KitchenAid 2317086 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2317086 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 2317086, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 2317086 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 2317086. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 2317086 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 2317086
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 2317086
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 2317086
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 2317086 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 2317086 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 2317086 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 2317086, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 2317086 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts accessor ies, or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a REFRIGERADOR[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ............................ ............. 4 Water Supply Requirements ............... ........................[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and suffocati on are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – ev en i f th ey will s it f or “ just a few d ays. ” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these in struction s to[...]

  • Seite 4

    4 BEFORE USE Removing Pack aging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liqu id dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe with warm water and dry . ■ Do not us e sharp instrument s, rubbing alcohol, flammab le fluids, or a brasive clean ers to r emove tap[...]

  • Seite 5

    5 Cla ssi c, Ov erlay and Compl et e Se ries T o remove top grille: 1. Grasp both ends of the top gril le. 2. Push t he top grille straigh t up, then pu ll st raight out. La y the grille on a soft s urface. T o r eplace top grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) into the slo ts on the side tr im. 2. Pull g rille[...]

  • Seite 6

    6 W ater S ystem Pr eparation Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter install ation, follow the steps bel ow to make sure that the wa ter system is proper ly cleaned. 1. Open the freezer door and tu rn off the ic e maker . For Style 1 , lift up the wire shutof f arm as shown. For St yle 2 , move the switch to the OFF (right)[...]

  • Seite 7

    7 Using Controls IMPORT AN T : ■ The refrigerator control adjusts th e r efrigerator compa rtment temperatu r e. The freezer control adjusts the freezer comp artment temp er atur e. ■ W a it 24 h ours after y ou tur n on the refrig erator before you pu t food into it. If y ou add food before the refrigerator has cooled comple tely , your food m[...]

  • Seite 8

    8 Holiday Mode The Holiday Mode featu r e is designed for the trave ler or for those whose religious observances requir e turning off the lights and ice maker . By s electin g this feature, the tempe rature set point s remain un change d, t he ice maker wil l be di sabled and th e int erior lights w ill turn of f. On some models, t he Holiday Mode [...]

  • Seite 9

    9 The Ice Dispen ser Ice disp enses from the ice maker storage bi n in th e freezer . Wh en the disp ense r leve r i s pr essed: ■ A trap door op ens in a chute b etween the d ispenser a nd the ice bin. Ic e moves from the bin and fal ls through th e chute. ■ When you release th e dispenser le ver , the trap door closes and the ic e dispens ing[...]

  • Seite 10

    10 A new w ater f ilter sh ould d ispla y a r e ading of 99% and will continue t o decrease as the filter li fe is used. Wh en display r eads 10%, it is time to order a replacement filt er . It is recommended that you replace th e base grille w ater filter cart ridge when th e water filt er indicator light chan ges to 0% OR wh en water flow to your[...]

  • Seite 11

    11 T o r emove and replace t he ice bin: 1. Flip up the cov ering pa nel. 2. Lift the wi re s hutof f arm so it c licks in to the OFF (up) posit ion. Ice can sti ll be di spense d, but no more can be made. 3. Lift up the f ront of the storage b in and pull the ice b in forward. 4. Replace th e bin by pus hing it in all the way or the dispens er wil[...]

  • Seite 12

    12 3. Low er th e fro nt o f th e she lf and chec k t o ma ke s ur e t hat t he shelf is securely in posit ion. Ingred ient Car e Ce nter The control for the ingredient care center ad justs the storage temperature of th e pan. Cold air f lows into the pan through the ai r duct betw een the freezer an d the refrigerator . Setti ng the controls allow[...]

  • Seite 13

    13 FREEZER FEATUR ES Freeze r Shelf T o r emove and replace t he shelf: 1. Remove the shel f by lif ting it up and pulli ng it str aight o ut. 2. Replace t he shelf by putti ng it over the supports and lowering it int o place. Fro zen Food Stor age Guide Storage times will vary according to the qu ality an d type of food, the type of packagi ng or [...]

  • Seite 14

    14 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sect ions about once a mon th to prevent odors fr om building up. Wipe up s pills i mmediate ly . T o clea n y our r efriger ator: 1. Remove the t op grille. See “ Power On/Off Switch. ” 2. Press power switc h to OFF . 3. Remo[...]

  • Seite 15

    15 Dispenser Light (on some models) Reac h th rough the disp ense r ar ea to r emove and re pla ce li ght bulb. Refrigerator Control Panel Light Style 1 Reach behin d the refrigerator control panel t o remove and replace light bulb . Style 2 Us e a ¹⁄₄ " hex-head screw dri ver to remove and replace the light shie ld. Fre ezer and Crisper [...]

