KitchenAid 2266877 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 0.97 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
KitchenAid KSRS25ILWH00
21 Seiten 1.09 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25FTBL01
21 Seiten 2.23 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS48MDX04
24 Seiten 1 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC42FMS01
64 Seiten 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25IHBL02
21 Seiten 1.1 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSO42Q02
26 Seiten 2.03 mb -
Refrigerator
KitchenAid KUWO24RS
1 Seiten 0.38 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25CHBL00
21 Seiten 1.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2266877 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2266877, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2266877 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2266877. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2266877 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2266877
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2266877
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2266877
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2266877 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2266877 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2266877 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2266877, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2266877 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTALLATION GUIDE Built-In Refrigerato rs Side by Side and Bottom Mount IMPOR T ANT : READ AN D SA VE THESE INSTRUCTIO NS. INST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE . MANUAL DE INST ALACIÓN Refrigeradores empotrados de dos puertas y con montaje inferior IMPOR T AN TE: LEA Y GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSO [...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERAT OR SAFETY ................. ...................... ................. .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Product Dimensions .............. ....................................[...]
-
Seite 3
3 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions ar[...]
-
Seite 4
4 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPORT AN T : ■ Observe all gov erning cod es and ordinances. ■ Instal ler: Leave In stallati on Instruct ions with th e homeowner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instructions for t he local electrica l inspector ’ s use. ■ [...]
-
Seite 5
5 Front View for Side by Side Models NOTE : Width dimension s shown repr esent the distance from the outs ide tr im to ou tside trim. Width of Refrigerator: Fron t V iew for Bottom Mount Mo dels NOTE : Width dimensions shown represent t he distance from the outs ide tri m to outs ide tri m. Opening Dimensions The buil t-in refrigera tor can be inst[...]
-
Seite 6
6 Location Preparation: 1. W all studs must be located on r ear wall 80 in. to 90 in. (203 - 229 cm) ab ove floor . NOTE : The soli d soffit m ust be with in 1 in. (2.5 cm) maxi mum above the refrigerator . If the soli d soffit is higher than 1 in. (2.5 cm ) or one is not availa ble, then th e r efrigera tor must be braced to p r event tippin g dur[...]
-
Seite 7
7 Electrical R equirements Befo re yo u mov e you r ref rigera tor int o its final l ocation, it is important to make sure you have the proper electrical connection : Recommended gr ounding method A 115 V ol t, 60 Hz. , AC only 15 or 20 amper e fused, gr ounded electrica l supply i s r equired . It is recommended that a separate circuit serving onl[...]
-
Seite 8
8 Side Tippin g Radius (see ch art following) Side Ti pping Radi us: Door Swing Dimensions Side by Side Door Swin g Dimensions Location mus t permit doors to open to a mi nimum of 90 ° . A llow 4 ¹⁄₂ in. (11.4 cm) min imum space betwee n refrigerator side and corner wal l. T o adjust door swing see the “ Adjust Doors ” section. 36 in. (91[...]
-
Seite 9
9 Factory Panels and Kits Side by Side Panel and Handle Kit s All fact ory parts are available through your Kitc henAid deal er or by calling Ki tchenAid Parts and Acces sories at 1-800-442 -9991 . Factory Door Panels K its Fou r kit s con taining c ol ore d acrylic or st ainles s stee l door an d top grille panels are available. Follow the kit i n[...]
-
Seite 10
10 Custom T op Grille and Doo r Panels If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will need t o create the pane ls yoursel f or consult a quali fied cabi netmaker or carpenter . See dimensi onal drawings for pan el speci fications. IMPORT AN T : Panels weigh ing mor e than r ecommend ed may cause damage to you r refrigerator . NOTE : Dimensi[...]
-
Seite 11
11 Refrigerat or and Freezer Door Panels The freezer panel shou ld not weigh mor e than 20 lbs. (9 kg). The refrige rator pane l shou ld not wei gh mor e than 60 lbs. (27 kg). Routing for Custom T o p Grille and Door Panels (all models) Custom Pa nels mor e than ¹⁄₄ in. (6 mm) thick, must be ed ge rou t e d ¹⁄₄ in. (6 mm) th ick to f it i[...]
