratur e avant de proc é der à d ’ autres ajust ements. S ’ il e st n é cessaire d' ajuster la temp é rature : ■ Glisser la commande du CONG É LA TEUR ou du R É FRIG É RA TEUR à un r é [...]

  • Seite 42

    42 Autres caract é ristiques du tableau de commande num é rique D ’ autres caract é ristiq ues se tr ouve nt sur le table au de commande à la partie s up é rieur e du c ompartiment d e r é frig é ration. T é mo in lumineux et r é initialisa tion du f iltre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l ’ eau micr obio- logiquement danger [...]

  • Seite 43

    43 Le distributeur d e gla ç ons Les gl a ç ons so nt distr ibu é s du bac d ’ entreposage de gla ç ons du cong é lateu r . Lorsqu ’ on appu ie su r le levi er du di stri buteur : ■ Une trappe s ’ ouvre dans une goulot te entre le distribut eur et le b ac d ’ entr epo sage de gla ç ons. L es gla ç ons pa ssent du bac et to mbe nt d[...]

  • Seite 44

    44 V errouillage du distributeur (sur certains mod è les ) Le distr ibuteur peut ê tre a rr ê t é pour le nettoy age facile ou pour emp ê cher la distri bution accident elle par de pe tits enfants et animaux de comp agnie. REMARQUE : La caract é ristique de verr ouill age n e cou pe pas le courant é lect rique à le r é frig é rateur , à [...]

  • Seite 45

    45 3. Sortir la no uvelle ca rtouche de so n emballage, pu is d é gager le couvercle protecteur des anneaux d ’é tanch é it é . 4. Glisse r le co uver cle de la c artou che su r la n ouvel le cart ouc he. Voir l ’ illu str ati on à l ’é ta pe 2. 5. En vei llant à ce que le couvercle de la cartouch e soit en position verti cale, pousse [...]

  • Seite 46

    46 Pour retir er et r é ins taller le bac à gla ç ons : 1. Tir er le pann eau qui r ecouvr e le bac à gla ç ons en le retirant à la ba se et ensu ite en le glissant vers l ’ arri è re. 2. Soulever le bras d'arr ê t en br oche jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche à la position OFF ( é lev é e) . Les gla ç ons peuvent encore ê[...]

  • Seite 47

    47 CARACT É RISTIQUES DU R É FRIG É RATEUR Le m od è le que vous avez peu t avoir certa ines ou toutes ce s caract é rist iques. Les car act é ristiq ues qui peuvent ê tr e achet é es s é par é ment, tel les que les acc esso ires, comporte nt le mot “ accessoire ” . T ou s les access oires ne co nviend ront pas à tous les mo d è les[...]

  • Seite 48

    48 Ti r o i r p o u r s p é cialit é s alimentaires (sur certains mod è les ) Le t iroir pou r s p é cia lit é s alime ntaires four nit un endroit prat ique pour garder les raisi ns secs, noix, tart inades et autres petit s articles à des temp é ratures normales de r é fri g é rateur . Pour retir er et r é ins taller le tiroir pour sp é [...]

  • Seite 49

    49 R é glage de l ’ humidit é dans le bac à l é gume s (sur certains mod è les ) On peut contr ô ler le deg r é d ’ humid it é dan s le ba c à l é gumes à l' é preuv e de l'hu midi t é . La commande peut ê tre ajust é e à n ’ import e quel r é glag e entr e LOW et HIGH . En pos itio n LOW (ouv er t), l e r é glag e[...]

  • Seite 50

    50 Panier ou bac de co ng é la teu r (bac en plastique sur c ertains mod è les) Le panier ou b ac du con g é lateur pe ut ê t re uti lis é pour garder des sacs d e fruit s et de l é gumes congel é s qui peuvent glisser hors des t ablet tes de cong é lateu r . Pour enlever et replacer le panier ou bac du cong é lateur : 1. Retirer le panier[...]

  • Seite 51

    51 ENTRETIEN DU R É FRIG É RATEUR Net toya ge Les se ction s de r é frig é ratio n et de con g é latio n se d é givrent automatiqu ement. T o utefois, net toyer les d eux sect ions au moins une f ois par m ois pour em p ê cher une accumu lation d'odeurs. Essuy er les renver sement s imm é diate ment. Nettoya ge du r é frig é rate ur [...]

  • Seite 52

    52 Rempla cement des ampoul es d ’é clairage REMARQUE : Vo t r e r é fri g é rateur ne pourra pas accommoder toute s les ampou les po ur le s app ar eils m é na gers. S ’ assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme sembl ables. La l ampe d u distribu teur demande une a mpoule pour service inte nse de 10 wa tts e[...]

  • Seite 53

    53 Style 2 - En arri è re du panier s up é rie ur du cong é lateur ■ En foncti on du mod è le que vous avez, enlev er le pan ier sup é rieur du cong é l a t e u r o u l a t a b l e t t e d u p a n i e r s u p é rieu r d u cong é lateur . Enlever le p rotecteur d ’ ampoule en d é vi ssant l a vis Phi llips au-des sus du prote cteur . Fa[...]

  • Seite 54

    54 D É P ANNAGE Essayer les solutio ns sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de service inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre. ■ Un fusibl e est-il gr ill é [...]

  • Seite 55

    55 ■ Le robine t d'ar r ê t de la canalisation d ’ eau reli é e au r é frig é rateur est-il ouvert? Ouv rir le robin et d ’ eau. V oir la section “ Raccordement de l a canalis ation d ’ eau ” . ■ Y a-t-il de l ’ eau dans le moule de la machine à gla ç on s ou est-ce qu ’ aucun gla ç on n ’ a é t é pr oduit? V é ri[...]

  • Seite 56

    56 Le distributeur d ’ eau ne f onctionne pa s bien ■ Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ ea u a besoin d ’ê tre remp li l a premi è re fo is qu ’ il est util is é . Utiliser un contenan t soli de pou r appuye r sur l a barre de di strib ution jusqu ’à ce q ue l ’ eau commence à couler . Purger le sys t[...]

  • Seite 57

    57 ■ La pi è ce est-ell e humide? Il est n ormal que l ’ hum idit é s ’ accumule à l ’ int é rieur du r é fri g é rateur lorsque l ’ air de la pi è ce est humide. ■ Les aliments sont-ils bien emball é s? V é rifier que t ous les aliments son t bien emball é s. E ssuyer l es c ontenan ts h umides d ’ aliments av ant de les pl[...]

  • Seite 58

    58 FEUILLES DE DONN É ES SUR LE PRODUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-NL300/NL300 Capacit é : 300 gallons (1 136 litr es) Mod è le WF-L500/L500 Capacit é : 50 0 gallo ns (1 893 li tres) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/NSF pou r la r é duction de s subs tanc es é num é r ?[...]

  • Seite 59

    59 GARANTIE DU R É FRIG É RA TEUR KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN SUR LE R É FRIG É RA TEUR Pour une p é riode de un an à partir de la date d ’ ach at, lorsqu e ce r é frig é rateur ( à l'exclusion du filtre à eau) est utilis é et entretenu conform é ment aux instru ctions fournies av ec le p rod uit, Kit chenA id pa [...]

  • Seite 60

    2255706 © 200 3. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenA id Cana da li censee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lic enci é par K itchenA id Cana da au Canada 9/03 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]