  • Seite 16

    16 T ROUBL ESHOOTIN G T ry the solutions suggeste d here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a groun ded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse or cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . ■ Is th[...]

  • Seite 17

    17 Off-taste, odor or gr ay color in the ice ■ Are the plumbing connections new , causi ng discolored or off-f lavored ice? Discard the first few batches of i ce. ■ Have the ice cubes been stored too l ong? Thr ow old ice away an d make a new su pply . ■ Does the freezer and ice bin need to be cleaned? See “ Cleaning ” or “ I ce Maker a[...]

  • Seite 18

    18 The dis penser w ater is n ot cool enoug h ■ Has the refrigerator been n ewly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool c ompletely . ■ Has a large amount of water been r ecen tly dispensed? Allow 24 hours for t he water t o cool comp letely . ■ Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool . [...]

  • Seite 19

    19 For further assistance If you need further assis tance, you can w rite to Kitc henAid wit h any questi ons or concer ns at: Kitche nAid Bran d Home Appl iances Cu stom er eXpe rience Ce nt er 553 Bens on Road Benton Harbor , MI 4 9022-26 92 Please include a daytime p hone number i n your correspondence. In Cana da Call the Kitch enAid Canada Cu [...]

  • Seite 20

    20 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gall ons (1514 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances li sted belo w . The concen tration of the in dicated su bstanc es in wa ter enteri ng the s ystem w as reduced to a conce ntration l[...]

  • Seite 21

    KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two year s from the date of purchase, when this major a ppliance i s operated an d maintai ned according to in structions at tache d to or furn ished with the product, KitchenAi d or KitchenAid Ca nada (hereafter “Kitchen Aid”) will pay for factory speci fied parts an d r epair[...]

  • Seite 22

    22 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR C ó mo deshacer se adec uadament e de su refri gerador viejo IMPORT ANTE: El at rapamient o y asfixia de n i ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un pe ligr o...a ú n si van a qued ar ah í “ por un os po cos d í as ” . Si Ud. est á por desh acerse de su refrigera[...]

  • Seite 23

    23 ANTES DE USAR C ó m o quitar los mat eriales de empaque ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las super ficies de su refriger ador antes de ponerlo en m archa. Fr ote un poco de deter gente l í quido sobre el adhesivo con los dedos. Limpi e con ag ua tibi a y se que. ■ No use instrumen tos filosos , alcohol para fricciones, l í qui[...]

  • Seite 24

    24 Series Class ic, Ove rlay y Com plete Para quitar la rejilla superior: 1. T ome ambos extr emos de la r ejill a su perior . 2. Empu je la r ejilla supe rior ha cia arrib a y lue go jal e directamente h acia afuera. Col oque la rejilla sob re una superf icie blan da. Para volver a colocar la rejilla superior: 1. Inse rte los ga nchos de la r ejil[...]

  • Seite 25

    25 Prepar aci ó n del sistema de agua S í rvase leer ante s de usar el si stema de agua. Inmediat amente d espu é s de la inst alac i ó n, sig a los p asos a contin uaci ó n para asegurarse de que el sistema de agua est é debi dame nte limp io. 1. Abra la pue rta del c ongelador y apa gue la f á bri ca de hie lo. Para el Estilo 1 , levante e[...]

  • Seite 26

    26 C ó mo as egur ar l a d ebida cir culaci ó n d el aire Para asegurar l a temperatura correcta, debe permit ir que el aire fluya ent re las dos s ecciones. El aire fr í o entra por la parte i nferior de la secci ó n del congelador y contin ú a hacia a rriba. Luego ent ra en la secci ó n d el refrigerador a trav é s del orific io de v entil[...]

  • Seite 27

    27 Estado del filtr o de agua y reajuste NOT A: No u se con agua que no sea microbiol ó gicamen te segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu é s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci ó n de quiste s en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. La pa ntal la [...]

  • Seite 28

    28 Si a ú n es t á presente la condici ó n de temperatu ra excesiv a cuando se hay a efectuado el r establ ecimiento de temperatur a excesiva, la luz indi cadora continuar á reactiv á ndose cada 1 ½ hora hasta que la tempera tura del refriger ador y del congelador es t é n por debaj o de los 4 8 ° F (9 ° C) y 15 ° F (-9 ° C) re sp e c ti[...]