-
Seite 12
12 Custom Side Panels Side by Side and Bottom Mount Side Panels Width a nd hei ght of side pan el is determ ined by instal lati on typ e. Side panel shou ld be a mi nimum of ¹⁄₂ in. (1 2 mm) thick to pr event warpi ng. T he dim ensi ons sh own are a ctua l product dimens ions and may not reflect the needed i nstallat ion dimensions . Install s[...]
-
Seite 13
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Refrigerator IMPORT AN T : ■ Do not lower the refrigerat or against the s hipping base w hen r emovin g the shippi ng base. ■ Do not remove protective film unt il refrigerator is in operat ing positio n. ■ All fou r leveling legs mus t cont act th e floor to su pport and stab ilize the f ull we ight of the [...]
-
Seite 14
14 4. Stand the refrigerat or by first placi ng the left b ottom edge of the refrigerator on floor , standing the pr oduct upright and then loweri ng the right sid e of the refrigerator down to th e floor . 5. Reasse mble the trim an d top grille after dolly has been re mo v ed f ro m re f r ig e ra t or . Wr aparound mod el s 1. Grasp both en ds o[...]
-
Seite 15
15 5. Using a ground ed drill , drill a ¹⁄₄ i n. hole in the cold water p ipe you ha ve sele cted. 6. Fasten the sh utoff valve to th e cold water p ipe with the pi pe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ in. drille d hole in the water pi pe and that the washer is unde r the pipe clamp . Tighten the packi ng nut. Tighten th[...]
-
Seite 16
16 Move Refrigerator to Final Position IMPORT AN T : T o prevent floor damage, make sur e levelers are raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers b efore moving. 1. Place top of ca rdboard carton or plywood under refrigerator . Remove dolly . 2. Do not remove p rote ctive film. 3. Move the refrigerator st raight back and evenly int[...]
-
Seite 17
17 2. Use the le veling b olts to adj ust th e level ing legs unt il the r efriger ator is lev el fr om left to right. 3. Place th e level(s ) on shelf o r shelve s as shown . Check to see whether the refrige rator is level from front to bac k. 4. Use the le veling b olts to adj ust th e level ing legs unt il the r efriger ator is lev el from fro n[...]
-
Seite 18
18 7. Replace th e door stop screw and ti ghten. 8. Make final recheck to make sure the doors are aligned and even. Door Swing Adjustment 1. Check that the refrigerator door ca n open freely . If the door opens too wide, remov e the door stop screw fr om the bottom hinge . Hol d the d oor op en to a pos ition t hat is less than 90 ° . 2. Replace t[...]
-
Seite 19
19 Install Side Panel If buil t-in ar ea depth is 25 in. (6 3.5 cm) or more, sid e panels can be install ed inside t he side trim or at tached to t he outside of the side tri m. 1. For inside s ide trim piece, slide front edge of routed side pane l into trim pi ece. 2. Nail rear edge of panel to su pport board. IMPORT AN T : KitchenAid is not r esp[...]
-
Seite 20
20 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se s[...]
-
Seite 21
21 REQUISITOS DE INSTALACI Ó N Piezas y herramientas IMPORT ANTE: ■ Cumpla con todos los c ó digos y reglamentos pertinentes. ■ Instal ador: Deje las In struccio nes de i nstalac i ó n con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instrucci ones de instal aci ó n par a referencia futura. Guarde estas in struccione s de instala ci ó n[...]
-
Seite 22
22 Vista superior (T odos lo s modelos) Vista frontal para los modelos de dos puerta s NOT A: La s medidas de anchura in dicadas consideran la distanci a de adorn o externo a ad orno exter no. Anchura del refrigerador: Vista delantera para los modelos de montaje inferior NOT A: La s medida s de anc hura indi cadas consider an la distanci a de adorn[...]
-
Seite 23
23 2. En el á r e a superio r sombreada, deb er á colocarse un tomacorrient e conectado a tierra, a 4 pulg. (10, 2 cm) del l ado derecho de los gabinet e o del panel te rminal (vea la secci ó n “ Requ isitos el é ctricos ” ). 3. La v á lvula de ci erre de agua deber á estar l ocalizada en l a base de l gabinet e, a cua lquier l ado del re[...]
-
Seite 24
24 Requisit o s el é ctri cos Antes de mover el refrigerador a su posici ó n defi nit iva, es important e asegurarse qu e Ud. tiene la con exi ó n el é ctrica adecuada: M é todo de conexi ó n a tierra recomendad o Se requiere una fuente de energ í a el é ctri ca de 115 V olti os, 60 Hz., CA solamente y c on fusi bles de 15 ó 20 a mperios ,[...]
-
Seite 25
25 Arco de vuelco Antes de llevar el refrigerador a casa, aseg ú rese que di spone de suficie nte altura al te cho para que el refrigera dor est é completamente d erecho. NOT AS: ■ Si se ut iliza u na plataforma rodante, se debe agregar la alt ura de sus ruedas a l arco de vuelco. ■ Si desea reduci r el arco de vuelco, vea la secci ó n “ C[...]
-
Seite 26
26 Medi das de o scil aci ó n de las puertas de montaje inferior La ubicaci ó n debe permiti r que las pu ertas se abran a un m í nimo de 90 ° . Para los modelos con paneles , deje un espaci o m í nimo de 1 pu lg. (2, 5 cm) entre el lado de l refrigera dor y la esq uina d e la pared. Pa ra los modelos envolven tes, dej e un es pacio m í nimo [...]
-
Seite 27
27 Juegos de pa neles y agarrade ras para rejilla superior de montaje inferior T oda s las piezas de r epues to de f á brica est á n disponible s con su distri buidor KitchenAi d o llama ndo a Ki tchenA id Parts a nd Accesso ries (Refacc iones y accesori os KitchenAi d) al 1-800- 442-9991 . Jueg os de pa neles par a puerta s d e f á br ica Est ?[...]
-
Seite 28
28 Paneles de puert a para mode los sin despach ador El pan el del conge lador no deber á pesar m á s de 30 l b s. (13 ,5 kg). El panel del refriger ador no deb er á pesar m á s d e 50 lb s. (23 kg) . Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or Los dos pane les de l congel ador ju ntos no deber á n pesar m á s d e 30 lbs. (13, 5 kg). E [...]
-
Seite 29
29 Medidas para contornear el canto superior e inferior del panel de la rejilla supe rior (Vista lateral) 1. Panel de rejilla superior Medidas para con tornear los extremos izqu ierdo y derecho del panel para la rejilla sup erior (Vista lateral) 1. Panel de rejilla superior Contor neado de l panel de la puerta Contornee 3 ¹⁄₄ pulg. (8,25 cm) t[...]
-
Seite 30
30 Panel lateral en relieve 1. Mida la dist ancia del pu nto A (como se muestr a) a la pared trasera. Agregue ⁷⁄₃₂ pulg. (5 ,6 mm) a es ta medida pa ra que el panel l ateral s e ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel t iene m á s de ¹⁄₄ pulg. (6 mm) d e gros or , contornee el canto de lantero del panel p ara ajustarlo a l a pieza de[...]
-
Seite 31
31 2. Coloque la p lataforma rodante para artef actos debaj o del lado de la pu erta del congel ador . Pa se la correa de la plata form a r odante po r deba jo de las agar rader as y l uego envuelva el r efrigerador con la correa sin apretarla. Inserte unos postes es quineros de cart ó n ent re la corr ea y los ador nos laterales. Apriete cuidados[...]
-
Seite 32
32 C ó mo instal ar l os tab ler os anti vuelco 1. Se ñ ale ubi caciones para los montantes en la pa red trasera, de 80 pulg . a 90 pulg . (203 - 22 9 cm) arriba del pi so. 2. Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pul g. (5 cm x 10 cm x 81 cm) a l os montantes de tr á s de l r efrige rador . Us e 6 to [...]
-
Seite 33
33 4. Haga la cone xi ó n al refrigerador . Estil o 1 - Cone xi ó n a una tube r í a de agua: Partes adicionales necesarias: Acoplamiento, f é rul a y tuerca. Deslic e la tuerca adqui rida y lu ego la f é rula a dquirid a por la tube r í a de agua. Empu je la tu ber í a hasta el fond o del acoplamiento ad quirid o. Deslice haci a adelante la[...]
-
Seite 34
34 Patas nivelado ras inferiores NOT A: Las cu atr o patas niv elado ras d eber á n hacer contacto con el piso para soportar y estabi lizar el peso tota l del refrigerador . Los rodill os se usan pa ra mover el refrigera dor y nunca p ara un soporte permanente. Utilice la l lave de cubo para hacer girar a la derecha (senti do de las man ecillas de[...]