  • Seite 29

    29 3. Retir e el vaso para deten er la sal ida de hielo. NOT A: Lo s pri meros lot es de hi elo pu eden t ener mal sabo r debido a la s conexiones de plomer í a y piezas nuevas. Deseche e se hielo. Adem á s, saque gran des canti dades de hielo del dep ó sito d e hielo, y no a t rav é s del desp achador . El despac hador de agua Si no l impi ó [...]

  • Seite 30

    30 2. Quite la tapa del cartucho de sliz á ndola d el extremo del cartucho viejo. La tap a del cartucho se des lizar á a la izquierda o a la derecha.. IMPORT ANTE: No des carte la tapa. Es part e de su r efrigerador . Guar de la tapa pa ra usarla con el filtr o de reemplazo. 3. Saque el c artucho nu evo de su empaq ue y quite la cubierta protecto[...]

  • Seite 31

    31 C ó m o quitar y volver a colocar el dep ó sito de hielo: 1. Deslic e hacia a rriba el pan el de cobert ura. 2. Levante el b razo de control de alambre de manera que haga un “ cl ic ” en la posi ci ó n OFF (Apagado). A ú n se podr á despacha r hielo, pero no se puede ha cer m á s. 3. Levant e la parte de adelant e del dep ó si to de h[...]

  • Seite 32

    32 CARACTER Í STICA S DEL REF RIGERAD OR Estantes d el refrige rador Los estante s de su refrigerador son ajustabl es para adaptarl os a sus neces idades indiv iduales de a lmacenamien to. Si uste d guarda alimentos si milares juntos en el refrigerador y ajusta los estantes para que se ada pten a las diferentes altura s de los art í cu los, le se[...]

  • Seite 33

    33 Cajones para verduras y tapas Par a qui tar y volv er a c oloca r el ca j ó n pa ra verd uras: 1. Deslic e el caj ó n pa ra verduras hasta el top e. Eleve el frente del caj ó n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y de slice el caj ó n hasta qu e salga. 2. Par a r eempl azar el caj ó n para verduras, col oque el c[...]

  • Seite 34

    34 CARACTER Í STICAS DE LA PUER T A Compartimiento utilitario (en alg unos mo delos) El comparti miento uti litario pued e colocarse en cu alquier posici ó n en la puerta del refrigerador . C ó mo quitar y volver a colocar el compa rtimiento utilitario: 1. Quite el compartimien to utilitario asi é ndolo de ambos extremos y leva ntando el compar[...]

  • Seite 35

    35 No permita que el limp iador para acero inoxidabl e entre en conta cto con ninguna parte d e pl á stico tales como las piezas decor ativas, las ta pas del des pachado r o las empaqueta duras de la p uerta. Si se produce contacto accident al, limpi e la pieza de pl á stico con una espon ja y detergente suave en agu a tibia. Sequ e meticulosame [...]

  • Seite 36

    36 Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las pu ertas cerradas ( seg ú n el modelo) para que los alimento s se mantengan fr í os y con gelados . Si el corte de electricid ad va a durar m á s de 24 horas siga una de las opciones siguientes: ■ Saque tod os los alimen tos congel ados y gu á [...]

  • Seite 37

    37 ■ ¿ Se han abierto las pu ertas a menu do? Cuando esto ocurre , el motor funcionar á por pe r í odos m á s largos. Para ahorrar ener g í a, trate d e sacar todo lo qu e necesit a del refrigera dor de una sola vez, m antenga l os ali mentos organizados y cierre la puerta inmediatamen te despu é s de sacarlos . ■ ¿ No se han ajus tado l[...]

  • Seite 38

    38 ■ ¿ Se ha instalado correctamen te el dep ó sito o el balde de hielo ? En mode los c on de p ó sito de hielo interior , empuje el dep ó sito d e hielo completamen te hasta el fondo. Si el dep ó sito d e hielo no llega ha sta el fondo, p uede ser que no est é derecho. S á quelo y vuelva a empujarlo. En modelos con balde de hiel o ubicado[...]

  • Seite 39

    39 El agua del des pachador no est á lo suficientemente fr í a ■ ¿ Ha instalado r ecientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas pa ra que el refrigerador se enfr í e completamente. ■ ¿ Se ha despachado r ecientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 2 4 horas para que el agua se enfr í e completamente. ■ ¿ No se ha[...]