-
Seite 35
35 C ó mo ajustar las puert as C ó mo alinear las puertas Siga los pas os a contin uaci ó n para aj ustar la alineac i ó n de la s puertas s i es necesario aj ustarlas a la izquierda, derecha, h acia adentro o hacia afuera. 1. Revise el esp acio entre la pue rta del congel ador y la del r efriger ador . A seg ú r es e que el espaci o entre las[...]
-
Seite 36
36 C ó mo ajustar la oscilaci ó n de las puerta s 1. V erifiqu e que la puerta d el refrigerador ab ra con toda l ibertad. Si la pue rta abre mucho, quite el tor nill o de retenci ó n de la puer ta de la bisag ra inf erio r . Dete nga l a puerta abier ta en un á ngul o meno r de 90 ° . 2. Reemplace el torni llo de retenci ó n de la pu erta en[...]
-
Seite 37
37 C ó mo instalar el panel lateral Si el fond o de l á rea para empotrar es de 25 pulg. (63,5 cm) o m á s, los pane les la terales pueden inst alarse dent ro del ado rno latera l o afianzarse a la parte exter na del ad orno lateral. 1. Par a la piez a qu e va den tr o del adorno lat eral , deslic e el canto d elantero del la do conto rnea do de[...]
-
Seite 38
38 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-resp[...]
-
Seite 39
39 EXIGENCES D ’ INSTALLATION Outillage et pi è ces n é cessaires IMPORT ANT : ■ Resp ecte r tou tes le s pr escr iptions de s cod es et r è glements en vigueur . ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d ’ inst allation au propri é taire . ■ Propri é tair e : Conserver l es instruct ions d'in stallatio n pour r é f é r[...]
-
Seite 40
40 V ue de dessus (T ous les mo d è le s) V ue avant pour les m od è les c ô te à c ô te REMARQUE : Les dime nsions de lar geur indi qu é es r epr é sentent la dist ance de gar niture ext é rieure à g arni tur e ex t é rieure. Largeur du r é fri g é rateur : V ue avant pour les m od è les superpos é s REMARQUE : Les dimens ions de la [...]
-
Seite 41
41 2. La pri se de couran t reli é e à la terre de vrai t ê tre inst all é e dans la zone grise sup é ri eure, à 4 po (10,2 cm) du c ô t é dr oit de s placards ou du pann eau d'extr é mit é ( voir la s ection “ Instal lation é lect rique ” ). 3. Le ro binet d' arr ê t devrait se trouver dans l e placard inf é rieur , d&ap[...]
-
Seite 42
42 Sp é cifi cations é lectriques Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final, il est impor tant de vou s assurer d ’ avoir la connexion é lect rique appropri é e : M é thode r ec ommand é e de mise à la terre Une so urc e d'ali mentat ion de 11 5 volt s, 60 Hz, type 1 5 ou 20 amp è res CA seulement, prot é g ?[...]
-
Seite 43
43 Rayon de basculeme nt lat é ral (voir le tableau suivant) Rayo n de bascul emen t lat é ral : Dimensions pour le piv otement des po rte s Dimensions pou r le pivoteme nt des portes – R é frig é r ateurs c ô te à c ô te L ’ emplacement d'ins tallation doit pe rmettre l ’ ouverture de s portes à un angle minimal de 90 ° . Laiss[...]
-
Seite 44
44 Ensembles de pan neaux d'origine Ens embl es de pa nneau x et de poign é es d' ori gine – r é frig é rateurs c ô te à c ô te To u t e s l e s p i è ces d ’ origine sont d ispon ibles p ar l ’ en tremi se d e votr e marchand KitchenAi d ou en t é l é pho nant à Pi è ces et accessoires Ki tchenAid au 1-800-4 42-9991 . En[...]
-
Seite 45
45 Ens embl es de po ign é es de por te prolong é es Utili ser les p oign é es de port e prolong é es lo rsqu'un é cart addi tionnel pou r les doi gts est re quis e ntr e les po ign é e s de por te et le pan neau person nalis é . S uivre les instr uction s de l' ense mble pour l ’ installa tion d es poign é es de porte. Panneaux[...]
-
Seite 46
46 Panneaux personnalis é s de la grille sup é rieur e et de la porte – r é frig é rateurs superpos é s Panneau de la grille sup é rieur e Le p anne au s up é rieur ne d oit pa s peser plus de 10 l b . (4, 5 kg). Panneaux de po rte de r é frig é rateur et de cong é lateur Le pa nnea u du co ng é lateur ne doit pa s pes er plus de 20 lb[...]
-
Seite 47
47 Dimensi ons pour l'u sinage du pan neau de porte (vu e lat é rale) 1. Panneau de porte Panneaux lat é raux personnalis é s Panneaux lat é raux p our r é frig é rateurs c ô te à c ô te et superpos é s La largeur et la hauteur du panneau lat é ral sont d é termin é es en fonct ion du type d'inst allati on. L' é paisseu[...]
-
Seite 48
48 Panneau lat é ral ins é r é en r etrait 1. Mesurer la di stance du po int A (tel qu'illus tr é ) à la paroi arri è re. 2. Usiner la rive avant de l a tringle d' appui ou inst aller une autre planchett e de ¹⁄₄ po (6 mm) p our la r é tention d ans la garnitur e lat é ra le de la cais se. INSTRUCTIONS D ’ INSTALLA TION D ?[...]
-
Seite 49
49 Mod è les à panneaux 1. Sais ir les d eux ext r é mit é s de la g rille sup é rieur e. 2. Pousser l'ensemble cadr e/grille sup é rieur e tout d roi t vers le haut , puis tout d roit ver s l'ext é rieur . Placer l'ensemble de la grille sur une s urface molle. 3. Enlev er les si x vis fi xant cha que ga rniture lat é rale de[...]
-
Seite 50
50 Installation d ’ une n o uvelle canalisa tion d ’ eau (si requise) Outils requis : T ournevi s standar d, ⁷⁄₁₆ po et des c l é s plate s de ¹⁄ ₂ po o u deu x c l é s à mole tte, un t ourne- é cr ou et un fore t de ¹⁄₄ po, une perceuse manuel le ou é lectrique (con venablemen t reli é e à la terre). 1. D é brancher l[...]
-
Seite 51
51 Brancher le r é fr ig é rateur 1. R é gler la commande à la parti e sup é rieure de la c aisse à la position OFF (Arr ê t). 2. Brancher sur une pri se à 3 alv é oles re li é e à la terre . D é placement du r é frig é rat eur à l'emplacemen t f inal IMPORT ANT : Pour é viter d'endommage r le plancher , avant de d é plac[...]
-
Seite 52
52 Nivellement du r é fri g é rateur REMARQUE : Les panneau x de porte doiv ent ê tr e insta ll é s a van t le nivelle ment. 1. Ouvrir les p ortes et placer un niveau sur le de ssus du r é frig é rateu r tel qu' illustr é . V é rifier si le r é frig é rateur est d'aplo mb de gauche à droite. R é frig é rateurs c ô te à c ô[...]
-
Seite 53
53 Ajustement de la hauteur des portes Suivre les é tapes su ivante s pour ajus ter la hauteur des portes vers l e haut ou v ers le ba s, apr è s que les portes ont é t é mis es d'aplom b. 1. Ouvrir la port e du cong é l a t e u r o u d u r é frig é rateur et rep é rer l a charn i è re i n f é r ieu re de la p orte à ajuster . 2. Av[...]
-
Seite 54
54 Inst allation du panneau d é coratif sup é rieur Addition d'un p anneau d é coratif à la grille sup é rieur e 1. Sais ir les d eux ext r é mit é s de la g rille sup é rieur e. 2. Pousser l'ensemble cadr e/grille sup é rieur e tout d roi t vers le haut , pui s tout droit v ers l' ext é rieur . Poser l'ens emble sur u[...]
-
Seite 55
55 Installation de la gril le de la base 1. Enlev er la gril le de la base , la pli nthe et deux vis du paquet fix é su r l'avan t du r é frig é rateur avec du ruban adh é sif. 2. Ouvr ir la po rte du r é frig é rateur et mesurer l a distance entr e le fond de la caiss e et le pla ncher . 3. Mesu rer c ette m ê me dista nce d epuis le s[...]
-
Seite 56
2266877 © 2003. All right s reserved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark /TM Trademar k of Kitc henAi d, U.S. A., Kit chen Aid Canada li censee in Canada ® Marca Registrad a/TM Marc a de comercio de Kitc henAi d, U.S .A., Uso en Canad á bajo lic encia de KitchenAi d Canada ® Marque d é pos é[...]