  • Seite 40

    40 A YUDA O SER VICIO T É CNICO Antes de so licita r ayud a o serv icio t é cnico, por favor consu lte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Esto le podr í a ah orrar el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si c onsidera que a ú n necesita ayuda, s iga las inst rucciones que apa recen a c ontinuaci ó n. Cuando llame, teng[...]

  • Seite 41

    41 HOJA DE DA TOS DEL PRODU CTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capaci dad de 400 galones (1514 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la reducci ó n de las sus tancias citadas a cont inuaci ó n. La concentrac i ó n de las susta ncias indicad as en agua[...]

  • Seite 42

    GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA L IMIT ADA DE DOS AÑ OS Durante dos añ os a partir de la fecha de compra, siemp re y c uando se dé a e ste elect rodom éstico pri ncipal un uso y mantenimie nt o de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr o ducto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo den[...]

  • Seite 43

    43 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebu t de votre vieux r é fr ig é rateu r IMPORT AN T : L ’ empriso nne ment et l ’é touff ement des enfant s ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs j et é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s pend ant “ qu elq[...]

  • Seite 44

    44 AVA N T L ’ UTILISATI ON Enl è vement des mat é riaux d ’ emballa ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tout r é sidu de col le des su rfaces du r é frig é rateur av ant de le mett re en mar che. Frotter une petit e qu anti t é de savon liqu ide à vais selle sur l ’ adh é sif avec les doi gts. Ri ncer à l ’ eau ti è de et e [...]

  • Seite 45

    45 Comm utate ur mar che/a rr ê t S ’ il e st n é cessaire de r é ta blir ou de couper l ’ al imentation é lectrique d u r é fr ig é ra teur , il faut enlever l ’ ensemble d e la gri lle sup é rieure pour acc é der au commutat eur marche/arr ê t. Coup er l ’ alimen tatio n du r é frig é rateur lors du nettoyage ou du remplacement[...]

  • Seite 46

    46 Pr é paration du syst è me d ’ ea u V euil lez lire avant d ’ utiliser le sy st è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, sui v r e les é tapes ci-d essous pour vou s assurer que le syst è me d ’ eau est bien nett oy é . 1. Ouvrir l a porte du cong é lateu r et ar r ê ter la machi ne à gla ç ons. Pour le Styl[...]

  • Seite 47

    47 Ne pas obstruer l ’ une de ces ouvertures d ’ a é ration avec des aliment s tels que boi ssons gazeu ses, c é r é ales, pain, etc. Si l es ouvertures d ’ a é ration sont obstru é es, le d é bi t d ’ air sera bloqu é et le r é glage de la temp é rature ne fonc tion nera pas bie n. IMPORT ANT : Comme l ’ air circule entre les de[...]

  • Seite 48

    48 É tat et r é initialisation du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu é e ou de qual it é in connue en l'absence d'un dispositif de d é sinfection ad é quat avant ou apr è s le syst è me. Le s sys t è mes certifi é s pou r la r é duction de kyste peuvent ê tre util[...]

  • Seite 49

    49 Ove r te mper atur e (d é passement de la temp é rature) La caract é ristique de d é passement de la temp é ratur e est con ç ue pour vous avertir lorsque la temp é rature du r é frig é rateur d é passe 48 ° F (9 ° C) ou lorsque celle du cong é lateur d é passe 15 ° F (-9 ° C) pendan t plus d 'une he ur e et demie . L'a[...]

  • Seite 50

    50 Distributi on de gla ç ons : 1. Appuyer sur le bo uton pou r le typ e de glace d é sir é . 2. Appuyer un verre robuste c ontre le levi er de dis tribut ion de gla ç ons. T enir l e verr e pr è s de l ’ ouvert ure du distr ibuteu r pour que les g la ç ons ne tombent pas à c ô t é du verre. IMPORT ANT : Il n ’ est pas n é cessaire d [...]

  • Seite 51

    51 Apr è s avoir chan g é la cart ouche de filt re à eau, r é gler de nouv eau le t é moin lu mineux de l ’é ta t du filtr e à eau en appuyant s ur le bouton RESET (r é initialis ation) pe ndant 2 secon des. Le t é moin lumineux ch angera à 99 % l or s q ue le t é moin du f iltr e est r é gl é de nouv eau. Remplacement du filtre dans[...]

  • Seite 52

    52 Augmen tation du taux de productio n de gla ç ons : ■ Au mode d e producti on no rmale de gla ç on s, la machin e à gla ç ons devrait produir e de 7 à 9 lo ts de gla ç ons par p é riod e de 24 heur es. Si l es gla ç ons ne so nt pas fab riqu é s assez rapidement, tourner la comman de du cong é lateur vers un chiffre plus é lev é (p[...]

  • Seite 53

    53 CARACT É RIST IQUES D U R É FR IG É RATEUR T ablet tes du r é frig é rateu r Les ta blettes dans le r é frig é rateur sont r é glable s pou r satisfa ir e vos besoi ns in divi duel s de ra ngem ent. Le rem isag e d ’ aliment s semblabl es ensemble et l e r é glage des tablett es pour convenir au x diff é r entes haute urs perme ttr o[...]

  • Seite 54

    54 Bac à l é gumes et couvercles Pour enlever et replacer le bac à l é gume s : 1. Retirer le contenu du bac. 2. Glisse r le tir oir du bac à l é gumes directement vers l ’ ext é rieur jusqu ’à la but é e. Soulever le de vant du t iroir avec une main tout en su pportant le f ond du t iroi r avec l ’ autre main et glisse r le tir oir [...]

  • Seite 55

    55 CARACT É RISTIQUES DE LA POR TE Compartiment u tilitaire (sur certains mod è les) Le compartiment uti litaire peut ê tre plac é à n ’ importe quel endr oit dans la por te du r é frig é rateur . Pour enlever et r é installer le compartiment utilitaire : 1. Enlev er le c ompart iment ut ilitair e en sai sissan t les d eux extr é mi t é[...]

  • Seite 56

    56 V eiller à ce que le nettoyant et poli pour acie r inoxydabl e n'entre pas en contact avec les pi è ces de p lastiq ue tell es que garni tures, couvercles de distrib uteurs ou joi nts de porte. En cas de conta ct acciden tel, nett oyer la pi è c e de plas tique avec une é ponge et u n d é ter gent d oux et d e l'e au t i è de. S [...]

  • Seite 57

    57 Lampe du tableau de commande du r é frig é rateur Style 1 Acc é de r à l ’ arri è re du tablea u de commande du r é frig é rateur pour enlever et r emplacer l ’ ampoul e d ’é clairage. Style 2 Utili ser u n tournevi s à t ê te hexagonal e de ¹⁄ ₄ " pour enle ver et remplacer la protection d e la lampe. Lam pes d u cong [...]

  • Seite 58

    58 D É PA N N A G E Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de se rvice inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre . ■ Un fusibl e est-il grill[...]

  • Seite 59

    59 ■ Un gl a ç on est-il coin c é dans le bras d e l ’é jecteur? Pour les mo d è les de machi nes à gla ç on s av ec ba c int é rieur de gla ç ons, e nleve r le gla ç on coinc é à l ’ aide d ’ un us tensil e en plasti que. Pou r les mod è l es avec seau à gla ç on s dans la porte du cong é lateu r , acc é der à la machin e [...]

  • Seite 60

    60 Le distributeur d ’ eau ne f onctionne pa s bien ■ Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ eau a besoin d ’ê tre rempli la p remi è re f ois qu ’ il est ut ilis é . Utili ser un contenan t solide pour a ppuyer su r la barre de di stribut ion jusqu ’à ce que l ’ eau commence à couler . Purger le syst è m[...]

  • Seite 61

    61 Les portes ne ferment pas compl è te ment ■ Les emballages d ’ aliments emp ê chent-ils la port e de fermer? R é or gan iser les contenan ts de sorte q u ’ ils s oient plus r approch é s et pr ennent moins d ’ espace. ■ Le bac à gla ç ons ou le seau à gla ç ons est-il en bon ne position? Pour les mod è le s de mac hine s à gl[...]

  • Seite 62

    62 FEUILL ES DE DO NN É ES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-LC400V/LC400V Capacit é 400 gallons (1514 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/NSF pou r la r é duction de s subs tances é num é r é es ci-dess ous. La concentrati on des s ubstances indiqu é es [...]

  • Seite 63

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GAR ANTIE LI MITÉE DE DEUX AN S Pendant deux ans à compter de la dat e d'achat, lorsque ce gr os appar eil ménager est utilisé et entr etenu conformément aux instr ucti on s jointes à o u fournies avec le pr oduit, KitchenAid ou Ki tchenAid Canada ( ci-après dési gnées “Kitche nAid”) paier[...]

  • Seite 64

    2317086 © 20 0 5 . A l l r i gh t s res e rve d . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada li censee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comerc io de KitchenAid, U. S.A., usada en Canad á bajo licenci a de KitchenAi d Canada ® Marque d [...]